Судя по всему как пишется через дефис или нет

«Судя по всему»: как правильно писать?

«Судя по всему» – сочетание, часто встречающееся в книгах, на письме и в речи. Многие люди могут путаться при написании. Чтобы не допускать ошибок в правописании, разобраться поможет данная статья.

Как правильно пишется

Выражение «судя по всему» является устойчивым вводным словосочетанием. Поэтому данная конструкция всегда неизменна, и вариант правописания только один.

Правильным вариантом написания считается «судя по всему».

Если разобрать данное словосочетание на части речи, то:

  • «судя» – деепричастие от глагола «судить»;
  • «по» – это предлог;
  • а «всему» – местоимение «все» в дательном падеже.

Поэтому выражение «судя по всему» пишется раздельно.

Примеры предложений

Нижеприведенные примеры предложений позволят разобраться в грамотном написании словосочетания:

  1. Я не знаю, как он все успевает, крутится, как белка в колесе, но, судя по всему, ему это нравится.
  2. Судя по всему, погода завтра будет не очень хорошая. Дождь будет идти периодически. Может, перенесем встречу?
  3. К нам должны приехать гости на следующих выходных. И, судя по всему, мне придется спать в гостиной.
  4. Катька стала какой-то загадочной, всегда в хорошем настроении, хотя незадолго до этого была грустной. Судя по всему, Гриша все-таки предложил ей встречаться.
  5. На наше торжество мы позвали много друзей и с моей, и с его стороны. Судя по всему, придется расширять меню и обновить список продуктов.

Нужно ли выделять выражение «судя по всему» запятыми?

Словосочетание «судя по всему» является вводным сочетанием и на письме всегда обособляется запятыми, вне зависимости от контекста.

Синонимы выражения «судя по всему»

Словосочетание «судя по всему» имеет много синонимов. Схожими по смыслу являются следующие слова:

  • скорее всего;
  • наверное;
  • возможно;
  • может быть;
  • вероятно;
  • должно;
  • не исключено;
  • пожалуй.

Ошибочное написание выражения «судя по всему»

Ошибочно считать данное выражение не вводным и не обособлять его запятыми. Также ошибкой будет являться слитное написание словосочетания. Например: «судя повсему». Или через дефис: «судя по-всему». Самой грубой ошибкой будет написание словосочетания слитно – «судяповсему».

Заключение

Чтобы грамотно писать словосочетание «судя по всему», необходимо запомнить, что оно является вводным и всегда обособляется запятыми на письме.

А также данное выражение пишется раздельно, так как состоит из деепричастия, предлога и местоимения.

Источник статьи: http://znanieinfo.ru/orfografiya/sudya-po-vsemu.html

«Судя по всему»: как правильно писать?

«Судя по всему» – сочетание, часто встречающееся в книгах, на письме и в речи. Многие люди могут путаться при написании. Чтобы не допускать ошибок в правописании, разобраться поможет данная статья.

Как правильно пишется

Выражение «судя по всему» является устойчивым вводным словосочетанием. Поэтому данная конструкция всегда неизменна, и вариант правописания только один.

Правильным вариантом написания считается «судя по всему».

Если разобрать данное словосочетание на части речи, то:

  • «судя» – деепричастие от глагола «судить»;
  • «по» – это предлог;
  • а «всему» – местоимение «все» в дательном падеже.

Поэтому выражение «судя по всему» пишется раздельно.

Примеры предложений

Нижеприведенные примеры предложений позволят разобраться в грамотном написании словосочетания:

  • Я не знаю, как он все успевает, крутится, как белка в колесе, но, судя по всему, ему это нравится.
  • Судя по всему, погода завтра будет не очень хорошая. Дождь будет идти периодически. Может, перенесем встречу?
  • К нам должны приехать гости на следующих выходных. И, судя по всему, мне придется спать в гостиной.
  • Катька стала какой-то загадочной, всегда в хорошем настроении, хотя незадолго до этого была грустной. Судя по всему, Гриша все-таки предложил ей встречаться.
  • На наше торжество мы позвали много друзей и с моей, и с его стороны. Судя по всему, придется расширять меню и обновить список продуктов.

    Похожая статья «Мелочёвка» или «мелочовка»: как пишется?

    Нужно ли выделять выражение «судя по всему» запятыми?

    Словосочетание «судя по всему» является вводным сочетанием и на письме всегда обособляется запятыми, вне зависимости от контекста.

    Синонимы выражения «судя по всему»

    Словосочетание «судя по всему» имеет много синонимов. Схожими по смыслу являются следующие слова:

    • скорее всего;
    • наверное;
    • возможно;
    • может быть;
    • вероятно;
    • должно;
    • не исключено;
    • пожалуй.

    Ошибочное написание выражения «судя по всему»

    Ошибочно считать данное выражение не вводным и не обособлять его запятыми. Также ошибкой будет являться слитное написание словосочетания. Например: «судя повсему». Или через дефис: «судя по-всему». Самой грубой ошибкой будет написание словосочетания слитно – «судяповсему».

    Заключение

    Чтобы грамотно писать словосочетание «судя по всему», необходимо запомнить, что оно является вводным и всегда обособляется запятыми на письме.

    А также данное выражение пишется раздельно, так как состоит из деепричастия, предлога и местоимения.

    Учитель физики, информатики и вычислительной техники. Победитель конкурса лучших учителей Российской Федерации в рамках Приоритетного Национального Проекта “Образование”.

    Источник статьи: http://kupuk.net/uroki/russkiy-yazyk/kak-pravilno-pishetsya/sydia-po-vsemy-kak-pravilno-pisat/

    Поиск ответа

    Вопрос № 309700

    Пожалуйста, проконсультируйте. Очень нужно. Судя по всему , слово “скоропостижно/скоропостижный” употребляется в основном в отношении смерти (скорая, неожиданная кончина), о чём говорит и словарь (см. Карту слов). Однако ведь в литературе встречаются и другие значения, которые ближе к просто “неожиданно/быстро/поспешно” (см. Нацкорпус). Так вот, в каких ситуациях возможно употребление слова “скоропостижно/скоропостижный” в его реже встречающемся значении? Имею в виду, считается ли это значение устаревшим или просто редко используемым? И в каких случаях употребление этого слова в значении, не связанном со смертью (или отдалённо связанном), можно считать стилистически оправданным, не будет ли это ошибкой? Могу предположить, что как минимум в юмористическом ключе такое возможно, наподобие: “Его и без того нежеланно рождённое выступление скоропостижно завершилось”. ДОПОЛНЕНО “Грамма.ру” согласна, что второе значение допустимо, автор сам решает, как поступить. Традиционно слово “скоропостижный” употребляется в значении “внезапный, неожиданный” по отношению к смерти. Безусловно, встречаются примеры использования этого прилагательного и его производных при описании других ситуаций, как правило в разговорной речи, в публицистических и художественных произведениях; ср. словосочетания: скоропостижная отставка, скоропостижный отказ суда, скоропостижные выводы. Как представляется, в таких случаях авторы учитывают традиционные лексические свойства обсуждаемых слов и употребляют их в игровом ключе, как стилистический прием. Насколько уместна эта языковая игра в конкретном тексте – судить прежде всего самому автору.

    Ответ справочной службы русского языка

    Слова скоропостижный, скоропостижно обычно употребляют, когда речь идет о смерти: скоропостижная смерть, скоропостижно скончался. Сочетания с другими словами (например, скоропостижно жениться, скоропостижно вылечиться) возможны, но они будут иметь шутливый оттенок.

    Здравствуйте! Не могу объяснить учащимся правописание слова абЬ/Ъюз)) У вас в объяснении квалифицирован разделительный Ь. Очень хочется обоснования такого правописания и такого объяснения. Спасибо!

    Ответ справочной службы русского языка

    Слово не зафиксировано в академическом орфографическом словаре. Судя по всему , в употребление вошло написание с ь, так как для носителя русского языка основа слова нечленимая, историческое родство со словом юзер и родственными не осознается, приставка не вычленяется.

    Как правильно: лучший город Земли (земли)?

    Ответ справочной службы русского языка

    На Ваш вопрос отвечает Наталья Владимировна Кузнецова, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и общего языкознания Тюменского государственного университета, которая занималась исследованием проблем употребления прописной буквы в слове земля.

    Судя по всему , восприятие слова (З,з)емля в значении ‘весь мир, место жизни и деятельности людей’ быстро меняется. В советских песенниках и сборниках нот (во всяком случае, доступных мне) слово земля в названии известной песни «Лучший город земли», исполнявшейся М. Магомаевым, печатали со строчной буквы. И не только в этой фразе. Например, в песне «Битва за Москву» есть строки: Только б ты осталась лучшим на планете, Самым справедливым городом земли; в издании «Песня-86: песни для голоса (хора) в сопровождении фортепиано (баяна, гитары). Вып. четвертый», вышедшем в издательстве «Советский композитор», слово земля в этой песне напечатано со строчной. Пример интересен тем, что в соседней строке есть слово планета, но это никак не повлияло на редактора или корректора. Сейчас же носители русского языка, в том числе те, кто размещает тексты песен на сайтах, пишут Земля в таких контекстах с прописной.

    В современных словарях прямо указано, что Земля с прописной буквы пишется только в «астрономическом» или «геологическом» смысле (Лунаспутник Земли, внутреннее строение Земли) и т. п. Возможно, следует пойти за практикой письма и допустить, что и в «человеческом» смысле это слово можно начинать с прописной. Но пока словари этого не допускают.

    Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, что значит “работать на условиях поднайма” (о человеке). Встречала слово только применительно к жилью. Фраза звучит так: “После ранней смерти отца, мелкого чиновника, с пятнадцатилетнего возраста вынужден был, на условиях поднайма, подрабатывать на почтамте за 3 рубля в месяц”. Заранее большое спасибо за ответ! Большое Вам спасибо за помощь в вопросах русского языка.

    Ответ справочной службы русского языка

    Действительно, ни в словарях, ни в справочниках слово поднаем не используется по отношению к людям, только к жилью. Нам удалось найти всего пару примеров в советских и современных СМИ, где авторы пишут поднаем, имея в виду “наем на недолгое время, дополнительный наем”. Но, судя по всему , это ошибочное употребление.

    Добрый день! Не получила ответ на вопросы, дублирую: Пишется ли в этом случае ‘московский’ с заглавной буквы? Одной из таких особенностей Московской шкалы риска является отсутствие данных о вредных привычках у испытуемых. В 19.9 случаев нарушений зарегистрировано не было. Верно ли окончание ‘случаев’ У мужчин было выявлено нарушение функции левого желудочка(,) по сравнению с женщинами.

    Ответ справочной службы русского языка

    1. Судя по всему , это не официальное название шкалы, поэтому следует писать с маленькой буквы: московская шкала риска.

    2. В сочетаниях с дробными числами существительные пишутся в форме единственного числа родительного падежа: в 19,9 случая. Заметим, что вне контекста смысл предложения вызывает вопросы (обычно говорят, например: в 19,9 % случаев).

    3. Смысл предложения неясен: непонятно, что именно “по сравнению с женщинами”. Возможно, пропущено слово. Поэтому дать рекомендации о пунктуации затруднительно.

    Добрый день! Помогите, пожалуйста. 1. Судя по всему – это приёмник или же просто проигрыватель. Правильно ли здесь расставлены знаки препинания. 2. – «Много» – не то слово! – сказала она с удивлением. Как правильно внутри самой реплики расставить знаки препинания и почему? Заранее спасибо за Ваш ответ!

    Ответ справочной службы русского языка

    Корректно: 1. Судя по всему , это приемник или же просто проигрыватель. 2. — Много — не то слово! — сказала она с удивлением.

    Насколько в русском языке сильны тенденции к ослабеванию синтетичности и усиливанию аналитичности. У меня уже вызывало любопытство сочетание ‘говно вопрос’ (где слово ‘говно’ как будто бы существительное в роли определения, как в английском), но вот ещё похожий пример. Слово ‘норм’ в русском языке, судя по всему , прилагательное, хотя не обладает никакими его внешними признаками (не склоняется, не изменяется по родам, не обладает характерными для прилагательных суффиксами и т.п.). Насколько широко распространены такие случаи уже и какова перспектива? Ведь известно, что новшества в языке зарождаются сперва в неформальном, разговорном, нерегулируемом сегменте, задолго до того, как станут частью нормированного языка. Ещё Зализняк на одной из лекций говорил о существующей тенденции, что синтетические языки стремятся стать аналитическими — и, кстати, наоборот. Это тот случай? Русский язык стремится стать аналитическим языком?

    Ответ справочной службы русского языка

    Полагаем, Ваш вопрос выходит за рамки “справочного” жанра. В целом считаем Ваши рассуждения верными.

    Добрый день! Как в русском языке закрепилось правописание названия арабского блюда: фалафель? Часто встречается написание фаляфель. Является ли второе ошибкой или оба варианта грамотны? Спасибо!

    Ответ справочной службы русского языка

    В нормативных словарях русского языка это слово пока не зафиксировано, поэтому «правильного» и «неправильного» вариантов пока нет. Но закрепляется, судя по всему , именно фалафель.

    Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в каком справочники или на каком ресурсе можно получить информацию о составлении названий нормативно-правовых актов? Дело в том, что на работе столкнулась с такой записью: Приказ ФНС России № ММ-3-06/333@. На всех сайтах название документа содержит знак @. Что это означает?

    Ответ справочной службы русского языка

    Судя по всему , это просто особенность оформления документов ФНС России.

    Здравствуйте, хотел бы еще раз задать свой вопрос, так как найти ответ нигде не удается. Что означает слово “зверопаственный” в словосочетании “зверопаственные места”? Взято из контекста, связанного со старообрядцами: “зверопаственные места населялись и вместо дерев умножались люди”. Спасибо.

    Ответ справочной службы русского языка

    Судя по всему , зверопаственные – такие, где “пасутся” (обитают) звери.

    Здравствуйте. Нужна ли запятая перед « судя по всему » в начале предложения? Но судя по всему , на этом власти намерены поставить точку.

    Ответ справочной службы русского языка

    Судя по всему – вводное сочетание. Вводные слова и сочетания обычно не отделяются знаком препинания от присоединительного союза, стоящего в начале предложения: Но судя по всему , на этом власти намерены поставить точку. Но запятая может быть поставлена, если вводное сочетание судя по всему выделяется интонационно . Окончательное решение принимает автор текста.

    Соответствует ли нормам русского языка предложение: Где свой нашла она чертог, я уследить за ней не мог. Спасибо.

    Ответ справочной службы русского языка

    Сложно дать точный ответ, не зная контекста, но, судя по всему , слова за ней лишние. Также не вполне ясно, что автор имеет в виду под словами нашла чертог.

    Скажите, нужно ли двоеточие после слова адресу?

    Судя по всему , здание, находящееся по адресу: Пролетарская, 134, стало «жертвой» невнимательного или безграмотного дизайнера

    Ответ справочной службы русского языка

    Двоеточие не требуется. Слово жертвой не нужно заключать в кавычки.

    Есть вещи, которые лучше не знать. И, судя по всему , большинство считает, что это грамматика и пунктуация.
    Должна ли быть запятая после И?

    Ответ справочной службы русского языка

    Предпочтительно: Есть вещи, которых лучше не знать. При глаголах восприятия мысли (видеть, слышать, понимать, думать, знать, хотеть и т. п.) в конструкциях с отрицанием обычно употребляется не винительный, а родительный падеж (не знать чего-либо ).

    Судя по всему – вводное сочетание. Вводные слова и сочетания обычно не отделяются знаком препинания от присоединительного союза, стоящего в начале предложения. Корректно: Есть вещи, которых лучше не знать. И судя по всему , большинство считает, что это грамматика и пунктуация. Но для интонационного выделения вводного сочетания запятая после союза и может быть поставлена (это решает автор текста).

    Как правильно расставить запятые в фразе “тяжелые времена, одна, постсоветская, помада, на двоих, судя по всему “

    Ответ справочной службы русского языка

    Это точно предложение? Или синтаксически связный отрывок?

    Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer/?s=%D1%81%D1%83%D0%B4%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%83

    Поиск ответа

    Вопрос № 310347

    Здравствуйте. Встретили у наших историков вариант «двустороннеретушированная дуга» (речь об инструментах эпохи мезолита) — корректно ли слитное написание?

    Ответ справочной службы русского языка

    Судя по нашим наблюдениям, специалисты пишут чаще раздельно: двусторонне ретушированный (см., например, статью в Большой российской энциклопедии «Средневолжская культура»). Ср. аналогично двусторонне обработанные наконечники, орудия; двусторонне оббитые топоры. Слитное написание можно обосновать тем, что данное сочетание терминологизируется. Однако пока терминологизация не завершена, и можно рекомендовать придерживаться раздельного написания, которое, безусловно, легче для восприятия.

    Пожалуйста, помогите разобраться в спорном вопросе. Название книги “Россия. Полное географическое описание нашего Отечества” (1899). Как пишем слово отечество, с большой или маленькой? В разных источниках разное написание. В самой книге название напечатано заглавными буквами и не определить, как “задумали” издатели.

    Ответ справочной службы русского языка

    Да, вопрос непростой, даже в каталоге РГБ и БРЭ единства в написании названия нет. В самом тексте, судя по нескольким изданиям, размещенным в открытом доступе на библиотечных ресурсах, слово отечество пишется со строчной буквы. Стилистически название, как и издание в целом, научное. Полагаем, что это позволяет писать и в названии слово отечество со строчной буквы. Однако прописная была бы вполне возможна, если бы сложилась традиция написания этого труда с прописной буквой.

    Здравствуйте, Грамота. Наткнулся в текстах на такое употребление. “В этом настроении она на Рождестве девятьсот одиннадцатого года пришла к роковому решению”. (Пастернак, “Доктор Живаго”.) “Я вижу толстого Ломшакова, который у нас обедал на Рождестве”. (Шмелев, “Лето Господне”.) Сначала подумал, что это устаревшее употребление, а более современное — “на рождество”. Но “на Рождество” употребляется и в текстах XIX века, и даже ранее. Помогите, пожалуйста, разобраться: имеет место классическая вариативность употребления или тут есть грамматическая разница?

    Ответ справочной службы русского языка

    Можно предположить, что сочетание на Рождестве возникло по аналогии с на празднике. Во многих контекстах с сочетанием на Рождестве речь идет именно о праздновании, событии, например:

    Толя несколько лет был участником семинара и, пока жизнь нас окончательно не развела, непременным гостем на Рождестве (Р. М. Фрумкина);

    Потом они были у нас на Рождестве. Тогда же зашел и Отто. (Ю. А. Кривулина).

    Однако, судя по примерам Национального корпуса русского языка, распределения по значению сочетаний на Рождестве и на Рождество все же не произошло.

    Здравствуйте. Подскажите, почему слово “безказеиновый” пишется через З

    Ответ справочной службы русского языка

    Судя по данным поисковых систем, сейчас написание безказеиновый преобладает над бесказеиновый. Однако правилу соответствует второй вариант. Почему правило нарушается? Потому что пишущие — часто бессознательно — руководствуются основным принципом русской орфографии и стремятся одинаково записывать одну и ту же морфему, не отражать на письме фонетические изменения, которые происходят, когда звуки попадают в слабую позицию и изменяются. В сильной позиции для согласного (перед гласным) мы произносим без: безобразный, безыскусный, безупречный, то же перед звонким согласным: безбедный, безделушка, безглютеновый. Перед глухим согласным качество последнего согласного приставки меняется: вместо з произносится с, и это изменение по правилу должно передаваться, ср.: беспросветный, бесчисленный, бесконтактный. При этом предлог с тем же значением, что и приставка, пишется с з вне зависимости от произношения: без просвета, без четверти, без казеина.

    Орфография приставок на з/с всегда была проблемной областью письма: морфемный принцип тянул в одну сторону, фонетический — в другую. Правило, сложившееся в ХIХ веке, отражало эту сложность: пишущим приходилось учитывать несколько критериев. Реформа 1917—1918 годов правило упростила. Казалось бы, это должно было облегчить положение пишущего. Но правила правилами, а язык берет свое. Магнитные полюса орфографии не исчезли и продолжают влиять на письмо. А правила противостоят стихии.

    Когда-то прилагательное бесшовный чаще записывали с приставкой безбезшовный. Однако вариант бесшовный был зафиксирован в орфографическом словаре, и написание стабилизировалось. Слово бесказеиновый тоже нуждается в словарной фиксации. Передадим его орфографистам для включения в словарь. Спасибо Вам за вопрос!

    СРОЧНО Добрый день, Возникло, недопонимание по слову “отчерк”. В словарях его не нашла, поэтому была уверена, что такого слова в русском языке нет. Подсказали, что “отчерк” есть в словаре Даля с отметкой архаизм (у меня доступа к словарю нет, посмотреть не могу) Подскажите, пожалуйста, сразу по нескольким вопросам: 1. Существует ли слово “отчерк”? Если существует, в каком оно состоянии в современном языке? 2. Опять же, если существует “отчерк”, в чем разница между ним и словом “очерк”? 3. Какой корректный вариант в словосочетании “мужественный очерк/отчерк подбородка” и почему? В контексте описываются черты лица и внешность героя (оттенок кожи, взгляд, глаза) Заранее благодарю)

    Ответ справочной службы русского языка

    Нам тоже не удалось найти слово отчерк в современных нормативных словарях, но оно фиксируется в словаре В. И. Даля (см. сайт «Словари.ру») и в «Словаре русских народных говоров». Судя по данным Национального корпуса русского языка, поисковым ресурсам слово встречается в литературе, но редко. По нашим наблюдениям, отчерк чаще употребляется как существительное от глагола отчеркнуть, например: Определив, таким образом, внутреннюю идею романа, Достоевский делает отчерк и записывает ниже: «Нет счастья в комфорте, покупается счастье страданием. Таков закон нашей планеты. » (Гугл-книги). У слова очерк в толковых словарях дается значение ‘контур, очертание’. Полагаем, что, когда речь идет о чертах лица, возможно употребление обоих слов, выбор за автором, но со словом мужественный стилистически лучше сочетается слово отчерк.

    Спасибо за Ваш вопрос. Мы предложим слово отчерк для включения в академический орфографический словарь.

    Добрый день. Подскажите, пожалуйста, насколько допустимо сегодня употреблять в качестве синонима к Африке словосочетание Чёрный континент? Не является ли это уничижительным?

    Ответ справочной службы русского языка

    Название фиксируется «Большим толковым словарем русского языка» под ред. С. А. Кузнецова с пояснением «об Африке» и пометой публиц., означающей, что название употребляется в СМИ с целью определенного эмоционального воздействия. Судя по данным Национального корпуса русского языка и новостных ресурсов, название весьма активно и уничижительный смысл в него не вкладывается. Ср. несколько контекстов.

    В 1974 году, когда сборная Заира выступала на чемпионате мира в ФРГ, судья по ошибке удалил с поля не того игрока. Потерпевший предположил, и это показалось самым правдоподобным объяснением, что для колумбийского арбитра Омара Дельгадо чернокожие футболисты все были на одно лицо. Но уже тогда наиболее прозорливые тренеры говорили об огромном потенциале Африки. Слова англичанина Уолтера Уинтерботтома о том, что настанет день, когда одна из сборных Черного континента станет чемпионом мира, цитировались с конца 1950-х годов бессчетное число раз. [«Русский репортер», 2010]

    Львы, леопарды, буйволы, носороги и слоны ― эта «большая пятерка» животных давно стала визитной карточкой Южной Африки. Та область Черного континента отличается поразительным разнообразием флоры и фауны. Здесь можно встретить столько редких, экзотических растений и животных, сколько не найти, наверное, ни в одном другом уголке земного шара. Но можно ли назвать современную Южную Африку подлинным райским уголком для всего живого, этаким «Ноевым ковчегом», сохраняющим для потомков память о поразительном богатстве природы на нашей планете ― богатстве, так бездумно растраченном людьми? Страна ― хозяйка недавнего чемпионата мира по футболу, ЮАР, отнюдь не в чести у экологов. [«Знание сила», 2011]

    При этом благодаря преобладающим ярким цветам главного зала даже самые далекие от Африки участники форума мысленно переносились в пустыни и джунгли Черного континента. [«Известия», 2019]

    Если в чопорной Британии споры о парламентских одеяниях носят достаточно спокойный и непринужденный характер, то в молодых демократиях Черного континента кипят по-настоящему африканские страсти. [lenta.ru, 2016]

    Пожалуйста, проконсультируйте. Очень нужно. Судя по всему, слово “скоропостижно/скоропостижный” употребляется в основном в отношении смерти (скорая, неожиданная кончина), о чём говорит и словарь (см. Карту слов). Однако ведь в литературе встречаются и другие значения, которые ближе к просто “неожиданно/быстро/поспешно” (см. Нацкорпус). Так вот, в каких ситуациях возможно употребление слова “скоропостижно/скоропостижный” в его реже встречающемся значении? Имею в виду, считается ли это значение устаревшим или просто редко используемым? И в каких случаях употребление этого слова в значении, не связанном со смертью (или отдалённо связанном), можно считать стилистически оправданным, не будет ли это ошибкой? Могу предположить, что как минимум в юмористическом ключе такое возможно, наподобие: “Его и без того нежеланно рождённое выступление скоропостижно завершилось”. ДОПОЛНЕНО “Грамма.ру” согласна, что второе значение допустимо, автор сам решает, как поступить. Традиционно слово “скоропостижный” употребляется в значении “внезапный, неожиданный” по отношению к смерти. Безусловно, встречаются примеры использования этого прилагательного и его производных при описании других ситуаций, как правило в разговорной речи, в публицистических и художественных произведениях; ср. словосочетания: скоропостижная отставка, скоропостижный отказ суда, скоропостижные выводы. Как представляется, в таких случаях авторы учитывают традиционные лексические свойства обсуждаемых слов и употребляют их в игровом ключе, как стилистический прием. Насколько уместна эта языковая игра в конкретном тексте – судить прежде всего самому автору.

    Ответ справочной службы русского языка

    Слова скоропостижный, скоропостижно обычно употребляют, когда речь идет о смерти: скоропостижная смерть, скоропостижно скончался. Сочетания с другими словами (например, скоропостижно жениться, скоропостижно вылечиться) возможны, но они будут иметь шутливый оттенок.

    Пожалуйста, проконсультируйте! Не могу никак добиться обстоятельного ответа. Скажите, верно ли, что нет наречия “нахрен”, но существует наречное выражение (или предлог плюс существительное) “на хрен”? Или всё же есть? Грамота.ру говорит, что те же “на хрена” и “до хрена” пишутся раздельно (см. Грамоту.ру). В Нацкорпусе же почему-то довольно много примеров со слитным написанием: и “нахрена”, и “нахрен” (см. Нацкорпус); это ошибки, что ли, или язык стал допускать такие варианты? Какова вообще текущая ситуация в русском языке с этим “на хрен” с точки зрения правил? 1. “Меня на хрен задолбала эта работа”. (Теоретически тут “на хрен” = “очень сильно, невыносимо, донельзя”, поэтому просится слитное написание, но допустимо ли это? Судя по Нацкорпусу, вполне. ) 2. “Пошлю его на хрен”. (Теоретически тут уже значение: “Куда?” — “На хрен”, “К чёрту”, поэтому явно предлог с существительным?)

    Ответ справочной службы русского языка

    Наречное выражение, о котором Вы спрашиваете, должно писаться раздельно. Оно соответствует правилу. См. также словарную фиксацию.

    Здравствуйте! Не могу объяснить учащимся правописание слова абЬ/Ъюз)) У вас в объяснении квалифицирован разделительный Ь. Очень хочется обоснования такого правописания и такого объяснения. Спасибо!

    Ответ справочной службы русского языка

    Слово не зафиксировано в академическом орфографическом словаре. Судя по всему, в употребление вошло написание с ь, так как для носителя русского языка основа слова нечленимая, историческое родство со словом юзер и родственными не осознается, приставка не вычленяется.

    Подскажите, как следует писать мужское имя Хус/ссейн: с одной или двумя буквами С?

    Ответ справочной службы русского языка

    Форма имени Хусейн зафиксирована в «Справочнике личных имен народов РСФСР» (М., 1987) для карачаево-балкарского языка. Справочник предназначался для ЗАГСов и используется до сих пор. Судя по «Словарю собственных имён русского языка» Ф. Л. Агеенко, форма с одним с распространена и для передачи имен других восточных языков. В СМИ и в литературе встречается и форма имени Хуссейн, например именно две с пишется в имени 44-го президента США в «Большой российской энциклопедии» Ба­рак Хус­сейн Обама. Интересные данные предоставляет нам электронный каталог Российской государственной библиотеки: в нем найдено 13 741 результатов для запроса Хусейн, и 3 258 — для Хуссейн. Но нужно иметь в виду, что в выборку входит не только имя или отчество, но и фамилия.

    Добрый день! Как правильно пишутся слова из песни “город-сказка, город-мечта”, через дефис или тире?

    Ответ справочной службы русского языка

    Теоретически может быть и то, и другое. Выбор знака за автором. Но, судя по интонации, авторскому замыслу соответствует дефис. Слово город выступает как определяемое, а сказка и мечта как приложения.

    Будьте добры, поставьте жирную точку в вопросе допустимости употребления в современной разговорной речи слова “индус” в значении “индиец, житель Индии”. Викисловарь – за, толковый разграничивает, где-то ещё – с пометой устар. Так всё-таки?!

    Ответ справочной службы русского языка

    Судя по данным толковых словарей, подготовленных профессиональными лексикографами, значения слов индийцы и индусы разошлись. Актуальное значение для слова индусы — ‘индийцы, исповедующие индуизм’, а для слова индийцы – ‘представители народов, составляющих коренное население Индии’.

    Я, видимо, жёстко туплю, подскажите, нужны ли запятые в подобных предложениях: “. воскликнула Гермиона(,) и начала в подробностях рассказывать историю. ” “. прикрикнула Гермиона(,) и резким взмахом палочки отправила фолиант. ” Мне кажется, что НЕ нужны, но сервисы по проверке текстов говорят, что нужны. Если всё же указанные запятые должны стоять, то что это за правило?

    Ответ справочной службы русского языка

    Судя по приведенным отрывкам, запятая не нужна, так как союз и соединяет однородные сказуемые.

    Скажите, портал работает вообще? Или вы только на мои вопросы принципиально никогда не отвечаете? 1) как пишется слово “еврокомиссия”, с большой или маленькой буквы? в словаре указано написание с маленькой, но везде встречается с большой. 2) П(п)ервый М(м)олодежный форум по управлению интернетом, как правильно?

    Ответ справочной службы русского языка

    В качестве официального названия конкретного учреждения слово Еврокомиссия пишется с большой буквы.

    Судя по сайту мероприятия, слово первый входит в официальное название форума, поэтому верно: Первый молодежный форум по управлению интернетом.

    Добрый день. Возник спор, помогите разрешить его. Я считаю, что правильно писать “Свободный балет” Валерия Терёшкина (т.е. Свободный балет – это название, а Валерий Терёшкин худрук и основатель). Коллега утверждает, что кавычки вообще не нужны, либо брать в кавычки Свободный балет, если он упоминается без Валерия Терёшкина.

    Ответ справочной службы русского языка

    Судя по информации в открытых источниках, все четыре слова входят в название труппы, поэтому корректно: «Свободный балет Валерия Терёшкина» и «Свободный балет» (как сокращенное название).

    Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%81%D1%83%D0%B4%D1%8F+%D0%BF%D0%BE

    «Судя по всему»: нужны ли запятые в обороте

    Словосочетание «судя по всему» является вводным. Его синонимами могут выступать «кажется», «наверно». Обособление анализируемого выражения запятыми зачастую зависит от контекста. Чтобы понять, в каких случаях оно необходимо, стоит ознакомиться с некоторыми правилами.

    Вводным называется слово или конструкция, которые входят в состав текста, однако не вступают с ним в синтаксическую связь. Как правило, такой оборот дает информацию об источнике или определяет отношение к высказанному. Иначе говоря, вставные сочетания – это те, которые можно убрать полностью из текста без ущерба.

    Информация! Выражение «судя по всему» означает, что утверждение – не точное знание, однако весьма достоверное предположение, которое основывается на множестве впечатлений от какого-либо действия.

    Высказывание считается вводным, поэтому должно выделяться знаками препинания. Но так ли это на практике?

    Запятая нужна

    Для выяснения необходимости выделения утверждения «судя по всему» пунктуационными символами, нужно попробовать заменить его синонимами. Таковыми являются «возможно», «наверно», «кажется», «так считается». К рассматриваемому выражению не представляется возможным подставить вопрос от других членов предложения. Высказывание также легко убрать, при этом не потеряется смысл всего текста. Таким образом, словосочетание должно обособляться пунктуационными знаками независимо от его местонахождения в тексте.

    Перед оборотом

    Если выражение находится в конце предложения, перед ним обязательно ставится знак препинания.

    • В конце дома есть еще окно, судя по всему.
    • Он пошел недалеко, судя по всему.

    После оборота

    Если оборот расположен в первой части предложения, за ним также обязательно ставится знак.

    • Судя по всему, там правда уютно.
    • Судя по всему, прошла любовь.

    С двух сторон

    Выражение «судя по всему» обособляется знаками препинания со всех сторон при нахождении его в центре.

    • У молодой пары, судя по всему, скоро родится ребенок.
    • Крупной рыбе, судя по всему, такая наживка не понравилась.
    • Некоторым людям, судя по всему, кошка не просто перешла дорогу, а прям бегала туда-сюда.

    Запятая не нужна

    Если сочетание выступает членом предложения, являясь частью деепричастного оборота, оно обособляется иначе. Запятая ставится только по границам деепричастного оборота, а не после слова «по всему».

    Как проверить, считается ли выражение «судя по всему» логической частью текста? Если исключить его, предложение потеряет свой смысл.

    • Судя по всему мемуару, многое ты не рассказал.
    • Судя по всему списку, купили мы еще мало.

    Важно! При выделении словосочетания «судя по всему» пунктуационными знаками необходимо определить, является ли оно вводной конструкцией, т.е. его можно исключить без ущерба для всего текста, или значимым членом предложения.

    Источник статьи: http://kakpishem.ru/punktuatsiya/sudya-po-vsemu-nuzhny-li-zapyatye-v-oborote.html

    «Судя по всему». Запятые нужны или нет?

    Выражение «судя по всему» чаще всего встречается в виде вводного словосочетания и обособляется запятыми. Реже оно выступает в роли члена предложения.

    Сочетание «судя по всему» пишется в три слова, так как состоит из деепричастия «судя», предлога «по» и местоимения в форме дательного падежа «всему». Эти части речи пишутся раздельно.

    Вводное словосочетание

    Вводное словосочетание «судя по всему» указывает на утверждение, основанное на достоверном, но не точном, предположении, совокупности впечатлений от происходящего.

    К выражению «судя по всему» можно подобрать синонимы: «наверное», «кажется», «возможно», «вроде», «скорее всего».

    • Пример: «Моя идея, судя по всему, понравилась руководителю». Моя идея, скорее всего, понравилась руководителю«.
    • Пример: «Судя по всему, дела у них идут хорошо». «Кажется, дела у них идут хорошо».

    Вводное словосочетание «судя по всему» грамматически и по смыслу не связано с другими словами в предложении. Оно не участвует в формировании вопросов. После его удаления или перестановки предложение сохраняет свою структуру и смысл.

    Вводное словосочетание не является членом предложения и чаще всего обособляется запятыми.

    Одиночное вводное словосочетание

    Вводное словосочетание отделяется одной запятой в начале или конце предложения. В средней части предложения оно обособляется запятыми с двух сторон.

    • Пример: «Судя по всему, зима будет теплой».
    • Пример: «Профессор, судя по всему, собирается сказать нам что-то важное».
    • Пример: «Он задержался на работе, судя по всему».

    В составе оборота

    Вводное словосочетание не отделяется запятой в начале или конце обособленного оборота (причастного, деепричастного, уточняющего и т. д.). Запятые ставятся лишь по границам всего оборота.

      Пример: «В комнату вошел молодой мужчина, судя по всему чуть старше тридцати лет, и поздоровался с нами». Вводное словосочетание находится в начале уточняющего оборота «чуть старше тридцати лет» и не отделяется запятой.

    В середине оборота вводное словосочетание с двух сторон обособляется запятыми. При этом запятые ставятся также по границам оборота.

    • Пример: «Ребенок заплакал, испугавшись, судя по всему, собаки, и подбежал к своей маме». Вводное словосочетание обособляется двумя запятыми внутри деепричастного оборота «испугавшись собаки». Запятые ставятся также по границам всего оборота.

    Если оборот обособлен при помощи тире или скобок, то вводное словосочетание выделяется запятыми всегда, при любой позиции.

    • Пример: «В руках у бродяги была старая гитара (судя по всему, самодельная), на которой он что-то наигрывал». Вводное словосочетание отделяется запятой в начале уточняющего оборота, заключенного в скобки.
    • Пример: «Если в ближайшие дни ливни не прекратятся — так и будет, судя по всему, — то начнется наводнение». Оборот выделен с помощью тире, поэтому вводное словосочетание в его конце отделяется запятой.

    С союзом

    Сочинительный союз («и», «а», «но», «да») и вводное словосочетание разделяются запятой, если вводное словосочетание можно удалить или переместить без потери смысла или нарушения структуры предложения.

      Пример: «У меня мало опыта в торговле, но, судя по всему, компания готова обучать своих новых сотрудников». «У меня мало опыта в торговле, но компания готова обучать своих новых сотрудников». Без вводного словосочетания предложение сохранило свою структуру и смысл.

    Сочинительный союз не отделяется запятой от вводного словосочетания, если при удалении вводной конструкции нарушается структура предложения и теряется смысл. Они обособляются вместе.

      Пример: «Автомобиль этот очень старый, а судя по всему, и неисправный». «Автомобиль этот очень старый, а и неисправный». Без вводного словосочетания нарушилась структура предложения, потерялся смысл.

    Не отделяется запятой присоединительный союз от вводного словосочетания в начале предложения.

    • Пример: «И судя по всему, это самый престижный ресторан в городе».

    Запятая между присоединительным союзом и вводным словосочетанием может ставиться при интонационном выделении вводного словосочетания, а также при его включении в текст посредством подчинительного союза.

    • Пример: «Но, судя по всему, затея его не удалась».
    • Пример: «Но, судя по всему, эти люди решили, что им нечего терять».

    Вводное словосочетание всегда отделяется запятой от целевого оборота с союзом «чтобы» и сравнительного оборота с союзом «как».

    • Пример: «Он отключил свой телефон, судя по всему, чтобы не отвлекаться от работы».
    • Пример: «Новый фильм Кате не понравился, судя по всему, как и мне».

    При однородных членах

    Если вводное словосочетание разделяет ряд однородных членов и обобщающее слово, то перед вводным словосочетанием ставится тире, а после него — запятая.

    • Пример: «Студенты, аспиранты, преподаватели — судя по всему, все собрались послушать речь ректора».

    В сложном предложении перед тире ставится еще одна запятая, разделяющая его части.

      Пример: «Особым спросом у покупателей пользовалась клубника, черешня, малина, земляника, — судя по всему, ягода в этом году уродилась на славу».

    Если обобщающее слово находится перед вводным словосочетанием, а после него идет перечисление, то перед вводным словосочетанием ставится запятая, а после него двоеточие.

      Пример: «Об этом человеке в деревне знали все, судя по всему: и старики, и молодежь, и даже дети».

    Если вводное словосочетание находится между двумя однородными определениями, то оно обособляется вместе с соответствующим определением в качестве уточняющей конструкции. При этом запятая после вводного словосочетания не ставится. Обособление позволяет избежать неясности.

    • Пример: «На столе стояла чистая, судя по всему недавно вымытая, посуда».

    В сложном бессоюзном предложении

    Вводное словосочетание может находиться между частями бессоюзного сложного предложения или однородными членами. Если оно связано по смыслу со следующим за ним предложением или словом, то не отделяется от него запятой.

    При нахождении между частями сложного предложения вводное словосочетание может быть отнесено по смыслу к любой из его частей. Чтобы избежать неясности, вводное словосочетание обособляется двумя запятыми, а после первой запятой дополнительно ставится тире.

      Пример: «Он уехал, — судя по всему, его отправили в командировку». Тире подчеркивает, что не «он уехал, судя по всему», а «судя по всему, его отправили в командировку».

    Два вводных слова

    Всегда разделяются запятой находящиеся рядом вводные слова или словосочетания.

    • Пример: «К счастью, судя по всему, опасность миновала».
    • Пример: «Судя по всему, действительно, нам лучше отложить поездку».

    С усилительной частицей

    Не отделяется запятой усилительная частица («ведь», «все-таки», «все», «все же», «даже», «и», «ни», «же», «уж», «неужели», «разве» и т. д.) от вводного словосочетания.

    • Пример: «Ведь судя по всему, дело идет к свадьбе».

    Член предложения

    Выражение «судя по всему» может выступать в роли члена предложения. При этом оно используется в значении «по всем признакам».

    Производный отглагольный предлог «судя по (чему?)» употребляется с дательным падежом, образуя обстоятельственный оборот. Предлог сохраняет смысловую связь с деепричастием «судя», поэтому обособляется так же, как деепричастный оборот.

    • Пример: «Судя по (чему?) всему нашему разговору, он не боится брать ответственность на себя».

    Деепричастный оборот выделяется запятыми с двух сторон в середине предложения. Одной запятой он отделяется в начале или конце предложения.

    • Пример: «Судя по всему происходящему, ситуация начинает выходить из-под контроля».
    • Пример: «Осталось купить лук, судя по всему этому списку, и морковь».

    Источник статьи: http://dzodzo.ru/coma/sudya-po-vsemu-zapyatye-nuzhny-ili-net/

    Поиск ответа

    Вопрос № 310347

    Здравствуйте. Встретили у наших историков вариант «двустороннеретушированная дуга» (речь об инструментах эпохи мезолита) — корректно ли слитное написание?

    Ответ справочной службы русского языка

    Судя по нашим наблюдениям, специалисты пишут чаще раздельно: двусторонне ретушированный (см., например, статью в Большой российской энциклопедии «Средневолжская культура»). Ср. аналогично двусторонне обработанные наконечники, орудия; двусторонне оббитые топоры. Слитное написание можно обосновать тем, что данное сочетание терминологизируется. Однако пока терминологизация не завершена, и можно рекомендовать придерживаться раздельного написания, которое, безусловно, легче для восприятия.

    Пожалуйста, помогите разобраться в спорном вопросе. Название книги “Россия. Полное географическое описание нашего Отечества” (1899). Как пишем слово отечество, с большой или маленькой? В разных источниках разное написание. В самой книге название напечатано заглавными буквами и не определить, как “задумали” издатели.

    Ответ справочной службы русского языка

    Да, вопрос непростой, даже в каталоге РГБ и БРЭ единства в написании названия нет. В самом тексте, судя по нескольким изданиям, размещенным в открытом доступе на библиотечных ресурсах, слово отечество пишется со строчной буквы. Стилистически название, как и издание в целом, научное. Полагаем, что это позволяет писать и в названии слово отечество со строчной буквы. Однако прописная была бы вполне возможна, если бы сложилась традиция написания этого труда с прописной буквой.

    Здравствуйте, Грамота. Наткнулся в текстах на такое употребление. “В этом настроении она на Рождестве девятьсот одиннадцатого года пришла к роковому решению”. (Пастернак, “Доктор Живаго”.) “Я вижу толстого Ломшакова, который у нас обедал на Рождестве”. (Шмелев, “Лето Господне”.) Сначала подумал, что это устаревшее употребление, а более современное — “на рождество”. Но “на Рождество” употребляется и в текстах XIX века, и даже ранее. Помогите, пожалуйста, разобраться: имеет место классическая вариативность употребления или тут есть грамматическая разница?

    Ответ справочной службы русского языка

    Можно предположить, что сочетание на Рождестве возникло по аналогии с на празднике. Во многих контекстах с сочетанием на Рождестве речь идет именно о праздновании, событии, например:

    Толя несколько лет был участником семинара и, пока жизнь нас окончательно не развела, непременным гостем на Рождестве (Р. М. Фрумкина);

    Потом они были у нас на Рождестве. Тогда же зашел и Отто. (Ю. А. Кривулина).

    Однако, судя по примерам Национального корпуса русского языка, распределения по значению сочетаний на Рождестве и на Рождество все же не произошло.

    Здравствуйте. Подскажите, почему слово “безказеиновый” пишется через З

    Ответ справочной службы русского языка

    Судя по данным поисковых систем, сейчас написание безказеиновый преобладает над бесказеиновый. Однако правилу соответствует второй вариант. Почему правило нарушается? Потому что пишущие — часто бессознательно — руководствуются основным принципом русской орфографии и стремятся одинаково записывать одну и ту же морфему, не отражать на письме фонетические изменения, которые происходят, когда звуки попадают в слабую позицию и изменяются. В сильной позиции для согласного (перед гласным) мы произносим без: безобразный, безыскусный, безупречный, то же перед звонким согласным: безбедный, безделушка, безглютеновый. Перед глухим согласным качество последнего согласного приставки меняется: вместо з произносится с, и это изменение по правилу должно передаваться, ср.: беспросветный, бесчисленный, бесконтактный. При этом предлог с тем же значением, что и приставка, пишется с з вне зависимости от произношения: без просвета, без четверти, без казеина.

    Орфография приставок на з/с всегда была проблемной областью письма: морфемный принцип тянул в одну сторону, фонетический — в другую. Правило, сложившееся в ХIХ веке, отражало эту сложность: пишущим приходилось учитывать несколько критериев. Реформа 1917—1918 годов правило упростила. Казалось бы, это должно было облегчить положение пишущего. Но правила правилами, а язык берет свое. Магнитные полюса орфографии не исчезли и продолжают влиять на письмо. А правила противостоят стихии.

    Когда-то прилагательное бесшовный чаще записывали с приставкой безбезшовный. Однако вариант бесшовный был зафиксирован в орфографическом словаре, и написание стабилизировалось. Слово бесказеиновый тоже нуждается в словарной фиксации. Передадим его орфографистам для включения в словарь. Спасибо Вам за вопрос!

    СРОЧНО Добрый день, Возникло, недопонимание по слову “отчерк”. В словарях его не нашла, поэтому была уверена, что такого слова в русском языке нет. Подсказали, что “отчерк” есть в словаре Даля с отметкой архаизм (у меня доступа к словарю нет, посмотреть не могу) Подскажите, пожалуйста, сразу по нескольким вопросам: 1. Существует ли слово “отчерк”? Если существует, в каком оно состоянии в современном языке? 2. Опять же, если существует “отчерк”, в чем разница между ним и словом “очерк”? 3. Какой корректный вариант в словосочетании “мужественный очерк/отчерк подбородка” и почему? В контексте описываются черты лица и внешность героя (оттенок кожи, взгляд, глаза) Заранее благодарю)

    Ответ справочной службы русского языка

    Нам тоже не удалось найти слово отчерк в современных нормативных словарях, но оно фиксируется в словаре В. И. Даля (см. сайт «Словари.ру») и в «Словаре русских народных говоров». Судя по данным Национального корпуса русского языка, поисковым ресурсам слово встречается в литературе, но редко. По нашим наблюдениям, отчерк чаще употребляется как существительное от глагола отчеркнуть, например: Определив, таким образом, внутреннюю идею романа, Достоевский делает отчерк и записывает ниже: «Нет счастья в комфорте, покупается счастье страданием. Таков закон нашей планеты. » (Гугл-книги). У слова очерк в толковых словарях дается значение ‘контур, очертание’. Полагаем, что, когда речь идет о чертах лица, возможно употребление обоих слов, выбор за автором, но со словом мужественный стилистически лучше сочетается слово отчерк.

    Спасибо за Ваш вопрос. Мы предложим слово отчерк для включения в академический орфографический словарь.

    Добрый день. Подскажите, пожалуйста, насколько допустимо сегодня употреблять в качестве синонима к Африке словосочетание Чёрный континент? Не является ли это уничижительным?

    Ответ справочной службы русского языка

    Название фиксируется «Большим толковым словарем русского языка» под ред. С. А. Кузнецова с пояснением «об Африке» и пометой публиц., означающей, что название употребляется в СМИ с целью определенного эмоционального воздействия. Судя по данным Национального корпуса русского языка и новостных ресурсов, название весьма активно и уничижительный смысл в него не вкладывается. Ср. несколько контекстов.

    В 1974 году, когда сборная Заира выступала на чемпионате мира в ФРГ, судья по ошибке удалил с поля не того игрока. Потерпевший предположил, и это показалось самым правдоподобным объяснением, что для колумбийского арбитра Омара Дельгадо чернокожие футболисты все были на одно лицо. Но уже тогда наиболее прозорливые тренеры говорили об огромном потенциале Африки. Слова англичанина Уолтера Уинтерботтома о том, что настанет день, когда одна из сборных Черного континента станет чемпионом мира, цитировались с конца 1950-х годов бессчетное число раз. [«Русский репортер», 2010]

    Львы, леопарды, буйволы, носороги и слоны ― эта «большая пятерка» животных давно стала визитной карточкой Южной Африки. Та область Черного континента отличается поразительным разнообразием флоры и фауны. Здесь можно встретить столько редких, экзотических растений и животных, сколько не найти, наверное, ни в одном другом уголке земного шара. Но можно ли назвать современную Южную Африку подлинным райским уголком для всего живого, этаким «Ноевым ковчегом», сохраняющим для потомков память о поразительном богатстве природы на нашей планете ― богатстве, так бездумно растраченном людьми? Страна ― хозяйка недавнего чемпионата мира по футболу, ЮАР, отнюдь не в чести у экологов. [«Знание сила», 2011]

    При этом благодаря преобладающим ярким цветам главного зала даже самые далекие от Африки участники форума мысленно переносились в пустыни и джунгли Черного континента. [«Известия», 2019]

    Если в чопорной Британии споры о парламентских одеяниях носят достаточно спокойный и непринужденный характер, то в молодых демократиях Черного континента кипят по-настоящему африканские страсти. [lenta.ru, 2016]

    Пожалуйста, проконсультируйте. Очень нужно. Судя по всему, слово “скоропостижно/скоропостижный” употребляется в основном в отношении смерти (скорая, неожиданная кончина), о чём говорит и словарь (см. Карту слов). Однако ведь в литературе встречаются и другие значения, которые ближе к просто “неожиданно/быстро/поспешно” (см. Нацкорпус). Так вот, в каких ситуациях возможно употребление слова “скоропостижно/скоропостижный” в его реже встречающемся значении? Имею в виду, считается ли это значение устаревшим или просто редко используемым? И в каких случаях употребление этого слова в значении, не связанном со смертью (или отдалённо связанном), можно считать стилистически оправданным, не будет ли это ошибкой? Могу предположить, что как минимум в юмористическом ключе такое возможно, наподобие: “Его и без того нежеланно рождённое выступление скоропостижно завершилось”. ДОПОЛНЕНО “Грамма.ру” согласна, что второе значение допустимо, автор сам решает, как поступить. Традиционно слово “скоропостижный” употребляется в значении “внезапный, неожиданный” по отношению к смерти. Безусловно, встречаются примеры использования этого прилагательного и его производных при описании других ситуаций, как правило в разговорной речи, в публицистических и художественных произведениях; ср. словосочетания: скоропостижная отставка, скоропостижный отказ суда, скоропостижные выводы. Как представляется, в таких случаях авторы учитывают традиционные лексические свойства обсуждаемых слов и употребляют их в игровом ключе, как стилистический прием. Насколько уместна эта языковая игра в конкретном тексте – судить прежде всего самому автору.

    Ответ справочной службы русского языка

    Слова скоропостижный, скоропостижно обычно употребляют, когда речь идет о смерти: скоропостижная смерть, скоропостижно скончался. Сочетания с другими словами (например, скоропостижно жениться, скоропостижно вылечиться) возможны, но они будут иметь шутливый оттенок.

    Пожалуйста, проконсультируйте! Не могу никак добиться обстоятельного ответа. Скажите, верно ли, что нет наречия “нахрен”, но существует наречное выражение (или предлог плюс существительное) “на хрен”? Или всё же есть? Грамота.ру говорит, что те же “на хрена” и “до хрена” пишутся раздельно (см. Грамоту.ру). В Нацкорпусе же почему-то довольно много примеров со слитным написанием: и “нахрена”, и “нахрен” (см. Нацкорпус); это ошибки, что ли, или язык стал допускать такие варианты? Какова вообще текущая ситуация в русском языке с этим “на хрен” с точки зрения правил? 1. “Меня на хрен задолбала эта работа”. (Теоретически тут “на хрен” = “очень сильно, невыносимо, донельзя”, поэтому просится слитное написание, но допустимо ли это? Судя по Нацкорпусу, вполне. ) 2. “Пошлю его на хрен”. (Теоретически тут уже значение: “Куда?” — “На хрен”, “К чёрту”, поэтому явно предлог с существительным?)

    Ответ справочной службы русского языка

    Наречное выражение, о котором Вы спрашиваете, должно писаться раздельно. Оно соответствует правилу. См. также словарную фиксацию.

    Здравствуйте! Не могу объяснить учащимся правописание слова абЬ/Ъюз)) У вас в объяснении квалифицирован разделительный Ь. Очень хочется обоснования такого правописания и такого объяснения. Спасибо!

    Ответ справочной службы русского языка

    Слово не зафиксировано в академическом орфографическом словаре. Судя по всему, в употребление вошло написание с ь, так как для носителя русского языка основа слова нечленимая, историческое родство со словом юзер и родственными не осознается, приставка не вычленяется.

    Подскажите, как следует писать мужское имя Хус/ссейн: с одной или двумя буквами С?

    Ответ справочной службы русского языка

    Форма имени Хусейн зафиксирована в «Справочнике личных имен народов РСФСР» (М., 1987) для карачаево-балкарского языка. Справочник предназначался для ЗАГСов и используется до сих пор. Судя по «Словарю собственных имён русского языка» Ф. Л. Агеенко, форма с одним с распространена и для передачи имен других восточных языков. В СМИ и в литературе встречается и форма имени Хуссейн, например именно две с пишется в имени 44-го президента США в «Большой российской энциклопедии» Ба­рак Хус­сейн Обама. Интересные данные предоставляет нам электронный каталог Российской государственной библиотеки: в нем найдено 13 741 результатов для запроса Хусейн, и 3 258 — для Хуссейн. Но нужно иметь в виду, что в выборку входит не только имя или отчество, но и фамилия.

    Добрый день! Как правильно пишутся слова из песни “город-сказка, город-мечта”, через дефис или тире?

    Ответ справочной службы русского языка

    Теоретически может быть и то, и другое. Выбор знака за автором. Но, судя по интонации, авторскому замыслу соответствует дефис. Слово город выступает как определяемое, а сказка и мечта как приложения.

    Будьте добры, поставьте жирную точку в вопросе допустимости употребления в современной разговорной речи слова “индус” в значении “индиец, житель Индии”. Викисловарь – за, толковый разграничивает, где-то ещё – с пометой устар. Так всё-таки?!

    Ответ справочной службы русского языка

    Судя по данным толковых словарей, подготовленных профессиональными лексикографами, значения слов индийцы и индусы разошлись. Актуальное значение для слова индусы — ‘индийцы, исповедующие индуизм’, а для слова индийцы – ‘представители народов, составляющих коренное население Индии’.

    Я, видимо, жёстко туплю, подскажите, нужны ли запятые в подобных предложениях: “. воскликнула Гермиона(,) и начала в подробностях рассказывать историю. ” “. прикрикнула Гермиона(,) и резким взмахом палочки отправила фолиант. ” Мне кажется, что НЕ нужны, но сервисы по проверке текстов говорят, что нужны. Если всё же указанные запятые должны стоять, то что это за правило?

    Ответ справочной службы русского языка

    Судя по приведенным отрывкам, запятая не нужна, так как союз и соединяет однородные сказуемые.

    Скажите, портал работает вообще? Или вы только на мои вопросы принципиально никогда не отвечаете? 1) как пишется слово “еврокомиссия”, с большой или маленькой буквы? в словаре указано написание с маленькой, но везде встречается с большой. 2) П(п)ервый М(м)олодежный форум по управлению интернетом, как правильно?

    Ответ справочной службы русского языка

    В качестве официального названия конкретного учреждения слово Еврокомиссия пишется с большой буквы.

    Судя по сайту мероприятия, слово первый входит в официальное название форума, поэтому верно: Первый молодежный форум по управлению интернетом.

    Добрый день. Возник спор, помогите разрешить его. Я считаю, что правильно писать “Свободный балет” Валерия Терёшкина (т.е. Свободный балет – это название, а Валерий Терёшкин худрук и основатель). Коллега утверждает, что кавычки вообще не нужны, либо брать в кавычки Свободный балет, если он упоминается без Валерия Терёшкина.

    Ответ справочной службы русского языка

    Судя по информации в открытых источниках, все четыре слова входят в название труппы, поэтому корректно: «Свободный балет Валерия Терёшкина» и «Свободный балет» (как сокращенное название).

    Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%A1%D1%83%D0%B4%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE

    СУДЯ ПО ВСЕМУ

    Синонимы слова “СУДЯ ПО ВСЕМУ”:

    Смотреть что такое СУДЯ ПО ВСЕМУ в других словарях:

    СУДЯ ПО ВСЕМУ

    судя по всему нареч. 1) По всем признакам. 2) Употр. как вводное словосочетание, выражая возможность осуществления чего- л.; исходя из определенной ситуации, по всем признакам.

    СУДЯ ПО ВСЕМУ

    судя по всему должно полагать, как можно заключить, что ли, есть шансы, что, верней всего, как видится, надо полагать, надо думать, должно быть, вроде бы, есть шансы на, вроде, должно статься, как мне кажется, по всему вероятию, как мне видится, к тому идет, что, к тому дело идет, что, возможно, верно, должно, видать, видимо, как я погляжу, видно, поди, может, по-видимому, похоже, пожалуй, наверно, наверное, считай, вероятно, не исключено, что, может случиться, эвентуально, чем черт не шутит, скорее всего, очевидно, очень может быть, может статься, чаятельно, почитай, кажется, вернее всего, небось, что ль, чай, как видно, может быть, по всей вероятности, по всей видимости, думается, пожалуй что Словарь русских синонимов. судя по всему нареч, кол-во синонимов: 56 • вернее всего (45) • верней всего (46) • верно (110) • вероятно (76) • видать (52) • видимо (60) • видно (84) • возможно (96) • вроде (89) • вроде бы (57) • должно (52) • должно быть (54) • должно полагать (48) • должно статься (48) • думается (56) • есть шансы на (39) • есть шансы, что (40) • к тому дело идет, что (32) • к тому идет, что (43) • кажется (78) • как видится (36) • как видно (59) • как мне видится (61) • как мне кажется (64) • как можно заключить (33) • как я погляжу (61) • может (31) • может быть (58) • может случиться (21) • может статься (48) • наверно (69) • наверное (72) • надо думать (56) • надо полагать (56) • не исключено, что (55) • небось (60) • очевидно (95) • очень может быть (45) • по всей вероятности (55) • по всей видимости (56) • по всему вероятию (50) • по всему видно (7) • по-видимому (76) • поди (55) • пожалуй (70) • пожалуй что (52) • похоже (66) • почитай (36) • скорее всего (46) • считай (40) • чай (88) • чаятельно (29) • чем черт не шутит (29) • что ли (45) • что ль (45) • эвентуально (11) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: вернее всего, верней всего, верно, вероятно, видать, видимо, видно, возможно, вроде, вроде бы, должно, должно быть, должно полагать, должно статься, думается, есть шансы на, есть шансы, что, к тому дело идет, что, к тому идет, что, кажется, как видится, как видно, как мне видится, как мне кажется, как можно заключить, как я погляжу, может, может быть, может случиться, может статься, наверно, наверное, надо думать, надо полагать, не исключено, что, небось, очевидно, очень может быть, по всей вероятности, по всей видимости, по всему вероятию, по всему видно, по-видимому, поди, пожалуй, пожалуй что, похоже, почитай, скорее всего, считай, чай, чаятельно, чем черт не шутит, что ли, что ль, эвентуально. смотреть

    СУДЯ ПО ВСЕМУ

    судя по всему должно полагать, как можно заключить, что ли, есть шансы, что, верней всего, как видится, надо полагать, надо думать, должно быть, вроде бы, есть шансы на, вроде, должно статься, как мне кажется, по всему вероятию, как мне видится, к тому идет, что, к тому дело идет, что, возможно, верно, должно, видать, видимо, как я погляжу, видно, поди, может, по-видимому, похоже, пожалуй, наверно, наверное, считай, вероятно, не исключено, что, может случиться, эвентуально, чем черт не шутит, скорее всего, очевидно, очень может быть, может статься, чаятельно, почитай, кажется, вернее всего, небось, что ль, чай, как видно, может быть, по всей вероятности, по всей видимости, думается, пожалуй что

    СУДЯ ПО ВСЕМУ

    зважаючи на все; судячи з усього (по всьому)

    Источник статьи: http://rus-punktuaciya.slovaronline.com/670-%D1%81%D1%83%D0%B4%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%83

    Поиск ответа

    Вопрос № 309700

    Пожалуйста, проконсультируйте. Очень нужно. Судя по всему , слово “скоропостижно/скоропостижный” употребляется в основном в отношении смерти (скорая, неожиданная кончина), о чём говорит и словарь (см. Карту слов). Однако ведь в литературе встречаются и другие значения, которые ближе к просто “неожиданно/быстро/поспешно” (см. Нацкорпус). Так вот, в каких ситуациях возможно употребление слова “скоропостижно/скоропостижный” в его реже встречающемся значении? Имею в виду, считается ли это значение устаревшим или просто редко используемым? И в каких случаях употребление этого слова в значении, не связанном со смертью (или отдалённо связанном), можно считать стилистически оправданным, не будет ли это ошибкой? Могу предположить, что как минимум в юмористическом ключе такое возможно, наподобие: “Его и без того нежеланно рождённое выступление скоропостижно завершилось”. ДОПОЛНЕНО “Грамма.ру” согласна, что второе значение допустимо, автор сам решает, как поступить. Традиционно слово “скоропостижный” употребляется в значении “внезапный, неожиданный” по отношению к смерти. Безусловно, встречаются примеры использования этого прилагательного и его производных при описании других ситуаций, как правило в разговорной речи, в публицистических и художественных произведениях; ср. словосочетания: скоропостижная отставка, скоропостижный отказ суда, скоропостижные выводы. Как представляется, в таких случаях авторы учитывают традиционные лексические свойства обсуждаемых слов и употребляют их в игровом ключе, как стилистический прием. Насколько уместна эта языковая игра в конкретном тексте – судить прежде всего самому автору.

    Ответ справочной службы русского языка

    Слова скоропостижный, скоропостижно обычно употребляют, когда речь идет о смерти: скоропостижная смерть, скоропостижно скончался. Сочетания с другими словами (например, скоропостижно жениться, скоропостижно вылечиться) возможны, но они будут иметь шутливый оттенок.

    Здравствуйте! Не могу объяснить учащимся правописание слова абЬ/Ъюз)) У вас в объяснении квалифицирован разделительный Ь. Очень хочется обоснования такого правописания и такого объяснения. Спасибо!

    Ответ справочной службы русского языка

    Слово не зафиксировано в академическом орфографическом словаре. Судя по всему , в употребление вошло написание с ь, так как для носителя русского языка основа слова нечленимая, историческое родство со словом юзер и родственными не осознается, приставка не вычленяется.

    Здравствуйте! Интересует правильность употребления глагола в приведенном далее предложении: во множественном или единственном числе? “Свыше 400 моделей используется по всему миру в более чем 20 странах”.

    Ответ справочной службы русского языка

    Предпочтительна форма множественного числа, так как модели используются не в одном месте, а в разных местах, по отдельности. То есть в предложении выражается «расчлененное представление о действии» (Д. Э. Розенталь).

    Как правильно: лучший город Земли (земли)?

    Ответ справочной службы русского языка

    На Ваш вопрос отвечает Наталья Владимировна Кузнецова, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и общего языкознания Тюменского государственного университета, которая занималась исследованием проблем употребления прописной буквы в слове земля.

    Судя по всему , восприятие слова (З,з)емля в значении ‘весь мир, место жизни и деятельности людей’ быстро меняется. В советских песенниках и сборниках нот (во всяком случае, доступных мне) слово земля в названии известной песни «Лучший город земли», исполнявшейся М. Магомаевым, печатали со строчной буквы. И не только в этой фразе. Например, в песне «Битва за Москву» есть строки: Только б ты осталась лучшим на планете, Самым справедливым городом земли; в издании «Песня-86: песни для голоса (хора) в сопровождении фортепиано (баяна, гитары). Вып. четвертый», вышедшем в издательстве «Советский композитор», слово земля в этой песне напечатано со строчной. Пример интересен тем, что в соседней строке есть слово планета, но это никак не повлияло на редактора или корректора. Сейчас же носители русского языка, в том числе те, кто размещает тексты песен на сайтах, пишут Земля в таких контекстах с прописной.

    В современных словарях прямо указано, что Земля с прописной буквы пишется только в «астрономическом» или «геологическом» смысле (Лунаспутник Земли, внутреннее строение Земли) и т. п. Возможно, следует пойти за практикой письма и допустить, что и в «человеческом» смысле это слово можно начинать с прописной. Но пока словари этого не допускают.

    Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, что значит “работать на условиях поднайма” (о человеке). Встречала слово только применительно к жилью. Фраза звучит так: “После ранней смерти отца, мелкого чиновника, с пятнадцатилетнего возраста вынужден был, на условиях поднайма, подрабатывать на почтамте за 3 рубля в месяц”. Заранее большое спасибо за ответ! Большое Вам спасибо за помощь в вопросах русского языка.

    Ответ справочной службы русского языка

    Действительно, ни в словарях, ни в справочниках слово поднаем не используется по отношению к людям, только к жилью. Нам удалось найти всего пару примеров в советских и современных СМИ, где авторы пишут поднаем, имея в виду “наем на недолгое время, дополнительный наем”. Но, судя по всему , это ошибочное употребление.

    Добрый день! Не получила ответ на вопросы, дублирую: Пишется ли в этом случае ‘московский’ с заглавной буквы? Одной из таких особенностей Московской шкалы риска является отсутствие данных о вредных привычках у испытуемых. В 19.9 случаев нарушений зарегистрировано не было. Верно ли окончание ‘случаев’ У мужчин было выявлено нарушение функции левого желудочка(,) по сравнению с женщинами.

    Ответ справочной службы русского языка

    1. Судя по всему , это не официальное название шкалы, поэтому следует писать с маленькой буквы: московская шкала риска.

    2. В сочетаниях с дробными числами существительные пишутся в форме единственного числа родительного падежа: в 19,9 случая. Заметим, что вне контекста смысл предложения вызывает вопросы (обычно говорят, например: в 19,9 % случаев).

    3. Смысл предложения неясен: непонятно, что именно “по сравнению с женщинами”. Возможно, пропущено слово. Поэтому дать рекомендации о пунктуации затруднительно.

    Здравствуйте! Следует ли ставить запятые, указанные в скобках? «Следует отметить, что по всему миру(,) в религиозно-мифологических представлениях(,) чрезвычайно широко распространена связь волка с солнцем».

    Ответ справочной службы русского языка

    Нет оснований обособлять слова в религиозно-мифологических представлениях. Обе запятые не нужны.

    Добрый день! Помогите, пожалуйста. 1. Судя по всему – это приёмник или же просто проигрыватель. Правильно ли здесь расставлены знаки препинания. 2. – «Много» – не то слово! – сказала она с удивлением. Как правильно внутри самой реплики расставить знаки препинания и почему? Заранее спасибо за Ваш ответ!

    Ответ справочной службы русского языка

    Корректно: 1. Судя по всему , это приемник или же просто проигрыватель. 2. — Много — не то слово! — сказала она с удивлением.

    Насколько в русском языке сильны тенденции к ослабеванию синтетичности и усиливанию аналитичности. У меня уже вызывало любопытство сочетание ‘говно вопрос’ (где слово ‘говно’ как будто бы существительное в роли определения, как в английском), но вот ещё похожий пример. Слово ‘норм’ в русском языке, судя по всему , прилагательное, хотя не обладает никакими его внешними признаками (не склоняется, не изменяется по родам, не обладает характерными для прилагательных суффиксами и т.п.). Насколько широко распространены такие случаи уже и какова перспектива? Ведь известно, что новшества в языке зарождаются сперва в неформальном, разговорном, нерегулируемом сегменте, задолго до того, как станут частью нормированного языка. Ещё Зализняк на одной из лекций говорил о существующей тенденции, что синтетические языки стремятся стать аналитическими — и, кстати, наоборот. Это тот случай? Русский язык стремится стать аналитическим языком?

    Ответ справочной службы русского языка

    Полагаем, Ваш вопрос выходит за рамки “справочного” жанра. В целом считаем Ваши рассуждения верными.

    Здравствуйте! Уже дважды задавала этот вопрос, но ответа так и не дождалась. В технических условиях имеется такое предложение: “Изделие должно соответствовать требованиям настоящих ТУ и комплекта действующей документации согласно спецификации 00000000, по всему непредусмотренному настоящими ТУ изделие должно соответствовать ОТУ-83”. Я думаю, что в предложении ошибка, и не одна. Подскажите, пожалуйста, как правильно?

    Ответ справочной службы русского языка

    Возможно: Изделие должно соответствовать требованиям настоящих ТУ и действующей документации согласно спецификации 00000000, а в случае если настоящими ТУ какие-либо требования не предусмотрены, изделие должно соответствовать ОТУ-83.

    Добрый день! Как в русском языке закрепилось правописание названия арабского блюда: фалафель? Часто встречается написание фаляфель. Является ли второе ошибкой или оба варианта грамотны? Спасибо!

    Ответ справочной службы русского языка

    В нормативных словарях русского языка это слово пока не зафиксировано, поэтому «правильного» и «неправильного» вариантов пока нет. Но закрепляется, судя по всему , именно фалафель.

    Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в каком справочники или на каком ресурсе можно получить информацию о составлении названий нормативно-правовых актов? Дело в том, что на работе столкнулась с такой записью: Приказ ФНС России № ММ-3-06/333@. На всех сайтах название документа содержит знак @. Что это означает?

    Ответ справочной службы русского языка

    Судя по всему , это просто особенность оформления документов ФНС России.

    Здравствуйте! Очень надеюсь (в третий раз) всё же получить ответ на свой вопрос. В тексте краеведческого издания регулярно употребляются сочетания “костромской край” или “костромская земля” при описании территории, жизни и быта людей, происходящих событий и т.п. Редактор предлагает по всему тексту писать “костромской/костромская” с маленькой буквы. Это правильно? Спасибо.

    Ответ справочной службы русского языка

    Сочетания Костромской край и Костромская земля следует писать с большой буквы. Подробнее см. в вопросе 286574.

    Здравствуйте! Как правильно пишется: “экокожа”, “эко кожа” или “эко-кожа”? По всему интернету самые разные сочетания.

    Ответ справочной службы русского языка

    Здравствуйте, хотел бы еще раз задать свой вопрос, так как найти ответ нигде не удается. Что означает слово “зверопаственный” в словосочетании “зверопаственные места”? Взято из контекста, связанного со старообрядцами: “зверопаственные места населялись и вместо дерев умножались люди”. Спасибо.

    Ответ справочной службы русского языка

    Судя по всему , зверопаственные – такие, где “пасутся” (обитают) звери.

    Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BF%D0%BE+%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%83

    СУДЯ ПО ВСЕМУ

    Синонимы слова “СУДЯ ПО ВСЕМУ”:

    Смотреть что такое СУДЯ ПО ВСЕМУ в других словарях:

    СУДЯ ПО ВСЕМУ

    судя по всему нареч. 1) По всем признакам. 2) Употр. как вводное словосочетание, выражая возможность осуществления чего- л.; исходя из определенной ситуации, по всем признакам.

    СУДЯ ПО ВСЕМУ

    судя по всему должно полагать, как можно заключить, что ли, есть шансы, что, верней всего, как видится, надо полагать, надо думать, должно быть, вроде бы, есть шансы на, вроде, должно статься, как мне кажется, по всему вероятию, как мне видится, к тому идет, что, к тому дело идет, что, возможно, верно, должно, видать, видимо, как я погляжу, видно, поди, может, по-видимому, похоже, пожалуй, наверно, наверное, считай, вероятно, не исключено, что, может случиться, эвентуально, чем черт не шутит, скорее всего, очевидно, очень может быть, может статься, чаятельно, почитай, кажется, вернее всего, небось, что ль, чай, как видно, может быть, по всей вероятности, по всей видимости, думается, пожалуй что Словарь русских синонимов. судя по всему нареч, кол-во синонимов: 56 • вернее всего (45) • верней всего (46) • верно (110) • вероятно (76) • видать (52) • видимо (60) • видно (84) • возможно (96) • вроде (89) • вроде бы (57) • должно (52) • должно быть (54) • должно полагать (48) • должно статься (48) • думается (56) • есть шансы на (39) • есть шансы, что (40) • к тому дело идет, что (32) • к тому идет, что (43) • кажется (78) • как видится (36) • как видно (59) • как мне видится (61) • как мне кажется (64) • как можно заключить (33) • как я погляжу (61) • может (31) • может быть (58) • может случиться (21) • может статься (48) • наверно (69) • наверное (72) • надо думать (56) • надо полагать (56) • не исключено, что (55) • небось (60) • очевидно (95) • очень может быть (45) • по всей вероятности (55) • по всей видимости (56) • по всему вероятию (50) • по всему видно (7) • по-видимому (76) • поди (55) • пожалуй (70) • пожалуй что (52) • похоже (66) • почитай (36) • скорее всего (46) • считай (40) • чай (88) • чаятельно (29) • чем черт не шутит (29) • что ли (45) • что ль (45) • эвентуально (11) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: вернее всего, верней всего, верно, вероятно, видать, видимо, видно, возможно, вроде, вроде бы, должно, должно быть, должно полагать, должно статься, думается, есть шансы на, есть шансы, что, к тому дело идет, что, к тому идет, что, кажется, как видится, как видно, как мне видится, как мне кажется, как можно заключить, как я погляжу, может, может быть, может случиться, может статься, наверно, наверное, надо думать, надо полагать, не исключено, что, небось, очевидно, очень может быть, по всей вероятности, по всей видимости, по всему вероятию, по всему видно, по-видимому, поди, пожалуй, пожалуй что, похоже, почитай, скорее всего, считай, чай, чаятельно, чем черт не шутит, что ли, что ль, эвентуально. смотреть

    СУДЯ ПО ВСЕМУ

    судя по всему должно полагать, как можно заключить, что ли, есть шансы, что, верней всего, как видится, надо полагать, надо думать, должно быть, вроде бы, есть шансы на, вроде, должно статься, как мне кажется, по всему вероятию, как мне видится, к тому идет, что, к тому дело идет, что, возможно, верно, должно, видать, видимо, как я погляжу, видно, поди, может, по-видимому, похоже, пожалуй, наверно, наверное, считай, вероятно, не исключено, что, может случиться, эвентуально, чем черт не шутит, скорее всего, очевидно, очень может быть, может статься, чаятельно, почитай, кажется, вернее всего, небось, что ль, чай, как видно, может быть, по всей вероятности, по всей видимости, думается, пожалуй что

    СУДЯ ПО ВСЕМУ

    зважаючи на все; судячи з усього (по всьому)

    Источник статьи: http://rus-punktuaciya.slovaronline.com/670-%D1%81%D1%83%D0%B4%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%83

  • Понравилась статья? Поделить с друзьями: