Старик пастух как пишется через дефис или нет

старик-пастух

Слитно или раздельно? Орфографический словарь-справочник. — М.: Русский язык . Б. З. Букчина, Л. П. Какалуцкая . 1998 .

Смотреть что такое “старик-пастух” в других словарях:

Возвращение в «А» — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия

обратимость — (обратимые отношения). Синтаксические отношения равноправия между двумя элементами (словами, предложениями), характеризующиеся тем, что один из них так же относится к другому, как этот другой к первому, поэтому они допускают взаимную перестановку … Словарь лингвистических терминов

Мужская крестьянская одежда — Наиболее распространенным костюмом крестьян был русский КАФТАН. Об отличии западноевропейского кафтана от русского уже говорилось в начале этой главы. Остается добавить, что крестьянский кафтан отличался большим разнообразием. Общим для… … Энциклопедия русского быта XIX века

опу́шка — 1) и, ж. 1. Действие по глаг. опушить опушать (в 3 знач.). 2. Меховая обшивка по краям одежды. Барышня в польском костюме с белой меховой опушкой подошла к нему и села рядом. Чехов, Припадок. На голове его красовался золотой двухконечный колпак с … Малый академический словарь

сермя́га — и, ж. 1. Домотканое грубое некрашеное сукно. Амвросий в мужичьем из сермяги армяке вышел на Кремлевскую площадь. Шишков, Емельян Пугачев. 2. Верхнее платье, кафтан из такого сукна. На опушке, прислонившись к мокрой березке, стоял старик пастух,… … Малый академический словарь

Бута (фильм) — Бута Buta … Википедия

сермяга — и, ж. Грубое домотканое некрашеное сукно; кафтан из этого сукна. ► На опушке, прислонившись к мокрой березке, стоял старик пастух, тощий в рваной сермяге без шапки. // Чехов. Свирель // … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

Вульфинг (“Альфред”) — Смотри также Старик пастух . Приятель Тукила, имеет Один hydes земли от тана . На вопрос Кудреда: Платит хлебом? отвечает: Нет, еще никогда не марал рук своих в земле . Шесть десятков овец и три десятка рогатой скотины моей собственной выгоняю на … Словарь литературных типов

СССР. Литература и искусство — Литература Многонациональная советская литература представляет собой качественно новый этап развития литературы. Как определённое художественное целое, объединённое единой социально идеологической направленностью, общностью… … Большая советская энциклопедия

Мифы Италии — Содержание 1 Введение 2 Божества 3 Этрурия 4 … Википедия

Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/rus_orthography/83807/%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA

Поиск ответа

Вопрос № 309443

Здравствуйте! Пожалуйста, подскажите, как пишется лапочка дочка (через дефис или нет)? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Корректно написание через дефис по правилу о сочетаниях с однословными приложениями, предшествующими определяемому слову, ср.: старик- отец, красавица-дочка, умница-сын, герой-лётчик, мудрец-писатель, проказница-мартышка, самодурка-мачеха, трудяга-следователь, профан-редактор, пройдоха-управляющий. Такие приложения носят оценочный характер. Однако заметим, что в некоторых руководствах по правописанию рекомендуется писать подобные сочетания без дефиса. Эта рекомендация является устаревшей.

Как быть со знаками препинания в выражении “старик художник самоучка”? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Пунктуация будет зависеть от контекста, например: Старик – художник-самоучка. Старик- художник – самоучка. В студию вошел с тарик – художник-самоучка. В студию вошел с тарик- художник, с амоучка.

Видел два доперестроечных издания стихотворения Маяковского “Что такое хорошо и что такое плохо?” где в первой строчке “Крошка сын к отцу пришел. ” этот самый “крошка сын” написано в одном издании без дефиса, в другом с дефисом – “крошка – сын”. А как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Очень интересное наблюдение. Как писал сам Маяковский, можно узнать только из его автографа. Текстологи и редакторы во второй половине ХХ в., вероятно, ориентировались на следующее правило: если предшествующее однословное приложение может быть по значению приравнено к определению-прилагательному, то такое сочетание следует писать без дефиса (ср.: красавец мужчина, старик сторож). При этом приложения в постпозиции должны присоединяться к определяемому слову посредством дефиса: сторож-старик.

Однако в практике письма сочетания типа старик сторож устойчиво писались и с дефисом, и раздельно (ваше наблюдение тому подтверждение). Поэтому при подготовке полного академического справочника 2006 г. «Правила русской орфографии и пунктуации» правило было изменено: сочетания с однословными приложениями, предшествующими определяемому слову, было рекомендовано писать через дефис, напр.: старик- отец, красавица-дочка, умница-сын, герой-лётчик, мудрец-писатель, проказница-мартышка, самодурка-мачеха, трудяга-следователь, профан-редактор, пройдоха-управляющий.

Здравствуйте!
Сочетание “старуха-процентщица” пишется через дефис, т. к. процентщица – приложение. Но в тексте Ф. М. Достоевского пишется раздельно (“старуха процентщица”).
В разных литературоведческих работах можно встретить оба варианта написания. Скажите, что предпочтительнее? Не будет ли считаться ошибкой, если я напишу раздельно? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Согласно официально действующим сейчас «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956 года, между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется: красавица зима (=красивая зима), старик отец (=старый отец), бедняк сапожник (=бедный сапожник). Такое написание предлагается и в справочниках Д. Э. Розенталя, которые полностью опираются на действующие правила. Этим правилом, очевидно, руководствовались редакторы и корректоры, готовившие издания Ф. М. Достоевского.

Однако теперь рекомендации лингвистов изменились. В «Русском орфографическом словаре» РАН (4-е изд., М., 2012) и полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006), которые подготовлены сотрудниками Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, предлагается дефисное написание подобных сочетаний: старик- отец, красавица-дочка . Такое написание, хотя и вступает в противоречие с действующими правилами, тем не менее соответствует современной практике письма и более последовательно и логично отражает применение дефиса при написании сочетаний существительных.

Таким образом, сейчас предпочтительно дефисное написание. Но раздельное написание не ошибка (формально оно соответствует правилам).

Здравствуйте. Как пишутся приложения
красавица зима, красавица-зима?
бедняк сапожник, бедняк-сапожник?

Ответ справочной службы русского языка

Однозначного ответа нет. Согласно официально действующим сейчас «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956 года, между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется: красавица зима (=красивая зима), старик отец (=старый отец), бедняк сапожник (=бедный сапожник). Такое написание предлагается и в справочниках Д. Э. Розенталя, которые полностью опираются на действующие правила.

Однако в «Русском орфографическом словаре» РАН (4-е изд., М., 2012) и полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006), которые подготовлены сотрудниками Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, предлагается дефисное написание подобных сочетаний: старик- отец, красавица-дочка . Такое написание, хотя и вступает в противоречие с действующими правилами, тем не менее соответствует современной практике письма и более последовательно и логично отражает применение дефиса при написании сочетаний существительных.

Здравствуйте!не могли бы вы мне подсказать, как пишутся слова “красавица девушка”, “старик охотник” и тому подобные.через дефис или в 2 слова?

Ответ справочной службы русского языка

Согласно действующим «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956 года, между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется, например: красавец сынишка (ср.: красивый сынишка ). По этому правилу: красавица девушка, старик охотник.

Но в современной практике письма дефис часто ставится и в этом случае. Такое написание предлагает закрепить полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и более поздние издания). Согласно рекомендациям этого справочника: красавица-девушка, старик- охотник.

Здравствуйте, по телевидению идет фильм с названием, которое указывается в двух вариантах: “Старики-полковники” и “Старики полковники”. Как правильно и почему?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правило таково: дефис не пишется, если предшествующее однословное приложение может быть приравнено по значению к определению прилагательному: красавица дочь (= красивая дочь), старик отец (= старый отец). Напрашивается ответ, что дефис не нужен: старики полковники (= старые полковники). Однако в названии фильма «Старики?полковники» содержится явная аллюзия на известный фильм Эльдара Рязанова «Старики-разбойники» (1971), в названии которого дефис пишется, и это объяснимо: смысл сочетания не ‘старые разбойники’, а ‘старики, ставшие разбойниками’ (по сюжету фильма Рязанова два друга-пенсионера решили организовать «преступление века», чтобы один из них, следователь, смог избежать увольнения, раскрыв это преступление). Очевидно, по аналогии с названием «Старики-разбойники» дефис пишется и в названии «Старики-полковники».

Кроме того, отметим, что в недавно вышедшем из печати полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» сочетания типа старик- отец предлается писать через дефис (что вполне логично и снимает все вопросы). Подробнее об этом см. в ответе на вопрос 219845.

Добрый день. “Красавец-мужчина” пишется через дефис или нет? По правилам выходит, что раздельно. Но словари и справочники дают разные варианты. Так, например, орфографический словарь под редакцией Лопатина – через дефис. А в справочнике Розенталя – раздельно. Так как правильно? А также хотела узнать: моя напарница уверяет, что Розенталь “устарел” и на него не стоит опираться. Так ли это? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ситуация сложная. Согласно официально действующим сейчас «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956 года, между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется: _красавец мужчина_ (=красивый мужчина), _старик отец_ (=старый отец). Такое написание предлагается и в справочниках Д. Э. Розенталя, которые полностью опираются на действующие правила. Но в академическом «Русском орфографическом словаре» РАН и вышедшем недавно из печати полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» предлагается дефисное написание: _ старик- отец, красавица-дочка_. Такое написание, хотя и вступает в противоречие с действующими правилами, тем не менее соответствует современной практике письма и более последовательно и логично отражает применение дефиса при написании сочетаний существительных.
Что касается справочников Д. Э. Розенталя, то они не то чтобы «устарели» – но они опираются на «Правила» 1956 года, а вот эти правила действительно устарели, прежде всего, за счет многочисленных изменений, произошедших за последние полвека в самом языке. Снять многие противоречия и устранить разнобой в рекомендациях справочников помогло бы официальное утверждение нового свода правил русского правописания, разработанного Орфографической комиссией РАН, но этот свод правил пока не принят, и неизвестно, когда это произойдет.

Скажите, пожалуйста, где нужно ставить дефис: жена-красавица или красавица-жена? Отец-старик или старик- отец? Спасибо за срочность!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _красавица жена, старик отец_, но: _жена-красавица, отец-старик_.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA-

Поиск ответа

Вопрос № 282856

Здравствуйте!
Сочетание “старуха-процентщица” пишется через дефис, т. к. процентщица – приложение. Но в тексте Ф. М. Достоевского пишется раздельно (“старуха процентщица”).
В разных литературоведческих работах можно встретить оба варианта написания. Скажите, что предпочтительнее? Не будет ли считаться ошибкой, если я напишу раздельно? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Согласно официально действующим сейчас «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956 года, между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется: красавица зима (=красивая зима), старик о тец (=старый отец), бедняк сапожник (=бедный сапожник). Такое написание предлагается и в справочниках Д. Э. Розенталя, которые полностью опираются на действующие правила. Этим правилом, очевидно, руководствовались редакторы и корректоры, готовившие издания Ф. М. Достоевского.

Однако теперь рекомендации лингвистов изменились. В «Русском орфографическом словаре» РАН (4-е изд., М., 2012) и полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006), которые подготовлены сотрудниками Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, предлагается дефисное написание подобных сочетаний: старик-отец, красавица-дочка . Такое написание, хотя и вступает в противоречие с действующими правилами, тем не менее соответствует современной практике письма и более последовательно и логично отражает применение дефиса при написании сочетаний существительных.

Таким образом, сейчас предпочтительно дефисное написание. Но раздельное написание не ошибка (формально оно соответствует правилам).

Здравствуйте. Как пишутся приложения
красавица зима, красавица-зима?
бедняк сапожник, бедняк-сапожник?

Ответ справочной службы русского языка

Однозначного ответа нет. Согласно официально действующим сейчас «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956 года, между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется: красавица зима (=красивая зима), старик о тец (=старый отец), бедняк сапожник (=бедный сапожник). Такое написание предлагается и в справочниках Д. Э. Розенталя, которые полностью опираются на действующие правила.

Однако в «Русском орфографическом словаре» РАН (4-е изд., М., 2012) и полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006), которые подготовлены сотрудниками Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, предлагается дефисное написание подобных сочетаний: старик-отец, красавица-дочка . Такое написание, хотя и вступает в противоречие с действующими правилами, тем не менее соответствует современной практике письма и более последовательно и логично отражает применение дефиса при написании сочетаний существительных.

Здравствуйте!не могли бы вы мне подсказать, как пишутся слова “красавица девушка”, ” старик о хотник” и тому подобные.через дефис или в 2 слова?

Ответ справочной службы русского языка

Согласно действующим «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956 года, между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется, например: красавец сынишка (ср.: красивый сынишка ). По этому правилу: красавица девушка, старик о хотник.

Но в современной практике письма дефис часто ставится и в этом случае. Такое написание предлагает закрепить полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и более поздние издания). Согласно рекомендациям этого справочника: красавица-девушка, старик-охотник.

Здравствуйте, пожалуйста, подскажите, будет ли правильным вариант “скучать о вас” с предлогом “о”? Вопрос не в падеже, а в предлоге! Конкретный пример не рассматривался. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Скучать о ком-чем, по кому-чему и по ком-чем. 1. о ком-чем. Бедный старик о чень скучает обо мне и пишет мне пресмешные письма. (Мамин-Сибиряк). 2. по кому-чему (с существительными и личными местоимениями 3-го л.). Скучать по сыну. Скучать по детям. Скучать по нему. Скучать по ним. Вы давно не учились, и понятно, что скучаете по книге (Вс. Иванов). 3. по ком-чем (с личными местоимениями 1-го и 2-го л. мн. ч.). Скучали по нас. Скучаем по вас.

(Пунктуация и управление в русском языке . Д.Э. Розенталь)

Как пишутся приложения типа малютка ёж, старик о тец: через дефис или раздельно?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно раздельное написание. О некоторых тонкостях читайте здесь:

Здравствуйте, по телевидению идет фильм с названием, которое указывается в двух вариантах: “Старики-полковники” и “Старики полковники”. Как правильно и почему?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правило таково: дефис не пишется, если предшествующее однословное приложение может быть приравнено по значению к определению прилагательному: красавица дочь (= красивая дочь), старик о тец (= старый отец). Напрашивается ответ, что дефис не нужен: старики полковники (= старые полковники). Однако в названии фильма «Старики?полковники» содержится явная аллюзия на известный фильм Эльдара Рязанова «Старики-разбойники» (1971), в названии которого дефис пишется, и это объяснимо: смысл сочетания не ‘старые разбойники’, а ‘старики, ставшие разбойниками’ (по сюжету фильма Рязанова два друга-пенсионера решили организовать «преступление века», чтобы один из них, следователь, смог избежать увольнения, раскрыв это преступление). Очевидно, по аналогии с названием «Старики-разбойники» дефис пишется и в названии «Старики-полковники».

Кроме того, отметим, что в недавно вышедшем из печати полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» сочетания типа старик-отец предлается писать через дефис (что вполне логично и снимает все вопросы). Подробнее об этом см. в ответе на вопрос 219845.

Добрый день. “Красавец-мужчина” пишется через дефис или нет? По правилам выходит, что раздельно. Но словари и справочники дают разные варианты. Так, например, орфографический словарь под редакцией Лопатина – через дефис. А в справочнике Розенталя – раздельно. Так как правильно? А также хотела узнать: моя напарница уверяет, что Розенталь “устарел” и на него не стоит опираться. Так ли это? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ситуация сложная. Согласно официально действующим сейчас «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956 года, между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется: _красавец мужчина_ (=красивый мужчина), _ старик о тец_ (=старый отец). Такое написание предлагается и в справочниках Д. Э. Розенталя, которые полностью опираются на действующие правила. Но в академическом «Русском орфографическом словаре» РАН и вышедшем недавно из печати полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» предлагается дефисное написание: _старик-отец, красавица-дочка_. Такое написание, хотя и вступает в противоречие с действующими правилами, тем не менее соответствует современной практике письма и более последовательно и логично отражает применение дефиса при написании сочетаний существительных.
Что касается справочников Д. Э. Розенталя, то они не то чтобы «устарели» – но они опираются на «Правила» 1956 года, а вот эти правила действительно устарели, прежде всего, за счет многочисленных изменений, произошедших за последние полвека в самом языке. Снять многие противоречия и устранить разнобой в рекомендациях справочников помогло бы официальное утверждение нового свода правил русского правописания, разработанного Орфографической комиссией РАН, но этот свод правил пока не принят, и неизвестно, когда это произойдет.

Скажите, пожалуйста, где нужно ставить дефис: жена-красавица или красавица-жена? Отец-старик или старик-отец? Спасибо за срочность!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _красавица жена, старик о тец_, но: _жена-красавица, отец-старик_.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA+%D0%BE

Какие слова и выражения в русском языке нужно писать через дефис, а какие нет?

Если ваш случай не подпадает под эти правила, значит, там этого дефиса нет:

§42Правописание сложных сущ

4. Пишутся через дефис, как правило, сложные имена сущ без соед гласной, обозначающие названия механизмов, а также научные, технические, общественно-политические термины, например: автомат-укладчик, автомат-нивелир, кресло-кровать, плащ-палатка; пила-рыба; премьер-министр
(Через дефис пишутся слова с первой частью блок- и пресс-: блок-аппарат, блок-диаграмма, блок-механизм, блок-сигнал, блок-система (но блокнот, блокгауз) ; пресс-атташе)
5. Пишутся через дефис сложные единицы измерения, например: грамм-атом (грамм-калория, грамм-молекула и т. п.) , килограмм-час, тонно-километр, человеко-день, человеко-койка (исключения: трудодень, трудочас)
6. Пишутся через дефис составные названия политических течений, а также их сторонников: социал-демократы
7. Пишутся через дефис названия промежуточных стран света: юго-восток
8.через дефис слова с иноязычными элементами вице-, лейб-, обер-, унтер-, штаб-, экс- в первой части, например: вице-адмирал, лейб-гвардия, обер-кондуктор, унтер-офицер, штаб-лекарь, экс-чемпион, экс-вице-премьер (с двумя дефисами)
9. Пишутся через дефис сложные названия растений, имеющие в своем составе глагол в личной форме или союз, например: любишь-не-любишь, не-тронь-меня, иван-да-марья, мать-и-мачеха
10. Пишутся через дефис сложные слова, в которых к основному слову присоединяется слово с оценочным значением, например: бой-баба, гоп-компания, горе-руководитель, паинька-мальчик, чудо-рыба, ура-патриотизм.
11. Пишутся через дефис научно-технические термины, в состав которых входят названия букв или буквы (чаще всего греческого и латинского алфавитов) , например: альфа-частица, гамма-излучение, икс-лучи (х-лучи) , к-частица, пи-мезон.
12. Прил, образованные от геогр названий с дефисным написанием, сохраняют в своем написании дефис, например: Алма-Ата – алма-атинский (этому же правилу подчиняется цепочка ку-клукс-клан – ку-клукс-клановский – куклуксклановец)
13. При сочетании с помощью союза и двух или нескольких сложных сущ с одинаковой второй частью эта часть может приводиться только при последнем слове, а при предшествующих словах вместо нее пишется так называемый ВИСЯЧИЙ ДЕФИС: газо- и электросварка (ср. газосварка и электросварка) ; водо- и газоснабжение
– —
Собственные имена лиц:

– В сложных фамилиях, пишущихся через ДЕФИС, каждая часть начин с прописной буквы, например: Салтыков-Щедрин
– Двойные (тройные и т. д. ) нерусские имена пишутся все с прописной буквы, раздельно или через ДЕФИС в зависимости от того, склоняются или не склоняются все части (например, франц составные имена, в которых первое имя в косвенных падежах обычно остается без изменения, как правило, соединяются ДЕФИСОМ, например: Жан-Жак Руссо – Жан-Жака Руссо)
– В восточных (арабских, тюркских и др. ) личных наименованиях начальная или конечная составная часть, обозначающ социальное положение, родственные отношения и т. д. , пишется со строчной буквы и, как правило, присоединяется к последующей части ДЕФИСОМ, например: Хасан аль-Бакр, Омар аш-Шариф, Салах зуль-Фикар, Мохаммед эль-Куни, Сулейман-паша, Измаил-бей, Кёр-оглы, Турсун-заде. С прописной буквы пишется начальное Ибн, например: Ибн-Сина (Авиценна)
– С прописной буквы присоединяются ДЕФИСОМ Мак-, Сан-, Сен-, Сент-, например: Мак-Доуэлл, Сан-Мартин, Сен-Жюст, Сент-Бёв
– Частица сан в японских именах пишется со строчной буквы и присоединяется ДЕФИСОМ: Тояма-сан (при обращении)
– —-
Части сложных ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ пишутся с прописной буквы, причем соединяются дефисом, если они образованы:
а) сочет 2 сущ со значением частей объекта или единого объекта: Эльзас-Лотарингия
б) сочетанием сущ с последующим прил: Новгород-Северский, Переславль-Залесский;
в) сложным прил: : Западно-Сибирская низменность Военно-Грузинская дорога

Источник статьи: http://otvet.mail.ru/question/91737838

Как правильно пишется слово «пастух»

Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: подвигнуться — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «пастух&raquo

Синонимы к слову «пастух&raquo

Предложения со словом «пастух&raquo

  • – Вам бы лучше туда не ходить, – сказал старый пастух. Взгляд его выцветших светло-голубых глаз был пытлив и преисполнен беспокойства. – Там гиблое место.

Цитаты из русской классики со словом «пастух»

  • Пастух хлопает длинным бичом да играет на берестовой дудке; мычание, блеянье, топанье по мосту возвращающегося стада, собака подгоняет лаем рассеянную овцу, и та бежит каким-то деревянным курцгалопом; а тут песни крестьянок, идущих с поля, все ближе и ближе — но тропинка повернула направо, и звуки снова удаляются.

Сочетаемость слова «пастух&raquo

Каким бывает «пастух»

Значение слова «пастух&raquo

ПАСТУ́Х , -а́, м. Тот, кто пасет стадо. (Малый академический словарь, МАС)

Афоризмы русских писателей со словом «пастух&raquo

  • Пушкин учился русскому языку по песенкам и сказкам своей няньки,… Лесков и Г.Успенский, и многие , впоследствии творцы русского литературного языка, постигали красоту, силу, ясность и точность его именно на забавных прибаутках, поговорках, загадках у нянек, солдаток, кучеров, пастухов…

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «пастух&raquo

ПАСТУ́Х , -а́, м. Тот, кто пасет стадо.

Предложения со словом «пастух&raquo

– Вам бы лучше туда не ходить, – сказал старый пастух. Взгляд его выцветших светло-голубых глаз был пытлив и преисполнен беспокойства. – Там гиблое место.

Они слишком далеко, и жизнь простых пастухов их мало волнует.

Местные пастухи перестали гонять на окрестные пастбища стада.

Синонимы к слову «пастух&raquo

Ассоциации к слову «пастух&raquo

Сочетаемость слова «пастух&raquo

Каким бывает «пастух»

Морфология

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE-%D0%BF%D0%B8%D1%88%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D0%BF%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%83%D1%85

Поиск ответа

Приложение старик русский язык

Поиск ответа

Здравствуйте!
Сочетание «старуха-процентщица» пишется через дефис, т. к. процентщица — приложение. Но в тексте Ф. М. Достоевского пишется раздельно («старуха процентщица»).
В разных литературоведческих работах можно встретить оба варианта написания. Скажите, что предпочтительнее? Не будет ли считаться ошибкой, если я напишу раздельно? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Согласно официально действующим сейчас «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956 года, между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется: красавица зима (=красивая зима), старик о тец (=старый отец), бедняк сапожник (=бедный сапожник). Такое написание предлагается и в справочниках Д. Э. Розенталя, которые полностью опираются на действующие правила. Этим правилом, очевидно, руководствовались редакторы и корректоры, готовившие издания Ф. М. Достоевского.

Однако теперь рекомендации лингвистов изменились. В «Русском орфографическом словаре» РАН (4-е изд., М., 2012) и полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006), которые подготовлены сотрудниками Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, предлагается дефисное написание подобных сочетаний: старик-отец, красавица-дочка. Такое написание, хотя и вступает в противоречие с действующими правилами, тем не менее соответствует современной практике письма и более последовательно и логично отражает применение дефиса при написании сочетаний существительных.

Таким образом, сейчас предпочтительно дефисное написание. Но раздельное написание не ошибка (формально оно соответствует правилам).

Здравствуйте. Как пишутся приложения
Красавица зима, красавица-зима?
Бедняк сапожник, бедняк-сапожник?

Ответ справочной службы русского языка

Однозначного ответа нет. Согласно официально действующим сейчас «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956 года, между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется: красавица зима (=красивая зима), старик о тец (=старый отец), бедняк сапожник (=бедный сапожник). Такое написание предлагается и в справочниках Д. Э. Розенталя, которые полностью опираются на действующие правила.

Однако в «Русском орфографическом словаре» РАН (4-е изд., М., 2012) и полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006), которые подготовлены сотрудниками Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, предлагается дефисное написание подобных сочетаний: старик-отец, красавица-дочка. Такое написание, хотя и вступает в противоречие с действующими правилами, тем не менее соответствует современной практике письма и более последовательно и логично отражает применение дефиса при написании сочетаний существительных.

Здравствуйте! не могли бы вы мне подсказать, как пишутся слова «красавица девушка», » старик о хотник» и тому подобные. через дефис или в 2 слова?

Ответ справочной службы русского языка

Согласно действующим «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956 года, между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется, например: красавец сынишка (ср.: красивый сынишка ). По этому правилу: красавица девушка, старик о хотник.

Но в современной практике письма дефис часто ставится и в этом случае. Такое написание предлагает закрепить полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и более поздние издания). Согласно рекомендациям этого справочника: красавица-девушка, старик-охотник.

Здравствуйте, пожалуйста, подскажите, будет ли правильным вариант «скучать о вас» с предлогом «о»? Вопрос не в падеже, а в предлоге! Конкретный пример не рассматривался. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Скучать о ком-чем, по кому-чему и по ком-чем. 1. о ком-чем. Бедный старик о чень скучает обо мне и пишет мне пресмешные письма. (Мамин-Сибиряк). 2. по кому-чему (с существительными и личными местоимениями 3-го л.). Скучать по сыну. Скучать по детям. Скучать по нему. Скучать по ним. Вы давно не учились, и понятно, что скучаете по книге (Вс. Иванов). 3. по ком-чем (с личными местоимениями 1-го и 2-го л. мн. ч.). Скучали по нас. Скучаем по вас.

(Пунктуация и управление в русском языке. Д. Э. Розенталь)

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 239668

Здравствуйте, по телевидению идет фильм с названием, которое указывается в двух вариантах: «Старики-полковники» и «Старики полковники». Как правильно и почему?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правило таково: дефис не пишется, если предшествующее однословное приложение может быть приравнено по значению к определению прилагательному: красавица дочь (= красивая дочь), старик о тец (= старый отец). Напрашивается ответ, что дефис не нужен: старики полковники (= старые полковники). Однако в названии фильма «Старики? полковники» содержится явная аллюзия на известный фильм Эльдара Рязанова «Старики-разбойники» (1971), в названии которого дефис пишется, и это объяснимо: смысл сочетания не ‘старые разбойники’, а ‘старики, ставшие разбойниками’ (по сюжету фильма Рязанова два друга-пенсионера решили организовать «преступление века», чтобы один из них, следователь, смог избежать увольнения, раскрыв это преступление). Очевидно, по аналогии с названием «Старики-разбойники» дефис пишется и в названии «Старики-полковники».

Кроме того, отметим, что в недавно вышедшем из печати полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» сочетания типа старик-отец предлается писать через дефис (что вполне логично и снимает все вопросы). Подробнее об этом см. в ответе на вопрос 219845.

Добрый день. «Красавец-мужчина» пишется через дефис или нет? По правилам выходит, что раздельно. Но словари и справочники дают разные варианты. Так, например, орфографический словарь под редакцией Лопатина — через дефис. А в справочнике Розенталя — раздельно. Так как правильно? А также хотела узнать: моя напарница уверяет, что Розенталь «устарел» и на него не стоит опираться. Так ли это? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ситуация сложная. Согласно официально действующим сейчас «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956 года, между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется: _красавец мужчина_ (=красивый мужчина), _ старик о тец_ (=старый отец). Такое написание предлагается и в справочниках Д. Э. Розенталя, которые полностью опираются на действующие правила. Но в академическом «Русском орфографическом словаре» РАН и вышедшем недавно из печати полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» предлагается дефисное написание: _старик-отец, красавица-дочка_. Такое написание, хотя и вступает в противоречие с действующими правилами, тем не менее соответствует современной практике письма и более последовательно и логично отражает применение дефиса при написании сочетаний существительных.
Что касается справочников Д. Э. Розенталя, то они не то чтобы «устарели» — но они опираются на «Правила» 1956 года, а вот эти правила действительно устарели, прежде всего, за счет многочисленных изменений, произошедших за последние полвека в самом языке. Снять многие противоречия и устранить разнобой в рекомендациях справочников помогло бы официальное утверждение нового свода правил русского правописания, разработанного Орфографической комиссией РАН, но этот свод правил пока не принят, и неизвестно, когда это произойдет.

Скажите, пожалуйста, где нужно ставить дефис: жена-красавица или красавица-жена? Отец-старик или старик-отец? Спасибо за срочность!

Однозначного ответа нет. Согласно официально действующим сейчас «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956 года, между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется: красавица зима (=красивая зима), старик о тец (=старый отец), бедняк сапожник (=бедный сапожник). Такое написание предлагается и в справочниках Д. Э. Розенталя, которые полностью опираются на действующие правила. Однако в «Русском орфографическом словаре» РАН (4-е изд., М., 2012) и полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006), которые подготовлены сотрудниками Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, предлагается дефисное написание подобных сочетаний: старик-отец, красавица-дочка. Такое написание, хотя и вступает в противоречие с действующими правилами, тем не менее соответствует современной практике письма и более последовательно и логично отражает применение дефиса при написании сочетаний существительных.

Согласно действующим «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956 года, между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется, например: красавец сынишка (ср.: красивый сынишка ). По этому правилу: красавица девушка, старик о хотник. Но в современной практике письма дефис часто ставится и в этом случае. Такое написание предлагает закрепить полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и более поздние издания). Согласно рекомендациям этого справочника: красавица-девушка, старик-охотник.

Такое написание предлагает закрепить полный академический справочник Правила русской орфографии и пунктуации под ред.

Источники:

Пунктуация — Обособление приложения — Русский язык » /> » /> .keyword < color: red; >Приложение старик русский язык

Обособление приложения

Обособление приложения

Старик нащупал возле себя палку «герлыгу», длинную палку с крючком на конце, и поднялся.

Почему приложение «длинную палку с крючком на конце» выделяют запятыми, а не тире? Приложение ведь стоит в середине предложения, носит пояснительный характер..

1 ответ 1

Старик нащупал возле себя свою «герлыгу», длинную палку с крючком на верхнем конце, и поднялся.

1) Скорее всего, здесь сохранена Авторская пунктуация (обособление распространенного приложения запятыми), но по современным правилам в таких конструкциях ставится тире.

Приложение имеет явно Пояснительный характер, а также вставочную интонацию, то есть выделяется паузами и произносится с понижением тона.

2) В то же время обособление запятыми Соответствует основному правилу Розенталя (но без обозначения пояснительного характера приложения):

Обособляется распространенное приложение, выраженное нарицательным существительным с зависимыми словами и относящееся к нарицательному существительному (обычно такое приложение стоит после определяемого слова, реже —-впереди него):

Добродушный старичок, Больничный сторож, тотчас же впустил его (Л. Т.);

3) А это Правило обособления с помощью тире:

При обособлении приложений вместо запятой употребляется тире:

Для выделения (с двух сторон) приложения, носящего Характер пояснения: Достали глубиномер — Гирьку на длинной бечёвке — и промерили глубину;

Старик нащупал возле себя палку «герлыгу», длинную палку с крючком на конце, и поднялся.

Обособляется распространенное приложение, выраженное нарицательным существительным с зависимыми словами и относящееся к нарицательному существительному обычно такое приложение стоит после определяемого слова, реже — впереди него.

Источники:

Обособленные приложения Русский язык 8 класс Тест » /> » /> .keyword < color: red; >Приложение старик русский язык

Обособленные приложения Русский язык 8 класс Тест

Обособленные приложения Русский язык 8 класс Тест

Выберите предложение, в котором приложение будет обособляться.

Выберите один из 4 вариантов ответа:

1) Наш добрый друг Павлуша приезжает в среду.

2) Бедный инженер Карпов осекся и замолчал.

3) Павел Павлович Аксаков внук декабриста говорил как заговорщик.

4) Вдруг Маша увидела своего старого учителя Афанасия Игнатьевича.

Выберите предложение, в котором между приложением и существительным не будет ставиться дефис.

Выберите один из 4 вариантов ответа:

1) Пастух озорник громко дул в свою пастушью дудку.

2) Вот и к нам наведалась весна красавица.

3) Илья богатырь ‒ вот один из самых ярких образов русского фольклора.

4) Старик Егорыч медленно вышел из подъезда, бдительно оглядываясь по сторонам.

Выберите предложения, приложения в которых будут обособляться.

Выберите несколько из 4 вариантов ответа:

1) Страстный любитель живописи Егор решил непременно посетить эту выставку.

2) Он искусный музыкант и сейчас играл прекрасно.

3) Мелкая сплетница Авдотья шустрой рысью перебегала от подъезда к подъезду.

4) Генерал храбрый вояка и искусный стратег задумчиво рассматривал карту.

Посмотрите на сочетания слов, которые представлены ниже. Как известно, приложение не отделяется дефисом от определяемого слова, если между двумя словами возникают отношения «род-вид» (то есть, одно понятие шире, а второе ‒ УЖе). Приложение также не отделяется дефисом, если его можно заменить однокоренным прилагательным.

Отметьте пары приложений и определяемых существительных, в которых дефис не нужен.

Выберите несколько из 4 вариантов ответа:

Знаки препинания правильно расставлены в предложениях

Выберите несколько из 4 вариантов ответа:

1) Лесник Андрей Желтов, обветренный старик, сидел на лавочке около избы.

2) Увидев нас, пятерых человек лесник привстал и улыбнулся.

3) Подошедшая к инженерам диспетчер, на редкость румяная и рослая девушка, предложила им чаю.

4) Наглец и циник по природе Иннокентий, конечно, держался самым вызывающим образом.

Отметьте предложения, содержащие ошибку.

Выберите несколько из 4 вариантов ответа:

1) Немецкий шпион, Отто Меерлинк, задержан вчера утром.

2) Мурка-кошка родила котят вчера в подвале.

3) Воин-Арсений совершил великий подвиг на поле брани.

4) Я непризнанный поэт, а потому не желаю учиться.

Прочитайте предложения с приложениями, взятые из художественных текстов. Отметьте предложение, в котором неверно расставлены знаки препинания.

Выберите один из 4 вариантов ответа:

1) Несчастью верная сестра, надежда в мрачном подземелье разбудит радость и веселье. (А. Пушкин)

2) И ворон-птица умная присел, сидит на дереве у самого костра (Н. Некрасов)

3) Ветер, нарушитель тишины, шумит, скользя во мраке вдоль стены (М. Лермонтов)

4) Онегин, добрый мой приятель, родился на брегах Невы. (А. Пушкин)

Укажите соответствие для всех 4 вариантов ответа:

1) необходимо вставить дефис

2) необходимо обособление запятыми

4) приложение не обособляется

__ У меня повестка для гражданина Иванова.

__ Мы поплывем по реке, по Москве реке.

__ Он красавец, это знали все.

__ Сын инженера Леша с легкостью разбирался в любой технике.

Знаки препинания расставлены правильно в предложениях.

Выберите несколько из 4 вариантов ответа:

1) В конце девятнадцатого века Денисов Уральский, уже известный художник по камню, еще учился на гроши.

2) Они зашагали в другой конец села, где жил бывший красноармеец-участник войны.

1 Пастух озорник громко дул в свою пастушью дудку.

Источник статьи: http://galereya-porter.ru/ege/ege17/archives/19768

Старик пастух как пишется через дефис или нет

§ 120. Следующие разряды существительных и сочетания существительных пишутся через дефис

1. Сочетания двух существительных, в которых первая часть обладает самостоятельным склонением:

а) сочетания-повторы разного типа, парные конструкции, сочетания соотносительных или близких по значению слов, дефисное написание которых определяется § 118, пп. 2, 3, 4 общих правил, напр.: умница-разумница, волк-волчище, горе-злосчастие, полусон-полуявь, друг-приятель, имя-отчество, куп- ляпродажа, марксизм-ленинизм;

б) сочетания с однословными приложениями, следующими за определяемым словом, напр.: баба-яга, ванька-встанька, город-герой, ковёр-самолёт, лён-долгунец, мать-героиня, пти- ца-носорог, рак-отшельник, рыба-попугай, скатерть-самобранка (устойчивые сочетания); дом-новостройка, журналист-между- народник, писатель-эмигрант, студент-медик, собака-ищейка, солдат-новобранец, садовод-любитель, студент-первокурсник, мать-старуха, девочка-красавица,
Маша-резвушка (свободные сочетания); с неизменяемой второй частью: парад-алле, лотерея-аллегри, программа-максимум, программа-минимум. См. также § 123, п. 2, примечание.

Примечание 1. Неизменяемое приложение может быть передано цифрами, напр.: Олимпиада-80, «Восток-2» (космический корабль), «Спрут-4» (телесериал).

Примечание 2. О раздельном написании сочетаний с однословными приложениями, следующими за определяемым словом, типа птица иволга, город Москва, господин министр см. § 122, п. 1.

Примечание 3. О замене дефиса перед приложением знаком тире см. корректирующие правила, § 154, пп. 1, 2, 5.

в) сочетания с однословными приложениями, предшествующими определяемому слову, напр.: старик-отец, красавица-дочка, умница-сын, герой-лётчик, мудрец-писатель, проказница-мартышка, самодурка-мачеха, трудяга-следователь, профан-редактор, пройдоха-управляющий. Такие приложения носят оценочный характер.

Сочетания этого типа с собственными именами обычно пишутся раздельно: старик Державин (П.), крошка Цахес (персонаж одноименной повести Гофмана), простак Ваня и т. п.; но: матушка-Русь (Некр.).

2. Сочетания с приложениями, в которых первая часть представляет собой несклоняемое существительное, напр.: кафе-автомат, каноэ-одиночка, меццо-сопрано, пальто-пелерина, ревю-оперетта, реле-станция, франко-вагон.

К ним относятся также: а) сочетания названий нот со словами диез, бемоль, бекар: до-диез, соль-диез, ми-бемоль, ля-бемоль, ля-бекар и т. п.; б) сочетания с первыми частями брутто, нетто, соло: брутто-вес, нетто-баланс, соло-вексель и т. п.; в) названия производственных марок и изделий типа Ту-104, Ил-18.

Примечание. О раздельном написании названий нот со словами мажор и минор см. § 122, п. 6.

3. Сложные слова с несклоняемой первой частью, выраженной существительным в им. п. ед. ч., имеющим окончание, напр.: ага-хан, горе-охотник, луна-парк, чудо-богатырь, эхо-импульс.

Сюда относятся также термины с названиями греческих букв в качестве начальных элементов, напр.: агьфа-частица, бета-распад, гамма-излучение, дельта-древесина, каппа-фактор, лямбда-характеристика, сигма-функция, тета-ритм.

4. Сложные слова с несклоняемой первой частью, выраженной существительным в им. п. ед. ч. без окончания (с нулевым окончанием), напр.: адрес-календарь, бизань-мачта, бизнес-класс, бой-баба, огонь-девка, генерал-майор, джаз-оркестр, дизель-мотор, допинг-контроль, жар-птица, интернет-проект, караван-сарай, марш-бросок, онлайн-опрос, пиар-акция, плащ-палатка, резус-фактор, рок-ансамбль, секс-бомба, трансфер-агент, царь-рыба; названия единиц измерения, напр.: ампер-секунда, ватт-секунда, гектоватт-час, киловатт-час, килограмм-сила; иностранные названия промежуточных стран света: зюйд-вест, зюйд-ост, норд-вест, норд-ост.

Из этого правила имеется много исключений. Слитно пишутся по традиции все названия химических соединений такого строения, напр.: бромацетон, бутилкаучук, винилацетилен, метилбензол, метилкаучук, хлорацетон, хлорбензол, этилбензол, этилцеллюлоза. Примеры других слитных написаний: вымпелфал, костьутиль, лотлинь, планкарта, фальцаппарат, четвертьфинал, штормтрап, ялбот.

Слова с первыми частями диско- (муз.), макси-, миди-, мини- (как отступление от правила § 117, п. 3), напр.: диско-клуб, диско-музыка, макси-мода, миди-юбка, мини-платье, мини-трактор, мини-футбол, мини-ЭВМ.

Следующие группы существительных, образуемых с соединительными гласными (как отступление от правила § 119, п. 3):

а) названия сложных единиц измерения, напр.: койко-место, машино-место, пассажиро-километр, тонно-километр, самолёто-вылет, станко-час, человеко-день;

б) русские названия промежуточных стран света: северо-восток, северо-запад, юго-восток, юго-запад, а также северо-северо-восток, северо-северо-запад, юго-юго-восток, юго-юго-запад;

7. Группа слов, обозначающих преимущественно должности и звания, с первыми частями вице-, камер-, контр-, лейб-, обер-, статс-,
унтер-, флигель-, штаб-, штабе-, а также экс- (в значении ‘бывший’), напр.: вице-губернатор, вице-канцлер, вице-консул, вице-президент, вице-премьер, вице-чемпион; камер-юнкер, камер-паж; контр-адмирал; лейб-гвардия, лейб-гусар, лейб-драгун, лейб-медик; обер-бургомистр, обер-мастер, обер-офицер, обер-прокурор; статс-дама, статс-секретарь; унтер-офицер; флигель-адъютант; штаб-квартира, штаб-лекарь, штаб-офицер, штаб-ротмистр; штабс-капитан; экс-президент, экс-министр, экс-директор, экс-чемпион, экс-вице-премьер.

Примечание. Слова экстерриториальный и экспатриация, где приставка экс- имеет другое значение, пишутся слитно. Так же пишутся музыкальные термины обертон и унтертон.

8. Названия, имеющие форму словосочетаний со служебным словом (поскольку они состоят из трех частей, то пишутся с двумя дефисами): иван-да-марья, мать-и-мачеха, не-тронь-меня (растения), любишь-не-любишь (игра).

Примечание. О написании географических названий типа Ростов-на-Дону см. § 126, п. 6.

9. Сочетания с пол- форм род. падежа существительных (а также порядковых числительных в функции существительных), если эти формы начинаются с гласной буквы или с согласной л , напр.: пол-оборота, пол-окна, пол-апельсина, пол-узла, пол-избы, пол-епархии, пол-ёлки, пол-экрана, пол-юрты, пол-яблока, пол-лимона, пол-листа, пол-одиннадцатого.

Примечание 1. Слитное написание сочетаний с пол- определяется правилом § 119, п. 6; раздельное — корректирующим правилом § 153.

Примечание 2. В наречиях с первой частью впол- (см. § 136, п. 5) слитное написание не зависит от последующей буквы: вполоборота, вполуха и т. п.

Примечание 3. Слова с первой частью полу- пишутся слитно (см. § 117, п. 1).

10. Существительные, образованные от пишущихся через дефис нарицательных существительных, напр.: вице-президентство, генерал-губернаторство, камер-юнкерство, приват-доцентура, тред-юнионизм, унтер-офицерство, унтер-офицерша (от вице-президент, генерал-губернатор, камер-юнкер, приват-доцент, тред-юнион, унтер-офицер ). Исключения: зюйдвестка, пингпонгист, сальтоморталист, шахермахерство, яхтклубовец.

Примечание. О слитном написании слов, образованных от пишущихся через дефис собственных имен с прописной буквой во второй части, см. § 119, п. 5.

Источник статьи: http://orthographia.ru/orfograf_uk.php?oid=6547

Дефис. Мастер-класс

м. Знак в виде короткой горизонтальной черты (-), употребляемый для соединения частей сложного слова, двух слов и т.п.; знак переноса части слова с одной строки на другую. http://enc-dic.com/word/d/Defis-5871.html

Дефис употребляется при сокращенной письменной передаче слов, в том числе таких комплексов, в которых участвуют не только буквы, но и небуквенные знаки (цифры и др.). Это следующие случаи. http://orthographia.ru/orfografia.php?sid=59

1. Дефис является компонентом графических сокращений слов, включающих буквы начала и конца слова, напр.: б-ка (библиотека), г-н (господин), д-р (доктор), о-во (общество), т-во (товарищество) (см. § 210); написания типа Н-ов, В-ин вместо полных фамилий.

2. Дефис употребляется в составе графических сокращений сложных слов, независимо от того, пишутся ли эти слова слитно или через дефис, напр.: ж.-д. (железнодорожный), с.-х. (сельскохозяйственный), с.-д. (социал-демократ и социал-демократический).

3. Дефис употребляется в составе письменных эквивалентов сложных слов, часть которых передается цифрой, буквой или буквами (в том числе нерусского алфавита) или иным начертанием (даже таким, которое невозможно «прочесть»), напр.: 25-процентный, 150-летие, 300-миллионный, 5 1/2-тысячный, Т-образный, IBM-совместимый, γ-активный, «S-образное движение ловкого тела» (Купр.), ww-образные трубки.

4. Дефис пишется перед окончанием или его частью при передаче с помощью цифр числительных, напр.: 5-го, 20-й, 135-м. Таким же образом могут использоваться окончания после начертаний букв, заменяющих название буквы, напр.: заинтересовался Х-м (вместо иксом).

§ 112. Дефис применяется при записи конструкций с однородными членами, имеющими общий конечный элемент, если все члены, кроме последнего, представлены только начальными элементами; такой дефис называют «висячим», напр.: шарико- и роликоподшипники; лит- и изокружки; кино-, теле- и видеофильмы; не двух-, а трёхэтажный дом; не только англо- и франко-, но и русскоязычные тексты; как водо-, так и газоснабжение; до- или послеперестроечные процессы; либо теле-, либо радиопередача; обер- и унтер-офицеры. Как видно из примеров, употребление висячего дефиса не зависит от слитного или дефисного написания сложных слов.

§ 113. Дефис находит применение также в специальных случаях.
1. В лингвистических текстах дефис (как предшествующий буквенному комплексу, так и следующий после него) применяется при записи частей слова (приставок, корней, основ, суффиксов, окончаний), напр.: пре-, от-, голов-, молод-, говори-, -ое-, -енн-, -ами, -ая, -ют и т. п.
2. В тех же текстах дефис применяется для обозначения членения слова на значимые части или на слоги, напр.: пред-диплом-н-ый, от-толк-ну-тъ; го-ло-ва, по-ло-же-ни-е.
3. В любых текстах (чаще в художественных и публицистических) дефис может использоваться в выразительных целях:
а) для выделения (смыслового и произносительного) какой-либо части слова, напр.: Сто — невест тебе! Все — с запястьями! Без-ответственно. Бес-препятственно (Цвет.); Что звалось «само-лётом», не летало само (Рожд.); И чтобы не впустил он в своё сердце суетного, мелкого чувства, а только со-жаление, со-болезнование, только со-страдание (из газеты); то же для подчеркивания необычности образования, напр.: Предельно явив свой край и век — беспредельно являет всё, что не-край и не-век: навек (Цвет.);
б) для передачи произношения по слогам с разными целями (произнесение говорящим незнакомого слова, смысловое выделение важного слова и др.), напр.: . в Петербурге институт/ Пе-да-го-гический, так, кажется, зовут (Гр.); Мальчик спросил: «А что такое им-пич-мент?»; Только всё-таки это был очаровательный сон, о-ча-ро-ва-тельный сон. (Дост.); Ка-ра-уль-ный/ На посту разлук (Цвет.); Претензии нор-маль-ны (из газеты); Ухватив руками края трибуны, он рас-хо-хо-тал-ся прямо в лицо ошалелым парламентариям (из газеты);
в) для передачи протяжного звучания гласных, раскатистого р и других особенностей произношения, напр.: Антропка! Антропка-а-а. — кричал он с упорным и слезливым отчаянием, долго, долго вытягивая последний слог (Т.); Ну о-о-оченъ навязчивая реклама! (из газеты); Это было р-р-р-революционно!; «П-п-роходите, п-п-пожалуйста», — сказал он заикаясь.

Дефис при приложении ставится в следующих случаях: http://yandex.ru/yandsearch?

1.если приложение и определяемое слово (т.е. слово, к которому относится приложение) — нарицательные существительные:
ученый-биолог, девочки-подростки, учитель-француз, город-герой, геологи-нефтяники, зима-волшебница, злодей-тоска, инженер-исследователь, каноэ-одиночка, летчик-космонавт, мороз-воевода, оператор-программист, отец-покойник (но: отец протоирей), паны-шляхтичи (но: пан гетман), птица-песня, рабочий-рационализатор, самолет-бомбардировщик, слалом-гигант, сосед-музыкант, сторож-старик, студент-отличник (но: студенты отличники учебы — неоднородные приложения), учитель-француз, химик-органик, художник-баталист;
2.если имя собственное стоит перед определяемым словом (родовым наименованием):
Москва-река, Ильмень-озеро, Астрахань-город, Иван-брат. При обратном порядке слов дефис не ставится: река Москва, озеро Ильмень, город Астрахань, брат Иван. Устойчивые выражения матушка-Русь, матушка-Земля, Волга-матушка пишутся через дефис. Примечание: имена, фамилии, произвища людей не являются приложениями, в отличие от других имён собственных;
3.: Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец, Рокфеллер-старший (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет).

Дефис не употребляется:
1.если в сочетании двух нарицательных существительных приложение стоит перед определяемым словом и может быть заменено определением — качественным прилагательным:
красавец мужчина — красивый мужчина (но: мужчина-красавец); старик дворник — старый дворник (но: дворник-старик); гигант завод — гигантский завод (но: завод-гигант).
Примечание: в новых пособиях по русскому языку в подобных примерах уже ставят дефис;
2.если в сочетании двух нарицательных существительных первое обозначает родовое понятие, а второе — видовое:
цветок хризантема, газ кислород, суп харчо, попугай какаду.
Но если такое сочетание образует единый научный термин, то дефис ставится (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет): заяц-русак, жук-плавунец, мышь-полёвка, жук-олень, птица-лира, рак-богомол, бабочка-капустница (в таких случаях без родового понятия невозможно понять, о чём идёт речь: Мы поймали жука-оленя; Мы поймали оленя);
3.если первым элементом являются общеупотребительные слова-обращения
гражданин, мистер, фрау, товарищ, господин, пан, наш брат, ваш брат (в значении «я и мне подобные», «вы и вам подобный»):
господин судья, товарищ капитан, наш брат студент (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет);
4.если определяемое существительное или приложение само пишется через дефис:
женщины-врачи хирурги, инженер-строитель проектировщик, техник-механик конструктор, Волга-матушка река; но (в отдельных терминах): контр-адмирал-инженер, капитан-лейтенант-инженер;
5.если при определяемом существительном имеются два нераспространенных приложения, соединенные союзом «и»: студенты филологи и журналисты, депутаты консерваторы и либералы; то же, если при двух определяемых существительных имеется общее приложение:
студенты и аспиранты филологи.

Источник статьи: http://www.chitalnya.ru/workshop/342/

Дефисное написание

В других случаях первое существительное является более общим названием, а второе указывает на специальное назначение: дом-музей, кафе-кондитерская, школа-интернат, завод-автомат, вагон-ресторан, село-усадьба и др. Такими же являются и многочисленные сложные существительные, обозначающие профессию, специальность, звание, должность, научную степень и т. д.: член-корреспондент, генерал-майор, премьер-министр, инженер-капитан-лейтенант, физик-ядерщик, гидротехник-строитель, ученый-растениевод и др.

Одни одиночные приложения присоединяются дефисом, другие нет.

Не ставится дефис перед именем собственным: профессор Петров, механик Сергеев, кассир Бабаева, друг Алёша, река Москва, гора Казбек и др. Образования матушка-Русь, матушка-Земля относятся к числу устойчивых и пишутся через дефис.

Если же приложение стоит после собственного имени, то дефис ставится: Москва-река, Ильмень-озеро, Кузьма пожарный и т. п.

После слов гражданин, господин, товарищ, друг, друзья, ваш брат, наш брат, свой брат дефис не ставится.

Не ставится дефис между двумя нарицательными существительными, из которых первое является понятием родовым, а второе — понятием видовым, а в целом сложное слово не является научным термином: антилопа сайга, орел беркут, птица воробей, гриб сыроежка. Но целый ряд подобных образований пишется через дефис, если второе существительное не употребляется как самостоятельное обозначение данного вида: лук-порей, рыба-змея, рыба-пила (и пила-рыба), бекас-рыба, жук-костоед, жук-короед, гриб-дождевик, гриб-зонтик, червь-шелкопряд, жук-плавунец и др.

Дефис не ставится, если первое существительное обозначает качественное понятие (это слово можно заменить однокоренным прилагательным): хлопотунья мать (хлопотливая), крепыш мальчонка (крепкий), старик полковник (старый полковник), малютка сестра (маленькая).

Через дефис пишутся образования, начинающиеся со слов горе и чудо: горе-охотник, горе-рыболов, горе-студент, чудо-богатырь, чудо-работа, чудо-человек и т. д. Такого же типа слова царь-пушка, царь-колокол, ура-патриотизм, бой-баба, рубаха-парень, гоп компания и некоторые другие.

Если существительное, обозначающее качественное понятие, стоит на втором месте, то дефис ставится. Например: Капельдинер-старичок снял шубу с Вронского (JI. Толстой) (но старичок капельдинер).

Не присоединяется дефисом приложение, обозначающее национальность и местожительство, независимо от того, на каком месте стоит: немец лакей, старуха цыганка, мальчик эвенк, земляки свердловчане. Но если первое существительное является субстантивированным прилагательным, то дефис ставится: учащиеся-англичане, рабочие-итальянцы, нищий-француз и др.

Если при определяемом существительном имеется два одиночных приложения, соединенных союзом и, то дефис не ставится: инженеры проектировщики и строители; студенты физики и математики; аспиранты и преподаватели химики.

  1. Через дефис пишутся составные русские и иноязычные фамилии: Римский-Корсаков, Соколов-Никитов, Лебедев-Полянский, Склодовская-Кюри, Андерсен-Нексе и др.

Не присоединяются дефисом прозвища: Гарольд Синезубый, Людовик Благочестивый, Всеволод Третий Большое Гнездо, Мишка Разбойник и др.

  1. Пишутся через дефис географические названия, составленные из двух существительных или из существительного и прилагательного: Орехово-Зуево, Нью-Йорк, Юрьев-Поль- ский, Гусъ-Хрусталъный (но Вышний Волочёк, Красная Пресня, Ясная Поляна, Денежкин Камень — прилагательное стоит перед существительным, в этом случае дефис не ставится).

Если сложное существительное образовано от имени собственного, которое пишется через дефис, с помощью приставок при-, пре- и соответствующего суффикса, дефис не ставится, например: прииссыккулье.

  1. Сложные географические названия, составленные из двух существительных, соединенных союзом или предлогом, пишутся с двумя дефисами: Петропавловск-на-Камчатке, Сток-он-Трет, Кот-дю-Нор, Па-де-Кале, Фор-де-Франс, Миср-аль-Кахира и др.
  2. Иностранные географические названия, начинающиеся с предлога или частицы, а также со слов сан-, сен-, сент-, санкт.-, пишутся через дефис: Ла-Плата, Ла-Рошель, Сен-Назер, Санта-Крус, Эль-Пасо, Сан-Хуан-де-лос- Моррос и т. д.
  3. Через дефис пишутся составные названия политических партий и направлений, а также их сторонников: анархо-синдикализм, радикал-социалист, социал-револю- ционеры.
  4. Пишутся через дефис слова с иноязычными элементами вице-, лейб-, обер-, унтер-, штаб-, экс- в первой части: вице-адмирал, лейб-гвардия, обер-кондуктор, унтер-офицер, штаб-лекарь, экс-чемпион.
  5. Слитно пишутся сложные слова с первой частью борт-: бортинженер, бортмеханик; со второй частью -метр: вакуумметр, динамометр, милливольтметр. Через дефис пишутся слова с первой частью блок-, пресс-: блок-аппарат, блок-диаграмма, блок-сигнал, блок-система (но блокпост), пресс-конференция, пресс-центр, пресс-клише, пресс-папье.

Два одинаковых существительных в усилительном сочетании, из которых одно стоит в именительном падеже, а другое в творительном падеже, пишутся через дефис, например: чудак-чудаком, честь-честью и т. п. (Русский орфографический словарь. М., 2000).

  1. [Граф:] Или сделан выбор. Яромир Фон Эшен (иностр. имя) юный? Правда? (А. Блок). 2. Студент-санитар (сложное сущ., где второе обозначает профессию) и мальчик-повар (сложное сущ., где второе обозначает профессию) подошли к вьюкам и стали их разгружать (А. Н. Толстой). 3. Назар пошел за кустом перекати-поля (искл.) (А. Платонов). 4. Нас несло уже не точно на норд-вест (обозначает название промежуточных направлений сторон света), а на вест-норд-вест (обозначает название промежуточных направлений сторон света) (П. Антокольский). 5. Он сейчас не сорвиголова (отсутствует соед. гласная, глагольная основа на и), не бретер. (П. Антокольский).
  1. Только колючие кусты держидерева (глагольная первая часть на и) и чахлая акация. росли в палисаднике (К. Паустовский).
  2. Я нашел одноэтажный дом випе-адмиоала (первая часть вице-) Коланса (К. Паустовский). 8. Стоахагент (сложносокращенное слово, страховой агент) некоторое время молчит. 9. Ради бога, никому ни слова, ни полнамёка! (вторая часть начинается с согласной н) (А. Чехов). 10. Назначен был не худруком (слож- посокращенное слово, худож. руководитель), а только врио/главрежем (сложносокращенное слово — временно исполняющий обязанности главного режиссера) (С. Наровчатов).

Источник статьи: http://scicenter.online/russkiy-yazyik-scicenter/defisnoe-napisanie-70737.html

Дефис при приложении (40 примеров). Таблица

Дефис ста­вит­ся меж­ду при­ло­же­ни­ем и опре­де­ля­е­мым им сло­вом в ряде слу­ча­ев. Приведем таб­ли­цу при­ме­ров при­ло­же­ний с дефи­сом.

Что такое приложение?

В рас­про­стра­нен­ном пред­ло­же­нии, кро­ме допол­не­ния, опре­де­ле­ния и обсто­я­тель­ства, суще­ству­ет осо­бый вто­ро­сте­пен­ный член, кото­рый дает дру­гое назва­ние опре­де­ля­е­мо­му сло­ву. Этот вто­ро­сте­пен­ный член назы­ва­ет­ся при­ло­же­ни­ем. Приложение — это тоже опре­де­ле­ние, но выра­жен­ное име­нем суще­стви­тель­ным в отли­чие от при­выч­но­го опре­де­ле­ния в виде при­ла­га­тель­но­го, место­име­ния, при­ча­стия и пр.

Приложение сооб­ща­ет пред­ме­ту новые оттен­ки зна­че­ния, уточ­ня­ет или рас­ши­ря­ет его смысл.

С утра при­шел потол­ко­вать с ноч­ным сторожем- ста­ри­ком .

Существительное «ста­рик» опре­де­ля­ет сло­во «сто­ро­жем», кон­кре­ти­зи­руя его воз­раст, и явля­ет­ся вто­ро­сте­пен­ным чле­ном — при­ло­же­ни­ем.

Как видим, при­ло­же­ние в дан­ном кон­тек­сте пишет­ся с дефи­сом. Выясним, в каких слу­ча­ях дефис ста­вит­ся меж­ду опре­де­ля­е­мым сло­вом и при­ло­же­ни­ем.

Дефис при приложении ставится

Приложение может нахо­дить­ся как перед опре­де­ля­е­мым сло­вом, так и после него. В этом состо­ит неко­то­рая слож­ность, когда дефис ста­вит­ся при при­ло­же­нии. Рассмотрим слу­чаи, когда при­ло­же­ние нахо­дит­ся после опре­де­ля­е­мо­го сло­ва. Оно обо­зна­ча­ет неотъ­ем­ле­мый при­знак опре­де­ля­е­мо­го сло­ва.

1. Оба сло­ва явля­ют­ся име­на­ми нари­ца­тель­ны­ми:

Исключение: царь -коло­кол, золо­то -ста­руш­ка.

В этих сло­во­со­че­та­ни­ях при­ло­же­ние нахо­дит­ся перед опре­де­ля­е­мым сло­вом и не изме­ня­ет­ся по паде­жам, напри­мер:

2. нари­ца­тель­ное имя нахо­дит­ся после име­ни соб­ствен­но­го:

И сего­дня моло­дежь зна­ет пес­ни В. С. Высоцкого, хотя мало зна­ко­ма с Высоцким- акте­ром .

Никто из сверст­ни­ков, кото­ры­ми Гумилев- под­ро­сток так лихо коман­до­вал, не пред­став­лял, что сто­и­ли его вожа­ку закал­ка, спорт, дол­гие кон­ные и пешие про­гул­ки (Д. Быков).

устой­чи­вые сло­во­со­че­та­ния матуш­ка -Россия, матуш­ка -Русь, матуш­ка -Земля пишут­ся с дефи­сом.

Имена, фами­лии, про­зви­ща людей не явля­ют­ся при­ло­же­ни­я­ми, напри­мер:

К нам при­шла с визи­том участ­ко­вый врач Михайлова .

3. соче­та­ние суще­стви­тель­ных явля­ет­ся тер­ми­ном:

4. Приложение обо­зна­ча­ет воз­раст:

5. Приложение назы­ва­ет про­фес­сию лица или уточ­ня­ет её:

  • мастер-штукатур
  • девушка-психолог
  • преподаватель-филолог
  • журналист-международник
  • слесарь-инструментальщик
  • инженер-программист
  • солдаты-саперы

6. Приложение обо­зна­ча­ет наци­о­наль­ность:

  • матрос-американец
  • путешественник- англи­ча­нин
  • исследователь-испанец
  • экскурсовод-итальянец

Дефис не ставится

Дефис не ста­вит­ся меж­ду при­ло­же­ни­ем и опре­де­ля­е­мым сло­вом в ряде слу­ча­ев. Перечислим их:

1. при­ло­же­ние сто­ит перед опре­де­ля­е­мым сло­вом и его мож­но заме­нить одно­ко­рен­ным при­ла­га­тель­ным:

Навстречу мате­ри неуве­рен­но топа­ет малют­ка сын (малют­ка = малень­кий).

Весной рас­пу­сти­ла свои сереж­ки кра­са­ви­ца оль­ха (кра­са­ви­ца = кра­си­вая).

В ста­ри­ну для бед­ня­ка кре­стья­ни­на были рос­ко­шью посо­лен­ные щи (бед­няк = бед­ный).

2. Имя нари­ца­тель­ное нахо­дит­ся перед име­нем соб­ствен­ным.

Поэтесса Ахматова напи­са­ла свою первую поэ­му «У само­го моря» в дале­ком 1914 году.

На япон­ском ост­ро­ве Окинава дол­го­жи­те­лей боль­ше, чем в дру­гих рай­о­нах стра­ны.

Царь Петр при­ла­гал тита­ни­че­ские уси­лия, что­бы догнать про­све­щен­ную Европу.

Издалека дол­го течет река Волга (Л. Ошанин)

3. Между опре­де­ля­е­мым сло­вом и при­ло­же­ни­ем суще­ству­ют отно­ше­ния «род» — «вид».

Гриб лисич­ка , пожа­луй, ско­ро попа­дет в Красную кни­гу.

Цветок маль­ва изве­стен с древ­них вре­мен.

4. Слова «гос­по­дин», «това­рищ», граж­да­нин», » ваш брат» , «наш сын» не тре­бу­ют поста­нов­ки дефи­са.

На сим­по­зи­ум при­был гос­по­дин посол Бразилии.

Ваш брат риел­тор зна­ет, где най­ти потен­ци­аль­ных кли­ен­тов.

По дол­гу служ­бы при­шлось обра­тить­ся к това­ри­щу май­о­ру.

На засе­да­ние жилищ­ной комис­сии не явил­ся граж­да­нин В. Орлов.

Наш сын мене­джер рабо­та­ет в боль­шой ком­па­нии по про­да­же ком­пью­те­ров.

Таблица

В рус­ском язы­ке напи­са­ние при­ло­же­ния с дефи­сом или без него зави­сит от его рас­по­ло­же­ния по отно­ше­нию к опре­де­ля­е­мо­му сло­ву, а так­же от семан­ти­ки слов отно­си­тель­но друг дру­га.

Сохранить ста­тью

Источник статьи: http://sprint-olympic.ru/uroki/russkij-jazyk-uroki/punktuacija/44238-defis-pri-prilozhenii-40-primerov-tablica.html

Понравилась статья? Поделить с друзьями: