Совсем не сложно как пишется

Поиск ответа

Вопрос № 301514

Добрый день. Скажите, пожалуйста, во фразе “помочь совсем несложно ” частицу “не” следует писать слитно или раздельно? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В данном случае следует писать раздельно: Совсем не сложно (по значению это совпадает с отнюдь не сложно). Также см. вопрос 272728.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильное написание наречия ” несложно ” в этом предложении: “Кому несложно , помогите.” И, пожалуйста, объясните, почему.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: Кому не сложно, помогите. Раздельное написание предпочтительно при употреблении “не сложно” в роли сказуемого.

Вопрос об отличии причастия от отглагольного прилагательного. Перечитала много информации, везде указывается следующее: 1. в отгл. прил нет приставки (кроме НЕ), образовано от глагола несовершенного вида 2. у отгл. прил. нет зависимых слов. Но тогда что же это получается.. причастие не бывает несовершенного вида? Ведь если слово образовано от глагола несов.вида без зависимых слов – это отглагольное прилагательное! Вот, например, “дети рассеянны” – по всем признакам – это причастие, образовано от глагола сов. вида, но ведь это отглагольное прилагательное! То же самое: “девочка воспитанна” – от гл. сов. вида – воспитать. Значит, это причастие по признакам, но это неправильно! Помогите, пожалуйста, разобраться с этой дилеммой! Или направьте меня на статью, которая бы логично все разъясняла. Потому что получается, что в этих объяснениях кроется ошибка! Заранее благодарю за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

От одного и того же глагола могут быть образованы как формы причастий, так и отглагольные прилагательные. Если для образования причастий и прилагательных используются разные по звуковому (буквенному) составу суффиксы, различить их несложно : от глагола гореть с помощью суффикса -ящ- образуется причастие горящий, а с помощью суффикса -юч- – прилагательное горючий. Если же и причастия, и прилагательные образуются с помощью суффиксов, имеющих одинаковый звуковой (буквенный) состав (например, -енн- или -им-), различить их труднее.

Однако различия между причастиями и прилагательными есть и в этом случае.

1. Причастия обозначают временный признак предмета, связанный с его участием (активным или пассивным) в действии, а прилагательные обозначают постоянный признак предмета (например, ‘возникший в результате осуществления действия’, ‘способный участвовать в действии’), ср.:

Она была воспитана в строгих правилах (=Ее воспитали в строгих правилах) – причастие;

Она была воспитанна, образованна (=Она была воспитанная, образованная) – прилагательное.

2. Слово в полной форме с суффиксом -н-(-нн-), -ен-(-енн)- является отглагольным прилагательным, если оно образовано от глагола несов. вида и не имеет зависимых слов, и является причастием, если образовано от глагола сов. вида и/или имеет зависимые слова, ср.:

некошеные луга (прилагательное),

не кошенные косой луга (причастие, т. к. есть зависимое слово),

скошенные луга (причастие, т. к. сов. вида).

3. Поскольку страдательные причастия настоящего времени могут быть только у переходных глаголов несов. вида, слова с суффиксами -им-, -ем- являются прилагательными, если они образованы от глагола сов. вида или непереходного глагола:

непромокаемые сапоги (прилагательное, т. к. глагол промокать в значении ‘пропускать воду’ непереходный),

непобедимая армия (прилагательное, т. к. глагол победить сов. вида).

Слитное или раздельное написание требуется в данном случае: “Совсем не сложно/ несложно справиться со своими страхами”?

Ответ справочной службы русского языка

Возможно слитное и раздельное написание – в зависимости от значения слова совсем. См. ответ на вопрос № 272728.

Главное, не покидало меня ощущение не сытости. (A.А. Лиханов) отметьте грамматическую основу предложения

Ответ справочной службы русского языка

Мы не выполняем домашние задания. Попробуйте выполнить это задание самостоятельно, оно несложно е.

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно разбирать соединительную гласную при морфемном разборе в словах: садовод, пароход и т.п. Как их обознать в разборе?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Вы спрашиваете, как найти соединительную гласную или как ее обозначить? Найти несложно : это гласные между корнями, используемые при образовании сложных слов: сам-о-лет, пол-е-вод, птиц-е-лов. Что же касается обозначения, то соединительной гласной в этом смысле «не повезло»: если корень, приставку, суффикс всегда обозначают одинаково, то соединительную гласную по-разному: подчеркивают снизу, ставят черточку сверху, обводят кружочком. Принципиального значения это не имеет, но лучше всё же узнать у преподавателя, т. к. неправильное обозначение он может засчитать за ошибку.

Скажите, верно ли расставлены знаки препинания в предложении:
“Осветлить волосы сегодня несложно , было бы желание, поэтому, по статистике, лишь каждая десятая блондинка натуральная”? Или можно НЕ выделять запятыми “по статистике”, а первую часть СПП оформить следующим образом: “Осветлить волосы сегодня несложно – было бы желание” (если рассматривать вторую часть как условие)?
Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Слова по статистике следует выделять запятыми. Тире в первой части предложения допустимо .

Добрый день! В предложении: “При невысоких нагрузках, например при работе с текстом, обработке несложно й графики, прослушивании аудиофайлов, а также просмотре видео(,) вентилятор. ” нужна ли запятая после “видео” и почему. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая нужна: она закрывает обособленный оборот со словом “например”.

Доброго времени суток, уважаемая, справочная служба! Снова возник вопрос по слову Аптечка. В толковых словарях написано:
Аптека – Набор лекарств для оказания первой медицинской помощи или несложно го домашнего лечения; шкафчик, ящик, футляр для такого набора; аптечка (Дорожная аптека, автомобильная аптека и домашняя аптека).
Является ли Аптечка, уменьшительно-ласкательной формой слова Аптека?

Ответ справочной службы русского языка

“Аптечка” формой слова “аптека” не является, это разные (хотя и однокоренные) слова.

Доброго времени суток! Все знают слово “Аптечка”. Медицинская энциклопедия дает определение этому слову, а толковые словари относят его к слову “Аптека”. Правомерно ли определить Аптечку как уменьшительное к слову Аптека, и корректно ли будет сказать “Дорожная аптека”, “Домашняя аптека” и “Автомобильная аптека”?

Ответ справочной службы русского языка

Такое употребление корректно. В “Большом толковом словаре” одно из значений слова аптека – набор лекарств для оказания первой медицинской помощи или несложно го домашнего лечения; шкафчик, ящик, футляр для такого набора.

Соответственно, аптечка – небольшой набор такого типа.

Добрый день. Подскажите, как правильно писать фамилии вида Рокфеллер-младший, Джордж Буш-старший — через дефис или тире, со строчной или прописной буквы слова “старший”, “младший”. Влияет ли на написание наличие имени?
Не очень ясна система написания. Так, в ответе №254267 указано Плиний Младший, в ответе №216087 — Иванов-младший, №220421 — Иван Иванов — старший.

Ответ справочной службы русского языка

Слова старший, младший (не перешедшие в разряд прозвищ и являющиеся именами нарицательными) пишутся со строчной буквы и присоединяются дефисом: Иванов-младший, Рокфеллер-младший, Райкин-старший, Райкин-младший, Буш-старший, Буш-младший. Но если слова старший и младший присоединяются не к слову, а к сочетанию слов (т. е. к имени и фамилии), то дефис меняется на тире (дефисное написание с сочетанием слов невозможно): Джордж Буш – старший, Иван Иванов – младший.

Однако в некоторых именах исторических лиц (обычно античных авторов) слова младший и старший пишутся с прописной буквы: Плиний Младший, Катон Старший, Плиний Старший (проверить эти написания несложно : они зафиксированы словарями и энциклопедиями). Старший и Младший здесь – часть имени собственного (ср.: Карл Смелый, Иван Грозный ).

Добрый день, уважаемое “Справочное бюро”.
На плакатах, баннерах, перетяжках и т.п., посвящённых Победе, изображена медаль с надписью; “65 лет Великой ПобедЫ”. Скажите, пожалуйста, это верное написание? Я думаю, что правильно “65 лет Великой ПобедЕ”.
Объясните, пожалуйста, какой вариант правильный.
С уважением, Юля.
P.S. Очень, мягко говоря, надоели безграмотные рекламщики и корреспонденты!

Ответ справочной службы русского языка

В преддверии 9 Мая этот вопрос возникает всё чаще. Казалось бы, ответ на него дать несложно : справочник «Управление в русском языке» Д. Э. Розенталя (автора, пользующегося непререкаемым авторитетом среди редакторов, корректоров, журналистов, издательских работников) дает однозначную рекомендацию: . лет чему (не чего!) . Именно так: «не чего!» – с восклицательным знаком. Следовательно, правильно: 65 лет Великой Победе.

Но. В печатных и электронных СМИ, на открытках и плакатах, как правило, употребляется родительный падеж. Такое массовое употребление вряд ли может быть объяснено простой безграмотностью. Попробуем разобраться, в чём тут дело.

Необходимо сказать, что существует веский аргумент в пользу родительного падежа : именно такое управление – в названиях наград, учрежденных в юбилейные годы. Вот примеры из «Большой советской энциклопедии»: медаль «Двадцать лет победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» (учреждена 7 мая 1965), медаль «Тридцать лет победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» (учреждена 25 апреля 1975). Родительный падеж употребляется и в названиях наград, учрежденных в ознаменование 40-летия, 50-летия, 60-летия Победы; то же в названии последней по времени медали «65 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.», учрежденной указом Президента Российской Федерации от 4 марта 2009 года. (Сейчас слово Победа в значении ‘победа в Великой Отечественной войне’, как правило, пишется с прописной.)

Однако употребление родительного падежа выглядит более чем странно. Давайте задумаемся: что означает в русском языке конструкция «. года / лет чего-либо»? Она означает: «период времени, в течение которого длится, происходит что-либо»: два года разлуки (два года, в течение которых длится / длилась разлука), четыре года войны (4 года, в течение которых шла война), десять лет каторги (десять лет, в течение которых продолжалась каторга), тринадцать лет правления Александра III (тринадцать лет, в течение которых правил Александр III). Еще прекрасный пример: название романа «Сто лет одиночества» . Таким образом, конструкция «65 лет Великой Победы» бессмысленна: она означает «65 лет, в течение которых продолжается / длится победа». Но победа не может «длиться»: она пришла в 1945 году, после этого мы только отмечаем ее годовщину.

Между тем не вызывает сомнений употребление дательного падежа после слова лет в сочетании с существительным, называющим лицо: десять лет Васе (не десять лет Васи ), пятьдесят лет папе (не пятьдесят лет папы ). Тогда что препятствует образованию сочетания 65 лет Великой Победе ? Как возникла бессмысленная фраза 65 лет Великой Победы?

Дело в том, что сочетание десять лет Васе означает ‘Васе исполнилось десять лет, Вася достиг возраста десяти лет’. Но глагол исполниться в значении ‘о возрасте, сроке: достигнуть определенного предела’ употребляется преимущественно с одушевленными существительными и личными местоимениями: исполниться кому; употребление с неодушевленными существительными менее вероятно (хотя словари фиксируют управление исполниться кому-чему ), обычно значение ‘о прошествии, истечении какого-либо срока, промежутка времени с момента чего-либо’ выражается такой конструкцией: (исполнилось) . лет с. Так образуется фраза (исполнилось) 65 лет со дня Великой Победы.

По-видимому, именно эта конструкция и стала источником неверного употребления. Происходит следующее: в грамматически правильной фразе 65 лет со дня Великой Победы слова со дня опускаются, получается сочетание 65 лет Великой Победы – сочетание, по сути, нелепое, абсурдное. Его возникновению, несомненно, способствует и другое, грамматически правильное, употребление родительного падежа – 65-летие Великой Победы.

Однако в самостоятельной конструкции «количественное числительное + слово лет + существительное» следует употреблять не только одушевленные существительные в дательном падеже (что очевидно), но и неодушевленные – в том же дательном падеже . Неслучайна у Д. Э. Розенталя рекомендация . лет чему (Дитмар Эльяшевич не написал . лет кому ). И восклицательный знак после слов не чего , как бы говорящий: «Обратите внимание! Ошибка!» Грамматически правильно: 65 лет Великой Победе.

Здравствуйте! пожалуйста, подскажите как правильно: Это очень несложно . или Это очень не сложно.
спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Верно слитное написание: это очень несложно .

Помогите, пожалуйста, образовать множественное число слова “град” (природное явление). Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Интересно, в каком контексте Вы желаете употребить такую форму? Т. е. образовать-то несложно (грады), но где и как использовать?

Помогите, пожалуйста, разобраться. Объясняя иноязычным коллегам систему склонений, воспользовался учебником Литневской, где сказано:
“К I склонению относятся существительные муж. и жен. рода с окончанием И. п. ед. числа -а(-я). ”
“Ко II склонению относятся существительные муж. рода с нулевым окончанием И. п., в том числе и слова на -ий, и существительные м. и ср. рода с окончанием -о(-е). “

Затем, довольно случайно, открыл соответствующий раздел на http://rusgram.narod.ru/ – и там всё наоборот:
“К первому склонению относятся существительные муж. р. с нулевой флексией в им. п. ед. ч. (стол, конь, край, нож, шалаш, мяч, товарищ) и существительные сред. и муж. р. с флексиями в им. п. ед. ч. -|о| (орфогр. -о, -ё и -е) (окно, ружьё, поле) и -|е| (бытие). Ко второму склонению относятся существительные с флексией в им. п. ед. ч. -|а| (орфогр. -а и -я) (труба, земля, стужа, туча) и существительные с той же флексией, относящиеся к муж. р. (мужчина, староста, зайчишка, домина, судья) и к общ. р. (сирота, обжора, плакса).”

Как же так? Почему нет общности? Как не путаются изучающие язык?

Ответ справочной службы русского языка

Дело в том, что школьная и академическая грамматика имеют разные “системы координат”. Одно из очевидных различий – это как раз нумерация первого и второго склонения. Это несложно ; путаницы нет, так как большинство изучает русскую грамматику именно по школьной системе, а не по академическому труду.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%9D%D0%95%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%BE

«Не сложно» или «несложно»: как правильно?

Не у всех получается до конца усвоить правило, касающееся слитного и раздельного написания «не» с разными частями речи. Причина в том, что при произношении подобных лексических единиц не делается пауза. Так, затруднительно правописание активных в употреблении слов: «не сложно» или «несложно»? «Не» в представленных примерах − это префикс или частица? Неизменные орфографические правила помогут ответить на эти вопросы.

Как правильно пишется?

В нормативных источниках русского языка указывается, что корректны оба варианта написания – «не сложно» и «несложно».

Обратим внимание на то, что правописание зависит от грамматических условий. Также стоит исходить из контекста. После этого нужно установить морфологическую принадлежность разбираемых единиц.

Важно! Анализируемая лексема может выполнять функции нескольких частей речи – наречия и реже краткого прилагательного (средний род, единственное число).

Морфемный разбор слова «несложно»

Посмотрим, на какие морфемы делится наречие «несложно»:

Вычленим основу – «несложно».

У краткого прилагательного морфемный состав будет немного иной: «о» будет не суффиксом, а флексией; основой будет «несложн».

В каких случаях пишут «несложно»

В одно слово пишутся наречия (краткие прилагательные), если они употребляются в утвердительном предложении – «несложно».

Обычно изучаемая лексема взаимозаменяема синонимичными словами без «не» (например, «легко», «просто» и др.). Также на слитное написание указывают наречия меры и степени («очень», «весьма», «совершенно» и т.д.). Вычленим префикс «не».

Примеры предложений

  1. Понять задачу по математике несложно, нужно просто внимательно прочитать условие.
  2. Несложно догадаться, о чём книга этого писателя.
  3. Вместе с папой смастерить скворечник оказалось несложно.
  4. Зная характер Анастасии, несложно представить её разочарование.
  5. К счастью, узнать её номер телефона было несложно.
  6. Несложно сделать вывод, что Никита не глуп.
  7. Творожная запеканка – вкусная и полезная еда, которую несложно приготовить.

В каких случаях пишут «не сложно»

Подходящим является написание в два слова, если наречие (краткое прилагательное) используется в предложении с противопоставлением (союз «а») – «не сложно». Кроме того, на раздельное написание указывают специальные выражения, усиливающие отрицание.

Например: «совсем не», «нисколько не», «отнюдь не», «никак не», «вовсе не» и т.д. Здесь «не» будет отрицательной частицей.

Примеры предложений

  1. Марина думала, что уложить трёхлетнюю племянницу спать нисколько не сложно.
  2. Ему не сложно, а страшно помогать людям.
  3. Сестра убедилась в том, что найти для ребёнка занятие по душе вовсе не сложно.
  4. Написать реферат по биологии было не сложно, а легко.
  5. Нарисовать натюрморт было отнюдь не сложно.
  6. Заменить пластинку оказалось ничуть не сложно.

Синонимы слова «несложно»

Слова с похожим значением: «немудрено», «легко», «скромно», «бесхитростно», «просто», «нетрудно», «примитивно», «элементарно», «свободно», «нипочём», «незамысловато».

Ошибочное написание слов «не сложно» и «несложно»

Не отвечает норме использование слитного написания в тех контекстах, где необходимо раздельное написание и наоборот. Также неправильно – «нисложно», «нисложна».

Заключение

Таким образом, две формы «не сложно» и «несложно» можно употреблять в письменной речи.

Чтобы выбрать подходящий вариант, нужно изучить контекст, а также синтаксические и лексические средства, которые в нём встречаются.

Источник статьи: http://znanieinfo.ru/orfografiya/ne-slozhno-ili-neslozhno.html

“Не сложно” или “несложно” – слитно или раздельно пишется?

Чтобы понять, как правильно пишется «не сложно» – слитно или раздельно, нужно вникнуть в смысл предложения. Оба варианта считаются верными, а понимание контекста позволяет избавиться от ошибок.

«Не сложно» или «несложно» – как пишется правильно

Всегда, когда встает вопрос о слитном или раздельном написании слова с частицей «не», нужно начинать с определения части речи. В данном случае говорится о наречии.

Вместе писать или отдельно, зависит от роли слова в предложении. Только понимание смысла поможет сделать правильный выбор.

Правила написания слов

Правильно писать вместе с «не», когда есть возможность заменить наречие синонимом без частицы. При этом смысл текста не пострадает.

Например, в качестве замены подойдут слова «легко», «просто».

Раздельно пишется при соблюдении одного из правил:

наличия явного противопоставления, в частности с использованием союза «а», когда происходит отрицание признака, обозначаемого словом;

присутствие перед наречием слов с частицей: «отнюдь не», «совсем не», «вовсе не», «никак не».

Примеры предложений

Варианты слитного употребления

«Эта задача довольно несложная, ты быстро с ней справишься».

После замены синонимом «легкая» или «простая» смысл предложения сохранится. В предложении прилагательное, написание которых с частицей «не» подчиняется такому же правилу.

Наличие синонима требует писать слитно:

«Несложно (просто) доказать, что вы виноваты в совершении вчерашнего преступления».

«По этому несложному (простому) рецепту из бабушкиной книги очень быстро можно сделать сытный пирог, он подойдет на обед или ужин».

Примеры раздельного написания

«По вашему внешнему виду совсем не сложно догадаться, где вы провели вчерашний вечер».

«Если не сложно, а легко ответить на вопросы, почему вы потратили так много времени?».

В предложении есть противопоставление с «а».

«Мне не сложно, а скорее, наоборот, просто справиться с вашей просьбой».

Противопоставление говорит о раздельном употреблении с частицей. Наличие союза «а» – обязательное условие. В тексте может быть противопоставление, которое не отрицает смысл слова.

Например, употребление союза «но». В таком случае писать нужно вместе;

«Задание было отнюдь не сложным, трудно было найти время для его выполнения».

«Головоломка не сложная для ребенка, а элементарная».

Противопоставление с союзом «а», отрицается признак головоломки, ставится под сомнение ее характеристика.

Использование наречия «трудно» с «не» также подчиняется этому правилу. Например:

«Не трудно помочь бабушке перейти через дорогу».

Наречие можно заменить синонимом “легко”, при этом главная мысль не пострадает:

«Когда не трудно, а просто выполнять поручения руководителя, работа делается с удовольствием».

Противопоставление с союзом «а»:

«Если вам вовсе не трудно, пришлите, пожалуйста, обратно банку из-под вишневого варенья».

Слитное или раздельное написание с частицей «не» определяется значением слова. Внимательное прочтение текста исключит возникновение ошибок.

Нужно помнить, что наречия, как и прилагательные, также пишутся вместе с «не», если отдельно не употребляются. Например, «нелепо выглядит», «невзрачный вид», «ненастный зимний день».

На краткие же прилагательные распространяются те же правила, что и на полные. Отдельно от «не» пишутся лишь те, которые не имеют полной формы.

Читайте также, как пишется:

Источник статьи: http://nauka.club/russkiy-yazyk/orfografiya/ne-slozhno.html

Поиск ответа

Вопрос № 301514

Добрый день. Скажите, пожалуйста, во фразе “помочь совсем несложно ” частицу “не” следует писать слитно или раздельно? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В данном случае следует писать раздельно: Совсем не сложно (по значению это совпадает с отнюдь не сложно). Также см. вопрос 272728.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильное написание наречия ” несложно ” в этом предложении: “Кому несложно , помогите.” И, пожалуйста, объясните, почему.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: Кому не сложно, помогите. Раздельное написание предпочтительно при употреблении “не сложно” в роли сказуемого.

Вопрос об отличии причастия от отглагольного прилагательного. Перечитала много информации, везде указывается следующее: 1. в отгл. прил нет приставки (кроме НЕ), образовано от глагола несовершенного вида 2. у отгл. прил. нет зависимых слов. Но тогда что же это получается.. причастие не бывает несовершенного вида? Ведь если слово образовано от глагола несов.вида без зависимых слов – это отглагольное прилагательное! Вот, например, “дети рассеянны” – по всем признакам – это причастие, образовано от глагола сов. вида, но ведь это отглагольное прилагательное! То же самое: “девочка воспитанна” – от гл. сов. вида – воспитать. Значит, это причастие по признакам, но это неправильно! Помогите, пожалуйста, разобраться с этой дилеммой! Или направьте меня на статью, которая бы логично все разъясняла. Потому что получается, что в этих объяснениях кроется ошибка! Заранее благодарю за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

От одного и того же глагола могут быть образованы как формы причастий, так и отглагольные прилагательные. Если для образования причастий и прилагательных используются разные по звуковому (буквенному) составу суффиксы, различить их несложно : от глагола гореть с помощью суффикса -ящ- образуется причастие горящий, а с помощью суффикса -юч- – прилагательное горючий. Если же и причастия, и прилагательные образуются с помощью суффиксов, имеющих одинаковый звуковой (буквенный) состав (например, -енн- или -им-), различить их труднее.

Однако различия между причастиями и прилагательными есть и в этом случае.

1. Причастия обозначают временный признак предмета, связанный с его участием (активным или пассивным) в действии, а прилагательные обозначают постоянный признак предмета (например, ‘возникший в результате осуществления действия’, ‘способный участвовать в действии’), ср.:

Она была воспитана в строгих правилах (=Ее воспитали в строгих правилах) – причастие;

Она была воспитанна, образованна (=Она была воспитанная, образованная) – прилагательное.

2. Слово в полной форме с суффиксом -н-(-нн-), -ен-(-енн)- является отглагольным прилагательным, если оно образовано от глагола несов. вида и не имеет зависимых слов, и является причастием, если образовано от глагола сов. вида и/или имеет зависимые слова, ср.:

некошеные луга (прилагательное),

не кошенные косой луга (причастие, т. к. есть зависимое слово),

скошенные луга (причастие, т. к. сов. вида).

3. Поскольку страдательные причастия настоящего времени могут быть только у переходных глаголов несов. вида, слова с суффиксами -им-, -ем- являются прилагательными, если они образованы от глагола сов. вида или непереходного глагола:

непромокаемые сапоги (прилагательное, т. к. глагол промокать в значении ‘пропускать воду’ непереходный),

непобедимая армия (прилагательное, т. к. глагол победить сов. вида).

Слитное или раздельное написание требуется в данном случае: “Совсем не сложно/ несложно справиться со своими страхами”?

Ответ справочной службы русского языка

Возможно слитное и раздельное написание – в зависимости от значения слова совсем. См. ответ на вопрос № 272728.

Главное, не покидало меня ощущение не сытости. (A.А. Лиханов) отметьте грамматическую основу предложения

Ответ справочной службы русского языка

Мы не выполняем домашние задания. Попробуйте выполнить это задание самостоятельно, оно несложно е.

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно разбирать соединительную гласную при морфемном разборе в словах: садовод, пароход и т.п. Как их обознать в разборе?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Вы спрашиваете, как найти соединительную гласную или как ее обозначить? Найти несложно : это гласные между корнями, используемые при образовании сложных слов: сам-о-лет, пол-е-вод, птиц-е-лов. Что же касается обозначения, то соединительной гласной в этом смысле «не повезло»: если корень, приставку, суффикс всегда обозначают одинаково, то соединительную гласную по-разному: подчеркивают снизу, ставят черточку сверху, обводят кружочком. Принципиального значения это не имеет, но лучше всё же узнать у преподавателя, т. к. неправильное обозначение он может засчитать за ошибку.

Скажите, верно ли расставлены знаки препинания в предложении:
“Осветлить волосы сегодня несложно , было бы желание, поэтому, по статистике, лишь каждая десятая блондинка натуральная”? Или можно НЕ выделять запятыми “по статистике”, а первую часть СПП оформить следующим образом: “Осветлить волосы сегодня несложно – было бы желание” (если рассматривать вторую часть как условие)?
Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Слова по статистике следует выделять запятыми. Тире в первой части предложения допустимо .

Добрый день! В предложении: “При невысоких нагрузках, например при работе с текстом, обработке несложно й графики, прослушивании аудиофайлов, а также просмотре видео(,) вентилятор. ” нужна ли запятая после “видео” и почему. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая нужна: она закрывает обособленный оборот со словом “например”.

Доброго времени суток, уважаемая, справочная служба! Снова возник вопрос по слову Аптечка. В толковых словарях написано:
Аптека – Набор лекарств для оказания первой медицинской помощи или несложно го домашнего лечения; шкафчик, ящик, футляр для такого набора; аптечка (Дорожная аптека, автомобильная аптека и домашняя аптека).
Является ли Аптечка, уменьшительно-ласкательной формой слова Аптека?

Ответ справочной службы русского языка

“Аптечка” формой слова “аптека” не является, это разные (хотя и однокоренные) слова.

Доброго времени суток! Все знают слово “Аптечка”. Медицинская энциклопедия дает определение этому слову, а толковые словари относят его к слову “Аптека”. Правомерно ли определить Аптечку как уменьшительное к слову Аптека, и корректно ли будет сказать “Дорожная аптека”, “Домашняя аптека” и “Автомобильная аптека”?

Ответ справочной службы русского языка

Такое употребление корректно. В “Большом толковом словаре” одно из значений слова аптека – набор лекарств для оказания первой медицинской помощи или несложно го домашнего лечения; шкафчик, ящик, футляр для такого набора.

Соответственно, аптечка – небольшой набор такого типа.

Добрый день. Подскажите, как правильно писать фамилии вида Рокфеллер-младший, Джордж Буш-старший — через дефис или тире, со строчной или прописной буквы слова “старший”, “младший”. Влияет ли на написание наличие имени?
Не очень ясна система написания. Так, в ответе №254267 указано Плиний Младший, в ответе №216087 — Иванов-младший, №220421 — Иван Иванов — старший.

Ответ справочной службы русского языка

Слова старший, младший (не перешедшие в разряд прозвищ и являющиеся именами нарицательными) пишутся со строчной буквы и присоединяются дефисом: Иванов-младший, Рокфеллер-младший, Райкин-старший, Райкин-младший, Буш-старший, Буш-младший. Но если слова старший и младший присоединяются не к слову, а к сочетанию слов (т. е. к имени и фамилии), то дефис меняется на тире (дефисное написание с сочетанием слов невозможно): Джордж Буш – старший, Иван Иванов – младший.

Однако в некоторых именах исторических лиц (обычно античных авторов) слова младший и старший пишутся с прописной буквы: Плиний Младший, Катон Старший, Плиний Старший (проверить эти написания несложно : они зафиксированы словарями и энциклопедиями). Старший и Младший здесь – часть имени собственного (ср.: Карл Смелый, Иван Грозный ).

Добрый день, уважаемое “Справочное бюро”.
На плакатах, баннерах, перетяжках и т.п., посвящённых Победе, изображена медаль с надписью; “65 лет Великой ПобедЫ”. Скажите, пожалуйста, это верное написание? Я думаю, что правильно “65 лет Великой ПобедЕ”.
Объясните, пожалуйста, какой вариант правильный.
С уважением, Юля.
P.S. Очень, мягко говоря, надоели безграмотные рекламщики и корреспонденты!

Ответ справочной службы русского языка

В преддверии 9 Мая этот вопрос возникает всё чаще. Казалось бы, ответ на него дать несложно : справочник «Управление в русском языке» Д. Э. Розенталя (автора, пользующегося непререкаемым авторитетом среди редакторов, корректоров, журналистов, издательских работников) дает однозначную рекомендацию: . лет чему (не чего!) . Именно так: «не чего!» – с восклицательным знаком. Следовательно, правильно: 65 лет Великой Победе.

Но. В печатных и электронных СМИ, на открытках и плакатах, как правило, употребляется родительный падеж. Такое массовое употребление вряд ли может быть объяснено простой безграмотностью. Попробуем разобраться, в чём тут дело.

Необходимо сказать, что существует веский аргумент в пользу родительного падежа : именно такое управление – в названиях наград, учрежденных в юбилейные годы. Вот примеры из «Большой советской энциклопедии»: медаль «Двадцать лет победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» (учреждена 7 мая 1965), медаль «Тридцать лет победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» (учреждена 25 апреля 1975). Родительный падеж употребляется и в названиях наград, учрежденных в ознаменование 40-летия, 50-летия, 60-летия Победы; то же в названии последней по времени медали «65 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.», учрежденной указом Президента Российской Федерации от 4 марта 2009 года. (Сейчас слово Победа в значении ‘победа в Великой Отечественной войне’, как правило, пишется с прописной.)

Однако употребление родительного падежа выглядит более чем странно. Давайте задумаемся: что означает в русском языке конструкция «. года / лет чего-либо»? Она означает: «период времени, в течение которого длится, происходит что-либо»: два года разлуки (два года, в течение которых длится / длилась разлука), четыре года войны (4 года, в течение которых шла война), десять лет каторги (десять лет, в течение которых продолжалась каторга), тринадцать лет правления Александра III (тринадцать лет, в течение которых правил Александр III). Еще прекрасный пример: название романа «Сто лет одиночества» . Таким образом, конструкция «65 лет Великой Победы» бессмысленна: она означает «65 лет, в течение которых продолжается / длится победа». Но победа не может «длиться»: она пришла в 1945 году, после этого мы только отмечаем ее годовщину.

Между тем не вызывает сомнений употребление дательного падежа после слова лет в сочетании с существительным, называющим лицо: десять лет Васе (не десять лет Васи ), пятьдесят лет папе (не пятьдесят лет папы ). Тогда что препятствует образованию сочетания 65 лет Великой Победе ? Как возникла бессмысленная фраза 65 лет Великой Победы?

Дело в том, что сочетание десять лет Васе означает ‘Васе исполнилось десять лет, Вася достиг возраста десяти лет’. Но глагол исполниться в значении ‘о возрасте, сроке: достигнуть определенного предела’ употребляется преимущественно с одушевленными существительными и личными местоимениями: исполниться кому; употребление с неодушевленными существительными менее вероятно (хотя словари фиксируют управление исполниться кому-чему ), обычно значение ‘о прошествии, истечении какого-либо срока, промежутка времени с момента чего-либо’ выражается такой конструкцией: (исполнилось) . лет с. Так образуется фраза (исполнилось) 65 лет со дня Великой Победы.

По-видимому, именно эта конструкция и стала источником неверного употребления. Происходит следующее: в грамматически правильной фразе 65 лет со дня Великой Победы слова со дня опускаются, получается сочетание 65 лет Великой Победы – сочетание, по сути, нелепое, абсурдное. Его возникновению, несомненно, способствует и другое, грамматически правильное, употребление родительного падежа – 65-летие Великой Победы.

Однако в самостоятельной конструкции «количественное числительное + слово лет + существительное» следует употреблять не только одушевленные существительные в дательном падеже (что очевидно), но и неодушевленные – в том же дательном падеже . Неслучайна у Д. Э. Розенталя рекомендация . лет чему (Дитмар Эльяшевич не написал . лет кому ). И восклицательный знак после слов не чего , как бы говорящий: «Обратите внимание! Ошибка!» Грамматически правильно: 65 лет Великой Победе.

Здравствуйте! пожалуйста, подскажите как правильно: Это очень несложно . или Это очень не сложно.
спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Верно слитное написание: это очень несложно .

Помогите, пожалуйста, образовать множественное число слова “град” (природное явление). Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Интересно, в каком контексте Вы желаете употребить такую форму? Т. е. образовать-то несложно (грады), но где и как использовать?

Помогите, пожалуйста, разобраться. Объясняя иноязычным коллегам систему склонений, воспользовался учебником Литневской, где сказано:
“К I склонению относятся существительные муж. и жен. рода с окончанием И. п. ед. числа -а(-я). ”
“Ко II склонению относятся существительные муж. рода с нулевым окончанием И. п., в том числе и слова на -ий, и существительные м. и ср. рода с окончанием -о(-е). “

Затем, довольно случайно, открыл соответствующий раздел на http://rusgram.narod.ru/ – и там всё наоборот:
“К первому склонению относятся существительные муж. р. с нулевой флексией в им. п. ед. ч. (стол, конь, край, нож, шалаш, мяч, товарищ) и существительные сред. и муж. р. с флексиями в им. п. ед. ч. -|о| (орфогр. -о, -ё и -е) (окно, ружьё, поле) и -|е| (бытие). Ко второму склонению относятся существительные с флексией в им. п. ед. ч. -|а| (орфогр. -а и -я) (труба, земля, стужа, туча) и существительные с той же флексией, относящиеся к муж. р. (мужчина, староста, зайчишка, домина, судья) и к общ. р. (сирота, обжора, плакса).”

Как же так? Почему нет общности? Как не путаются изучающие язык?

Ответ справочной службы русского языка

Дело в том, что школьная и академическая грамматика имеют разные “системы координат”. Одно из очевидных различий – это как раз нумерация первого и второго склонения. Это несложно ; путаницы нет, так как большинство изучает русскую грамматику именно по школьной системе, а не по академическому труду.

Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%9D%D0%95%D0%A1%D0%9B%D0%9E%D0%96%D0%9D%D0%9E

Поиск ответа

Вопрос № 310015

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно сформулировать фразу: “со вкусом дюшес” или “со вкусом дюшеса”? Если не сложно , объясните правильный ответ, а то мы совсем запутались((

Ответ справочной службы русского языка

Слово вкус в значении ‘качество, свойство пищи, ощущаемое при еде’ требует родительного падежа от управляемого существительного. Это зафиксировано, например, в «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова.

Здравствуйте. Часто встречаю подобные предложения и не могу понять, нужно ли ставить запятую перед “и”. Я всегда её не ставил, думая, что раз и подлежащее, и сказуемое повторяются, значит это не сложно е предложение. Сейчас засомневался. Объясните, как правильно. Он знает меня и он знает, как я отреагирую на это.

Ответ справочной службы русского языка

Особо такая ситуация в правилах не описывается, формально в предложении две грамматические основы, объединяющих компонентов нет, поэтому запятая нужна.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, если не сложно , как правильно писать: Вопрос 1. 1) что норма, что нет 2) что норма, что – нет 3) что – норма, что – нет Вопрос 2 Нужны ли запятая или тире перед годом во фразе (подписывается текст от выпускников): 1) Выпускники МФТИ 2022 2) Выпускники МФТИ – 2022 3) Выпускники МФТИ, 2022 Благодарю за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: что норма, что нет; выпускники МФТИ — 2022.

Здравствуйте! Как правильно склонять сложное составное слово: проект-пример? Будет ли изменяться первая часть слова?

Ответ справочной службы русского языка

Если имеется в виду проект, который служит примером, то это не сложно е слово, а определяемое слово с приложением. В этом случае склоняются обе части: проекта-примера.

Здравствуйте. Вопрос к ответу № 308832. А разве в указанном предложении не опущены подлежащие в предикативных частях? И это все-таки не сложно сочиненное предложение с двумя независимыми предикативными частями, где каждая грамматическая основа выражена главным членом (сказуемое)?

Ответ справочной службы русского языка

В школьной грамматике такие предложения рассматриваются как простые с однородными сказуемыми.

Здравствуйте! Хотела узнать, нужен ли здесь знак тире. “Раздельный сбор это не сложно и не энергозатратно”. В правилах везде речь идет про частицу не перед сказуемым-существительным, а как же субстантивация?

Ответ справочной службы русского языка

Тире нужно. В правиле о тире перед словом это не указан тип сказуемого.

Тире ставится перед словами это, это есть, значит, это значит, вот, присоединяющими сказуемое к подлежащему: Поймать ерша или окуня — это такое блаженство! (Ч.); Спорт и культура — вот два ключа к радости, красоте (газ.); Понять — значит простить; Самая поздняя осень — это когда от морозов рябина сморщится и станет, как говорят,«сладкой» (Пришв.) — в роли сказуемого выступает целое предложение.

Подскажите, в таких конструкциях предпочтительнее писать “не” слитно или раздельно: _Тамара, если (не)сложно, можешь помочь мне с завтрашним приемом?_

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемая Грамота! Упорядочение и упорядочивание — есть ли смысловая разница между этими словами или они взаимозаменяемы? Если не сложно , подкиньте пару примеров. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Эти слова не отличаются по значению, они взаимозаменяемы.

Добрый день. Скажите, пожалуйста, во фразе “помочь совсем несложно” частицу “не” следует писать слитно или раздельно? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В данном случае следует писать раздельно: Совсем не сложно (по значению это совпадает с отнюдь не сложно ). Также см. вопрос 272728.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильное написание наречия “несложно” в этом предложении: “Кому несложно, помогите.” И, пожалуйста, объясните, почему.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: Кому не сложно , помогите. Раздельное написание предпочтительно при употреблении ” не сложно ” в роли сказуемого.

Раньше в деловых письмах в конце писали С уважением Лидия Петровна. Сейчас пишут так: С уважением, Лидия Петровна. Для чего эта запятая? Что она выражает? Здесь нет вводного слова, обращения, это не сложно е предложение. Для чего же эта запятая?

Ответ справочной службы русского языка

Постановка этой запятой синтаксически не обусловлена. При этом ошибкой наличие запятой не является.

В учебнике, в одном из упражнений, в слитном виде напечатано прилагательное “сербскохорватский”. Разве это не сложно е прилагательное, образованное путем сложения двух равноправных слов (сербский и хорватский, Сербия и Хорватия)? Должно здесь быть написание через дефис?

Ответ справочной службы русского языка

Написание зависит от контекста. Правильно: сербско-хорватский (например, сербско-хорватские отношения), но: сербскохорватский в сочетании сербскохорватский язык.

Если не сложно , подскажите. Предложение: “Я так и не смог вспомнить, когда мы впервые в разговоре употребили “ты”. Нужно ли обязательно брать в кавычки слово “ты”? И почему? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Использование кавычек уместно, поскольку местоимение “ты” синтаксически не связано с предложением.

Добрый день! Обнаружила на сайте https://thedifference.ru/kak-pishetsya-pravilno-dvuxstoronnij-ili-dvustoronnij/ статью, где утверждается, что слова двуХсторонний просто не существует в природе. (Яндекс выдает ссылку на нее в рамочке по запросу “двусторонний или двухсторонний”). Что-то изменилось в правилах? Конечно, это бы здорово облегчило всем жизнь, но не верится. Часто сталкиваемся с этим вопросом по работе в связи со словами “скотч”, “матрас”, “флаер” и “листовка”. Если не сложно , дайте, пожалуйста, свои рекомендации по ним.

Ответ справочной службы русского языка

На сайте дана неверная информация. На самом деле варианты двусторонний и двухсторонний равноправны, что зафиксировано академическим «Русским орфографическим словарем» (4-е изд. М., 2012) и другими нормативными словарями современного русского языка.

Добрый день, уважаемые сотрудники “Грамоты ру”! Подскажите, пожалуйста, нужны ли кавычки и прописная буква в написании Почты России в следующем предложении: Для обеспечения доставки корреспонденции Почтой России прошу Вас выдать под отчет денежные средства. Если не сложно , прокомментируйте, пож-та, свой ответ. Большое спасибо!!

Ответ справочной службы русского языка

«Почта России» – официальное название организации, оно пишется в кавычках с родовым словом и без него. Верно: Для обеспечения доставки корреспонденции «Почтой России» прошу Вас выдать под отчет денежные средства.

Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%9D%D0%B5%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%BE

«Не сложно» или «несложно»: как правильно?

Не у всех получается до конца усвоить правило, касающееся слитного и раздельного написания «не» с разными частями речи. Причина в том, что при произношении подобных лексических единиц не делается пауза. Так, затруднительно правописание активных в употреблении слов: «не сложно» или «несложно»? «Не» в представленных примерах − это префикс или частица? Неизменные орфографические правила помогут ответить на эти вопросы.

Как правильно пишется?

В нормативных источниках русского языка указывается, что корректны оба варианта написания – «не сложно» и «несложно».

Обратим внимание на то, что правописание зависит от грамматических условий. Также стоит исходить из контекста. После этого нужно установить морфологическую принадлежность разбираемых единиц.

Важно! Анализируемая лексема может выполнять функции нескольких частей речи – наречия и реже краткого прилагательного (средний род, единственное число).

Морфемный разбор слова «несложно»

Посмотрим, на какие морфемы делится наречие «несложно»:

Вычленим основу – «несложно».

У краткого прилагательного морфемный состав будет немного иной: «о» будет не суффиксом, а флексией; основой будет «несложн».

В каких случаях пишут «несложно»

В одно слово пишутся наречия (краткие прилагательные), если они употребляются в утвердительном предложении – «несложно».

Обычно изучаемая лексема взаимозаменяема синонимичными словами без «не» (например, «легко», «просто» и др.). Также на слитное написание указывают наречия меры и степени («очень», «весьма», «совершенно» и т.д.). Вычленим префикс «не».

Похожая статья «Ознакамливаться» или «ознакомляться»: как правильно написать слово?

Примеры предложений

В каких случаях пишут «не сложно»

Подходящим является написание в два слова, если наречие (краткое прилагательное) используется в предложении с противопоставлением (союз «а») – «не сложно». Кроме того, на раздельное написание указывают специальные выражения, усиливающие отрицание.

Например: «совсем не», «нисколько не», «отнюдь не», «никак не», «вовсе не» и т.д. Здесь «не» будет отрицательной частицей.

Примеры предложений

Синонимы слова «несложно»

Слова с похожим значением: «немудрено», «легко», «скромно», «бесхитростно», «просто», «нетрудно», «примитивно», «элементарно», «свободно», «нипочём», «незамысловато».

Ошибочное написание слов «не сложно» и «несложно»

Не отвечает норме использование слитного написания в тех контекстах, где необходимо раздельное написание и наоборот. Также неправильно – «нисложно», «нисложна».

Заключение

Таким образом, две формы «не сложно» и «несложно» можно употреблять в письменной речи.

Чтобы выбрать подходящий вариант, нужно изучить контекст, а также синтаксические и лексические средства, которые в нём встречаются.

Источник статьи: http://sprint-olympic.ru/uroki/russkij-jazyk-uroki/kak-pravilno-pishetsja/271854-ne-slozhno-ili-neslozhno-kak-pravilno.html

Поиск ответа

Вопрос № 309211

Здравствуйте. У нас с коллегой возник спор, нужно ли обособлять причастный оборот в предложении “Заросли травой давно не чищенные дорожки”. Она утверждает, что определение обособляется, так как имеет добавочное обстоятельственное значение причины. М не трудно принять такую точку зрения. Как правильно и, самое главное, почему?

Ответ справочной службы русского языка

Как правило, определительный оборот, имеющий добавочное обстоятельственное значение, располагается в самом начале предложения, его можно заменить оборотом со словом будучи. Ср.: Давно не чищенные, дорожки заросли травой (будучи давно не чищенными, дорожки заросли травой).

В приведенном Вами предложении определительный оборот не выделяется запятыми.

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как верно расставить знаки препинания в предложении: “Сейчас узнаю, где курьер, и вернусь к вам”? Если не трудно , поясните.

Ответ справочной службы русского языка

Вы расставили знаки препинания правильно. Придаточная часть где курьер выделена запятыми.

Здравствуйте! Разрешите, пожалуйста, спор. Как правильно: гостинный или гостиный разговор? Если не трудно – с объяснением. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Если это разговор в гостиной, то правильно гостинный разговор. Слово гостинный образуется от гостиная (гостинная мебель, гостинный завсегдатай) . Прилагательное гостиный образуется от гость (гостиный ряд, двор; гостиный корпус, флигель).

Уважаемые специалисты “Грамоты”, срочно нужна ваша помощь! К сожалению, сами сориентироваться в правилах не смогли. У нас есть такой заголовок: “Честным политиком быть не трудно – конкуренции никакой”. ” Не трудно ” в данном случае пишется слитно или раздельно? И к какому правилу обращаться при решении данного вопроса?

Ответ справочной службы русского языка

Если имеется в виду легко, следует писать слитно. Раздельное написание подчеркивает отрицание (отнюдь не трудно ).

Здравствуйте! К сожалению, у вас расхождение в ответах, а очень хотелось бы знать правильный! Вопрос № 225063. Как правильно перенести: класс-ный или клас-сный? спасибо. Ответ справочной службы русского языка. Предпочтительно: класс-ный. Вопрос № 296143. Здравствуйте! Почему в слове классный допускается перенос класс-ный и клас-сный, а в слове русский – только рус-ский. Согласно правилам, двойные согласные разбиваются, когда стоят между гласными. А если они стоят между гласной и согласной? Ответ справочной службы русского языка. Перенос класс-ный тоже не допускается. Только клас-сный. Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса. Так как же все-таки правильно?! ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ нужно знать! Также и про слово “программный”. С уважением, Светлана. PS. Пришлите мне, пожалуйста, на почту ответ, если не трудно . Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Перенос класс-ный – это устаревшая норма. Раньше при переносе требовалось учитывать границы между морфемами, стоящими за корнем. Но эта норма не удержалась. Одна из причин – объективные трудности морфемного членения закорневой части слова. Сейчас для слов типа классный, программный нужно применять такое правило.

Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.

Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.

Здравствуйте! Пишу в пятый раз, но надежду услышать ответ не теряю.. 1) “Маше не()жалко было мороженого.” Знаю точно, что пишется “не жалко”. Но учебник для первого класса утверждал обратное. Нашла у Розенталя : ” Слова категории состояния на -о (так называемые предикативные наречия) пишутся с частицей не слитно при утверждении: нетрудно видеть и раздельно при отрицании: не трудно видеть (смысл обычно устанавливается самим пишущим).”(&61, п.5). Можно ли ссылаться на это правило при разговоре с учителем? 2) Нужно ли двоеточие в данном предложении: В дворовой команде я побывал в ролях: защитника, нападающего, вратаря. Заранее спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

1. Со словами категории состояния (предикативными наречиями), которые не соотносятся с прилагательными, ч астица не п ишется раздельно : не надо, не время, не жаль (но: недосуг, неохота и др.).

Также исключительно раздельное написание не жалко зафиксировано в орфографическом словаре.

Скажите, пожалуйста, при каких условиях кроме правописания окончания прилагательных станут -ий, -ее, -яя. Нашла видео, где объясняет, что это зависит произношения. Например, последний – н произносятся ‘н. Но, м не трудно отличить по произношению. Если бы есть метод разделения по сочетанию букв, скажите, пожалуйста, как.

Ответ справочной службы русского языка

К сожалению, по сочетанию букв нельзя принять определенное решение (ср.: последНИй, но нужНЫй). Выбор зависит только от мягкости или твердости предшествующего согласного.

Здравствуйте! У вас в приложении ошибка. Диктант по С.Есенину. Требует ставить запятую там,где она не нужна. Проверьте,если не трудно . С уважением

Ответ справочной службы русского языка

Проверили, не нашли ошибку. Уточните, пожалуйста, о какой именно запятой идет речь.

Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты.ру. У меня вопрос по пунктуации. Не уверена, какой знак ставить в конце предложений следующего типа: 1) Питер смотрит на фотографию семьи Кейт. Послушайте, о ком они говорят (./?) 2) Послушайте, какое слово находится под ударением (./?) 3) Послушайте, на какое предложение он отвечает (./?) Это вопросы-задания на аудирование. Студентам нужно будет прослушать аудиозапись и ответить на вопрос. У Розенталя написано, что если придаточное предложение образует косвенный вопрос, то в конце сложноподчиненного предложения вопросительный знак обычно не ставится. Но там же есть оговорка, что постановка вопросительного знака после предложения с косвенным вопросом встречается, если последний содержит сильно выраженную вопросительную интонацию. В приведенных у лингвиста примерах нет побудительных предложений, и м не трудно определить, сильно или не сильно выражена вопросительная интонация. Помогите, пожалуйста! Дарья Белевич

Ответ справочной службы русского языка

Действительно, знак в этих предложениях зависит от интонации. При повествовательной интонации ставится точка, при вопросительной – вопросительный знак. Если эти предложения являются формулировками заданий, то более удачной представляется повествовательная интонация, которой на письме будет соответствовать точка.

Здравствуйте, как правильно будет сказать, товары были испорчены или испорченны? Если не трудно , объясните почему. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: товары были испорчены. В кратких причастиях пишется одна буква н.

Добрый день, уважаемая редакция! Спасибо вам за помощь, и подскажите, пожалуйста, требуется ли запятая перед тире? И нужно ли здесь вообще тире? Если не трудно , прокомментируйте ответ. А во втором предложении хотелось бы уверенности в постановке запятой. Большое спасибо!

1. Вы научитесь прекрасно плавать и нырять – и вы сделаете это всего за один-два месяца.
2. Посмотрите на плывущего стометровку чемпиона(,) и вы легко заметите, что он не может улучшить результат еще в два раза.

Ответ справочной службы русского языка

1. Между частями сложносочиненного предложения (перед и) можно поставить или запятую, или тире.

Основание для использования тире таково: если во второй части сложносочиненного предложения содержится неожиданное присоединение, то между частями перед сочинительным союзом вместо запятой ставится тире.

2. Запятая ставится между частями сложного предложения (основа первой части: посмотрите; основа второй: вы заметите).

1. Может ли “как раз” выделяться с двух сторон запятыми, т. е. быть вводным словом в значении “кстати”. Или как указано в словаре, только и только в значении “впору”.

Можно ли заменить “кстати” на “как раз”:
Мы скоро уезжаем, кстати (как раз), нельзя ли здесь заказать билеты? У нас в гостях был ваш племянник, кстати (как раз), он очень славный человек.
______
2. Что бы вы сказали о таких наречиях, как: “исторически”, “фактически” и т. д.

Пример: Ранний материализм – исторически новая форма учения.

М не трудно это назвать наречием в полном смысле.
________
3. У меня порой возникают кое-какие вопросы, и в связи с этим не могли бы вы посоветовать какие-нибудь бесплатные интернет-ресурсы.
Я напишу примеры вопросов, чтобы вы поняли, что мне именно нужно:

Вопрос 1:
Предложение: “Андрей заставил меня убрать в комнате.”
“Заставил убрать” считается одним сказуемым или нет. Я склоняюсь к ответу “да”, но всё-таки “заставить” – это не глагол типа “начал, пустился” или типа “боюсь, умею, могу”. Поэтому возникают сомнения.

2 (не вопрос, но завлекает): Конструкции типа “не до тебя”, “не до работы” являются сказуемыми или категориями состояния, как я догадываюсь.

То есть, меня интересуют члены предложения, исчерпывающий “список” того, как они выражаются. Многообразие придаточных! Углубление в этих вопросах.
Если что, я уже в курсе, что подсказки часто можно найти в словаре. Но и словарь, бывает, недоговаривает.

Кто вообще придумывал понятия членов предложения, составных глагольных.

Ответ справочной службы русского языка

1. Слова как раз не обособляются.

2. Слова исторически и фактически не обособляются.

3. Можно обратиться к “Русской грамматике”: www.rusgram.narod.ru

Недавно наткнулся на стихотворение Кострова Е.И. “ СТИХИ К ***”, датированное 1786 годом; стихотворение необычно по своей структуре, но имеет необыкновенный эмоциональный посыл, однако м не трудно истолковать одно место, прошу развеять мои сомнения. Отрывок:

“От твоих прелестных глаз
И от пламенных зараз
Ум мой страждет,
Сердце жаждет
Утолить огонь в крови”

Стихотворение переполнено архаизмами, тем не менее, большая их часть мне ясна, но о каких именно заразах идет речь, я не могу уразуметь. В моем понимании, зараза – это инфекция, в некоторых случаях, бранное слово. Такое описание не совсем вписывается в лейтмотив стихотворения.

Может быть у меня просто замылился глаз и я упускаю какую-то мелочь, но эта деталь пазла не складывается и меня терзает чувство неудовлетворённости.

Ответ справочной службы русского языка

Интересный вопрос. Видимо, зараза здесь в более общем значении ‘то, что разит кого-либо’ (ср.: любовь сразила ); ‘то, что передается от человека к человеку’. В словаре Даля отмечено диалектное заразиться ‘влюбиться’.

Добрый день! Спасибо огромное за профессиональную помощь и поддержку!
Вопрос: Оба этих подхода неверны или Оба эти подхода неверны? Если не трудно , пришлите, пожалуйста, ссылку, где я могу прочитаь подробнее на эту тему. И, кстати, в данном случае нетрудно надо писать слитно или раздельно?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Здравстуйте! Помогите, пожалуйста, с расстановкой знаков препинания в следующем предложении:
. но при стандартном решении проблемы это, скорее, минус, чем плюс, потому что.
Если где-то допустила ошибку (особенно волнует запятая после вводного слова “скорее”), обоснуйте, если не трудно .
Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Слово скорее не требует постановки знаков препинания, если в предложении подразумевается сопоставление «скорее… чем», «скорее… нежели». Подробнее см. в «Справочнике по пунктуации».

Верно: но при стандартном решении проблемы это скорее минус, чем плюс, потому что.

Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BD%D0%B5+%D1%82%D1%80%D1%83%D0%B4%D0%BD%D0%BE

«Нетрудно» или «не трудно»: слитно или раздельно?

Если коротко, то пишется слитно, если слово несет утверждение, и пишется раздельно, если несет отрицание.

Для меня это было нетрудно. (Утверждается простота).

Для меня это было не трудно. (Отрицается сложность).

Подробное описание

1. «Нетрудно» — это наречие (с «не» на «»). Они пишутся слитно с «не», если приобретают противоположное значение с этой частицей. В таких случаях, как правило, их можно заменить утвердительным синонимом без «не». Например: «легко», «просто».

Управлять машиной было нетрудно.

2. Пишется раздельно, если имеется или подразумевается противопоставление.

Управлять машиной было не трудно, а очень легко.

3. Пишется раздельно, если есть пояснительные слова отрицательных местоимений и наречий (начинающихся с «ни») или сочетаний «далеко не», «вовсе не», «отнюдь не».

Это было для нас отнюдь не трудно.

Примечание 2. При наличии в качестве пояснительного слова наречия «совсем» возможно как слитное, так и раздельное написание, что связано с двумя значениями, в которых употребляется указанное наречие:
1) «совершенно, очень»;
2) «отнюдь», «никоим образом»;

Это было совсем нетрудно. (Совершенно легко).

Это было совсем не трудно. (Отнюдь не трудно).

Двоякое толкование допускает и наречие «вовсе»:
1) «отнюдь»;
2) «совсем, совершенно» — в разговорном стиле речи;

Хотя я не успел подготовиться к заданию, выполнить его для меня было вовсе не трудно. (Отнюдь не трудно).

Выполнение упражнения с самого начала не вызывало у меня вопросов, а с практикой стало и вовсе нетрудно. (Совсем легко).

4. Пишется слитно, если есть наречия меры и степени: «весьма», «очень», «крайне», «почти», наречное выражение «в высшей степени» и т. п.

Найти это здание было весьма нетрудно.

5. Пишется раздельно в вопросительном предложении, если подчеркивается отрицание:

Не трудно ли тебе будет без специнструмента?

Примечание. Но пишется слитно, если отрицание не подчеркивается:

Ведь для тебя же это нетрудно? = Ведь для тебя же это легко?

Здесь слово несет утверждение, но если написать раздельно, оно будет нести отрицание:

Ведь для тебя же это не трудно?

Источник статьи: http://gramatik.ru/netrudno-ili-ne-trudno-slitno-ili-razdelno/

Поиск ответа

Вопрос № 310262

Добрый день. Когда я хочу упомянуть не только оригинальное название фильма, но и то, под которым он известен у нас, то пишу обычно так: “. любимый мною фильм Hereditary, он же «Реинкарнация»”. А если часть до запятой стоит в косвенном падеже, часть после всё равно остаётся в именительном? Т. е. “. любимого мною фильма Hereditary, он же «Реинкарнация»”? Как-то совсем не звучит даже без склонения слова “он”, а со склонением и подавно. Может, стоит перестроить?

Ответ справочной службы русского языка

Вторая часть — это присоединительное предложение в составе сложного (ср.: он же называется «Реинкарнация»). Его не нужно согласовывать с предыдущей частью.

Согласно орфографическому словарю, прилагательное от “хронотоп” – “хронотопный”. Однако в тексте научной монографии авторы употребляют слово “хронотопический” (я заметил, что и в других научных работах встречается такой вариант). Следует ли предложить авторам исправить этот момент? Буду очень благодарен за совет.

Ответ справочной службы русского языка

Действительно, прилагательное хронотопический не зафиксировано в орфографических словарях, но довольно широко используется в научных работах. Замена одного на другое кажется совсем не обязательной.

Добрый день. Как правильно написать совсем не интересная книга или совсем не интересная книга. К каком случаю приравнять здесь совсем не ? Отнюдь не или совершенно не? Или же правописание в данном случае не будет зависеть от подстановки этих слов? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Возможны обе трактовки и, как следствие, оба написания. Решение принимает автор текста.

Добрый день, подскажите пожалуйста правильное написание не в приведенном ниже случае. А против английского ничего не имею, пусть о нем думают носители этого языка. Мне не безразличен русский. Самостоятельно нашел следующие объяснения: /Слово «небезразлично» пишем слитно, если можем заменить в тексте синонимом без частицы «не». Пример предложения. Твое решение мне небезразлично. (Можете заменить синонимом важно). Сочетание «не безразлично» пишем раздельно, если в тексте есть следующие условия: слова, усиливающие отрицание; противопоставление с союзом «а». Примеры предложений. Мнение моей мамы лично мне совсем не безразлично./ /Пишем раздельно с частицей «не» – «не безразличен» , когда она подразумевает отрицание, и когда логическое ударение падает на эту частицу. Например: Я к Маргарите не безразличен./ Склоняюсь ко второму варианту, так так в предложение именно подчеркивается отрицание “не” безразличен. С уважением, Виктор

Ответ справочной службы русского языка

В этом случае рекомендуем слитное написание, поскольку небезразличен русский можно заменить словами интересен русский.

Здравствуйте, есть вопрос. “Там, где было поваленное дерево, что‑то происходило. Но разглядеть что — совсем не получалось.” Правка от корректора “Но разглядеть, что, совсем не получалось.” Нормально? Или оставить как было?

Ответ справочной службы русского языка

По правилам запятых не должно быть, если придаточное предложение состоит из одного только союза или союзного слова. Поэтому с правкой корректора нельзя согласиться. Пунктуация в первоначальном варианте была верной. А чтобы избежать затемнения смысла (видимо, от этого пытался уйти корректор, предлагая правку), можно поставить ударение над что.

Откуда взялось слово “огнеборец”? Почему его часто применяют как синоним слова “пожарный”? Корректно ли это?

Ответ справочной службы русского языка

Слово огнеборец стало фиксироваться словарями совсем не давно. Оно образовано по известной языку модели (ср.: богоборец, змееборец, иконоборец), активно употребляется в значении ‘пожарный’ и в СМИ, и в художественной литературе. Смысловая связь слов понятна: пожарный — тот, кто борется с огнем, огнеборец. Запрещать употребление слова огнеборец как синонима к слову пожарный нет оснований.

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно следует написать: “Ты совсем не доступна/недоступна стала.” Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Допускается ли перенос по дефису в названии города Лосино-Петровский? А также интересует вопрос, обязателен ли оборот ” учитывая то, что. ” или допускается “учитывая,что. ” без союза “то”? Спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Соотносительное слово то в этом случае совсем не обязательно. Чаще пишут и говорят: учитывая, что.

Здравствуйте! Нет ли ошибки в предложении? На королевском фрегате штандарт висел как-то уж совсем не оптимистично и скучно. («не оптимистично в данном случае пишется отдельно или вместе?)

Ответ справочной службы русского языка

Возможно и слитное, и раздельное написание.

Тут до границы совсем не далеко – не хватало(,) чтобы нас пограничники повязали. Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день. Скажите, пожалуйста, во фразе “помочь совсем не сложно” частицу “не” следует писать слитно или раздельно? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В данном случае следует писать раздельно: Совсем не сложно (по значению это совпадает с отнюдь не сложно). Также см. вопрос 272728.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как пунктуационно правильно оформить предложение: А иначе у вас что (?) индивидуальности(,) как уникального взгляда на вещи (,) совсем не т? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Если в данном контексте индивидуальность и уникальный взгляд на вещи — одно и то же, то верно: А иначе у вас что, индивидуальности как уникального взгляда на вещи совсем не т?

Если имеется в виду, что это разные понятия (и у того, кому задают вопрос, нет уникального взгляда), то верно: А иначе у вас что, индивидуальности, как уникального взгляда на вещи, совсем не т?

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как пишется частица “НЕ” в предложении: ” Совсем не очевидна связь с тарифным сборником”

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, Грамота. Работает ли справка? Мои вопросы все без исключения остаются без ответа. Задаю вопросы пару раз в полгода, но не помню когда был ответ хотя бы на один. Хотелось бы узнать, какие вопросы становятся приоритетами на ответ. Если все-таки это возможно, помогите разобраться с вопросами: 1. Какой падеж нужен в предложении: 20 лет промышленной добыче газа/ добычи газа. 2. Долго (не) заживающая рано. Здесь долго – это зависимое слово и следовательно нужно раздельное написание, или как пишет Розенталь это пояснительое слово наречия меры и степени, а значит необходимо слитное написание. 3. Совсем не обязательный предмет и совсем не обязательный человек/ совсем не обязательный человек. Как объяснить написание слитно-раздельно в данных примерах. Спасибо. Все же надеюсь на помощь.

Ответ справочной службы русского языка

Возможно, мы принимали Ваши вопросы за школьные задания и поэтому не отвечали на них. Извините.

1. Форма зависит от контекста. Если имеется в виду годовщина, двадцатилетие со дня изобретения промышленной добычи газа, то верно: 20 лет промышленной добыче газа. Также см. вопрос 261365. В ином контексте возможна форма родительного падежа, например: 20 лет промышленной добычи газа изменили экономику региона.

2. Это причастие с зависимым словом, пишется раздельно: долго не заживающая рана.

3. Возможны оба варианта, но с разными оттенками значения. В значении ‘отнюдь не обязательный’ – раздельно. В значении ‘совершенно, очень необязательный’ – слитно.

в чем отличие глаголов слушать и слышать

Ответ справочной службы русского языка

СЛ У ШАТЬ, -аю, -аешь; нсв. 1. (кого-что и с придат. дополнит.). Обращать, направлять слух на какие-л. звуки, чтобы услышать; воспринимать слухом. С. лекцию. С. музыку. С. радио. С. сказки. С. пластинку. Все, затаив дыхание, слушали рассказчика. Люблю с. шум моря. С. Баха (музыку Баха). Слушаю вас (речевая формула, которую употребляют, снимая трубку, в ответ на вызов по телефону). 2. (св. в ы слушать). кого-что. Исследовать путём выслушивания состояние и работу какого-л. внутреннего органа; прослушивать. С. сердце. С. лёгкие. Врач внимательно слушал больного. 3. что. Публично разбирать (какое-л. судебное дело). С. дело в суде. // Знакомиться на слух с чем-л. публично оглашаемым. С. отчёт о конференции. 4. что. Изучать что-л., посещая лекции. С. курс высшей математики. С. лекции академика Шахматова. Начал с. курс русской истории в университете. 5. кого-что. (нсв. посл у шать). =Сл у шаться (1 зн.). С. родителей. С. врача. С. чьи-л. советы, наставления. Ребёнок никого не слушает. Совсем перестал с. старших. Обещай, что будешь с. бабушку. Не слушай его! Ничего не хочет с. (не реагирует на чьи-л. слова, советы, просьбы). Сл у шай; сл у шайте, в зн. межд. Разг. Употр. при обращении к кому-л. в начале разговора для привлечения внимания. Слушай, давай уйдём отсюда. Слушайте, вы когда уезжаете? Сл у шание, -я; ср. (1-4 зн.). С. лекций. С. дела. Сл у шаться, -ается; страд. (1-4 зн.).

СЛ Ы ШАТЬ, -шу, -шишь; сл ы шимый; -шим, -а, -о; нсв. (св. усл ы шать). 1. (кого-что, также с придат. дополнит.). Различать, воспринимать слухом издаваемое, производимое кем-, чем-л. С. смех. С. стук. С. крик. С. гром. Я вас не слышу, говорите громче. Не слышал, как звенел будильник. Своими собственными ушами слышал что-л. С. похвалы. С. возражения. Вы слышали вопрос? И с. об этом не хочу (категорически отказываюсь принимать участие в чём-л., делать что-л. и даже обсуждать предлагаемое). 2. Обладать слухом (1 зн.). Левое ухо совсем не слышит. Плохо слышу этим ухом. Старик не слышит (глухой). 3. что, о ком-чём, про кого-что или с придат. дополнит. Иметь какие-л. сведения, знать по разговорам, слухам и т.п. Слышали анекдот? Это имя я где-то уже слышал. Слышал, что вы побывали в Италии. Не раз слышал о повадках этого зверя от местных жителей. Ты что-нибудь слышал про Петрова? Что я слышу! (возглас удивления услышанным). 4. что и с придат. дополнит. Разг. Распознавать путём ощущения; ощущать, чувствовать, замечать. С. запах, аромат. С. сердцем, душой. В покорности ягуара дрессировщик слышал угрозу. Не слышал, что его толкают. Сердце слышит беду. Земли под собой не слышать (испытывать сильную радость, быть в восторге). Не слышать ног под собой (испытывать чрезмерно сильную усталость от бега, ходьбы или восторга). Себя не слышать от чего (забывая всё, горячо, полностью отдаваться чему-л., какому-л. чувству). 5. кого-что. Разг. Распознавать чутьём; чуять (о животных). Пёс слышит дичь. Старая кошка не слышит мышей. Сл ы шишь; сл ы шите, в зн. межд. Разг. Употр. для подчёркивания сказанного, настоятельного указания на что-л. Вечером я вас жду, слышите. Тебе нужно отдохнуть, слышишь.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%A1%D0%9E%D0%92%D0%A1%D0%95%D0%9C%20%D0%9D%D0%95

“Нетрудно” или “не трудно” – слитно или раздельно пишется?

Когда слово пишется слитно — «нетрудно»?

1. Наречие «нетрудно» необходимо писать слитно с частицей «не», когда слово приобретает обратное значение. Часто это слово возможно изменить на утвердительный синоним без частицы «не»: «легко», «просто».

«Ему нетрудно будет поднять чемодан на пятый этаж?».

«Александру было нетрудно взять штангу весом двадцать килограммов».

2. Наречие «нетрудно» не разделяется с частицей «не», когда в тексте присутствуют значения меры или степени: «весьма», «очень», «крайне», «почти», словосочетание «в высшей степени» и т. д.

«Весьма нетрудно догадаться, как выполнен этот трюк».

В каких случаях пишется раздельно – «не трудно»?

1. Пишется отдельно «не трудно», когда присутствует противоположное значение:

«Если не трудно дается чтение, то и чистописание усвоится легко».

«Мне не трудно пробежать два круга, если не сложно мне было бежать с препятствиями».

2. Когда присутствуют дополнительные пояснения, местоимения и наречия с отрицательным смыслом (начинаются с частицы «ни») или словосочетания «далеко не», «вовсе не», «отнюдь не»:

«Мне отнюдь не трудно сделать эту домашнюю уборку за два часа».

3. В предложении вопросительного характера, где выражен отрицательный смысл:

«Не трудно ли тебе будет выращивать целое поле картофеля?».

В том случае, когда присутствует пояснение «совсем» или «вовсе», правильно писать и слитно, и раздельно. В зависимости от смысла, который несет в себе данная часть речи:

значение — «совершенно», «очень» — пишем слитно;

отрицательный смысл, замена на «отнюдь», «никоим образом» – раздельно.

«Такой фокус сделать совершенно нетрудно». Замена на «очень легко».

«Такой фокус он выполнял ничуть не трудно». Замена на «вовсе не сложно».

«Хоть я не учил формулы, решить контрольную мне было вовсе не трудно без единой ошибки». Замена на «отнюдь не трудно».

«Решение заданий на контрольной работе не вызывало сложностей, а с практическими заданиями и вовсе нетрудно». Можно заменить на «очень легко».

Давайте посмотрим, как пишутся другие части речи, производные от слова «трудно»:

«Не затруднит ли Вас, Алексей Иванович, сделать остановку у гастронома?». Глагол с частицей не всегда пишется раздельно.

«Это задача была совсем нетрудная». Прилагательное, возможно написание и слитное, и раздельное.

«Выращивание плодовых культур было незатруднительно для начинающего садовода». В данном предложении мы видим наречие.

Источник статьи: http://nauka.club/russkiy-yazyk/orfografiya/netrudno-ili-ne-trudno.html

Понравилась статья? Поделить с друзьями: