Солдат украинец как пишется через дефис или нет

Дефис в приложениях

1) при сочетании двух нарицательных существительных, если второе является образным сравнением или характеристикой

улица-змея (улица как змея) глазки-бусинки (глазки как бусинки)

1) при сочетании двух нарицательных существительных, если одно – родовое, а другое – видовое понятие

2) при сочетании двух нарицательных существительных, если оно называет научные термины

2) при сочетании двух нарицательных существительных, если первое можно заменить качественным прилагательным

красавец мужчина – красивый мужчина (НО мужчина-красавиц)

гигант завод – гигантский завод (НО завод-гигант)

старик сторож – старый сторож (НО сторож-старик)

волшебница зима – волшебная зима (НО зима-волшебница)

3) если сочетание двух нарицательных существительных является названием профессии, специальности

4) при сочетании двух нарицательных существительных, если второе указывает на возраст, родство, национальность

3) при сочетании нарицательное существительное + собственное река Москва

5) при сочетании собственное существительное + нарицательное

4) если первое существительное – слова товарищ, гражданин, господин

1) при сочетании двух нарицательных существительных, если второе является образным сравнением или характеристикой

улица-змея (улица как змея) глазки-бусинки (глазки как бусинки)

1) при сочетании двух нарицательных существительных, если одно – родовое, а другое – видовое понятие

2) при сочетании двух нарицательных существительных, если оно называет научные термины

2) при сочетании двух нарицательных существительных, если первое можно заменить качественным прилагательным

красавец мужчина – красивый мужчина (НО мужчина-красавиц)

гигант завод – гигантский завод (НО завод-гигант)

старик сторож – старый сторож (НО сторож-старик)

волшебница зима – волшебная зима (НО зима-волшебница)

3) если сочетание двух нарицательных существительных является названием профессии, специальности

4) при сочетании двух нарицательных существительных, если второе указывает на возраст, родство, национальность

3) при сочетании нарицательное существительное + собственное река Москва

5) при сочетании собственное существительное + нарицательное

4) если первое существительное – слова товарищ, гражданин, господин

Источник статьи: http://pandia.ru/text/78/099/152495.php

урок русского языка по теме

Урок русского языка в 8 классе по теме «Приложение» урок 30

Задачи: дать представление о приложении как второстепенном члене предложения; формировать умение отличать приложения от подлежащего и обращения, ставить знаки препинания при приложении; использовать в речи как синонимы согласованные и несогласованные определения.

II. Проверка домашнего задания (устно) Беседа о второстепенных членах предложения и способах выра­жения определения.

III. Актуализация опорных знаний о словосочетании.

Записать под диктовку. Выделить в них словосочетания ГЛ.*+ СУЩ. Падеж существительного обозначить.

Жизнь одолевает смерть. Весло задевает длинные водоросли. Ветер поднимает
тучи пыли. Собака принимает самое живое участие в радостях и огорчениях своего
хозяина. Огонь всё обратил в пепел.

– Знакомство с приложением как особым видом определения и знаками препинания при нём — чтение теоретического материала на стр. 69.

– Знаки препинания при приложении (делаем таблицу в тетради):

– если в сочетании двух нарицательных существительных одно-родовое, другое –видовое понятие:

Дерево (род.пон.) береза (вид. пон.)

-если сочетание двух существительных представляют собой:

1. названия научных терминов: рак-отшельник, жук-олень;

2. названия специальностей врач-терапевт, ученый-филолог;

3. указывает на возраст, национальность, родство и т.д. например: солдат-украинец, бабушка-чешка.

1.Красавец мужчина (красивый мужчина)

Гигант завод (гигантский завод)

– Упражнение 139 — списать, обозначить приложения как члены предложения. Обосновать свои действия.

1) На дереве сидел дятел-барабанщик. На стволе дерева мы заметили птицу дятла. Гриб подосиновик – один из лучших грибов. Крепыш боровик отличался от остальных грибов. Боровик –крепыш отличался от других грибов.

V. Первичная проверка и обобщение изученного. Тренировочные упражнения.

Запишите предложения, вставляя в них авторские одиночные приложения. Вот север тучи нагоняя дохнул завыл — и вот сама идёт. зима (А. Пушкин) Попрыгунья . лето красное пропела. (И. Крылов)

. Мартышка осёл козёл да косолапый мишка затеяли сыграть квартет. (И. Крылов )

VI. Домашнее задание. Упр.144 первый абзац стр. 69 т.м.

VII. Подведение итогов урока.

Курс повышения квалификации

Специфика преподавания предмета «Родной (русский) язык» с учетом реализации ФГОС НОО

Курс повышения квалификации

Особенности преподавания учебного предмета «Родной (русский) язык» в условиях реализации ФГОС ООО

Курс повышения квалификации

Актуальные вопросы методики преподавания русского языка в условиях реализации ФГОС

Родной (русский) язык и родная литература: теория и методика преподавания в образовательной организации

Краткое описание документа:

Урок русского языка в 8 классе по теме «Приложение» урок 30

Задачи: дать представление о приложении как второстепенном члене предложения; формировать умение отличать приложения от подлежащего и обращения, ставить знаки препинания при приложении; использовать в речи как синонимы согласованные и несогласованные определения.

II. Проверка домашнего задания (устно) Беседа о второстепенных членах предложения и способах выра­жения определения.

III. Актуализация опорных знаний о словосочетании.

Записать под диктовку. Выделить в них словосочетания ГЛ.*+ СУЩ. Падеж существительного обозначить.

Жизнь одолевает смерть. Весло задевает длинные водоросли. Ветер поднимает
тучи пыли. Собака принимает самое живое участие в радостях и огорчениях своего
хозяина. Огонь всё обратил в пепел.

– Знакомство с приложением как особым видом определения и знаками препинания при нём — чтение теоретического материала на стр. 69.

– Знаки препинания при приложении (делаем таблицу в тетради):

– если в сочетании двух нарицательных существительных одно-родовое, другое –видовое понятие:

Дерево (род.пон.) береза (вид. пон.)

-если сочетание двух существительных представляют собой:

1. названия научных терминов: рак-отшельник, жук-олень;

2. названия специальностей врач-терапевт, ученый-филолог;

3. указывает на возраст, национальность, родство и т.д. например: солдат-украинец, бабушка-чешка.

1.Красавец мужчина (красивый мужчина)

Гигант завод (гигантский завод)

– Упражнение 139 — списать, обозначить приложения как члены предложения. Обосновать свои действия.

1) На дереве сидел дятел-барабанщик. На стволе дерева мы заметили птицу дятла. Гриб подосиновик – один из лучших грибов. Крепыш боровик отличался от остальных грибов. Боровик –крепыш отличался от других грибов.

V. Первичная проверка и обобщение изученного. Тренировочные упражнения.

Запишите предложения, вставляя в них авторские одиночные приложения. Вот север тучи нагоняя дохнул завыл — и вот сама идёт. зима (А. Пушкин) Попрыгунья . лето красное пропела. (И. Крылов)

. Мартышка осёл козёл да косолапый мишка затеяли сыграть квартет. (И. Крылов )

VI. Домашнее задание. Упр.144 первый абзац стр. 69 т.м.

VII. Подведение итогов урока.

Лучшее для учеников, педагогов и родителей

Опытные
онлайн-репетиторы

Видеолекции для
профессионалов

  • Свидетельства для портфолио
  • Вечный доступ за 120 рублей
  • 2 700+ видеолекции для каждого

Самые массовые международные дистанционные

29 конкурсов на разные темы для учеников 1–11 классов и дошкольников

29 конкурсов для учеников 1–11 классов и дошкольников от проекта «Инфоурок»

Дистанционные курсы для педагогов

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 130 386 материалов в базе

Другие материалы

Оставьте свой комментарий

Добавить в избранное

  • 12.12.2014 4533
  • DOCX 18.5 кбайт
  • Оцените материал:

Настоящий материал опубликован пользователем Рыжих Ирина Александровна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

Автор материала

Московский институт профессиональной
переподготовки и повышения
квалификации педагогов

Дистанционные курсы
для педагогов

Выдаём документы
установленного образца!

Онлайн-занятия с репетиторами

о которых мечтает каждая женщина

Современные технологии управления продуктом: брендинг как часть системы управления продуктом

Инструктор базовой аэробики: начальный уровень

Определение рукости ведущей руки. Особенности педагогического общения с леворукими учащимися

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Источник статьи: http://infourok.ru/urok_russkogo_yazyka_po_teme-185992.htm

Поиск ответа

Вопрос № 237171

При ответе на мой вопрос (Вопрос № 237079) правильно ли указан падеж после слова “удостоить”? – Вами написано “кого-чего”, но, видимо, должно быть “кого-что”:

удостоить кого? ( солдат а) чего? (награды)
удостоить что? (город) чего? (звания столица).

Как управляется глагол УДОСТОИТЬ, УДОСТАИВАТЬ? –

“Правительство изготовило памятные медали и удостоило их русских моряков” или “удостоило ими русских моряков”

Благодарю заранее за ответ
NADJA
Ответ справочной службы русского языка

Верно: удостоить кого-чего чего. Предложение лучше перестроить.

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо за замечание. Ответ исправлен.

Здравствуйте! Слитно или раздельно пишется слово тяжелораненый в предложениях: С поля выносили тяжелораненых; с поля выносили тяжелораненых солдат . Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Поставьте существительные в форму родительного падежа множественного числа. Армяне, апельсины, бананы, блюдца, ботинки, рельсы, сапоги, свечи, солдат ы, турки, туфли, яблони, чулки, погоны, болгары, киргизы, кадеты, минеры, саперы, амперы, вольты, микроны, килограммы.

Ответ справочной службы русского языка

Для выполнения этого задания воспользуйтесь “Проверкой слова” на нашем портале.

Задаю вопрос третий раз. Уважаемая Справка! Пожалуйста, просклоняйте «две тысячи солдат ». Мне кажется, слово « солдат » при этом не изменяется. Права ли я? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _две тысячи солдат , двух тысяч солдат , двум тысячам солдат ам, две тысячи солдат , двумя тысячами солдат ами, о двух тысячах солдат ах_.

Добрый день, Справка! скажите, пожалуйста, правильно ли расставленызнаки препинания и как это объясняется: “В разрушенных районах работают 40 тысяч солдат , полицейских и медиков, в том числе, сотрудников международных гуманитарных организаций”? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая после _в том числе_ не требуется.

Третий раз задаю один и тот же вопрос, ответа – нет. И зачем строка “Уведомить об ответе по e-mail”, вызывает, по меньшей мере, недоумение. Многоуважаемая справка, если все же не затруднит, уточните, 1. Какие новые веяния в написании причастия ранеНый? (Учительница сказала ранеНый и ранеННый – правомерное написание) 2. Как правильно: двумя тридцать четвертыми, думя тридцатью четвертыми, двумя тридцать четвертых? Спасибо, Ирина Петровна.

Ответ справочной службы русского языка

1. Если есть зависимые слова, то верно написание с двумя _н: раненный в ногу солдат _. Если нет — с одним: _раненый солдат _. Также бывают случаи, когда разграничение причастий (с двумя _н_) и прилагательных (с одним) производится по смысловому значению. Например: _Будучи раненным, солдат оставался в строю_ — слово _раненным_ пишется с двумя _н_, так как сохраняет глагольное значение, указывает не на постоянный признак-качество, а на временное состояние. 2. Верно: _двумя тридцать четвертыми_.

Хватит расширять арлингтонские кладбища, ставить новые памятники и обелиски, возводить новые могилы Н(н)еизвестным С(с)олдатам.

Ответ справочной службы русского языка

_Неизвестным Солдат ам_ – с большой буквы.

Скажите, пожалуйста, как правильно пишется “Бронзовый солдат “.

Ответ справочной службы русского языка

Как пишутся названия памятников, нужны ли где-то прописные буквы? Например, памятник советским воинам-освободителям.

Ответ справочной службы русского языка

Обычно в этих случаях все слова, кроме имен собственных, пишутся с маленькой буквы: _памятник советским воинам-освободителям_, но: _памятник Неизвестному Солдат у_.

Как правильно пишутся предложения следующего типа: “Представление на площади было очень интересным, и солдат ы на площади, как один, раскрыли от удивления рот (или рты)” ?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _Представление на площади было очень интересным, и солдат ы на площади как один раскрыли от удивления рты_.

Здравствуйте, ” солдат ы” в родительном падеже- ” солдат ” , а допускается ли ” солдат ов”? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Помогите. Проехать не()изведанными доселе дорогами. Игры в солдат иков или игры в солдат ики?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно слитное написание. Правильно: _игры в солдат ики_.

В предложении: “Георгиевский крест, обмененный старым солдат ом на теплую одежду. ” как правильно написать: обменЕННый или обменЯННый и почему? Какое здесь действует правило?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _обменянный_ (от глагола _обменять_). В страдательных причастиях прошедшего времени пишется -анный, -янный, если соответствующий глагол оканчивается в неопределенной форме на -ать, -ять.

Срочно. Сдается номер. Подскажите, что правильно ставить в названии: «Универсальный солдат -2» (дефис?) или «Универсальный солдат – 2» (тире с пробелами?). В вашем ответе на вопрос №193682 даны два варианта (с дефисом и тире с пробелами). Значит ли это, что оба варианта верны, или, может быть, есть единое правило?

Ответ справочной службы русского языка

Правила таковы. Неизменяемое приложение, передаваемое цифрами, пишется через дефис: _«Терминатор-2», «Матрица-3»_. Однако если сочетание (в данном случае – название фильма) содержит пробел (т. е. состоит не из одного слова), то и дефис заменяется на тире с пробелами: _«Универсальный солдат — 2», «Властелин колец — 3»_ и т. п.

Поздравляем всех мужчин (-) ветеранов труда и участников Великой Отечественной войны (-) цеха №41 с Днем защитника Отечества. По сложившейся доброй традиции() мы, совет ветеранов цеха №26, 29, благодарим своих доблестных солдат …

Ответ справочной службы русского языка

Указанные тире нужны, знаки препинания после _традиции_ не требуются. Также обратите внимание, что лучше написать _цехов 26 и 29_.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%81%D0%BE%D0%BB%D0%B4%D0%B0%D1%82&start=75

Азбучные истины

Интерактивный диктант

Учебник ГРАМОТЫ: орфография

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Имена и названия. Интерактивный тренажер

Учебники

Олимпиады

Видео

Полезные ссылки

Летнее чтение

Запоминалки

Цитаты о языке

Скороговорки

Пословицы и поговорки

Учебник ГРАМОТЫ: орфография

Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».

Правописание частиц

ЧЕРЕЗ ДЕФИС пишутся частицы:

Также следует запомнить, что:

1. И всякий, выбрав что_нибудь из смеси, Уйдет домой, спасибо вам сказав. (Гёте)

2. Страшно подумать, какой богатой почвой послужило_бы все это для тысячи слабостей, телесных и душевных. (Л. Стерн)

3. Пойду_ка я скорее за священником, пусть он изгонит беса. (Вольтер)

4. Но жизнь течет все в тех_же угрюмых берегах, а огни еще далеко. (В. Г. Короленко)

5. Хотя я невежда и старосветский помещик, а все же_таки , негодник старый, занимаюсь наукой и открытиями… (А. Чехов)

6. Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое_нибудь участие. (Л. Н. Толстой)

7. А главное, поди_тка послужи. (А. С. Грибоедов)

8. Он сказал, что вернется, и_таки вернулся! (Из газет)

9. – Ну_с , добрейший доктор, – воскликнул отец шутливо, ибо душевные состояния сменялись у него с непостижимой быстротой (Л. Стерн)

10. Гоненье на весь мир вам все_ж не помешало, Хоть гнусен род людской и так уж вам постыл, Найти в нем кое_что , чем он и вас прельстил. (Ж.-Б. Мольер)

11. Но после этих слов едва_ли есть сомненье, Которому из двух он дарит предпочтенье. (П. Корнель)

12. Девчонка воротилась, объявляя, что барышня почивала_де дурно, но что ей_де теперь легче, и что она_де сейчас придет в гостиную. (А. С. Пушкин)

13. Таким образом, очищение мое отложили, как_буд_то необходимо было, что_бы , оставшись жить, я еще больше вывалялся в грязи. (Августин)

14. Хоть она и тайна сила, а все ж_таки девка. Ну, а он парень. (П. Бажов)

15. Меня совершенно не устраивала советская мораль – мне_дескать надо совершить подвиг или какое_нибудь там открытие, чтобы народ запомнил мою личность и потом с этим самым открытием_бы и отождествлял. (А. Матвеева)

16. Но завтра я кое_с_кем поговорю, и у тебя больше не будет никаких неприятностей. (К. Грэм)

17. Все вздор! Можно зарезать, украсть и все_таки быть счастливым. (Л. Н. Толстой)

18. Обыкновенное времяпрепровождение нашего человека – смотреть, как_бы чего не свистнули, другие – наоборот, и оба заняты. (М. Жванецкий)

19. – Ну_ка , как вы из этого выйдете? – сказал он. (Л. Н. Толстой)

20. Впереди была пустыня, по которой кое_где шевелились кучки наших разъездных казаков. (Л. Н. Толстой)

21. Что_бы я стал с ним делать, если_бы подписавший его нарушил условия? (А. А. Фет)

22. Он давно уже собирался отплатить ему кое_за_что и теперь не хотел упустить случая. (Ф. М. Достоевский)

23. – Нет_с , я ничего_с , – подскочил вдруг с виноватым видом штабс-капитан. (Ф. М. Достоевский)

24. Вопрос состоял в том, решится ли он когда_либо расстаться с княжной Марьей и отдать ее мужу. (Л. Н. Толстой)

25. Так как в русском языке почти уже не употребляются фита, ижица и звательный падеж, то, рассуждая по справедливости, следовало_бы убавить жалованье учителям русского языка, ибо с уменьшением букв и падежей уменьшилась и их работа. (А. П. Чехов)

26. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто_то стоит тут за ширмами, в темном углу. (Л. Н. Толстой)

27. Иностранцы возникают потому, что бизнесмены из силовиков никудышные, а бизнесом_таки надо управлять. (Ю. Латынина)

28. Так_то , граф, – говорил Берг, закуривая трубку и пуская колечки. (Л. Н. Толстой)

29. Был, знаете_ли , такой случай. (А. П. Чехов)

30. – Я, правда, говорил, что настоящий порох не так составляется, но это ничего-с, можно и так _с . (Ф. М. Достоевский)

31. Местность и положение наших войск были ему известны, насколько они могли быть известны кому_нибудь из нашей армии. (Л. Н. Толстой)

32. – Глянь_ка , глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера-солдата, который с офицером подошел к цепи и что-то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз-то за ним не поспевает. Ну_ка , ты, Сидоров! (Л. Н. Толстой)

33. – О гвардия! – сказал Ростов. – А вот что, пошли_ка за вином. (Л. Н. Толстой)

34. Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто_либо мог видеть ее и не быть восхищенным. (Л. Н. Толстой)

35. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, все_таки выражалось сознание своего превосходства. (Л. Н. Толстой)

36. А давно_ли , читатель, невесты ходили в кринолинах, а женихи щеголяли в полосатых брюках и во фраках с искрой? (А. П. Чехов)

37. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухова выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как-то замял. Но выслали_таки из Петербурга. (Л. Н. Толстой)

38. Присядьте_с , вот здесь на кроватке у Илюши, а не то здесь на лавку. Милости просим, гость дорогой, гость долгожданный. С Алексеем Федоровичем изволили прибыть_с ? (Ф. М. Достоевский)

39. …А ты все_ж_таки , взрослый мужик, хоть эта глупая Марья и сделала из тебя настоящего теленка. (В. Г. Короленко)

40. Сэр Фрэнсис уклонился от прямого ответа: он_де намерен кое-где побывать – пока точно не знает – где – и решить на месте. (Р. Сабатини)

41. Скупали золото кой_у_кого из богатых мужиков, а Аркадий Павлыч все в книжечку да книжечку записывают. (Д. Н. Мамин-Сибиряк)

42. – А вчера_таки справил праздник? – спросил я в свою очередь. – Кто же гости-то были? (А. А. Фет)

Упражнение подготовили Н. Горбанев и Б. А. Панов.

Источник статьи: http://gramota.ru/class/coach/tbgramota/45_122

Дефис

Дефис ставится в следующих случаях:

• если приложение и определяемое слово (т.е. слово, к которому относится приложение) — нарицательные существительные: ученый-биолог, девочки-подростки, учитель-француз, город-герой, геологи-нефтяники, зима-волшебница, злодей-тоска, инженер-исследователь, каноэ-одиночка, летчик-космонавт, мороз-воевода, оператор-программист, отец-покойник (но: отец протоирей), паны-шляхтичи (но: пан гетман), птица-песня, рабочий-рационализатор, самолет-бомбардировщик, слалом-гигант, сосед-музыкант, сторож-старик, студент-отличник (но: студенты отличники учебы — неоднородные приложения), учитель-француз, химик-органик, художник-баталист;

• если имя собственное стоит перед определяемым словом (родовым наименованием): Москва-река, Ильмень-озеро, Астрахань-город, Иван-брат. При обратном порядке слов дефис не ставится: река Москва, озеро Ильмень, город Астрахань, брат Иван. Устойчивые выражения матушка-Русь, матушка-Земля, Волга-матушка пишутся через дефис.

• Примечание: имена, фамилии, прозвища людей не являются приложениями, в отличие от других имён собственных;

• после собственного имени лица, если это имя слилось с определяемым словом в одно целое: Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец, Рокфеллер-старший (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет).

Дефис НЕ ставится в следующих случаях:

• если в сочетании двух нарицательных существительных приложение стоит перед определяемым словом и может быть заменено определением — качественным прилагательным: красавец мужчина — красивый мужчина (но: мужчина-красавец); старик дворник — старый дворник (но: дворник-старик); гигант завод — гигантский завод (но: завод-гигант);

• если в сочетании двух нарицательных существительных первое обозначает родовое понятие, а второе — видовое: цветок хризантема, газ кислород, суп харчо, попугай какаду. Но если такое сочетание образует единый научный термин, то дефис ставится (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет): заяц-русак, жук-плавунец, мышь-полёвка, жук-олень, птица-лира, рак-богомол, бабочка-капустница (в таких случаях без родового понятия невозможно понять, о чём идёт речь: Мы поймали жука-оленя; Мы поймали оленя);

• если первым элементом являются общеупотребительные слова-обращения гражданин, мистер, фрау, товарищ, господин, пан, наш брат, ваш брат (в значении «я и мне подобные», «вы и вам подобный»): господин судья, товарищ капитан, наш брат студент (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет);

• если определяемое существительное или приложение само пишется через дефис: женщины-врачи хирурги, инженер-строитель проектировщик, техник-механик конструктор, Волга-матушка река; но (в отдельных терминах): контр-адмирал-инженер, капитан-лейтенант-инженер;

• если при определяемом существительном имеются два нераспространенных приложения, соединенные союзом «и»: студенты филологи и журналисты, депутаты консерваторы и либералы; то же, если при двух определяемых существительных имеется общее приложение: студенты и аспиранты филологи.

Когда ставить дефис. Из Памятки корректору

Частица «таки» пишется через дефис:
– после наречий: верно-таки, опять-таки, прямо-таки…
– глаголов: пришёл-таки, ушёл-таки…
– частиц: всё-таки, неужели-таки…
НО: если таки (это союз), большой таки, юноша таки, всё же таки.

Как-никак (ставится дефис).
По-свойски, по-дружески.

Жду не дождусь (раздельно, без дефиса).
Хочешь не хочешь (без дефиса, без запятой).
Дед Мороз (в значении – человек). НО: дед мороз (в значении – игрушка).
Санта-Клаус (оба слова с большой буквы, через дефис).

Упражнение на тему «Дефис при приложении»

Задание: найдите приложения в следующих предложениях; поставьте, где необходимо, дефис.

1. В ничтожном художник создатель так же велик, как и в великом.
2. Посередине мостовой шла группа солдат сапёров.
3. Привычно смотрели со стен комнаты горновой доменщик и отдыхающий рыбак.
4. Сердце камень тревогам закрыто.
5. Металлическую трубу антенну монтируют сейчас на земле.
6. Город Симбирск жил собственными противоречиями.
7. В картине Левитана «После дождя» заключена вся прелесть дождливых сумерек в приволжском городке.
8. Лев Толстой ездил в город Орёл осматривать губернскую тюрьму, когда писал роман «Воскресение».
9. Вечером в порт вошёл английский пароход «Песнь Оссиана».
10. Однажды чёрный кот Степан сидел, как всегда, на крыльце и, не торопясь, умывался.
11. К нему нередко приезжали таинственные люди, они все держались, как актеры трагики, которым случайно приходилось играть роли простаков.
12. Но и в светлый день победы вспомним, братцы, за беседой про солдата сироту.
13. В окна беззаботно входил бродяга ветер.
14. Сидят на курганах орлы степняки.
15. Пусть реки есть мощней намного, но Волга матушка одна.
16. Композитор Эдгар Григ проводил осень в лесах около города Бергена.
17. Вблизи древнего русского города Переславля-Залесского, на красивом холме расположена усадьба Ботик, где хранится ботик Петра.
18. Лось прыгнул из осинника и, выбрасывая вперёд длинные ноги ходули, помчался легко по вязкому болоту, как мчится по сухой тропинке заяц русак.
19. И эти обыкновенные мышиные глазки бусинки вспыхнули красным огнём.
20. Ещё очень красива бывает сухая берёза, вся сплошь покрытая сетями пауков охотников.
21. Это не просто собака, это собака актриса.
22. Возможно, далёкие наши азиатские предки кочевники гибли от скорпионов.
23. Ночью в горах Ала-Тау глухо гремела гроза.
24. Коня взял к себе мельник Панкрат.
25. Порхает бабочка лимонница.
26. Художника Петрова призвали в армию на второй год войны.
27. Там всё так смешано, в этом городе музее.
28. Мне, что ли, хлеб соль подносите?
29. Маше стало жаль расставаться с этим берегом, с лугами, с шалашом и дедом корзинщиком.
30. Воробей сторож невозмутим.

Другие статьи в литературном дневнике:

  • 30.11.2013. Как надо было расставить запятые
  • 27.11.2013. Делаем домашку по русскому
  • 24.11.2013. Работа в утерянном жанре
  • 21.11.2013. Сиреневый суслик
  • 19.11.2013. За окном ноябрь, а к нам прилетела первая ласточка
  • 17.11.2013. Дефис
  • 15.11.2013. Как писать цифры. Из Памятки корректору
  • 12.11.2013. Слитно или раздельно? Из Памятки корректору
  • 11.11.2013. Когда ставить запятую. Из Памятки корректору
  • 09.11.2013. Когда запятая НЕ ставится. Из Памятки корректору
  • 08.11.2013. А про Лавку-то забыли??
  • 07.11.2013. Драматургия для детей
  • 04.11.2013. 45 вопросов, чтобы создать запоминающегося перса
  • 02.11.2013. Граммотность и громатика

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2023 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник статьи: http://proza.ru/diary/konkursk2/2013-11-17

Тире или дефис? Как не перепутать два знака препинания

Дефис или тире — вот в чем вопрос. Длинная и короткая «черточки» до сих пор путают многих, а ведь есть еще промежуточный вариант — короткое тире. Разбираемся, чем они отличаются друг от друга и в каких случаях используются в предложении.

Дефис и тире: в чем отличие

Дефис — это орфографический знак для разделения или переноса частей слова. Он должен быть короче тире как минимум в 2 раза, и его задача — делить собой части целого слова.

Так выглядит использование дефиса между частями слова:

  • Красно-оранжевый закат;
  • Музыка Римского-Корсакова;
  • Социал-демократия;
  • Экс-президент.

Тире — это пунктуационный знак, часто обозначающий паузу, пропущенное слово. Тире в два раза длиннее дефиса; как правило, его отделяют от слов пробелами с двух сторон. Оно бывает коротким (визуально это скорее средняя длина) и длинным.

Так выглядит использование тире:

  • Москва — столица России;
  • Фамусов — представитель московского дворянства;
  • Слушать и слышать — разные вещи;
  • Лес рубят — щепки летят.

Как использовать дефис между частями речи

Перенос слова на следующую строку

Самое известное правило использования дефиса — это перенос слова на другую строку. В печатных текстах такой способ почти не употребляется, а вот на бумаге без дефиса между частями слова не обойтись.

Напоминаем правила переноса:

  1. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога. Правильно — про-смотр, неправильно — просмо-тр.
  2. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной. Правильно — лю-бовь, неправильно — люб-овь.
  3. Нельзя отрывать букву «й» от предшествующей гласной. Правильно — лей-ка, неправильно — ле-йка.
  4. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву. Правильно — доб-ро, неправильно — добр-о.
  5. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры (МГУ, США).

Дефис между наречиями: повтор слов

Дефис в наречиях используется при повторении одного и того же слова. Например: «еле-еле», «чуть-чуть».

Аналогичное правило используется при повторении слова с одной основой (но разными приставками, суффиксами и окончаниями). Например: «давным-давно», «мало-помалу», «волей-неволей».

А еще дефис между наречиями ставится в случае, если это синонимичные слова с разным корнем. Например: «нежданно-негаданно».

Дефис между наречиями: частицы и приставки

Слитно или раздельно писать частицы? Вопрос, который путает многих. Рассказываем, когда нужно использовать дефис в наречиях (и глаголах повелительного наклонения).

  1. Составные частицы кое-, -либо, -то, -нибудь в составе неопределенных местоимений и наречий. Например: «кое-что», «кого-либо», «где-нибудь».
  2. Частицы —тка, -тко, -де, -ка, -с. Например: «принеси-ка», «найди-ка», «извольте-с».
  3. И, конечно, частица -таки. Например: «все-таки», «пришел-таки».

А еще нужно писать дефис в наречиях после приставок по-, в — (во-), если в слове есть суффиксы — ому (-ему), -ых (-их).

Например: «по-английски», «во-вторых», «по-моему», «по-прежнему».

Случаи, когда наречия пишутся слитно или раздельно, стоит разбирать отдельно. Раньше мы уже писали о словах, которые ставят каждого перед выбором: через дефис, слитно или раздельно.

Существительные и прилагательные через дефис: сложные слова

Сложные слова (состоящие из двух корней или целых слов) также соединяются дефисом. В частности, к этому правилу относятся прилагательные, которые пишутся через дефис. Например: «сине-зеленый», «русско-английский», «горько-соленый».

Часто такие слова имеют иностранное происхождение: «веб-сайт», «интернет-магазин». Или иноязычные приставки: лейб-, экс-, вице-, унтер- и другие.

К этому же пункту можно отнести:

  • Некоторые имена, фамилии. Например: Римский-Корсаков, Мамин-Сибиряк.
  • Географические названия из двух существительных. Например: Орехово-Зуево, Каменец-Подольск.
  • Географические названия из существительного и последующего прилагательного через дефис. Например: Гусь-Хрустальный, Москва-Товарная.
  • Географические названия из сочетания артикля или частицы со знаменательной частью речи. Например: город Ле-Крезо, залив Де-Кастри.

И последний момент: дефис также используется при сокращении слов. Маленькая «черточка» заменяет скрытую часть слова.

Например: «г-н» в значении «господин»; «р-н» в значении «район»;”кол-во» в значении «количество».

И не забывайте, что ударение в слове «дефис» падает на второй слог.

Как использовать короткое тире в предложении

Здесь правила употребления тире просты. Короткое тире часто используется при обозначении расстояний. Например: «рейс Москва–Стамбул» опаздывал на 4 часа.

Также короткое тире употребляется для обозначения диапазона. Например: «Люди в возрасте 20–35 лет часто меняют свою профессию», «Мое детство выпало на 1980–1990-е годы».

Как использовать длинное тире

Тире между подлежащим и сказуемым

  • Тире между подлежащим и сказуемым ставится, если они оба выражены существительным в именительном падеже.

Например: «Мой тренер — мастер спорта», «Солнце — большая звезда».

  • Тире между подлежащим и сказуемым также ставится, если сказуемое выражено инфинитивом (неопределенной формой глагола), а подлежащее остается существительным. Это же правило действует в случае, если и сказуемое, и подлежащее выражены инфинитивом.

Например: «Жизнь прожить — не поле перейти», «Наше дело — помогать нуждающимся людям».

Идем дальше. Тире в предложении ставится перед обобщающим словом, если оно стоит после перечисления.

Например: «Ромашки, васильки, колокольчики — все полевые цветы собрала Люся в букет».

Пояснения и авторское тире

Длинное тире — знак препинания, который авторы часто используют для художественных пауз в тексте. В частности, авторское тире выделяет пояснения.

Например: «Со мною был чугунный чайник — единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу».

Иногда подсказкой для использования длинного тире в предложении будет служить фраза «а именно», если ее мысленно можно добавить в предложение.

Например: «Я не слишком люблю это время года — осень».

И конечно, есть особые правила тире при оформлении косвенной и прямой речи. Но это уже тема для отдельного текста.

Сколько правил! А можно одно универсальное?

Можно! Как точно не перепутать, какую — длинную, среднюю или короткую — «черточку» нужно поставить?

Для начала запомните, что дефис — орфографический знак. Он используется исключительно между частями слова. Для соединения слогов или двух корней печатайте короткую «черточку».

А тире — это пунктуационный знак. Он используется между частями предложения. Хотите разделить два слова в предложении, заполнить паузу между ними? Используйте длинную «черточку».

И не забывайте про короткое тире (среднюю «черточку»). Его нужно ставить для обозначении расстояний или диапазона значений: 60–70, 2017–2021, Москва–Петушки.

Ещё больше весёлых и полезных карточек о русском языке — в «Грамотности» на «Меле» во «ВКонтакте». Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!

Источник статьи: http://mel.fm/gramotnost/kak-pisat/3791620-tire-ili-defis-kak-ne-pereputat-dva-znaka-prepinaniya

Как правильно писать и склонять национальности?

Информация о народностях ближнего и дальнего зарубежья нередко встречается в статьях для туристических сайтов и визовых центров. В русском языке нет специальных правил образования названий жителей разных государств, поэтому надо запомнить, как правильно писать национальности. Рассмотрим конкретные примеры.

Правила написания национальностей бывшего СССР

В состав Советского Союза входило 15 республик. Теперь это отдельные государства, в которых проживают представители определенных национальностей. Названия народностей имеют традиционное написание и образуются при помощи разных суффиксов.

Граждан Российской Федерации официально называют россиянин и россиянка, коре нная национальность – русские. Приняты следующие названия других восточнославянских народов: украинец и украинка, белорус и белоруска.

В Эстонии проживают эстонец и эстонка, а в Литве – литовец и литовка. В Латвии нас встретят латвиец и латвийка, которых в разговорной речи называют латышами. Общее название жителей этих стран – прибалтийцы или прибалты .

Жители Казахстана – казах и казашка, а Таджикистана – таджик и таджичка. В Узбекистане проживают узбек и узбечка. В Туркменистане коренной народностью являются туркмены, а в Киргизии – киргизы.

В бывших южных республиках можно встретить в Азербайджане азербайджанца и азербайджанку. В Грузии – грузина и грузинку. В Армении – армянина и армянку.

Молдаванин и молдаванка проживают в Молдове.

Современная Россия объединяет много народностей, которые имеют интересные названия. Например : каракалпаки, коми-пермяки, башкиры, буряты, чеченцы, ингуши, адыгейцы, кабардинцы.

Необычные для написания названия национальностей

В мировой практике встречаются интересные примеры народностей. Рассмотрим, как правильно пишутся национальности жителей стран, в названии которых есть дефис.

Например, жители Пуэрто-Рико – это пуэрториканец и пуэрториканка, Буркина-Фасо – буркиниец и буркинийка, Кот-д’Ивуара – ивуариец и ивуарийка. А в государстве Гвинея-Бисау проживают бисау-гвинеец и бисау-гвинейка.

Необычно образование и написание названий таких мировых национальностей: монегаск и монегаска в Монако, валлиец и валлийка в Уэльсе. И только в Саудовской Аравии можно встретить граждан Саудовской Аравии.

Возьмите на заметку! Жители Южной Кореи – корейцы, а Северной Кореи – северокорейцы.

Важно помнить, что названия национальностей пишутся со строчной буквы, а названия государств – с заглавной.

Как склоняются названия национальностей

Ошибки при склонении названий национальностей допускают в форме множественного числа родительного падежа. Выбирать приходится между нулевым окончанием и окончанием –ОВ. Конкретного правила для выбора окончания в русском языке нет. Данные формы слов имеют традиционное написание.

Запомните, что нулевое окончание чаще всего можно встретить после букв Н, Р. Например : много армян, грузин, осетин, цыган, румын, башкир.

В остальных случаях выбирают окончание –ОВ: встречайте киргизов, таджиков, узбеков, якутов. Научитесь в своих текстах писать названия разных национальностей и склонять их правильно.

Источник статьи: http://petr-panda.ru/kak-pravilno-pisat-i-sklonyat-nacionalnosti/

Азбучные истины

Интерактивный диктант

Учебник ГРАМОТЫ: орфография

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Имена и названия. Интерактивный тренажер

Учебники

Олимпиады

Видео

Полезные ссылки

Летнее чтение

Запоминалки

Цитаты о языке

Скороговорки

Пословицы и поговорки

Учебник ГРАМОТЫ: орфография

Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».

Правописание наречий

Наречие – часть речи, вокруг которой в отечественном языкознании на протяжении последних трех веков идут непрекращающиеся дискуссии. Еще А. А. Барсов (1730–1791), автор первой «Российской грамматики», считал, что этимологический смысл термина «наречие» (по-латыни ADVERBIUM – «предглаголие», от слова VERBUM – «глагол») не соответствует реальным функциям этой части речи в языке, ведь наречия употребляются также перед прилагательным и перед другими наречиями. Рассмотрите примеры:

КРАСИВО НАРИСОВАТЬ (наречие + глагол)

ОЧЕНЬ КРАСИВЫЙ (наречие + прилагательное)

ОЧЕНЬ ТРУДНО (наречие + наречие)

В XIX веке мнения ученых об этой части речи разделились более радикально. К. С. Аксаков и Ф. И. Буслаев считали, что такой части речи вообще не существует. Но А. А. Потебня «вернул» наречие в морфологию русского языка, а академик А. А. Шахматов даже считал, что наречие занимает центральное место в системе частей речи. Причина этих споров в том, что слова, которые принято называть наречиями, образуются из слов других частей речи (из существительных, прилагательных, местоимений, числительных, глаголов) и очень похожи на них. Рассмотрите несколько примеров:

Иногда при переходе слова из какой-либо части речи в наречие оно полностью сохраняет свое написание. Так произошло с наречием КРАСИВО. Но бывает, что вновь образованное наречие меняет свой графический облик по сравнению с исходным словом или сочетанием слов: пишется через дефис (ПО-НАШЕМУ) или слитно (НАВСТРЕЧУ). Именно с этим связаны трудности при выборе правильного варианта написания наречий.

Слитное, дефисное и раздельное написание наречий зависит от того, как они образовались. Рассмотрим по порядку каждый из вариантов написания.

СЛИТНО наречия пишутся в шести случаях:

Наречие пишется ЧЕРЕЗ ДЕФИС в четырех случаях.

Наречия, которые пишутся раздельно, справедливее называть наречными сочетаниями, так как это сочетания слов, которые принадлежат другим частям речи и лишь приобрели некоторые признаки наречий. Возможно, пройдет какое-то время, и они превратятся в полноправные наречия и будут записаны в словаре через дефис или даже слитно, но сейчас такие слова только встали на путь превращения в наречия. Среди наречных сочетаний, пишущихся раздельно, можно выделить четыре группы.

Необходимо запомнить слова-исключения, которые пишутся иначе, чем указано в правиле: В ОТКРЫТУЮ, НА-ГОРА, ПО-ЛАТЫНИ, ТОЧЬ-В-ТОЧЬ.

Хомутов и телег немного, надо будет зимой все это завести и хорошо, и в_доволь . [А. А. Фет. Осенние хлопоты]

Одно ухо – из четырех – висело совсем по_собачьи . [Ю. Мамлеев. Конец света/Черное зеркало]

Мне хотелось бы вам оставить что-нибудь на_память . [А. С. Пушкин. Кирджали]

К выходу надо готовиться за_ранее (особенно, если много пассажиров). [Правила поведения в наземном транспорте]

Вслед за нею немец-лекарь, в чёрном кафтане и в учёном парике, вошёл, пощупал у Наташи пульс и объявил по_латыни , а потом и по-русски, что опасность миновалась. [А. С. Пушкин. Арап Петра Великого]

Стали они с Валюшей жить-поживать, и по_тихоньку до них стало доходить, что они напрочь чужие друг другу люди. [В. Шукшин. Жена мужа в Париж провожала]

Да, была тогда дисциплина, не то что сейчас, и работали на_совесть , сил не жалели.. [О. Глушкин. Последний рейс]

Мне сразу становится холодно, хотя одет я в теплую обезьянью дошку и меховую шапку, поверх которой натянут еще башлык–буденновка, и крест_накрест обвязан шерстяной шалью. [А. Чудаков. Ложится мгла на старые ступени]

Мне нужны деньги не после_завтра , а сегодня. [А. П. Чехов. Медведь]

Ему надоело каждый день собираться за_границу и уж хотелось домой, к себе в Новоселки. [А. П. Чехов. Расстройство компенсации]

За чашку вина платится в_пятеро , в_шестеро больше, чем в кабаке. [Ф. М. Достоевский. Записки из мертвого дома]

Нужно видеть мир по_новому . [Ю. Олеша. Записки писателя]

Катавшаяся по льду детвора бросилась в_рассыпную на берег, как воробьи. [Д. Мамин-Сибиряк. Дурной товарищ]

Звонит в парадное крыльцо: фигура аристократическая, костюм, взятый на_прокат , приличный. [В. Гиляровский. Москва и москвичи]

Связи прерваны, секрет на_всегда утерян. тайна – рождена! [А. Битов. Записки гоя]

Директор школы написал ему по_немецки пропуск в город, в штаб армии. [А. Н. Толстой. Странная история]

Все шлюпки разбило в_дребезги , в щепки, растрепало по небу и по морю последние остатки. [Б. Житков. Урок географии]

А мы ждали тебя до семи часов, потом решили, что ты не приедешь во_все . [А. П. Чехов. Калека]

Во_вторых было куда более важно, чем во_первых . [Э. Лимонов. У нас была Великая Эпоха]

Француз не имел таких денег и поехал во_свояси , несолоно хлебав. [В. Шукшин. Чужие]

По мостовой в_притык друг к другу, отливая лаком и оглашая ночь гомоном клаксонов и магнитол, медленно, в несколько рядов ползли бесконечные вереницы автомобилей диковинных иноземных пород. [С. Гандлевский. ]

Со_всем недавно в центре Ленинграда, на Каменном острове, отправлявшиеся в школу ребята увидели утром двух бродивших под деревьями лосей. [И. Соколов-Микитов. Лоси]

Михаил Храбрый шел на_ряду с другими, как простой воин. [Н. М. Карамзин. Марфа Посадница]

Они все меж собой за_панибрата ; платьем пообносились, так не узнаешь, кто капрал, кто генерал. [М. Н. Загоскин. Рославлев]

От этого он отвечает часто несвязно, иногда не_впопад , и мешающиеся в его голове предметы еще более увеличивают его робость. [Н. В. Гоголь. Невский проспект]

Живет мужик в_открытую , от людей не таится, худого другим не делает, а кому и помогает по своей силе-возможности. [П. П. Бажов. Круговой фонарь]

По_немногу ее усталая голова склонилась: бедная девушка не спала несколько ночей, не отходя от больного брата, и теперь слегка задремала. [В. М. Гаршин. Сказка о жабе и розе]

Вы не думайте, что он на_тощак , нет, он поутру фунта два калача смял да в полдень обедал, как полагается. [М. Горький. В людях]

Небось не за_даром пишешь, за деньги! [А. П. Чехов. На святках]

В глазах у него была тоска, а под_мышкой – шахматная доска. [В. Высоцкий. Об игре в шахматы]

У нас в столовой, на_пример , нет тараканов! [В. Высоцкий. Опять дельфины]

Население жило тихо_мирно . [Саша Черный. Солдатские сказки / Мирная война]

Она стучала по ним, и они отлетали, точь_в_точь как краска со старых манекенов. [Л. Улицкая. Путешествие в седьмую сторону света]

Различны их виды и образы, но корень благ по_всюду одинаков ибо природа себе неизменна нигде. [А. Н. Радищев. Положив непреоборимую преграду. ]

– А что такое, по_вашему , любовь? – спросила девушка. [А. А. Фет. Кактус]

А? Кто вас подослал, кому это на_руку ! [В. Высоцкий. Опять дельфины]

Во_истину останавливается кровь и отравляется мозг от одной мысли, что люди со столь преступными намерениями дышат одним воздухом и похожи на нас своим внешним образом. [Н. Эйдельман. Письмо царю]

Дело в диспансере, как и в любом другом учреждении, было поставлено до_нельзя рутинно и бессмысленно. [Л. Улицкая. Дочь Бухары]

Наконец_таки я буду бухгалтером! [А. П. Чехов. Из дневника помощника бухгалтера]

В ходе сборки многие детали приходилось переливать и перетачивать, пригонять, подчищать в_ручную . [А. Бек. Талант]

Отгуляли честь_честью , сколько достатку хватило. [П. П. Бажов. Круговой фонарь]

Когда еще государь был в Вильне, армия была разделена на_трое … [Л. Н. Толстой. Война и мир]

Когда они умирали, ему было горько и тяжко, а когда вырастали, то уходили от него, чтобы в_одиночку биться с тяжелою нуждой. [В. Г. Короленко. Сон Макара]

Иной обозник где_нибудь на выезде из завода прихватит барашка, да и ведет его потихоньку за своим возом. [П. П. Бажов. Васина гора]

Сидит Мальчиш у трубы на крыше, и видит Мальчиш, что скачет из_далека незнакомый всадник. [А. Гайдар. Сказка про военную тайну, Мальчиша-Кибальчиша и его твердое слово]

Жизнь есть жизнь, и если какой-то вопрос никак не удается решить, человек живет с этим вопросом бок_о_бок . [В. Маканин. Сюр в Пролетарском районе]

Последовал приказ выдавать Хабарову в_добавок к жалованью по двести рублей в год. [И. А. Гончаров. Превратность судьбы]

Бабы громко ругались и толкали друг_друга кошелками. [Д. Хармс. Начало очень хорошего летнего дня]

Противники сыграли в_ничью . [А. Бек. Талант]

Те трое смотрели на нее в_упор , как можно смотреть лишь на свою знакомую. [Георгий Владимов. Все мы достойны большего]

Нужно почистить, потом обвалять в толченых сухарях и жарить до_суха , чтобы на зубах хрустели. [А. П. Чехов. Иванов]

В носу судна за_под_лицо заделан кубрик с двумя круглыми фрамугами, застекленными авиационным стеклом. [В. Астафьев. Царь-рыба]

Нередко того, что выставляется на_показ , как раз и нет на самом деле. [В. Постников. Почему у змеи такая длинная шея?]

Сидя высоко на сучке дерева, держа шишку в передних лапах, белки быстро_быстро выгрызают из неё семена, роняя вертящиеся в воздухе чешуйки, бросают на снег обгрызенный смолистый стержень. [И. Соколов-Микитов. Белки]

А дальше две куропатки, перевернувшись в воздухе через голову, за_мертво ударились о землю. [В. Бианки. Лесные были и небылицы]

Отец, в_отместку за переключение программы, рассказывал о космических пришельцах – самая ненавистная для матери тема. [А. Битов. Лес]

А я вот в_двое старше вас, а не могу разобраться в жизни. [А. Аверченко. Знаток женского сердца]

Источник статьи: http://gramota.ru/class/coach/tbgramota/45_118

Когда ставится тире в предложении правило и примеры

Русский язык очень сложен и многогранен. Все правила порой не могут запомнить даже самые талантливые филологи.

И часто у нас возникает вопрос: когда ставится тире в предложении?

Что такое тире

Тире (—) относится к пунктуационным знакам и связывает части предложения по разным требованиям (эмоциональность, пауза, выделение частей речи). Еще он обязателен при построении диалога.

Знак тире между подлежащим и сказуемым — правила постановки

Бывают случаи, когда между подлежащим и сказуемым пишется этот знак препинания. Так происходит в нескольких конструкциях: если в основу входят существительные, инфинитивы и числительные.

Это можно объяснить их разными сочетаниями.

Сохранять чистоту в доме — значит сохранять природу.

Наша работа — хорошо учить уроки.

Гулять по лесу — большое удовольствие.

Также важно логическое ударения:

При этом есть вариант употребления не выделять интонацией — тогда символ не пишется:

Тире перед «это», «это есть», «вот», «это значит»

Знак препинания всегда ставится перед вот, то и остальными словами:

Земля — это третья планета от Солнца.

Волга — это есть душа Руси.

Выпить лимонад в жару — вот настоящее наслаждение!

Бить баклуши — это значит бездельничать.

Если же «значит» является союзом, вводным словом или сказуемым, то перед ним не ставится:

Правописание перед обобщающим словом

Перед обобщающим словом важно ставить тире тогда, когда оно стоит после перечисления:

В Москве, в Ленинграде, в Киеве — везде наш герой побывал. Везде здесь будет обобщающим словом.

Не стоит путать в обратной конструкцией, когда обобщающее слово находится перед перечисленными объектами:

Анна Николаевна посетила многие европейские столицы: и Лондон, и Берлин, и Париж и даже Рим.

Если однородные члены не заканчивают предложения, то перед обобщающим словом тире пишется:

В парке, на улице, в домах — слышались удивленные крики людей.

Тире в значении «а именно»

Правило говорит, что можно опускать связку «а именно», заменяя ее пунктуационным символом:

Я не очень люблю эту ягоду — клубнику.

Тире при наличии пояснительного слова

Пояснительное слово определяет наличие этого знака препинания:

Утром он всегда брал с собой фонарик — единственный источник света на ближайших улицах.

В каких случаях ставится тире в сложных предложениях

Этот символ встречается в бессоюзных предложениях.

В таких вариантах простые предложения соединяются знаком препинания:

    Противопоставление простых предложений:

Природа создает человек разрушает.

Здесь есть возможность заменить символ на союзы «а» или «но»,

Между предложениями есть значение времени или условие:

Честь потеряешь — другой не найдешь.

При добавлении «если» или «когда», символ убирается:

Если честь потеряешь, другой не найдешь.

  • Второе простое предложение имеет значение следствия:
  • Ударила молния — грянул гром по округе.

    Знак заменить можно союзами «и», «так что» и другими.

    Тире между местоимением и существительным

    В большинстве случаев знак между местоимением и существительным опускается:

    Однако когда логическое ударение выделяет местоимение, то тире необходимо:

    Мы — студенты университета.

    После я тоже нужен только в случаях ударения.

    Как понять, когда пишется тире

    Знак пишется еще в некоторых случаях:

    Мой сосед — отставной офицер — очень любил компот со сливой.

    • В сложном предложении при разных смысловых частях:

    Совершала ли она этот проступок — то не мне голову ломать.

    • В предложениях, где есть постановка «от…до»:

    Рейс Москва — Санкт-Петербург.

    Тире не требуется в таких случаях, как:

    • В предложении есть отрицательная частица, то перед не символ не нужен:

    Расстояние дружбе не помеха.

    • Найдется сравнение (как, будто, если):

    Для пунктуации существует множество правил, и если понять их, то запомнить будет совсем не сложно!

    Источник статьи: http://tarologiay.ru/nauka/kogda-stavitsya-tire-v-predlozhenii-pravilo-i-primery.html

    Поиск ответа

    Вопрос № 310237

    Питч-дек пока не удалось найти в Cловаре современного русского языка. Как поступать в данном случае? Каким будет правильное написание: питч-дек или питч дек? Интернет ресурсы сейчас дают разные варианты написания.

    Ответ справочной службы русского языка

    Однозначно можно сказать, что раздельное написание неправильно. Написание сложных существительных с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную определяется по орфографическому словарю. В отсутствие словарной фиксации можно ориентироваться на практику письма, в которой пока преобладает дефисное написание, а можно на тенденцию к соединению в русском языке частей слова, лишенных собственного значения, без дефис а. Рекомендуем второй вариант.

    Скажите, пожалуйста, как пишется собор Саграда Фамилия, — без кавычек, как Нотр-Дам-де-Пари? И склоняется ли: у Саграды Фамилии, строить Саграду Фамилию?

    Ответ справочной службы русского языка

    Однозначно можно сказать, что кавычки не нужны. С другими аспектами написания определиться сложнее. Бытуют два варианта: с дефисом (он встречается в БРЭ; по-видимому, более редкий) и без дефис а (в словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?»). В энциклопедических изданиях название ставят после родового слова и не склоняют. При употреблении названия без родового слова не склоняют часто; однако, на наш взгляд, грамматическое освоение названия вполне возможно, так как финальные гласные могут быть осмыслены как окончания.

    Здравствуйте! Пожалуйста, подскажите, как пишется лапочка дочка (через дефис или нет)? Спасибо!

    Ответ справочной службы русского языка

    Корректно написание через дефис по правилу о сочетаниях с однословными приложениями, предшествующими определяемому слову, ср.: старик-отец, красавица-дочка, умница-сын, герой-лётчик, мудрец-писатель, проказница-мартышка, самодурка-мачеха, трудяга-следователь, профан-редактор, пройдоха-управляющий. Такие приложения носят оценочный характер. Однако заметим, что в некоторых руководствах по правописанию рекомендуется писать подобные сочетания без дефис а. Эта рекомендация является устаревшей.

    Добрый день! Скажите, пожалуйста, название замка Коль Нуар должно ли писаться через дефис? По правилам написания географических названий вроде да, но почему-то в статьях встречаю только вариант без дефис а

    Ответ справочной службы русского языка

    Правилам русского языка соответствует дефисное написание. Пишут раздельно, подражая написанию в языке-источнике.

    Здравствуйте. Как по-русски правильно пишется название социальной сети TikTok: Тикток ( без дефис а) или Тик-ток (с дефисом)? На официальном сайте русского сегмента соцсети во всех документах указывается только английское, оригинальное, название. Спасибо за ответ.

    Ответ справочной службы русского языка

    Правильного и неправильного варианта написания этого названия пока нет. Оно еще только осваивается русским языком.

    У Вас неоднократно встречается ответ что минимаркет пишется через дефис. В тоже время при проверке слова у Вас на портале по словарю Академус Института русского языка при РАН четко говорится, что минимаркет пишется без дефис а. Так кто прав? И как пишется минимаркет?

    Ответ справочной службы русского языка

    Да, еще несколько лет назад мы отвечали, что слитное написание минимаркет ошибочно. В 4-м издании академического «Русского орфографического словаря», которое вышло в 2012 году, было указано, что мини… как первая часть сложных слов пишется через дефис, а исключений только два: минивэн и минипьяно.

    Но сейчас академический орфографический ресурс «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН расширил список исключений. Словарь указывает, что слитно пишутся такие слова, как минивэн, минимаркет, минимобиль, минипиг, минипьяно, миницикл.

    Таким образом, современной орфографической норме отвечает слитное написание минимаркет.

    Здравствуйте, в учебнике написано предложение “Эх,мама-не-горюй,не горюй,лучше друга поцелуй,поцелуй”. Подскажите, пожалуйста, правильно ли писать “мама-не-горюй” через дефис?

    Ответ справочной службы русского языка

    Написание через дефис можно объяснить стремлением показать фразеологизированность оборота. Однако его написание не закреплено в орфографических источниках, а в употреблении он чаще встречается без дефис ов. И это, на наш взгляд, более удачная форма. Возможно и буквальное прочтение оборота и, соответственно, такая пунктуация: Эх, мама, не горюй, не горюй.

    Доброго времени суток. Как правильно: ютуб-канал или без дефис а?

    Ответ справочной службы русского языка

    Уважаемые коллеги! Есть правила написания сдвоенных слов типа: фальшпол, фальшпотолок, без дефис а. Но как писать сложное слово, если вторая часть начинается с буквы “ш”? В описании одного патента применено через дефис: “фальш-шток”. Может быть, одна буква “ш” пропадает, и надо писать “фальшток”? С уважением, профессор Ходырев А.И.

    Ответ справочной службы русского языка

    Если на стыке основ образуется удвоенная согласная, то это удвоение должно сохраняться, чтобы, как писал М. В. Ломоносов, не закрывать следы произвождения и сложения речений. Ясность структуры слова особенно важна для терминов. Соединение основ фальш– и шток– должно образовывать слово фальшшток. Написание фальшток может быть воспринято как соединение основ фальш- и ток-. Конечно, удвоение ш нехарактерно для русского языка, поэтому у пишущего может возникнуть желание разделить части дефисом. Если бы существовала устойчивая традиция дефисного написания, то слово могло бы претендовать на включение в словарь с дефисом, как исключения из правила. Но в отсутствие такой традиции предпочтительно написание по правилу.

    Как пишется “мда”? С дефисом или без дефис а?

    Ответ справочной службы русского языка

    Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужен ли здесь дефис: сатин-люкс?

    Ответ справочной службы русского языка

    Сочетание не зафиксировано в академическом «Русском орфографическом словаре». Правилу о написании слова с неизменяемым определением, выраженным существительным или прилагательным, соответствует форма без дефис а: сатин люкс. Ср.: вагон люкс, отель люкс, сервис люкс.

    Если ученик написал наречие волей- неволей без дефис а и не раздельно, сколько он допустил ошибок?

    Ответ справочной службы русского языка

    Это одна ошибка – слитное, раздельное, дефисное написание компонентов фразеологизма.

    Нужен ли дефис в примере “снимите одним движением снизу-вверх”? Я предполагаю, что правильно без дефис а, но можно было бы поставить тире, тогда слово заключалось бы в кавычки (“снимите одним движением “снизу–вверх”). Подскажите, пожалуйста, правильно ли я рассуждаю.

    Ответ справочной службы русского языка

    Не требуются ни кавычки, ни тире, ни дефис. Слова снизу вверху указывают на направление движения. Корректно: . одним движением снизу вверх.

    Как пишется Бирюлево-Восточное: с дефисом или без? Раньше писалось с дефисом. Теперь его просто перестали писать.

    Ответ справочной службы русского языка

    Написание, зафиксированное в официальных документах: Бирюлёво Восточное ( без дефис а).

    Уважаемая Грамота! Почему мы пишем Ван Гог без дефис а, а Ван-Дейк через дефис? Буду благодарна за ответ.

    Ответ справочной службы русского языка

    Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B1%D0%B5%D0%B7%20%D0%B4%D0%B5%D1%84%D0%B8%D1%81

    Понравилась статья? Поделить с друзьями: