Соль по белорусски как пишется

Соль по белорусски как пишется

вся соль в том, что… — уся соль у тым, што…

забыть чью хлеб-соль — забыць чыю хлеб-соль, не помніць зробленай ласкі

3 соль водорастворимая

4 соль галоидная

5 соль двойная

6 соль калия

7 соль расплавленная

8 соль тория

10 бертолетов

11 английский

12 выварить

13 глауберов

16 каменный

17 карловарский

18 карлсбадский

20 мочекислый

См. также в других словарях:

СОЛЬ — ср., муз. пятая нота в порядке, ге. II. СОЛЬ жен. составное вещество, соединение щелочи и кислоты в одно, по химическому сродству; в сем ·знач. селитра и купоросы соли, также гипс, известь, мел и пр. | Соль, поваренная, кухонная, солнокислый натр … Толковый словарь Даля

СОЛЬ — ср., муз. пятая нота в порядке, ге. II. СОЛЬ жен. составное вещество, соединение щелочи и кислоты в одно, по химическому сродству; в сем ·знач. селитра и купоросы соли, также гипс, известь, мел и пр. | Соль, поваренная, кухонная, солнокислый натр … Толковый словарь Даля

СОЛЬ — 1. СОЛЬ1, соли, мн. соли, солей, жен. 1. Химическое соединение, вещество, представляющее собою продукт полного или частичного замещения водорода кислоты металлом (хим.). Основные соли. Двойные соли. Отложение солей в суставах (при подагре).… … Толковый словарь Ушакова

СОЛЬ — 1. СОЛЬ1, соли, мн. соли, солей, жен. 1. Химическое соединение, вещество, представляющее собою продукт полного или частичного замещения водорода кислоты металлом (хим.). Основные соли. Двойные соли. Отложение солей в суставах (при подагре).… … Толковый словарь Ушакова

СОЛЬ — 1. СОЛЬ1, соли, мн. соли, солей, жен. 1. Химическое соединение, вещество, представляющее собою продукт полного или частичного замещения водорода кислоты металлом (хим.). Основные соли. Двойные соли. Отложение солей в суставах (при подагре).… … Толковый словарь Ушакова

соль — сущ., ж., употр. сравн. часто 1. Солью называется белое кристаллическое вещество, употребляемое как приправа к пище. Крупная, мелкая соль. | Поваренная, столовая, йодированная соль. | Пачка соли. 2. Голая соль! Одна соль! говорят о чём либо… … Толковый словарь Дмитриева

соль — См. главный, лучший, остроумие, суть аттическая соль, водить хлеб соль. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. соль сольца, белое золото, эликсир жизни, белая смерть, лизунец;… … Словарь синонимов

соль — 1. СОЛЬ, и; мн. род. ей; ж. 1. только ед. Белое кристаллическое вещество с острым характерным вкусом, употребляемая как приправа к пище. Добыча соли. Очищать, выпаривать с. Крупная, мелкая с. Поваренная, столовая с. Пачка соли. Посыпать с. на… … Энциклопедический словарь

СОЛЬ — (ит.). См. Sol. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СОЛЬ Перуанская золотая монета и основная монетная единица = 5 франкам. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка

Соль — всем известная приправа к кушаньям, а также оберег, средство против колдовства. Для хранения С. использовали солонки. Солонка с С., как и хлеб, обязательная принадлежность стола: Без С. стол кривой (неправильный). В солонке с С. воплощалась идея… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь

СОЛЬ — (др. исл. Sól, «солнце»), в скандинавской мифологии персонификация солнца. С. дочь Мундильфари и сестра Мани (месяца), жена человека по имени Глен. Согласно «Младшей Эдде», боги отправили за гордыню С. и Мани на небо, повелев С. править двумя… … Энциклопедия мифологии

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%81%D0%BE%D0%BB%D1%8C/ru/be/

Соль по белорусски как пишется

3 (а)свячонае

|| У першы велікодны дзень на стол ставяць “свячонае” — яйкі, соль, пірагі, вяндліну.

|| Перад пачаткам снядання чытаўся ўрывак са Святога Пісьма, потым усе разам чыталі малітвы “Ойча наш” і “Слава Айцу”, пасля чаго елі асвячонае яйка.

4 (а)свячонае

|| У першы велікодны дзень на стол ставяць “свячонае” — яйкі, соль, пірагі, вяндліну.

|| Перад пачаткам снядання чытаўся ўрывак са Святога Пісьма, потым усе разам чыталі малітвы “Ойча наш” і “Слава Айцу”, пасля чаго елі асвячонае яйка.

7 распалавініць

8 ільнішча

9 ільнянішча

10 шуфляваць

11 велікодны

|| На свята ці на самым яго пачатку людзі неслі асвячаць у царкву самыя велікодныя скаромныя стравы: пірагі, мяса, сала, сыр, а таксама соль і ў першую чаргу, вядома, яйкі, пафарбаваныя ў цыбульніку ці кары дрэваў, што надавала ім чырвоны колер.

12 свянцонае

13 свячоны

|| У першы велікодны дзень на стол ставяць “свячонае” — яйкі, соль, пірагі, вяндліну.

14 цыбульнік

|| На свята ці на самым яго пачатку людзі неслі асвячаць у царкву самыя велікодныя скаромныя стравы: пірагі, мяса, сала, сыр, а таксама соль і ў першую чаргу, вядома, яйкі, пафарбаваныя ў цыбульніку ці кары дрэваў, што надавала ім чырвоны колер.

См. также в других словарях:

СОЛЬ — ср., муз. пятая нота в порядке, ге. II. СОЛЬ жен. составное вещество, соединение щелочи и кислоты в одно, по химическому сродству; в сем ·знач. селитра и купоросы соли, также гипс, известь, мел и пр. | Соль, поваренная, кухонная, солнокислый натр … Толковый словарь Даля

СОЛЬ — ср., муз. пятая нота в порядке, ге. II. СОЛЬ жен. составное вещество, соединение щелочи и кислоты в одно, по химическому сродству; в сем ·знач. селитра и купоросы соли, также гипс, известь, мел и пр. | Соль, поваренная, кухонная, солнокислый натр … Толковый словарь Даля

СОЛЬ — 1. СОЛЬ1, соли, мн. соли, солей, жен. 1. Химическое соединение, вещество, представляющее собою продукт полного или частичного замещения водорода кислоты металлом (хим.). Основные соли. Двойные соли. Отложение солей в суставах (при подагре).… … Толковый словарь Ушакова

СОЛЬ — 1. СОЛЬ1, соли, мн. соли, солей, жен. 1. Химическое соединение, вещество, представляющее собою продукт полного или частичного замещения водорода кислоты металлом (хим.). Основные соли. Двойные соли. Отложение солей в суставах (при подагре).… … Толковый словарь Ушакова

СОЛЬ — 1. СОЛЬ1, соли, мн. соли, солей, жен. 1. Химическое соединение, вещество, представляющее собою продукт полного или частичного замещения водорода кислоты металлом (хим.). Основные соли. Двойные соли. Отложение солей в суставах (при подагре).… … Толковый словарь Ушакова

соль — сущ., ж., употр. сравн. часто 1. Солью называется белое кристаллическое вещество, употребляемое как приправа к пище. Крупная, мелкая соль. | Поваренная, столовая, йодированная соль. | Пачка соли. 2. Голая соль! Одна соль! говорят о чём либо… … Толковый словарь Дмитриева

соль — См. главный, лучший, остроумие, суть аттическая соль, водить хлеб соль. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. соль сольца, белое золото, эликсир жизни, белая смерть, лизунец;… … Словарь синонимов

соль — 1. СОЛЬ, и; мн. род. ей; ж. 1. только ед. Белое кристаллическое вещество с острым характерным вкусом, употребляемая как приправа к пище. Добыча соли. Очищать, выпаривать с. Крупная, мелкая с. Поваренная, столовая с. Пачка соли. Посыпать с. на… … Энциклопедический словарь

СОЛЬ — (ит.). См. Sol. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СОЛЬ Перуанская золотая монета и основная монетная единица = 5 франкам. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка

Соль — всем известная приправа к кушаньям, а также оберег, средство против колдовства. Для хранения С. использовали солонки. Солонка с С., как и хлеб, обязательная принадлежность стола: Без С. стол кривой (неправильный). В солонке с С. воплощалась идея… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь

СОЛЬ — (др. исл. Sól, «солнце»), в скандинавской мифологии персонификация солнца. С. дочь Мундильфари и сестра Мани (месяца), жена человека по имени Глен. Согласно «Младшей Эдде», боги отправили за гордыню С. и Мани на небо, повелев С. править двумя… … Энциклопедия мифологии

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%81%D0%BE%D0%BB%D1%8C/be/ru/

Соль по белорусски как пишется

! that`s the whole point!, that`s the beauty of it;
аттическая

17 соль II

См. также в других словарях:

СОЛЬ — ср., муз. пятая нота в порядке, ге. II. СОЛЬ жен. составное вещество, соединение щелочи и кислоты в одно, по химическому сродству; в сем ·знач. селитра и купоросы соли, также гипс, известь, мел и пр. | Соль, поваренная, кухонная, солнокислый натр … Толковый словарь Даля

СОЛЬ — ср., муз. пятая нота в порядке, ге. II. СОЛЬ жен. составное вещество, соединение щелочи и кислоты в одно, по химическому сродству; в сем ·знач. селитра и купоросы соли, также гипс, известь, мел и пр. | Соль, поваренная, кухонная, солнокислый натр … Толковый словарь Даля

СОЛЬ — 1. СОЛЬ1, соли, мн. соли, солей, жен. 1. Химическое соединение, вещество, представляющее собою продукт полного или частичного замещения водорода кислоты металлом (хим.). Основные соли. Двойные соли. Отложение солей в суставах (при подагре).… … Толковый словарь Ушакова

СОЛЬ — 1. СОЛЬ1, соли, мн. соли, солей, жен. 1. Химическое соединение, вещество, представляющее собою продукт полного или частичного замещения водорода кислоты металлом (хим.). Основные соли. Двойные соли. Отложение солей в суставах (при подагре).… … Толковый словарь Ушакова

СОЛЬ — 1. СОЛЬ1, соли, мн. соли, солей, жен. 1. Химическое соединение, вещество, представляющее собою продукт полного или частичного замещения водорода кислоты металлом (хим.). Основные соли. Двойные соли. Отложение солей в суставах (при подагре).… … Толковый словарь Ушакова

соль — сущ., ж., употр. сравн. часто 1. Солью называется белое кристаллическое вещество, употребляемое как приправа к пище. Крупная, мелкая соль. | Поваренная, столовая, йодированная соль. | Пачка соли. 2. Голая соль! Одна соль! говорят о чём либо… … Толковый словарь Дмитриева

соль — См. главный, лучший, остроумие, суть аттическая соль, водить хлеб соль. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. соль сольца, белое золото, эликсир жизни, белая смерть, лизунец;… … Словарь синонимов

соль — 1. СОЛЬ, и; мн. род. ей; ж. 1. только ед. Белое кристаллическое вещество с острым характерным вкусом, употребляемая как приправа к пище. Добыча соли. Очищать, выпаривать с. Крупная, мелкая с. Поваренная, столовая с. Пачка соли. Посыпать с. на… … Энциклопедический словарь

СОЛЬ — (ит.). См. Sol. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СОЛЬ Перуанская золотая монета и основная монетная единица = 5 франкам. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка

Соль — всем известная приправа к кушаньям, а также оберег, средство против колдовства. Для хранения С. использовали солонки. Солонка с С., как и хлеб, обязательная принадлежность стола: Без С. стол кривой (неправильный). В солонке с С. воплощалась идея… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь

СОЛЬ — (др. исл. Sól, «солнце»), в скандинавской мифологии персонификация солнца. С. дочь Мундильфари и сестра Мани (месяца), жена человека по имени Глен. Согласно «Младшей Эдде», боги отправили за гордыню С. и Мани на небо, повелев С. править двумя… … Энциклопедия мифологии

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%81%D0%BE%D0%BB%D1%8C/xx/ru/

Белорусский язык: Сардэчна запрашаем!

Белорусский язык – это официальный язык Республики Беларусь. Белорусский ближе всех к русскому, и он же ближе всех к украинскому, в то время, как украинский и русский не так близки, как к каждому из них белорусский. Образно говоря, он между ними.

Белорусский язык – это легендарные песни ансамблей «Песняры», «Сябры», «Верасы». Это – литература: Янка Купала, Якуб Колас, Владислав Сырокомля.

Белорусский язык – это культура Беларуси. Это быт и традиции, история и современность.

Говорите по-русски? Отлично! Знание белорусского только украсит вашу жизнь и расширит восприятие мира!

Что даст вам знание белорусского?

Увидеть, как выглядит почти русский язык, где пишут, как слышат, и не получают за это двойки.

Именно слова, которые отличаются от русских, дают вам понятие об украинском, польском, литовском. Шпак – это скворец, что по-белорусски, что по-украински. А «видеть»? Бачыць!

Знакомые слова откроются вам с новой стороны: радуга – это вясёлка, она весёлая. Спадабацца – понравиться, нам нравится тот, кто подобен нам! «Непатрэбны» – значит «ненужный», что даже более логично, как-то буквальнее, нежели в русском значении «непотребный = плохой».

Вы узнаете о таком явлении как «белорусский русский язык» – русский язык с диалектными белорусскими словечками: Ссобойка – еда, которую берём с собой на работу, в школу или в дорогу.

Термины:

Расширяем словарный запас. Если вам попадётся текст о белорусском языке, вам в нём непременно встретятся следующие слова:

Трасянка – смесь русского и белорусского языков. Белорусский аналог суржика.

Латинка – официальное письмо латиницей для белорусского языка. Существует.

Тарашкевица – вариант белорусской орфографии, основанный на литературной норме современного белорусского языка, первая нормализация которого была произведена Брониславом Тарашкевичем в 1918 году и официально действовала до реформы белорусского правописания 1933.

В быту в Беларуси ее встретишь редко, но её легко можно найти среди белорусских зарубежных диаспор, а также в интернете

Алфавит:

От русского белорусский алфавит отличается отсутствием следующих букв:

Ъ (заменяется апострофом ),

Щ (заменяется ЧШ),

И (вместо неё i)

ў («у краткое», «у неслоговое» на белорусском — «у нескладовае»). В 2003 году в честь этой буквы в Полоцке был установлен памятник.

Ґ – иногда присутствует для «русской Г». Для «белорусской Г» буква такая: Г.

Произношение

Звуки Р, Ч произносятся твёрдо. Т и Д тоже твёрдые, мягкими они не бывают, в этом случае заменяются на Ц и ДЗ соответственно. Безударная А читается не редуцированно, как в русском, а более выражено. Ну, и про «якание» нужно помнить: сястра, мядзведзь, сяло (селО).

Так как слова пишутся, как слышатся, те буквы, которые мы называем корневыми безударными, в белорусском могут не сохраняться: малако – малочны, Пецярбург – Пятра, горад – гарадскі.

ЖЫ – ШЫ с буквой Ы

Да, «жы-шы» – в белорусском не ошибка. Тем более что любимой нашей буквы И ( т.н. И восьмеричного) в белорусском алфавите нет вообще. Зато есть Ы. Жыве Ы!

Как привыкнуть?

Давайте прочитаем слова в белорусской орфографии.

пушча – пуща

афiцыянт – официант

цесць – тесть (помним, если Т мягкая, то она – Ц!)

цётка – тётя (а если Т твёрдая, то она твёрдая Т!)

дзядзька – дядя (мягкая Д – это ДЗ)

азнаёмiцца – познакомиться

аўтамабiль – автомобиль

бiблiятэка – библиотека

дзiця – ребёнок…ладно, дитя

жыццё – жизнь…нет, не ладно, не «житьё», а жизнь

асцярожна – осторожно

пераход – переход (помним, Р – твёрдая)

дырэктарка – директриса

Турцыя – Турция

Пятроўшчына – Петровщина (станция метро)

Почитать пару текстов на белорусском, и он уже не будет казаться смешным или неправильным.

Вот такой он. И это здорово. Как мог бы звучать наш язык, будь он немножко другим, даже придумывать не надо, достаточно взглянуть на белорусский.

Ложные друзья

Люстра – зеркало

Дыван – ковёр

Адказ – ответ

Гарбуз – дыня

Час – время

Трус – кролик

Что косил Ясь?

Белорусские песни прозвучали далеко за пределы страны.

Чего стоит только одна «Косил Ясь конюшину», то есть клевер.

С детства нам эта песня знакома из мультфильма «Ну, погоди!», в юности нас тоже преследуют постоянные разные переделки, ремиксы и пародии на эту песню. Ну, и так далее.

Месяцы года

Январь – Студзень – погода студёная

Февраль – Люты – лютый холод

Март – Сакавiк – природа набирает сок.

Апрель – Красавiк – пробивается трава, деревья одеваются в листву, цветут цветы. Красота )))

Май – Май – маемся с переменчивой погодой

Июнь – Червень – считалось, что в июне в первых поспевших плодах появляются красильные черви.

Июль – Лiпень – начало цветение липы.

Август – Жнiвень – время жатвы.

Сентябрь – Верасень – цветение вереска

Октябрь – Кастрычнiк – лён обрабатывается именно в октябре, в воздух поднимается кострица.

Ноябрь – Лiстапад – листопад в самом разгаре

Декабрь – Снежань – поля покрываются снежным покрывалом.

Среди прочих славянских названий месяцев, именно в белорусском «май» совпал с римским. Тем легче будет его запомнить первым.

С моим братцем-июнем (он же Червень)

В Минске вошёл в метро. На улице было написано «станция Октябрьская». Купил жетон.

Смотрю на схему линий метрополитена и не вижу станции Октябрьская. Её нет. Где я?

А там, где написано на карте «Кастры́чніцкая».

Съездить в Беларусь? Да!

Если живёшь в России, нужно хоть раз съездить в Беларусь. Там совсем не скучно: настоящие средневековые замки, героическая Брестская крепость, уникальная Беловежская пуща.

В Беловежской пуще живут зубры, страусы, кони, олени, на деревьях висят пушистые шары омелы, которых нет на Минщине.

Принять участие в народных гуляниях? Безусловно!

А много ли вы видели ратуш? Во всей огромной России их раз-два и обчёлся: Казанская да Выборгская. А в Беларуси семь: в Шклове, Чечерске, Слониме, Минске, Могилеве, Несвиже, Витебске. Просто в Беларуси дольше продержалось магдебургское право.

Территория современной Беларуси в своё время полностью находилась в составе Великого Княжества Литовского. Пройтись по городам Беларуси – как прогуляться по самой истории.

Столичная суета Минска, спокойствие голубых озёр в деревнях, кряканье уток на загородных базах отдыха, резиденция белорусского Деда Мороза.

Культура, природа, сытная кухня, народные праздники… И всё такое знакомое, и в то же время – не совсем такое, как в России. Что-то в Беларуси напоминает наше прошлое, а что-то – наше будущее…

В Минске, есть места, которые называются так же, как в Москве: ГУМ, ЦУМ, вокруг города мчит МКАД (Минская кольцевая автодорога). Но есть и, например, Белдзяржцырк, то есть Белорусский государственный цирк. Попробуйте повторить.

Белорусы прекрасно поймут вас, если вы будете говорить по-русски. Более того, ваш русский язык их нисколько не удивит, а вот вас белорусский будет регулярно веселить, баловать лингвистическими открытиями, удивлять и иногда путать… чуть-чуть.

Анекдотичная ситуация происходит, когда слышишь на вокзале, что твой поезд отходит “з другой платформы” и думаешь, что в расписании произошли изменения. Но всё по-прежнему. Просто у платформы номер 2. Это же всего лишь «со второй платформы».

И если из-за пандемии, недостатка отпускных, отсутствия загранпаспорта или ещё чего вы осознаёте, что единственная страна, куда можете поехать – это Беларусь, выезжайте немедленно!

Полезные ссылки:

6) Думаешь это так просто? Выучи белорусский до уровня носителя с Language Heroes: Школа самостоятельного изучения иностранных языков – Language Heroes (lh12.ru)

Источник статьи: http://lhlib.ru/belorusskij-yazyk-sardechna-zaprashaem/

Белорусский язык: Сардэчна запрашаем!

Белорусский язык – это официальный язык Республики Беларусь. Белорусский ближе всех к русскому, и он же ближе всех к украинскому, в то время, как украинский и русский не так близки, как к каждому из них белорусский. Образно говоря, он между ними.

Белорусский язык – это легендарные песни ансамблей «Песняры», «Сябры», «Верасы». Это – литература: Янка Купала, Якуб Колас, Владислав Сырокомля.

Белорусский язык – это культура Беларуси. Это быт и традиции, история и современность.

Говорите по-русски? Отлично! Знание белорусского только украсит вашу жизнь и расширит восприятие мира!

Что даст вам знание белорусского?

Увидеть, как выглядит почти русский язык, где пишут, как слышат, и не получают за это двойки.

Именно слова, которые отличаются от русских, дают вам понятие об украинском, польском, литовском. Шпак – это скворец, что по-белорусски, что по-украински. А «видеть»? Бачыць!

Знакомые слова откроются вам с новой стороны: радуга – это вясёлка, она весёлая. Спадабацца – понравиться, нам нравится тот, кто подобен нам! «Непатрэбны» – значит «ненужный», что даже более логично, как-то буквальнее, нежели в русском значении «непотребный = плохой».

Вы узнаете о таком явлении как «белорусский русский язык» – русский язык с диалектными белорусскими словечками: Ссобойка – еда, которую берём с собой на работу, в школу или в дорогу.

Термины:

Расширяем словарный запас. Если вам попадётся текст о белорусском языке, вам в нём непременно встретятся следующие слова:

Трасянка – смесь русского и белорусского языков. Белорусский аналог суржика.

Латинка – официальное письмо латиницей для белорусского языка. Существует.

Тарашкевица – вариант белорусской орфографии, основанный на литературной норме современного белорусского языка, первая нормализация которого была произведена Брониславом Тарашкевичем в 1918 году и официально действовала до реформы белорусского правописания 1933.

В быту в Беларуси ее встретишь редко, но её легко можно найти среди белорусских зарубежных диаспор, а также в интернете

Алфавит:

От русского белорусский алфавит отличается отсутствием следующих букв:

Ъ (заменяется апострофом ),

Щ (заменяется ЧШ),

И (вместо неё i)

ў («у краткое», «у неслоговое» на белорусском — «у нескладовае»). В 2003 году в честь этой буквы в Полоцке был установлен памятник.

Ґ – иногда присутствует для «русской Г». Для «белорусской Г» буква такая: Г.

Произношение

Звуки Р, Ч произносятся твёрдо. Т и Д тоже твёрдые, мягкими они не бывают, в этом случае заменяются на Ц и ДЗ соответственно. Безударная А читается не редуцированно, как в русском, а более выражено. Ну, и про «якание» нужно помнить: сястра, мядзведзь, сяло (селО).

Так как слова пишутся, как слышатся, те буквы, которые мы называем корневыми безударными, в белорусском могут не сохраняться: малако – малочны, Пецярбург – Пятра, горад – гарадскі.

ЖЫ – ШЫ с буквой Ы

Да, «жы-шы» – в белорусском не ошибка. Тем более что любимой нашей буквы И ( т.н. И восьмеричного) в белорусском алфавите нет вообще. Зато есть Ы. Жыве Ы!

Как привыкнуть?

Давайте прочитаем слова в белорусской орфографии.

пушча – пуща

афiцыянт – официант

цесць – тесть (помним, если Т мягкая, то она – Ц!)

цётка – тётя (а если Т твёрдая, то она твёрдая Т!)

дзядзька – дядя (мягкая Д – это ДЗ)

азнаёмiцца – познакомиться

аўтамабiль – автомобиль

бiблiятэка – библиотека

дзiця – ребёнок…ладно, дитя

жыццё – жизнь…нет, не ладно, не «житьё», а жизнь

асцярожна – осторожно

пераход – переход (помним, Р – твёрдая)

дырэктарка – директриса

Турцыя – Турция

Пятроўшчына – Петровщина (станция метро)

Почитать пару текстов на белорусском, и он уже не будет казаться смешным или неправильным.

Вот такой он. И это здорово. Как мог бы звучать наш язык, будь он немножко другим, даже придумывать не надо, достаточно взглянуть на белорусский.

Ложные друзья

Люстра – зеркало

Дыван – ковёр

Адказ – ответ

Гарбуз – дыня

Час – время

Трус – кролик

Что косил Ясь?

Белорусские песни прозвучали далеко за пределы страны.

Чего стоит только одна «Косил Ясь конюшину», то есть клевер.

С детства нам эта песня знакома из мультфильма «Ну, погоди!», в юности нас тоже преследуют постоянные разные переделки, ремиксы и пародии на эту песню. Ну, и так далее.

Месяцы года

Январь – Студзень – погода студёная

Февраль – Люты – лютый холод

Март – Сакавiк – природа набирает сок.

Апрель – Красавiк – пробивается трава, деревья одеваются в листву, цветут цветы. Красота )))

Май – Май – маемся с переменчивой погодой

Июнь – Червень – считалось, что в июне в первых поспевших плодах появляются красильные черви.

Июль – Лiпень – начало цветение липы.

Август – Жнiвень – время жатвы.

Сентябрь – Верасень – цветение вереска

Октябрь – Кастрычнiк – лён обрабатывается именно в октябре, в воздух поднимается кострица.

Ноябрь – Лiстапад – листопад в самом разгаре

Декабрь – Снежань – поля покрываются снежным покрывалом.

Среди прочих славянских названий месяцев, именно в белорусском «май» совпал с римским. Тем легче будет его запомнить первым.

С моим братцем-июнем (он же Червень)

В Минске вошёл в метро. На улице было написано «станция Октябрьская». Купил жетон.

Смотрю на схему линий метрополитена и не вижу станции Октябрьская. Её нет. Где я?

А там, где написано на карте «Кастры́чніцкая».

Съездить в Беларусь? Да!

Если живёшь в России, нужно хоть раз съездить в Беларусь. Там совсем не скучно: настоящие средневековые замки, героическая Брестская крепость, уникальная Беловежская пуща.

В Беловежской пуще живут зубры, страусы, кони, олени, на деревьях висят пушистые шары омелы, которых нет на Минщине.

Принять участие в народных гуляниях? Безусловно!

А много ли вы видели ратуш? Во всей огромной России их раз-два и обчёлся: Казанская да Выборгская. А в Беларуси семь: в Шклове, Чечерске, Слониме, Минске, Могилеве, Несвиже, Витебске. Просто в Беларуси дольше продержалось магдебургское право.

Территория современной Беларуси в своё время полностью находилась в составе Великого Княжества Литовского. Пройтись по городам Беларуси – как прогуляться по самой истории.

Столичная суета Минска, спокойствие голубых озёр в деревнях, кряканье уток на загородных базах отдыха, резиденция белорусского Деда Мороза.

Культура, природа, сытная кухня, народные праздники… И всё такое знакомое, и в то же время – не совсем такое, как в России. Что-то в Беларуси напоминает наше прошлое, а что-то – наше будущее…

В Минске, есть места, которые называются так же, как в Москве: ГУМ, ЦУМ, вокруг города мчит МКАД (Минская кольцевая автодорога). Но есть и, например, Белдзяржцырк, то есть Белорусский государственный цирк. Попробуйте повторить.

Белорусы прекрасно поймут вас, если вы будете говорить по-русски. Более того, ваш русский язык их нисколько не удивит, а вот вас белорусский будет регулярно веселить, баловать лингвистическими открытиями, удивлять и иногда путать… чуть-чуть.

Анекдотичная ситуация происходит, когда слышишь на вокзале, что твой поезд отходит “з другой платформы” и думаешь, что в расписании произошли изменения. Но всё по-прежнему. Просто у платформы номер 2. Это же всего лишь «со второй платформы».

И если из-за пандемии, недостатка отпускных, отсутствия загранпаспорта или ещё чего вы осознаёте, что единственная страна, куда можете поехать – это Беларусь, выезжайте немедленно!

Полезные ссылки:

6) Думаешь это так просто? Выучи белорусский до уровня носителя с Language Heroes: Школа самостоятельного изучения иностранных языков – Language Heroes (lh12.ru)

Источник статьи: http://lhlib.ru/belorusskij-yazyk-sardechna-zaprashaem/

Понравилась статья? Поделить с друзьями: