Сяоми редми как пишется

Как произносится Xiaomi, перевод слова на русский язык

Сегодня поговорим о том, как произносится «Xiaomi», что означает перевод названия китайской компании на русский язык и куда ставится ударение в слове.

Как читается Xiaomi

На китайском языке слово Xiaomi пишется двумя иероглифами 小米 . Что касается транскрипции, то эти иероглифы читаются как 小 – Xiǎo [сяо] и 米 – mǐ [ми]. В итоге получается слово Сяоми с ударением на последний слог.

Русскоговорящим людям произносить слово с ударением на последнюю гласную «И» достаточно непривычно, поэтому ударение как-то само переместилось на вторую гласную «О», что вполне допускается, хотя и не совсем корректно.

Старый и новый логотипы Сяоми.

Правильно произносить именно Сяоми или Ксяоми тоже допустимо? В китайском языке буква X читается не как «икс» или «экс». Поэтому называть компанию «Ксиаоми» некорректно.

Как переводится Xiaomi на русский язык

С переводом Xiaomi на русский язык тоже не всё просто. Согласно официальным словарям китайского языка, слово переводится как «маленькая рисинка» и пишется при помощи двух иероглифов 小米, которые латинским алфавитом можно прописать, как xiao и mi. В некоторых вариациях перевод можно трактовать как «рисовое зёрнышко».

Хотя причём здесь рис не совсем понятно, ведь речь идёт о технологическом гиганте Поднебесной, а не о заливных полях Маньчжурии. Возможно, так компания хотела увеличить свою значимость, ведь рис для китайцев как хлеб насущный.

Однако вероятна и такая трактовка, согласно которой нужно много трудиться для того, чтобы получить желаемое. Это и символизирует метафизическое рисовое зёрнышко. Учитывая какое гигантское количество смартфонов (каталог) компания выпускает на рынок, трудятся они в соответствии с названием.

Президент Xiaomi Лэй Цзюнь высказался по поводу перевода недвусмысленно. Он заявил, что в основе названия компании лежит буддистская концепция, согласно которой Xiao – это огромное зерно риса, размером с Фудзияму или даже Джомолунгму. Глава Xiaomi конкретно дал понять, что считает свою компанию великой.

В пределах Китая оно так и есть, однако до показателей мировых гигантов индустрии ей пока ещё далеко. Но если «огромное рисовое зёрнышко размером с гору» будет продолжать в том же духе, то скоро станет главным производителем смартфонов в мире.

Перевод Redmi на русский

С названием суббренда Redmi тоже весьма интересная ситуация, ведь под этим лейблом выпускают доступные телефоны с неплохими характеристиками.

Согласно правилам китайского языка, название состоит из двух частей — red и mi. Причём Red взято с английского, что означает «красный», а mi – это всё тот же рис. Получается «красный рис», что достаточно необычно, хоть и непонятно, что именно сподвигло китайцев на создание такого бренда.

Вероятно, здесь есть какая-то отсылка к коммунистическому строю, который сейчас используется в Китае и к всесильной Компартии. Не зря ведь маскот Xiaomi и Redmi – заяц в ушанке с красной звездой (его можно увидеть, включив на телефоне режим Fastboot).

ТОП-20 употреблений слова Xiaomi

Многие люди не знают, как правильно произносится Xiaomi на русском языке. Они пишут и переводят его так, что господина Лэй Цзюнь удар бы хватил, узнай он об этом.

Мы не поленились, собрали все возможные произношения бренда Сяоми, которые люди вводили в поиске Яндекса за последний месяц на момент публикации этой статьи. На базе этих данных составили ТОП произношений названия компании Поднебесной.

ТОП-20 произношения слова Xiaomi на русском языке:

Фраза Запросов в месяц
1 сяоми 1172382
2 ксиаоми 696970
3 ксиоми 623263
4 ксяоми 156976
5 хиаоми 76718
6 хаоми 48222
7 хиоми 44110
8 хайоми 21287
9 сиоми 17305
10 хаеми 4222
11 саоми 3041
12 ксаеми 1461
13 сиами 1372
14 саеми 714
15 ксайоми 598
16 сайоми 470
17 хеоми 424
18 шаоми 421
19 хауми 330
20 сиеми 297

Есть ещё «Хайеми», «Хуоми» и другие не очень популярные произношения. А правильно только СяомИ .

Источник статьи: http://miboom.ru/obzory/kak-proiznositsya-xiaomi

Как произносится Xiaomi. Хватит коверкать название

Несмотря на то, что популярность китайской продукции Xiaomi в России велика, потребители до сих пор путаются в правильном названии бренда. Ксиаоми, Шайоми, Сияоми, Чаёоми?

Рассказываем, как нужно произносить название китайской компании.

Что вообще значит Xiaomi

Прежде всего разберёмся, что же означает это слово. Xiaomi на китайском состоит из двух иероглифов, первый из которых означает «маленький», а второй – «рис».

То есть в переводе с китайского хiaomi означает «маленькая рисинка» или «рисовое зёрнышко».

Концепция бренда, означает примерно тоже самое, что и символическая для русского человека фраза ««Хлеб – всему голова». В китайском варианте рис – это символ этого благосостояния.

Соответственно, согласно идеи китайских маркетологов продукция бренда Xiaomi также необходима каждому человеку, как и рис, который ежедневно присутствует на столе у китайцев.

Звучание согласно системе Пиньин

Пользуясь специальной системой романизации для китайского языка Пиньин можно правильно прочитать слово на китайском языке, записанное английскими буквами.

小 – Xiǎo [сяо]
米 – mǐ [ми]

В итоге правильное звучание, Xiaomi будет читаться как Сяо – ми, с ударением на второй слог. Причём, звучание должно быть растянутым – Сяо-мии. Послушать, как именно звучит название можно прямо в Google Translate.

Вице-президент говорит Шао-ми

Любопытно, что по словам вице-президента Xiaomi Хьюго Барра, корректное произношение бренда звучит как в «show me the money, только не «шоу», а скорее shower».

Он также отмечает, что первый слог должен звучать немного длиннее, чем второй. Правильное произношение должно сопровождаться исключительно мягкой буквой ш.

С другой стороны, Хьюго Барра – бразилец. Возможно, его знаний китайского языка и произношения различных слов в зависимости от региона Китая, где большое количество местных диалектов, может не хватать. Быть может, англоговорящему Хьюго просто с трудом даётся слог «cя».

Тем не менее, существует лишь два правильных произношения бренда – «Сяо-мии́» и «Шаоо-мми́». Все остальные варианты забудьте. Особенно, ксероксоподобное звучение ксияоми . Это дичь.

Юрий Андреев

Люблю Apple, рассказываю о гаджетах, кино и полезных вещах из мира IT.

В iOS 12 можно делиться ссылками на свои фотографии в памяти iPhone

Обзор ретро-телефона Ericsson T29s. Душевная вещь!

👀 Читайте также . Всё по теме

Вышла iOS 16.4 beta 1 для разработчиков. Что нового

Вышел финальный трейлер фильма «Джон Уик 4». Релиз 24 марта

Сбербанк запустит в мае проект, позволяющий вернуть клиентам деньги, которые они перевели мошенникам

TikTok позволит совершать покупки прямо в приложении

Российский аналог сервиса Downdetector запустится весной. Его разработка почти завершена

В России скопилось более 1 млн непроданных ноутбуков. Среди них модели MSI, HP и Xiaomi

ФАС попросили проверить встроенную в смартфоны Xiaomi рекламу на предмет фейков и спама

Это первый электромобиль Xiaomi MS11. Он похож на один известный бренд

🙈 Комментарии 70

Да как не произноси полюбому будет отстой

Важная тема! Особенно на ресурсе который посвящён огрызкам.

@aisklyar , а тогда прорекламирую свой защищенный poptel с мощной батареей – внимание 9000махов. Произносится правильно ПОПТЕЛ

Ксуями!
Только так.
А если серьёзно, было бы ещё круто, если бы указали, что правильно не Хуавей, а Уавей и не Хонор, а Онор.

@iWolf , так это тема для отдельной статьи

@iWolf , Еще скажите, что правильно не Ренаулт, а Рено, не Пегеот, а Пежо ))

Вот нахрена тогда использовать букву Х? Писали бы Siaomi/Shiaomi

@Jojoker , Да потому что это китайская транскрипция для иероглифов. и Хiao читается как сяо. Xi – как си и т.д.

@Innovisor , китайская транскрипция придуманная китайцами (пиньин))))

@Innovisor , тогда транскрипция с ошибкой… Х=З’, так выходит по транскрипции —зяо-ми
А пекинцы поголовно все называют Цяо-ме, вот и опять попробуй разбери))

@Jojoker , потому что ты даун дебил, английский и китайский язык вещь разная, так же как и алфавит, и произношение букв. Сравни даже хотя бы русский и английский, но хотя ты же тупой, тебе не понять.

@dammir4ik , Ты сам даун, китайцы никогда не использовали латинский алфавит, поэтому должны писать понятно, никто не будет учить их новояз. Если я вижу французское слово, я читаю его насколько знаю французские правила произношения латинских букв и сочетаний, если английское – то английские. Ни в каких европейских языках Xiaomi не будет произносится как Сяоми, и почему я должен его так произносить? Я понимаю когда японцы используют китайские иероглифы но читают их совсем по-другому, японскую письменность легко распознать и читать корректно, а тут что? Китайские правила произношения латиницы?

@Jojoker , этому “новоязу” некоторые пять тысяч лет дают:))))

@Menzoberonzan , Пиньинь был принят в 1958 году[1], автором пиньинь является Чжоу Югуан. С 1979 года пиньинь используется во всём мире в качестве официальной латинской транскрипции имён и названий из КНР. Она заменила существовавшие ранее транскрипции Уэйда—Джайлза и чжуинь.

@Jojoker , Вы сами себе противоречите, если не знать французских правил, то Ренаульт. Все, кто их не знает, должны говорить именно так, а чтоб не ошибались, французы озвучили – Рено и ударение поставили. Кстати, японцы это заблудившиеся в море китайцы.
Если англоязы говорят сикс эп исходя из своих правил, то пиво Вы пьете в Пивном 6АРе.
Китайцы пишут очень даже понятно – 小米 :)

@Jojoker , “Пиньи́нь (кит. 拼音, pīnyīn; более официально: 汉语拼音, Hànyǔ pīnyīn, Ханьюй пиньинь, то есть «Запись звуков китайского языка») — система романизации для китайского языка. В Китайской Народной Республике (КНР) пиньинь имеет официальный статус[1].
С 1 января 2009 года пиньинь стал официальным стандартом романизации на Тайване[2][3].
Пиньинь был принят в 1958 году[1], автором пиньинь является Чжоу Югуан. С 1979 года пиньинь используется во всём мире в качестве официальной латинской транскрипции имён и названий из КНР. Она заменила существовавшие ранее транскрипции Уэйда—Джайлза и чжуинь.
Транскрипция была одобрена Международной организацией по стандартизации (ISO) в качестве основной латинской транскрипции китайского языка.”

То есть какой-то китаец в середине прошлого века решил что звучащее как “сяо” 小 должно записываться латиницей как Xiǎo. Короче это такая-же фигня как Поливанов и его правила записи японского русским. Привет суси и сасими. И говорить/писать я так конечно же не буду))

@Jojoker , а ничего, что фирма “Xerox” по-русски читается, как “Зирокс/з”?

Источник статьи: http://www.iphones.ru/iNotes/kak-proiznositsya-Xiaomi-07-04-2018

В чем разница Ксяоми и Редми?

Основное отличие между ними — их ценовая политика. Mi — это флагманы, а Redmi — бюджетные модели.

В чем разница между Редми и Сяоми?

Mi — это флагманы, а Redmi — бюджетные модели. В линейке Redmi буква после цифры обозначает упрощённую версию основного смартфона серии.

Какой Редми лучше купить в 2022 году?

Лучшим бюджетным смартфоном Xiaomi в 2022 году стал Redmi Note 11 Pro+ на базе чипсета Mediatek Dimensity 920. В отличие от младших моделей, Pro+ получила не только поддержку зарядки на 120 Вт, но и соответствующий адаптер питания в комплекте.

Какой из телефонов Редми самый лучший?

Redmi Note 11 Pro — лучший бюджетный смартфон

Он получился наиболее продвинутым с технической точки зрения в своей серии. Главная особенность гаджета — мощная зарядка мощностью 67 Вт.

Что за телефон Redmi?

Redmi — китайский бренд смартфонов, который принадлежит компании Xiaomi. Изначально Redmi использовалось компанией Xiaomi как название недорогих смартфонов — бюджетного и среднего классов. В 2018 году было принято решение выделить Redmi в отдельный бренд компании.

Какой телефон лучше Сяоми или Редми?

Главное отличие между линейками Redmi и Xiaomi заключается в том, что под брендом Redmi выпускаются более доступные аппараты, рассчитанные на молодую аудиторию. А все ключевые и более дорогие модели выходят на рынок напрямую от Xiaomi.

Почему Сяоми такие дешевые?

Как мы писали выше, поклонники устройств Xiaomi считают, что причиной дешевизны их смартфонов является то, что они закупают большое количество комплектующих по заниженным ценам.

Какой самый лучший Сяоми 2022?

Лучшие смартфоны Xiaomi 2022 года:

  • Poco X4 Pro — лучший бюджетный смартфон POCO X4 Pro.
  • Xiaomi 12 Pro — лучший большой смартфон Смартфоны Xiaomi.
  • Poco F4 GT — лучший игровой смартфон POCO F4 GT.
  • Xiaomi 12 Lite — лучший смартфон в средней ценовой категории
  • Black Shark 5 Pro.
  • Poco M4 Pro.
  • Xiaomi 12 — лучший смартфон Xiaomi.

Что лучше Poco или Redmi?

Выбирая продукт Redmi, вы получите один из лучших экранов, достойную камеру, продолжительное время работы и возможность расширить память без «боли». А Poco X3 предложит лучше видеосъемку, корректную работу датчика приближения, отсутствие шима и меньший прайс.

Как отличить Редми от подделки?

Чтобы проверить оригинальность продукции, необходимо:

  • Перейти на официальный сайт компании Xiaomi, раздел «Верификация»
  • В открывшемся окне найдите вкладку Проверка устройства
  • Введите IMEI и серийный номер (Serial Number, S/N) своего продукта
  • Вам будет предложено ввести капчу (символы на картинке).

Какой хороший телефон Ксиоми?

1 место: Xiaomi Redmi Note 10S NFC. Оценка надежности ДНС 98.54% (надежный), рейтинг на Яндекс. Маркете — 4.7. На первом месте нашего рейтинга — лучший смартфон Xiaomi по цене и качеству в 2022 году.

Что лучше купить самсунг или Сяоми?

Если сравнивать флагманы, бесспорный лидер — Samsung. Смартфоны это бренда превосходят китайских конкурентов по всем показателям: камерам, аккумулятору, дисплею, дизайну. Но в Xiaomi стараются не отставать и всегда предлагают более доступные цены.

Какой самый последний Ксиоми?

Какой телефон лучше купить в 2022 году?

Лучшие смартфоны 2022 года: выбор ZOOM:

  • Samsung Galaxy S22 Ultra.
  • iPhone 14 Pro Max.
  • Google Pixel 7 Pro.
  • OnePlus 10 Pro.
  • Xiaomi 12T Pro.
  • Realme GT 2 Pro.
  • Huawei Mate 50 Pro.
  • Samsung Galaxy Z Flip 4.

Как переводится Сяоми?

Название Дословно название компании переводится как «маленькое рисовое зернышко».

Что означает Note в Сяоми?

Приставка Note означает, что это крупноразмерный аппарат с практически безграничной лицевой стороной, диагональю экрана 6.3 ″ и скругленными углами корпуса. Тыльная часть мобильного девайса — стеклянная 2,5D панель, градиентные оттенки которой переливаются на свету.

Чем отличается Poco от Redmi?

Redmi — бюджетная линейка, в ней есть и достаточно производительные модели Poco — серия доступных флагманов, которые при привлекательной цене включают в себя технологические новинки Black Shark — передовые смартфоны, предназначенные для геймеров

Какой самый дорогой Редми?

Следом за стандартной версией Redmi K50 Extreme Edition в продажу поступила специальная версия Redmi K50 Extreme Champion Edition, которая предлагается в Китае за 620 долларов в версии с 12/512 ГБ памяти. Это самый дорогой флагман Redmi в этом году.

Какой телефон лучше Ксиоми или Хонор?

По отношению цены к производительности гаджеты Xiaomi превосходят Honor. Возьмем для примера Kirin 710 из среднебюджетного сегмента: он считается достаточно современным процессором. При этом его нельзя сравнить с Snapdragon 710, и лишь частично Kirin 710 догоняет младшие модели конкурента — Snapdragon 636 и 660.

Какой бюджетный Редми лучше?

Какой бюджетный смартфон Xiaomi лучше купить? Redmi 9C — это лучший бюджетный смартфон Xiaomi в 2023 г.. Телефон построен на чипсете MediaTek Helio G35 с тактовой частотой до 2,3 ГГц, обеспечивающий хорошую производительность. IPS дисплей диагональю 6,53 дюйма позволяет с комфортом играть и просматривать видео.

На каком Сяоми самая лучшая камера?

Xiaomi Mi 11 — это лучший камерофон Xiaomi в 2023 г.. Ведь производитель уделил особое внимание камере, снабдив основной объектив с разрешением 108 Мп оптическим стабилизатором (OIS). Кроме того, появился сверхширокоугольный сенсор на 13 Мп и углом обзора 123°, а также макрокамера разрешением 5 Мп и апертурой f/2.4.

Какая самая последняя модель Редми?

  • Xiaomi 12, 12 Pro.
  • Xiaomi 12X.
  • Xiaomi 12 Lite.
  • Redmi Note 11, Note 11s, Note 11 Pro.
  • Xiaomi 11T, 11T Pro.
  • Xiaomi 11 Lite 5G NE.
  • Redmi 10, Redmi 10 (2022), Redmi 10C.
  • Redmi Note 10 Pro, Note 10T, Note 10S.

Какой лучший смартфон 2022?

Топ-5 лучших смартфонов 2022 года:

  • TECNO Camon 19 Pro.
  • Xiaomi 12 Pro.
  • Poco X4 Pro.
  • Samsung Galaxy S22 Ultra.
  • Apple iPhone 14 Pro Max.

Какие Xiaomi самые лучшие?

Рейтинг смартфонов Xiaomi: ТОП 11 популярных моделей года:

  • Смартфон Xiaomi Redmi Note 10 Pro.
  • Xiaomi Mi 11 Lite.
  • Xiaomi Mi 9.
  • Xiaomi Mi 9T.
  • Xiaomi Redmi Note 10S.
  • Xiaomi Redmi Note 8 Pro.
  • Xiaomi Redmi Note 8.
  • Xiaomi Mi 10T.

Источник статьи: http://svyazin.ru/v-chem-raznica-ksyaomi-i-redmi

Как правильно произносить Xiaomi на русском и что обозначает это слово

Имя компании Xiaomi постоянно на слуху у людей, мало-мальски интересующихся мобильными технологиями. Эта китайская компания давно уже отошла от выпуска исключительно смартфонов, пробуя себя в самых разнообразных смежных технологических областях. Вот только говоря о Xiaomi, мы постоянно путаемся в произношении названия компании. Ее именуют то Ксяоми, то Шайоми, то Чайоми или Сияоми… Надо сказать, что большинство людей ошибочно произносит название китайского бренда. Как же говорить правильно?

Яблык в Telegram и YouTube. Подписывайтесь!

Что вообще означает слово Xiaomi?

В китайском языке слово Xiaomi формируют два иероглифа. Первый буквально означает «маленький» , а второй – «рис» . Фактически, прямой перевод слова с китайского языка даст фразу «маленькая рисинка» или «зернышко риса». Но какое это имеет отношение к технологическому гиганту?

Все дело в концепции бренда. В России существует пословица «Хлеб – всему голова». В Китае же символом благосостояния является как раз рис. По мнению маркетологов Xiaomi продукция этого бренда в конечном счете должна оказаться нужной каждому человеку в его повседневной жизни, как и рис на столе китайцев.

Как произносить слово Xiaomi

Существует специальная система романизации для китайского языка – Пиньин. Она дает возможность прочитать записанное китайскими буквами слово. Иероглифы, лежащие в основе названия бренда, будут читаться как Xiao (сяо) и mi (ми). Правильно же произносить будет «Сяо-ми», с ударением на второй слог. Более того, его звучание должно быть еще и растянутым – «Сяо-мии».

Свое мнение о произношении названия компании высказал ее (ныне бывший) вице-президент Хьюго Барра, некогда занимавший аналогичный пост в Google. На мероприятии BGR India бизнесмен пояснил происхождение названия компании и предложил называть ее «Шао-Ми». Барра пояснил, что первый слог должен звучать немного длиннее второго и правильно будет как раз начинать слово с исключительно мягкой буквы «ш». Для повторения китайской манеры произношения бизнесмен рекомендовал думать об английской фразе «show me the money» (покажите мне деньги).

Но стоит принимать во внимание происхождение Барра. Вполне вероятно, что бразильцу просто не хватает знаний китайского языка и особенностей произношения слов в зависимости от региона и диалекта. Да и англоязычному человеку в принципе с трудом дается произношение слога «ся». Таким образом остается лишь два верных варианта произношения бренда – «сяо-мии» и «шаоо-мми». А называть бренд «ксяоми», как привыкли многие – ошибка.

Еще в 2010 году Xiaomi могла робко называть себя «маленькой рисинкой», но сегодня она значительно выросла. По последним оценкам стоимость компании составляет уже 46 миллиардов долларов. На какое-то время Xiaomi даже занимала третье место в мире среди производителей смартфонов. Но у китайцев амбициозные планы, для чего они активно завоевывают все новые и новые рынки. И все больше людей в мире начинает использовать в своем быту слово Xiaomi для обозначения не только своих смартфонов, но и самых разнообразных гаджетов.

Источник статьи: http://yablyk.com/589421-how-to-pronounce-xiaomi-in-russian/

Чем отличается Xiaomi от Redmi

Xiaomi — огромная компания, которая выпускает всё подряд: достаточно заглянуть на АлиЭкспресс и убеждаешься в этом лично. Даже если компания товар не выпускала, хитрые продавцы все равно лепят логотип компании, который сразу же дает +1 к продажам. Тех же смартфонов у компании — хоть отбавляй, поэтому они делятся на суббренды. Redmi — один из них: он давно перестал ассоциироваться только с дешевыми смартфонами, ведь под этим названием выпускаются и другие умные устройства. Впрочем, многие путают два бренда и не замечают отличий, а они есть! Рассказываем, чем смартфоны Xiaomi отличаются от Redmi и что нужно знать перед покупкой.

Чем отличаются смартфоны Redmi и Xiaomi?

❗️ ЕЩЕ НЕ ПОДПИСАЛСЯ НА НАШ ЯНДЕКС.ДЗЕН? СДЕЛАЙ ЭТО ПРЯМО СЕЙЧАС

Корпус смартфона Redmi

Первое, на что нужно обратить внимание при сравнении Redmi и Xiaomi — это материал корпуса. Как и положено, в бюджетных смартфонах дочерней компании используются более простые материалы, например, пластик, который на первый взгляд напоминает стекло. Даже если оно и используется, то установлена не новейшая версия, возможно, даже не Gorilla Glass. Компания не делает ставку на такие нюансы, сосредотачиваясь на доступной цене.

Xiaomi всегда получают корпус из суперского материала

В то же время, Xiaomi выпускает смартфоны из хорошего стекла, керамики и алюминия, поэтому шутки про доступность Xiaomi уже в прошлом. В этом году ожидается Xiaomi 12 Ultra, который и вовсе выполнен из веганской кожи — она, к слову, и вовсе придает флагману люксовости, какой нет у Redmi.

Стоит ли покупать Redmi

Еще одно отличие смартфонов Redmi и Xiaomi — ориентированность на разные категории потребителей. Redmi стоит дешево, а также, по версии компании, продается исключительно на интернет-площадках. В то же время, Xiaomi можно найти в любом офлайн-магазине, но за более солидную сумму.

Redmi идеален для тех, кому не нужен флагман

Так вы не найдете флагмана Redmi (не Redmi Note — это другое) с OLED-экраном, потому что такой модуль сделает смартфон дороже, а потенциальным покупателям он не нужен. Обратите внимание на то, что тот же Redmi 9A в большинстве случаев используется как второй телефон для работы, а условный Xiaomi Mi 11 Lite таким быть не может. Бонус: разницу двух смартфонов выдает блок основной камеры, который в Xiaomi выглядит более современно и продуманно.

Прошивка для Xiaomi

Не все смартфоны получают обновления

Обновления MIUI — бич смартфонов Xiaomi: недавно мы писали о том, что некоторые телефоны годами не получают новых версий ОС или же она приходит с большими задержками. Тогда что говорить про Redmi?

С бюджетными смартфонами это происходит намного чаще, а еще их цикл обновлений короче. Владельцы этих смартфонов давно заметили, что Redmi получает в среднем один апдейт Android, а Xiaomi — три. При этом обновления ОС содержат одинаковые функции и ничем не отличаются. Вероятнее всего, это связано со слабым железом, которое попросту не сможет работать на новых версиях Android.

Кстати, Redmi Note – линейка с увеличенным дисплеем – очень похожа на обычный Redmi, но имеет корпус из более качественных материалов, а еще получает обновления ПО почаще, чем его более бюджетный родственник.

Разница между Xiaomi и Redmi

Хороший телефон не обязательно должен стоить дорого.

Как вы понимаете, разница между линейками кроется еще и в привычных мелочах, к которым мы привыкли. Redmi представляет собой этакий флагман на минималках, поэтому некоторые функции в этих смартфонах отсутствуют.

  • Защита от воды и пыли;
  • Беспроводная зарядка;
  • Always On Display.

Например, ранее Redmi имели процессор MediaTek и только недавно начали получать Snapdragon. Процессоры, конечно, не топовые, кое-где страдает оптимизация, охлаждение, зато на таких телефонах можно запускать привычные игры по типу PUBG. В последнее время стали чаще встречаться модели, у которых есть флагманские фишки, но они каким-либо образом ограничены.

Соответственно, в моделях Xiaomi данным мелочам уделяют особое внимание — все для того, чтобы пользователь получил максимальное удовольствие от смартфона, заплатив за него приличные деньги. Тут и обновление экрана с высокой частотой, и Always On Display, которым всегда удобно пользоваться.

❗️ ПОДПИСЫВАЙСЯ НА НАШ ТЕЛЕГРАМ-КАНАЛ И УЗНАВАЙ НОВОСТИ О СМАРТФОНАХ ПЕРВЫМ

Многие уверены, что Redmi отделили от Xiaomi именно для того, чтобы головная компания перестала ассоциироваться с недорогими телефонами. Согласитесь, сложновато выпускать премиальный Xiaomi 11 Ultra в керамике и навороченной камерой, когда компания в целом ассоциируется с дешевыми смартфонами. Многие до сих пор помнят недорогие Xiaomi, но это уже в прошлом: сейчас Xiaomi является одним из лидеров рынка и даже выпускает планшеты на Windows.

Источник статьи: http://androidinsider.ru/polezno-znat/chem-otlichaetsya-xiaomi-ot-redmi.html

Как правильно читается название компании «Xiaomi»

Что вообще значит Xiaomi

Несмотря на то что фирма появилась на рынке более 10 лет назад, пользователи до сих пор используют множество вариантов — можно услышать и «ксяоми», и «сяоми», и «сяаоми», и «шаоми» или «ксиаоми». Чтобы ответить на вопрос, какой из них является верным, придется углубиться в тонкости языка Поднебесной и выяснить значение термина.

Понятнее станет, если обратиться к переводу. Наименование компании Xiaomi переводится как «маленький рис» или «рисовое зерно». Оно обозначатся на письме двумя иероглифами:

  • 小, получивший на латинице аналог Xiao, читается как [сяо];
  • 米 — для англоязычных стран Mi, читается как [ми].

Учитывая, как фраза переводится с китайского, вариант «сяоми» можно считать наиболее точным. При этом ударение ставится на последний слог. Казалось бы, можно считать спор решенным. Однако и этот ответ не является однозначным.

Изначально предполагалось, что фирма будет называться Red Star, но название оказалось уже зарегистрированным. И вместо красной звезды символом было выбрано рисовое зернышко, как олицетворение скромности и трудолюбия, и залог изобилия.

Как правильно читаются названия смартфонов Xiaomi

Эта тема надоела как покупателям, так и производителям, причем настолько, что на каждой конференции представитель компании не перестает говорить о том, как же правильно называется продукция. Во время презентации очередного смартфона четко прозвучало название Шаоми, а не Ксиаоми или Cяоми.

Но иногда смартфон, выставленный в интернет-магазине, называется Ксиоми. Это название вообще не относится к данной торговой марке. Есть ещё один аналог, ведь некоторые англоязычные люди, беря за аналог Xerox и Xenon, меняют звук [x] на [z], и получается «Зиаоми». Но если название перевел человек, который знает китайский язык, то стандартная транскрипция прозвучит как Сяоми.

Один из глав более правильный вариант, а не как привыкли говорить наши покупатели – «Сяоми». Вот и выяснилось, как правильно произносится – Сяоми или Шаоми. Шаоми – это официальное название компании на русском рынке. Теперь осталось донести эту мысль к продавцам, торгующими смартфонами. А то, как они только не называли эти бедные устройства: и Сяаоми, и Ксеоми, и, скажем, Ксиаоми. Но если песня уже поется, то из неё не выбросить слов – осталось подстраиваться и догадываться, какое устройство скрывается под различными вариантами.

Звучание согласно системе пиньин

Китайский язык — один из сложнейших для обучения. Иностранцу трудно справиться с произношением, ведь значение слова может измениться в зависимости от интонации, с которой оно было произнесено. Имеется 4 основных тона, и один нулевой. Для того, чтобы адаптировать особенности речи для европейцев, была специально придумана система пиньин. С ее помощью легче будет понять, как правильно произносить Xiaomi.

Правильное интонирование дает услышать протяжный первый слог [сяо] (или даже [сяяо]) и второй [мии] — оба они относятся к третьему, длинному тону. Таким образом, большинство лингвистов сошлись на том, что верной будет считаться траскрипция Xiaomi как [сяоми].

Xiaomi — как правильно произносится, пишется, читается

Характерным отличием иероглифического письма от привычного нам алфавитного является иная роль знаков, выполняющих роль слов и даже словосочетаний. Если обратиться к слову Xiaomi в его исконном китайском виде, то окажется, что оно состоит из двух иероглифов, первое из которых означает «маленький», а второй — продукт, всецело ассоциирующийся с Китаем, — «рис». Но гораздо более важным для нас является произношение этих знаков. Особенностью китайского языка является наличие четырех тонов (и пятого — нулевого), каждый из которых придает слову новое, совершенно иное значение. При этом омофоны (слова, которые читаются одинаково, но пишутся и значение которых различается) уху неподготовленного европейца практически неразличимы. К счастью, чтобы узнать правильное произношение эти тонкости не к надобности. В середине ХIХ века была разработана транскрипционная систему Пиньин. Пользуясь системой, можно правильно прочитать слово на китайском языке, записанное английскими буквами. Так вот, в большинстве провинций Xiaomi будет читаться как Сяо — ми, с ударением на второй слог. Именно Сяоми — название столь полюбившейся многим поклонникам хороших смартфонов корпорации. Почему лишь в большинстве провинций? Китай весьма многонациональная страна, с огромным количеством языков и диалектов, поэтому, при должном поиске, можно наверняка найти и шаоми, и иже с ним. Официальным произношением же будет вышеуказанный вариант.

Вместе — Xiǎomǐ. Ударение «галочкой» означает, что при произношении тон сначала понижается, а потом повышается, звук получается растянутым, перекатывающимся. И так в обоих случаях: Сяяо-мии

Вице-президент о произношении слова

Но европейские специалисты — это одно. Интересно, как называют бренд на родине, в КНР. В интервью на эту тему для индийского телевидения свое мнение озвучил один из членов правления компании, ее вице-президент Хьюго Барр. Он сказал, что «сяоми» правильно говорить как «шао-ми», проведя аналогию с фразой «show me the money» (в сленговом варианте означает «деньги на бочку»). Так что для Поднебесной название бренда звучит как шаоми. Хотя, возможно, со стороны господина Барра это было шуткой, или он, будучи бразильцем, затрудняется произнести смягченный звук «с».

В общем, правильным произношением Xiaomi можно считать или «сяоми», или «шаоми». Отдать предпочтение можно любому, учитывая в применении транскрипции особенности интонирования, принятого в Китае, и как переводится «сяоми» с китайского языка.

Если обратиться к буддийским легендам, то в одной из них встречается рассказ о «xiao» — зернышке риса, которое выросло размером с гору. Такое толкование наполняет название особым смыслом.

Что вообще означает слово Xiaomi?

В китайском языке слово Xiaomi формируют два иероглифа. Первый буквально означает «маленький» , а второй – «рис» . Фактически, прямой перевод слова с китайского языка даст фразу «маленькая рисинка» или «зернышко риса». Но какое это имеет отношение к технологическому гиганту?

Все дело в концепции бренда. В России существует пословица «Хлеб – всему голова». В Китае же символом благосостояния является как раз рис. По мнению маркетологов Xiaomi продукция этого бренда в конечном счете должна оказаться нужной каждому человеку в его повседневной жизни, как и рис на столе китайцев.

♥ ПО ТЕМЕ: У кого больше всех подписчиков в Инстаграм – 40 самых популярных аккаунтов.

Правила произношения, написания и чтения

Разночтения в наименовании фирмы и ее продукции часто зависят от региона, в котором ведутся продажи. Продавцы, а следом за ними и покупатели часто не знали, как правильно сказать — ксиаоми или сяоми. Пользователи коверкали язык, употребляя ошибочные конструкции. Порой в интернет-магазинах можно было вообще встретить написание ксиоми, совсем уже не имеющее отношения к торговой марке.

Чтобы избежать путаницы и не гадать, какое же устройство требуется покупателю, пришлось обратиться к лингвистам. Наиболее актуальной стала официальная русифицированная транскрипция, употребляющаяся в России и странах СНГ, и англоязычная версия для Азии и Европы. Характерно, что по-русски и по-английски Xiaomi правильно произносится по-разному.

На русском языке

Поскольку компания выпускает огромное количество моделей, ориентированных на потребителей среднего и нижнего ценового сегмента, она быстро завоевала популярность на российском рынке. Несмотря на это, далеко не все поклонники бренда даже спустя десятилетие после появления смартфонов на рынке знают, как читается Xiaomi по-русски.

Если руководствоваться системой пиньин, при произношении слоги надо растягивать, так что слово будет звучать как сяяо-мии, а ударение делается на вторую часть. Однако такое произношение довольно сложное, так что в разговорном варианте длительность гласных сократилась, а ударение переместилось с конца в середину, на букву «о». Так что теперь на русском языке Xiaomi произносится как «сяóми».

На английском языке

В англоговорящих странах свои особенности произношения. Например, в США принято читать первую букву «X» как «Z». Так что там можно услышать даже такой вариант, как «зиаоми». Однако большинство считают правильной транскрипцией для «х» — [кс]. Так что, учитывая, как слово пишется на английском, появился вариант ксяоми, ксиоми или ксиаоми.

Принимая во внимание эти нюансы, можно сказать, что наиболее верным будет учитывать транскрипционное прочтение с китайского или использовать англоязычное название. Тогда правильным будет говорить сяоми или ксяоми. Прочие же формы будут ошибочными.

Как правильно произносится и переводится Xiaomi?

Название всемирно известного бренда Xiaomi вызывает у русскоязычных пользователей два закономерных вопроса — как правильно произносить это сочетание букв, и что оно означает. Люди в разных странах мира говорят «Шаоми», «Ксяоми», «Ксиоми» — в общем — в двух десятках вариаций, большинство из которых являются неправильными. А как же будет правильно? Попробуем расставить точки над «i» и объяснить, как произносится на русском Xiaomi.

Как произносится Xiaomi?

Чтобы передать китайские иероглифы буквами латинского алфавита, используют систему письма «Пиньинь». На сегодняшний день эта система является официальным международным инструментом транскрипции иероглифов. И все люди, желающие изучить сложный китайский язык, обязательно осваивают Пиньинь.

Для тех, кто владеет английским, самым логичным вариантом произношения будет «Ксяоми». Логичным, но ошибочным. Зная основы Пиньинь, можно без труда понять, как правильно произносить Xiaomi. Латинская буква «X» в этой системе читается как звук «С», поэтому название бренда следует произносить «Сяоми». Именно такое название бренда является общепринятым на международном уровне. Причем ударение падает не на второй слог [о], а на последний [ми].

Что означает Xiaomi?

Как читается Xiaomi — мы разобрались. Но теперь вам наверняка хотелось бы узнать, что означает это слово. Как перевести Xiaomi на русский язык? В переводе с китайского языка название популярного бренда означает «Маленькая рисинка» или «Рисовое зернышко», а в некоторых толкованиях — «Просо».

В жизни китайцев рис имеет чрезвычайно важное значение. Как для русского человека хлеб является основой рациона, так и жители Поднебесной считают рис «всему головой» и чрезвычайно уважают эту полезную злаковую культуру. Выращивание риса — это кропотливая работа, отнимающая массу времени и сил. Но именно такой подход стал фундаментом благополучия китайского народа.


Xiao — рисовое зернышко

Китайцы 21-го столетия не только не утратили уважение к рису, но и отдали ему должное в мире современных технологий. Как ни один житель Поднебесной не обходится в повседневной жизни без риса, так не может он обойтись без полезных гаджетов — смартфонов, компьютеров и другой техники. Бренд Xiaomi органично объединил эти две ценности в своем названии и широкой линейке продукции.

А глава компании Лэй Цзюнь так прямо и сказал, что

… слог Xiao в названии бренда означает зерно риса размером с гору, что перекликается с концепцией буддизма.

Что касается слога Mi, в нем тоже можно найти скрытый смысл — если отойти от системы Пиньинь и китайского языка. Логотип Mi, известный всему миру, можно толковать как Mobile Internet (мобильный интернет).

Это в полной мере соответствует концепции бренда. Продукция Xiaomi способна удовлетворить запросы любого современного человека, живущего в мире продвинутых цифровых технологий.

Как правильно произносятся названия смартфонов Xiaomi

Разобравшись с наименованием бренда, его звучанием и переводом, проще ориентироваться в маркировке модельных линеек. И в первую очередь интересно совпадение логотипа с названием флагмана, телефона, который также называется Mi. В английском написании он имеет двойственное толкование. С одной стороны аббревиатура расшифровывается как сокращение от «Mobile Internet», а с другой — от «Mission Impossible» (миссия невыполнима). Так создатели хотели подчеркнуть, что компания способна справиться с любыми трудностями.

Приставка «red» в популярной серии Redmi переводится как «умный, хитрый, приспособленный», сразу намекая на то, что модели этой линейки более продвинутые по сравнению с остальными. А префикс «note» ведет происхождение от сокращенного notepad или notebook — блокнот, что указывает на увеличенный размер экрана.

Говоря о продукции компании, нельзя оставить в стороне и прошивку MIUI — ведь именно с разработки оригинальной оболочки началась ее деятельность. Название системы состоит из двух аббревиатур: фирменного MI, о значении которого писалось выше, и UI — от User Interface. В английской транскрипции MIUI читается как «Me You I» (можно приблизительно перевести «от меня к тебе»).

Для помощи пользователям в преодолении языкового барьера в 2018 году Xiaomi выпустили компактный транслейтор. Устройство получило название Mijia AI и способность в режиме реального времени осуществлять перевод между 14 языками. История возникновения названия, его значение и звучание на китайском поможет решить вопрос, как правильно произнести Xiaomi, — оно произносится по-русски как «сяоми» с ударением на второй слог.

Как правильно читается и произносится название компании

Название компании Xiaomi произнести неправильно может каждый, так что даже производители привыкли к тому, что покупатели никак не выучат, как правильно называется их бренд. Тем не менее, популярность этого производителя никак не падает. Впрочем, выучить правильное название можно очень просто, ведь в алфавите не так много букв, осталось только их скомбинировать.

Вот, например, так выглядит транскрипция названия бренда:

Как видите, слово состоит из двух иероглифов, потому читать название нужно исходя из того, как произноситься каждый из этих слогов. Что касается значения данных иероглифов, то они переводятся как «маленький» и «рис», в общем, те определения, которые ассоциируются с Китаем.

Но гораздо важнее то, как правильно произносить Xiaomi, поскольку китайский язык имеет несколько особенностей, которые заключаются в произношении. Смысл кардинально меняется в зависимости от того, в каком тоне было произнесено слово. В языке есть четыре тона, а пятый нулевой. Чтобы европейцу было легче прочитать название, разработали так называемую систему Пиньин, которая научит, как произносить Xiaomi.

Если следовать ей, то можно выделить два правильных варианта:

  1. Как мы уже говорили, первый вариант – это Сяоми, с ударением на втором слоге.
  2. Второй вариант менее популярный – Шаоми.

Наиболее популярным является первый вариант, хотя это слово не только читается как Сяоми, но и произносится, как Сяяо-мии.

Источник статьи: http://dns-magazin.ru/obzory-i-sravneniya-smartfonov/xiaomi-kak-proiznositsya.html

Как правильно произносится Xiaomi

Несмотря на тенденции всеобщей глобализации и проникновения иностранных слов во все языки, полиглотов по-прежнему немного. С появлением в продаже смартфонов Xiaomi, как произносится название этого бренда, стало предметом жарких споров. И неудивительно: если даже с английскими транскрипциями нередко возникают проблемы, что уж говорить о правильном прочтении китайских логотипов.

Что вообще значит Xiaomi

Несмотря на то что фирма появилась на рынке более 10 лет назад, пользователи до сих пор используют множество вариантов — можно услышать и «ксяоми», и «сяоми», и «сяаоми», и «шаоми» или «ксиаоми». Чтобы ответить на вопрос, какой из них является верным, придется углубиться в тонкости языка Поднебесной и выяснить значение термина.

Понятнее станет, если обратиться к переводу. Наименование компании Xiaomi переводится как «маленький рис» или «рисовое зерно». Оно обозначатся на письме двумя иероглифами:

  • 小, получивший на латинице аналог Xiao, читается как [сяо];
  • 米 — для англоязычных стран Mi, читается как [ми].

Учитывая, как фраза переводится с китайского, вариант «сяоми» можно считать наиболее точным. При этом ударение ставится на последний слог. Казалось бы, можно считать спор решенным. Однако и этот ответ не является однозначным.

Изначально предполагалось, что фирма будет называться Red Star, но название оказалось уже зарегистрированным. И вместо красной звезды символом было выбрано рисовое зернышко, как олицетворение скромности и трудолюбия, и залог изобилия.

Звучание согласно системе пиньин

Китайский язык — один из сложнейших для обучения. Иностранцу трудно справиться с произношением, ведь значение слова может измениться в зависимости от интонации, с которой оно было произнесено. Имеется 4 основных тона, и один нулевой. Для того, чтобы адаптировать особенности речи для европейцев, была специально придумана система пиньин. С ее помощью легче будет понять, как правильно произносить Xiaomi.

Правильное интонирование дает услышать протяжный первый слог [сяо] (или даже [сяяо]) и второй [мии] — оба они относятся к третьему, длинному тону. Таким образом, большинство лингвистов сошлись на том, что верной будет считаться траскрипция Xiaomi как [сяоми].

Вице-президент о произношении слова

Но европейские специалисты — это одно. Интересно, как называют бренд на родине, в КНР. В интервью на эту тему для индийского телевидения свое мнение озвучил один из членов правления компании, ее вице-президент Хьюго Барр. Он сказал, что «сяоми» правильно говорить как «шао-ми», проведя аналогию с фразой «show me the money» (в сленговом варианте означает «деньги на бочку»). Так что для Поднебесной название бренда звучит как шаоми. Хотя, возможно, со стороны господина Барра это было шуткой, или он, будучи бразильцем, затрудняется произнести смягченный звук «с».

В общем, правильным произношением Xiaomi можно считать или «сяоми», или «шаоми». Отдать предпочтение можно любому, учитывая в применении транскрипции особенности интонирования, принятого в Китае, и как переводится «сяоми» с китайского языка.

Если обратиться к буддийским легендам, то в одной из них встречается рассказ о «xiao» — зернышке риса, которое выросло размером с гору. Такое толкование наполняет название особым смыслом.

Правила произношения, написания и чтения

Разночтения в наименовании фирмы и ее продукции часто зависят от региона, в котором ведутся продажи. Продавцы, а следом за ними и покупатели часто не знали, как правильно сказать — ксиаоми или сяоми. Пользователи коверкали язык, употребляя ошибочные конструкции. Порой в интернет-магазинах можно было вообще встретить написание ксиоми, совсем уже не имеющее отношения к торговой марке.

Чтобы избежать путаницы и не гадать, какое же устройство требуется покупателю, пришлось обратиться к лингвистам. Наиболее актуальной стала официальная русифицированная транскрипция, употребляющаяся в России и странах СНГ, и англоязычная версия для Азии и Европы. Характерно, что по-русски и по-английски Xiaomi правильно произносится по-разному.

На русском языке

Поскольку компания выпускает огромное количество моделей, ориентированных на потребителей среднего и нижнего ценового сегмента, она быстро завоевала популярность на российском рынке. Несмотря на это, далеко не все поклонники бренда даже спустя десятилетие после появления смартфонов на рынке знают, как читается Xiaomi по-русски.

Если руководствоваться системой пиньин, при произношении слоги надо растягивать, так что слово будет звучать как сяяо-мии, а ударение делается на вторую часть. Однако такое произношение довольно сложное, так что в разговорном варианте длительность гласных сократилась, а ударение переместилось с конца в середину, на букву «о». Так что теперь на русском языке Xiaomi произносится как «сяóми».

На английском языке

В англоговорящих странах свои особенности произношения. Например, в США принято читать первую букву «X» как «Z». Так что там можно услышать даже такой вариант, как «зиаоми». Однако большинство считают правильной транскрипцией для «х» — [кс]. Так что, учитывая, как слово пишется на английском, появился вариант ксяоми, ксиоми или ксиаоми.

Принимая во внимание эти нюансы, можно сказать, что наиболее верным будет учитывать транскрипционное прочтение с китайского или использовать англоязычное название. Тогда правильным будет говорить сяоми или ксяоми. Прочие же формы будут ошибочными.

Как правильно произносятся названия смартфонов Xiaomi

Разобравшись с наименованием бренда, его звучанием и переводом, проще ориентироваться в маркировке модельных линеек. И в первую очередь интересно совпадение логотипа с названием флагмана, телефона, который также называется Mi. В английском написании он имеет двойственное толкование. С одной стороны аббревиатура расшифровывается как сокращение от «Mobile Internet», а с другой — от «Mission Impossible» (миссия невыполнима). Так создатели хотели подчеркнуть, что компания способна справиться с любыми трудностями.

Приставка «red» в популярной серии Redmi переводится как «умный, хитрый, приспособленный», сразу намекая на то, что модели этой линейки более продвинутые по сравнению с остальными. А префикс «note» ведет происхождение от сокращенного notepad или notebook — блокнот, что указывает на увеличенный размер экрана.

Говоря о продукции компании, нельзя оставить в стороне и прошивку MIUI — ведь именно с разработки оригинальной оболочки началась ее деятельность. Название системы состоит из двух аббревиатур: фирменного MI, о значении которого писалось выше, и UI — от User Interface. В английской транскрипции MIUI читается как «Me You I» (можно приблизительно перевести «от меня к тебе»).

Для помощи пользователям в преодолении языкового барьера в 2018 году Xiaomi выпустили компактный транслейтор. Устройство получило название Mijia AI и способность в режиме реального времени осуществлять перевод между 14 языками. История возникновения названия, его значение и звучание на китайском поможет решить вопрос, как правильно произнести Xiaomi, — оно произносится по-русски как «сяоми» с ударением на второй слог.

Источник статьи: http://xiaomismartfon.ru/smartfony-xiaomi/kak-pravilno-proiznositsya-xiaomi

Как правильно произносится название компании Xiaomi

Не все пользователи мобильных устройств могут похвастаться великолепным знанием иностранных языков. Многие не в состоянии верно прочитать английские фразы, не говоря уже про азиатские иероглифы. Имена китайских брендов начинают «коверкать» по-разному и марка Xiaomi исключением не стала. Со временем смартфоны фирмы приобрели русскоязычные произношения, которые звучат так: Шиаоми, Ксяоми, Сяаоми, Сяоми и это еще не весь перечень. Если «походить» по просторам Интернета, то соберется еще как минимум пять разных произношений устройств на базе MIUI. Чтобы не возникало путаницы, разберемся, какие варианты следует убрать из лексикона на тему азиатского гаджета, а какие вполне могут быть применимы.

Как произносится название компании Xiaomi

Производитель телефонов и прочей электроники уже привык, что их марку покупатели неправильно и пишут, и произносят.

Чтобы клиенты корпорации наконец перестали ошибаться, стоит обратиться к транскрипции символов.

Теперь, когда понятно звучание букв, остается все соединить воедино. Первое переводится с китайского как «маленький», а второе как «рис». Так производители мобильных устройств отметили страну- происхождение фирмы. Дальше следует разобраться с произношением. В китайском языке имеется четыре тональности, от использования которых смысл фразы может поменяться. Чтобы иностранцу было проще прочитать марку, используется система Пиньин. Она представляет из себя график, где ордината – высота голоса, а абсцисса – быстрота воспроизведения слога. Кривыми линиями нанесены разные тональности.

Согласно этой системе, можно выделить два верных варианта озвучивания бренда:

1. «Сяоми» с ударением на втором слоге.

Наиболее популярным является первая форма, так как тогда прочтение совпадает с проговариванием «Сяяо-мии».

Как правильно произносится по русски смартфон Xiaomi

Вопрос остается настолько актуальным, что каждая презентация телефона MIUI начинается с объяснений производителем правильного имени гаджета. На премьере последней модели MIUI представитель компании четко озвучил его как «Шаоми», а не Сяоми или Ксиаоми. Однако на отечественном Интернет пространстве самым популярным названием линейки устройств Xiaomi стало «Ксиоми». Хотя слово больше можно отнести к другим зарубежным маркам Xerox и Xenon. При их произношении звук, [x] меняется на [z], и в итоге получается «Зиаоми».

Поэтому разработчики настаивают на «Шаоми», как на верном варианте. Они утверждают, что это слово является официальным названием компании на русском рынке. Но вот сколько времени должно пройти среди русскоязычных покупателей и продавцов, пока Сяаоми, Ксеоми и прочие имена бренда заменит единственно верное, остается открытым вопросом.

Источник статьи: http://xiacom.ru/articles/kak-pravilno-proiznositsya-nazvanie-kompanii-xiaomi/

Смартфоны Xiaomi и Redmi — не одно и то же. Главные отличия

Xiaomi — один из ключевых игроков на рынке смартфонов, о котором знают во всех уголках мира. Компания стала такой не за один год, по мере своего развития, после закрепления в индустрии, она начала создавать отдельные суббренды, и Redmi — самый крупный из них (возможно, он даже популярнее главной линейки Xiaomi). Под эти брендом выходят не просто такие же смартфоны, просто с менее производительным процессором и камерами похуже. На самом деле, отличий больше, и о них нужно знать перед выбором между Redmi и Mi.

💡 Недавно Xiaomi отказалась от приставки «Mi» в своей главной линейке (к примеру, новая серия называется Xiaomi 12, а не Xiaomi Mi 12). Но для удобства в этой статье главная линейка производителя всё ещё упоминается с приставкой «Mi».

1. Разные материалы корпуса

Это один из самых неочевидных вариантов, о котором многие забывают или попросту не догадываются. В Mi-смартфонах всегда или почти всегда используются высококачественные материалы — это необязательно премиальная керамика (было и такое), но как минимум стекло и металл. Причём защитное стекло не абы какое, а одно из последних поколений Corning Gorilla Glass, а металлическая рамка из самых подходящих сплавов.

В то же время в Redmi не делают такую большую ставку на материалы — как правило, им уделяют внимание в последнюю очередь. Даже если речь не о пластиковой крышке, то используется явно не новейшее защитное стекло. Правда, бывают и исключения.

2. Внимание к флагманским особенностям

Хотя дорогие Redmi позиционируются как флагманы по максимально низким ценам, на практике у них очень часто нет тех самых функций и возможностей, которыми могут похвастаться более дорогие модели. Речь прежде всего про беспроводную зарядку и надёжную защиту от попадания пыли и воды (IP67 и выше).

В устройствах серии Mi производитель, наоборот, старается уделить внимание даже таким «мелочам», ведь просто производительный процессор или быстрый экран цепляют далеко не всех. Сюда же можно приписать и функцию Always-On Display, которая используется только на дисплеях типа OLED.

3. Различия в прошивках

На самом деле, в самих прошивках отличий нет — и там, и там используется стандартная версия MIUI с идентичным дизайном и одинаковыми функциями. Но существенные различия есть в поддержке обновлениями — на Mi-гаджеты выходит больше апдейтов.

Здесь конкретные данные назвать сложно, поскольку у Xiaomi нет единого подхода. Но одного ясно наверняка — Redmi практически всегда обновляются не так долго, как Mi. К тому же Redmi могут получать новую версию прошивки MIUI на базе старого Android, в то время как как Mi-смартфоны получат уже нового «зелёного робота».

На форумах о Xiaomi можно встретить такое неофициальное правило об апдейтах Android (не прошивки MIUI):

  • Mi — три обновления;
  • Redmi Note — два обновления;
  • Redmi — одно обновление.

Главная разница — позиционирование

Понять, почему Redmi и Mi так отличаются, очень просто — гаджеты ориентированы на разные ценовые диапазоны и предназначены для разных людей. Под брендом Redmi выходят смартфоны по максимально низкой цене, в них не важны дополнительные возможности наподобие беспроводной зарядки или трёхгодичной поддержки обновлениями — они предназначены для людей, которые хотят заплатить меньше, а получить как можно большее без каких-либо изысков и заморочек.

В серии Mi, наоборот, уделяют внимание «мелочам» — она создана для покупателей, желающих не только получить смартфон с мощным процессором, но и обзавестись удобным гаджетом с различными фишками.

Зачем Redmi отделили от Xiaomi

Отделение суббренда Redmi чисто условное — во главе всего по-прежнему стоит Xiaomi, в смартфонах используется одинаковая прошивка MIUI, гаджеты оснащаются компонентами от тех же поставщиков. Даже многие сторонние магазины продают Redmi-устройства с приставкой «Xiaomi», её нет, по большому счёту, только в соответствующем разделе на официальном сайте (всё той же Xiaomi).

Журналисты уверены, что Redmi отделили в отдельный суббренд для чёткого разграничения позиционирования в умах людей — раньше Xiaomi завоевала популярность своими бюджетными моделями, из-за чего именно этим и запомнилась. В последнее время китайская компания старается побороть этот стереотип и донести, что Xiaomi — это не только дешёвые модели с компромиссами (для этого есть Redmi), а огромная корпорация уровня Samsung и Apple.

Недавно Xiaomi даже зарегистрировала патент на чёрную версию своего логотипа — ожидается, что она будет использоваться именно в фирменных устройствах Mi.

Источник статьи: http://trashbox.ru/link/redmi-is-and-is-not-xiaomi-simultaneously

Как произносится Xiaomi

Эта китайская компания была основана в 2010 году предпринимателем Лэй Цзюнем и занималась разработкой программного обеспечения. За прошедшие девять лет корпорация стала одним из мировых лидеров по производству смартфонов, занимая шестое место в рейтинге. В России бренд приобрел популярность несколько лет назад, а в марте 2018 поднялся до первой строчки по количеству продаж через интернет-магазины. Однако до сих пор у русскоязычных потребителей возникают затруднения с названием. Треть населения не знает, как произносится Xiaomi по-русски, две трети – что оно означает.

Написание и произношение

На китайском название Xiaomi выглядит как два иероглифа: 小米. По лингвистической системе пиньинь, помогающей перевести символы Поднебесной в латинскую транскрипцию, первый знак читается как «xiǎo», второй – «mì». По-русски правильно это будет звучать «сяо ми» (а не «ксиаоми» или «сиаоми»). Еще один нюанс касается ударения. Оно падает на последний слог. На территории России из-за специфики языка прижился акцент на букву «о» – СяОми.

В некоторых регионах Китая первый слог произносится как «шао» с очень мягкой «ша», почти «шя». Но в общемировой практике все-таки принято произношение «сяо». Поэтому встречаемые на просторах российского интернета всевозможные Ксияоми, Хиаоми, Сияоми, Шайоми и прочие модификации неверны.

Значение названия

Китай – страна с невероятно древними традициями, которые пронизывают собой даже современное общество. С точки зрения западного человека Xiaomi просто бренд со странным названием, для китайца – имя компании имеет сакральное значение. Первый иероглиф 小 с китайского на русский переводится как маленький, второй 米 – рис. Рисовое зернышко, так можно интерпретировать вольный перевод.

Чтобы понять значение этой фразы, надо обратиться к культуре Поднебесной. Рис – основа питания китайцев. Как для России символична пшеница в понятии «хлеб», так и для них важен рисовый злак. Произрастая из маленького зерна, он кормит человека, который вложил столько усилий для получения урожая. Компания из небольшой и малоизвестной фирмы разрослась до огромного концерна. Когда-то она начинала с разработки фирменной оболочки MIUI, а сейчас это производитель различной умной техники:

  • смартфоны;
  • планшеты;
  • ноутбуки;
  • фитнес-трекеры;
  • часы;
  • наушники и гарнитуры;
  • видеорегистраторы;
  • весы;
  • пылесосы;
  • велосипеды и мотороллеры;
  • и многое другое.

Изначально отец-основатель бренда Лэй Цзюнь хотел назвать компанию Red Star (красная звезда). Но это название было уже занято и пришлось придумывать другое. Xiaomi, маленькое рисовое зернышко, стало символом скромности и трудолюбия, но при этом – залогом изобилия. Мал золотник, да дорог, так говорили на Руси. Труды дали всходы, обеспечивая сотни тысяч людей работой и радуя своими устройствами пользователей по всему миру.

Лэй Цзюнь все-таки смог использовать понравившееся ему слово «red» в одной из линеек смартфонов от Xiaomi. Название телефона Redmi образовано от английского «красный» и китайского «рис». Получилось весьма оригинально.

Значение логотипа Mi

Есть собственное значение и у логотипа Mi. Кроме прямого перевода с китайского – рис, это аббревиатура от английских слов Mobile Internet. Лэй Цзюнь потратил много сил и средств на создание смартфона, заточенного именно под работу с мобильным интернетом. Но говорят, что ему приписывается еще одна смысловая нагрузка – Mission impossible. Как и в одноименном фильме Xiaomi взялась за выполнение сложной задачи. Время показывает, что компания свою миссию выполнила на 146%.

О трудностях перевода и транслейторе Xiaomi Mijia AI

Чтобы помочь пользователям преодолеть языковой барьер Xiaomi озаботилась созданием портативного транслейтора. В 2018 году был выпущен переводчик Mijia AI, способный переключаться между четырнадцатью языками в режиме реального времени.

Компактный металлический корпус оснащен динамиком и микрофоном. Встроенный аккумулятор на 900 мАч обеспечивает до 8 часов автономной работы и 7 дней в режиме ожидания. Интегрированные словари и справочники помогают с переводом даже технических текстов.

Итак, в русском языке Xiaomi правильно произносится и читается как Сяоми, с ударением на второй слог. Название переводится как «рисовое зернышко» и несет в себе глубокий смысл. Традиционное понимание связывает рис с трудом, скромностью (ну, цены по сравнению с другими производителями и впрямь скромные), изобилием. Как бы там ни было, компания взяла хороший старт и хочется пожелать ей дальнейшего роста.

Видео по теме

Источник статьи: http://electrobot.ru/poleznoe/proiznositsya-xiaomi

Понравилась статья? Поделить с друзьями: