Сенкю по англ как пишется

Как сказать спасибо на английском в разных контекстах

Как мы уже знаем, английская речь достаточно жестко структурирована: подлежащему и сказуемому, как и многим дополнениям, в предложении отводится определенная позиция.

Помимо правил грамматики, в English существуют еще и негласные законы, созданные обществом. Поэтому одна и та же мысль может звучать по-разному, в зависимости от того, имеем ли мы дело с формальным или дружеским общением.

Прежде всего, нормы этикета влияют на так называемые «фразы вежливости»: слова приветствия, прощания, благодарности, извинения. Именно поэтому ответить на вопрос « как по-английски спасибо » можно совершенно по-разному. В деловой переписке мы скажем thank you , а вот поблагодарить друга за услугу можно и простым словам cheers .

«Спасибо» на английском

Благодарность на английском языке чаще всего выражается словами thank you или thanks , что, собственно, одно и то же. Правда, при формальном общении предпочтительнее использовать thank you .

Если степень вашей благодарности высока, то к слову thank you можно добавить a lot , very much или so much :

Все эти три варианта переводятся на русский язык как «спасибо большое».

Кстати, американцы к слову «спасибо» любят добавлять фразу «я ценю это» (I appreciate it): Thanks, I appreciate it (Спасибо, я ценю это).

Как мы уже упоминали, благодарность на английском может выражаться коротким словом cheers: Cheers, brother (Спасибо, брат). Правда, к такому варианту «спасибо» лучше прибегать в неформальных ситуациях, при дружеских отношениях.

Иногда в английской речи также можно услышать фразу You saved my life , которая буквально переводится как «Ты спас мою жизнь». В действительности это некоторая форма благодарности. You saved my life вы можете сказать человеку, который вас сильно выручил.

Порой, благодаря человека за что-то, мы подчеркиваем, что за нами долг. В английском аналогом русского «Я у тебя в долгу» будут фразы I owe you one и I owe you big time .

Достаточно часто при получении какого-то ценного подарка мы говорим человеку, что ему не стоило этого делать. Эта в некотором роде форма вежливости в English выражается фразой You shouldn’t (have) , которая дословно переводится как «Тебе не стоило»:

What a wonderful necklace! You shouldn’t have! — Какое прекрасное ожерелье! Не стоило!

Как правильно фенкью или сенкью или тенкью

Все варианты: фенкью — сенкью — тенкью — НЕ верны. Произношение английских слов, начинающихся на сложный для нашего выговаривания, звук — the — нужно говорить правильно и стараться приближать свою фонетику к носителям языка. Не всем удается это сделать сразу и с первого раза.

Спасибо по английски в разных контекстах

Согласитесь, порой сказать просто «спасибо» недостаточно. Хочется выразить всю гамму чувств: сказать на английском «очень приятно», или «огромное спасибо», или «я вам безмерно благодарен».

И все эти лексические средства имеют место быть, ведь произнести или написать спасибо на английском языке, как и на русском, можно разными способами. Предлагаем рассмотреть несколько примеров.

Формальная благодарность

Сперва изучим, как в Англии и Америке принято вежливо выражать свою благодарность малознакомым и незнакомым людям. Разберем парочку типичных ситуаций.

Начнем с распространенного бытового случая. Вы зашли в магазин, совершили несколько покупок, и продавец из вежливости предлагает вам приобрести пакет или обратить внимание на акционный товар у кассы. Если вам эти вещи не нужны, то вежливо сказать «нет, спасибо» по английски поможет следующая фраза: No, thank you. С произношением здесь нет ничего сложного, ведь к популярной фразе добавляется лишь слово «нет» – No [nəʋ], [ноу].

Другая ситуация: вы обратились к незнакомцу с просьбой подсказать дорогу, а человек решил любезно сопроводить вас прямо к искомому пункту. Благодаря этому, в нужное место вы пришли быстро и без каких-либо проблем. Конечно, такая помощь заслуживает больших слов благодарности, но как же сказать спасибо Вам большое на английском?

Есть несколько способов:

  • Thank you very much – самый простой способ поблагодарить человека от всего сердца. Произносится данное выражение следующим образом: [θæŋk juː ‘veri mʌtʃ], [тсэнк ю вэри мач]. Перевод же прост и закономерен – спасибо большоеВам.
  • Thank you so much – синоним предыдущей фразы с полностью аналогичным значением. Словечко so произносится как [səʊ], [соу].
  • Thank you very much for your help – «Спасибо Вам огромное за вашу помощь». Универсальная фраза, с помощью которой можно выразить благодарность практически в любой ситуации. Произносить этот оборот следует вот так: [θæŋk juː ‘veri mʌtʃ fə(r) jɔː(r) help], [тсэнк ю вэри мач фо(р) ю(р) хэлп].
  • I am very thankful for your kind help – альтернативное выражение благодарности незнакомому человеку за помощь. Переводится как «Я крайне благодарен за оказанную Вами помощь», а произносится как [aɪ æm ˈveri ˈθæŋk.fəl fə(r) jɔː(r) kaɪnd help], [ай эм вэри тсэнкфл фо(р) ё(р) кайнд хэлп].
  • Thank you for all your trouble on my behalf – если человек потратил на помощь вам много времени и сил, можно воспользоваться подобной фразой, которая означает «Спасибо за все ваши заботы обо мне». Для правильного произношения воспользуйтесь приведенными транскрипциями: [θæŋk juː fə(r) ɔːl jɔː(r) ˈtrʌbl ɒn maɪ bɪˈhɑːf], [тсэнк ю фо(р) ол ё(р) трабл он май бихаф].

Заметьте, что при формальном общении англичане подчеркнуто вежливы, и стараются выразить свои чувства как можно более полно. Поэтому в деловой переписке, в торжественных речах, произносимых на официальных мероприятиях, и даже в обычном уличном обращении к незнакомцу, обычно употребляются распространенные фразы.

Причем зачастую в них есть указание на конкретный поступок, ставший причиной благодарности. Разберем несколько таких случаев.

Источник статьи: http://learneng.ru/polezno/clovapnyj-zapas/kak-pishetsya-spasibo-po-anglijski.html

Как сказать спасибо по английски — формальные фразы и спасибо друзьям

Вежливое общение располагает к себе, а потому помогает быстро и успешно наладить коммуникацию с незнакомыми людьми. Для путешественника, а тем более человека, уезжающего за границу на ПМЖ, правильная речь очень важна, поэтому сегодня мы изучим, как сказать самое главное вежливое слово – спасибо по английски. Статья целиком посвящена словам благодарности в английском языке, а также вежливым ответам собеседникам. В материале подробно разберем перевод «спасибо» на английский язык, ознакомимся с произношением благодарностей по английски, приведем примеры различных контекстов и разучим вежливые ответные формы. Итак, приступаем!

Самый популярный способ сказать «спасибо» на английском

Если провести среди людей разных возрастов небольшой опрос на тему «как по английскому спасибо говорят», наверное, 99% респондентов ответят самой распространенной фразой: thank you. Дословно это словосочетание переводится на русский как «Спасибо Вам» или «Спасибо тебе», поскольку в английском нет разграничения на дружеское «ты» и формальное «Вы». Американцы и англичане оборот «thank you» используют в повседневной речи очень часто, и конкуренцию ему может составить разве что краткий вариант спасибо по-английски – слово Thanks.

Начинающих изучение языка призываем обратить особое внимание не только на то, как пишется спасибо на английском языке, но и на то, как оно должно правильно произноситься. Ведь все-таки в большей степени мы изучаем язык, чтобы говорить на нем, а не писать или печатать. И поможет нам отработать правильное произношение английского «спасибо» транскрипция приведенных словосочетаний. В табличке ниже приведем британский вариант звучания и русифицированное произношение.

Фраза Звучание Английская транскрипция Русское произношение
thank you https://speakenglishwell.ru/wp-content/uploads/2019/06/thank_you.mp3 [θæŋk juː] [Тсэнк ю]
thanks https://speakenglishwell.ru/wp-content/uploads/2019/06/thanks.mp3 [θæŋks] [Тсэнкс]

Основную сложность здесь вызывает буквосочетание th. Чтобы его правильно произнести, следует просунуть язык между верхними и нижними зубами, и в таком положении постараться выговорить звук «с». В отличие от русского «с» английское th по звучанию более приглушенное и твердое, поэтому при произношении получается звук, похожий на «тс».

И еще добавим небольшой момент по употреблению приведенных фраз. Выражение Thank you, спасибо Вам или спасибо тебе по английски, обычно используется в формальной речи, т.е. если вы с собеседником мало знакомы, или вовсе его не знаете. А вот словечко thanks, спасибо, желательно использовать в близком кругу, т.е. при общении с товарищами, друзьями или родственниками.

Спасибо по английски в разных контекстах

Согласитесь, порой сказать просто «спасибо» недостаточно. Хочется выразить всю гамму чувств: сказать на английском «очень приятно», или «огромное спасибо», или «я вам безмерно благодарен». И все эти лексические средства имеют место быть, ведь произнести или написать спасибо на английском языке, как и на русском, можно разными способами. Предлагаем рассмотреть несколько примеров.

Формальная благодарность

Сперва изучим, как в Англии и Америке принято вежливо выражать свою благодарность малознакомым и незнакомым людям. Разберем парочку типичных ситуаций.

Начнем с распространенного бытового случая. Вы зашли в магазин, совершили несколько покупок, и продавец из вежливости предлагает вам приобрести пакет или обратить внимание на акционный товар у кассы. Если вам эти вещи не нужны, то вежливо сказать «нет, спасибо» по английски поможет следующая фраза: No, thank you. С произношением здесь нет ничего сложного, ведь к популярной фразе добавляется лишь слово «нет» – No [nəʋ], [ноу].

Другая ситуация: вы обратились к незнакомцу с просьбой подсказать дорогу, а человек решил любезно сопроводить вас прямо к искомому пункту. Благодаря этому, в нужное место вы пришли быстро и без каких-либо проблем. Конечно, такая помощь заслуживает больших слов благодарности, но как же сказать спасибо Вам большое на английском? Есть несколько способов:

  • Thank you very much – самый простой способ поблагодарить человека от всего сердца. Произносится данное выражение следующим образом: [θæŋk juː ‘veri mʌtʃ], [тсэнк ю вэри мач]. Перевод же прост и закономерен – спасибо большоеВам.
  • Thank you so much – синоним предыдущей фразы с полностью аналогичным значением. Словечко so произносится как [səʊ], [соу].
  • Thank you very much for your help – «Спасибо Вам огромное за вашу помощь». Универсальная фраза, с помощью которой можно выразить благодарность практически в любой ситуации. Произносить этот оборот следует вот так: [θæŋk juː ‘veri mʌtʃ fə(r) jɔː(r) help], [тсэнк ю вэри мач фо(р) ю(р) хэлп].
  • I am very thankful for your kind help – альтернативное выражение благодарности незнакомому человеку за помощь. Переводится как «Я крайне благодарен за оказанную Вами помощь», а произносится как [aɪ æm ˈveri ˈθæŋk.fəl fə(r) jɔː(r) kaɪnd help], [ай эм вэри тсэнкфл фо(р) ё(р) кайнд хэлп].
  • Thank you for all your trouble on my behalf – если человек потратил на помощь вам много времени и сил, можно воспользоваться подобной фразой, которая означает «Спасибо за все ваши заботы обо мне». Для правильного произношения воспользуйтесь приведенными транскрипциями: [θæŋk juː fə(r) ɔːl jɔː(r) ˈtrʌbl ɒn maɪ bɪˈhɑːf], [тсэнк ю фо(р) ол ё(р) трабл он май бихаф].

Заметьте, что при формальном общении англичане подчеркнуто вежливы, и стараются выразить свои чувства как можно более полно. Поэтому в деловой переписке, в торжественных речах, произносимых на официальных мероприятиях, и даже в обычном уличном обращении к незнакомцу, обычно употребляются распространенные фразы. Причем зачастую в них есть указание на конкретный поступок, ставший причиной благодарности. Разберем несколько таких случаев.

Спасибо за конкретные действия

Если вы ищете фразы, как сказать спасибо на английском за оказанную помощь или данный совет, то данная подборка придется как нельзя кстати. В таблице приведем список популярных фраз, два варианта их произношения и перевод, так что вам точно не придется обращаться к онлайн переводчикам, чтобы узнать, как пишут и произносят спасибо по-английски.

Фраза Британское произношение Русская транскрипция Перевод
Thank you for your understanding. [θæŋk juː fə(r) jɔː(r) ˌʌndəˈstændɪŋ] [Тсэнк ю фо(р) ё(р) андэстэндинг] Спасибо за понимание.
Thank you for your concern. [θæŋk juː fə(r) jɔː(r) kənˈsɜːn] [Тсэнк ю фо(р) ё(р) кэнсён] Спасибо за проявленный интерес.
I am very thankful for your consideration. [aɪ æm ˈveri ˈθæŋk.fəl fə(r) jɔː(r) kənˌsɪdəˈreɪʃn] [Ай эм вэри тсэнкфул фо(р) ё(р) кэнсидэрэйшн] Я очень благодарен за оказанное внимание (рассмотрение вопроса, дела).
Thank you for your prompt reply. [θæŋk juː fə(r) jɔː(r) prɒmpt rɪˈplaɪ] [Тсэнк ю фо(р) ё(р) промт риплай] Спасибо Вам за быстрый ответ.
Many thanks for the wishes. [ˈmeni θæŋks fə(r) ðə wɪʃɪz] [Мэни тсэнкс фо(р) зэ вишиз] Благодарю за пожелания (поздравления)!
Thank you for your E-mail. [θæŋk juː fə(r) jɔː(r) ˈiːmeɪl] [Тсэнк ю фо(р) ё(р) имэйл] Спасибо за ваше электронное письмо.
I am very grateful to you for that. [aɪ æm ˈveri ˈɡreɪtfl tə ju fə(r) ðæt] [Ай эм вэри грэйтфл ту ю фо(р) зэт] Я очень благодарен Вам за это.
Many thanks for everything you have done for us. [ˈmeni θæŋks fə(r) ˈevriθɪŋ ju həv dʌn fə(r) əs] [Мэни сэнкс фо(р) эвритсинг ю хэв дан фо(р) ас] Большое спасибо за все, что вы для нас сделали.
Thank you for hearing me out. [θæŋk juː fə(r) ˈhɪərɪŋ miː aʊt] [Тсэнк ю фо(р) хиринг ми аут] Спасибо за то, что выслушали меня.
I greatly appreciate your kind words. [aɪ ˈɡreɪtli əˈpriːʃieɪt jɔː(r) kaɪnd wɜːdz] [Ай грэйтли эпришиэйт ё(р) кайнд вордс] Для меня очень ценны ваши добрые слова.

Вот так можно выразить формальные слова благодарности или сказать спасибо всем по-английски, не обращаясь к каждому человеку в отдельности. Указанные выражения подходят для деловых переписок, официальных обращений и вежливых разговоров с незнакомыми людьми. В дружеских же беседах англичане и американцы предпочитают использовать неформальные фразы, идиомы и устойчивые выражения. Ознакомимся с ними отдельно.

Выражение дружеской признательности

Выше мы рассмотрели, как пишется спасибо на английском языке, сейчас же пришла пора поговорить о благодарностях родным и близким. В семейном или дружеском кругу формальность неуместна: здесь общение теплое, шуточное, порой двусмысленное. Эти качества частенько выражаются и в английской речи. Приводим примеры.

Если хотите выразить благодарность коллеге по работе, который помог вам справиться со сложным заданием, воспользуйтесь фразой: Thanks for helping me. Дословно она так и означает: Спасибо, что помог мне или же спасибо, за оказанную помощь. Русская и английская транскрипции этого выражения звучат вот так: [Тсэнкc фо(р) хэлпинг ми], [ θæŋks fə(r) ˈhel.pɪŋ miː].

Другой случай – вы получили на День Рождения поздравительную открытку от иностранного друга и не знаете, как его отблагодарить. На самом деле все просто, напишите ему по-английски спасибо в следующей форме: I really appreciate your gift card. Этим предложением вы говорите, что рады полученной открытке и очень цените этот знак внимания. Кстати, так вполне можно сказать и при личной встрече, тем более что произносится предложение довольно легко: [Ай рили эпришиэйт ё(р) гифт каад], [aɪ ˈriːəli əˈpriːʃieɪt jɔː(r) ɡɪft kɑːd].

А если вам еще и вручили подарки, то поблагодарить за поздравление лучше вот так: Many thanks for the gifts, I love them! [ˈmeni θæŋks fə(r) ðə ɡɪft aɪ lʌv ðəm], [Мэни тсэнкс фо(р) зэ гифт, Ай лав зэм]. Тем самым вы скажете, что подарки вам очень сильно пришлись по душе.

Также в ситуации, когда вы празднуете юбилей с размахом и пригласили на вечеринку много гостей, поблагодарить всех за внимание поможет немного формальное, но очень искреннее высказывание – Thanks very much for coming. Звучит оно как [θæŋks ˈveri mʌtʃ fə(r) ˈkʌm.ɪŋ], [Тсэнкс вэри мач фо(р) камин]. А что касается перевода, то это практически дословная английская калька с русского выражения «Большое спасибо, что пришли».

Кстати, если наоборот, вас пригласили на вечеринку или празднование, то уместно будет отблагодарить радушных хозяев торжества фразой: Many thanks for the warm invitation! [Мэни тсэнкс фо(р) зэ уоом инвитэйшн]. «Спасибо за теплое приглашение», — вот так в переводе звучит это предложение на русском. А вот как следует произносить его в оригинале, с правильными английскими нотками интонации: [ˈmeni θæŋks fə(r) ðə wɔːm ˌɪnvɪˈteɪʃn].

Если же вы просто хотите поблагодарить близкого человека за приятный сюрприз или комплимент, то для этого можно воспользоваться одной из следующих фраз:

  • Thanks, bro – Спасибо, братишка [θæŋks brəʊ], [Тсэнкс бро].
  • Thanks, sis – Спасибо, сестричка [θæŋks sɪs], [Тсэнкс сис].
  • Cheers, brother – (сленговое) От души, брат [tʃɪəz ˈbrʌðə(r)], [Чииэз бразэ].
  • Thank you, darling – Спасибо, дорогой (-ая) [θæŋk juː ˈdɑː.lɪŋ ]], [Тсэнк ю, даалинг].
  • Thank you, sweetie – Спасибо, милый (-ая) [θæŋk juː ˈswiː.ti], [Тсэнк ю, свити].

В случае, когда друг не бросил вас в беде и оказал очень большую помощь, выразить всю силу своей признательности поможет фраза «Thanks, I appreciate it». Переводится она, как «спасибо, я ценю это», а произносится вот так: [θæŋks aɪ əˈpriːʃieɪt ɪt],[Тсэнкс ай эпришиэйт ит]. Еще можно сказать «You saved my life» (букв. Ты спас мне жизнь), что означает высокую степень благодарности и признательности. Транскрипционные особенности здесь таковы: [ju seɪvəd maɪ laɪf], [Ю сэйвд май лайф].

А в действительно очень трудных ситуациях, не будет лишним даже сказать другу «I owe you one», [aɪ əʊ ju wʌn], [Ай оу ю уан] или «I’m very much obliged to you» [aɪm ˈveri mʌtʃ əˈblaɪdʒd tə ju], [Айм вэри мач эблайджд ту ю]. Первое выражение на русский переводится разговорной фразой «Я у тебя в долгу», а второе имеет схожее, но более формальное значение – «Я очень Вам обязан». Впрочем, и тот, и другой вариант вполне можно использовать в дружеском общении.

Другие слова благодарности в английском языке

Итак, мы привели самые распространенные фразы и слова благодарности для подчеркнуто вежливого поведения, а также неформатного, дружеского разговора. Но разнообразие лексического запаса никогда не помешает, тем более что люди не попугаи, чтобы постоянно талдычить только одну заученную фразу. Красота нашей речи как раз и складывается из разнообразных лексических приемов, поэтому приведем еще несколько примеров перевода слова «спасибо» на английский язык.

Выражение Транскрипция Русское звучание Перевод
Thanks a lot! [θæŋks ə lɒt] [Тсэнкс э лот] Большое спасибо!
Thanks a million! [θæŋks ə ˈmɪljən] [Тсэнкс э мильен] Огромное спасибо!
A thousand thanks! [ə ˈθaʊznd θæŋks] [Э тсаузнд тсэнкс] Премного благодарен! (Тысяча благодарностей!)
You are so kind! [ju ɑːr səʊ kaɪnd] [Ю ар соу кайнд] Вы так добры!
Thank your wife/husband for me. [θæŋk jɔː(r) waɪf ˈhʌzbənd fə(r) miː] [Тсэнк ё(р) вайф хазбэнд фо(р) ми] Передайте вашей жене/мужу от меня благодарность.
Thanks in advance. [θæŋks ɪn ədˈvɑːns] [Тсэнкс ин эдванс] Спасибо заранее.
Thank you very much, I am very pleased! [θæŋk juː ‘veri mʌtʃ aɪ æm ˈveri pliːzd] [Тсэнк ю вэри мач ай эм вэри плизд] Большое-большое спасибо, я очень доволен!
Thank you. I couldn’t have done it without you. [θæŋk juː aɪ kədnt həv dʌn ɪt wɪˈðaʊt ju] [Тсэнк ю ай куднт хэв дан ит визаут ю] Спасибо. Без тебя я бы с этим не справился.
Thanks for being such a dear. [θæŋks fə(r) ˈbiː.ɪŋ sʌtʃ ə dɪə(r)] [Тсэнкс фо(р) биинг сач э ди(р)] Спасибо за участие.
Thank you for nothing. [θæŋk juː fə(r) ˈnʌθɪŋ] [Тсэнк ю фо(р) нотсинг] (ироничное) Покорно благодарю. Спасибо и на том.

Что ответить на «спасибо» по-английски

Выше мы подробно разъяснили, как говорить спасибо по-английски незнакомцам, и как большое спасибо на английском сказать друзьям. Но что делать в обратной ситуации? Если поблагодарили вас, и вы хотите показать себя вежливым и воспитанным человеком, в ответ произнесите одну из следующих фраз:

  • You are always welcome! – Всегда пожалуйста! [ju ɑːr ˈɔːlweɪz ˈwelkəm], [Ю ар олвэйз вэлкам];
  • That’s all right! – Не за что! [ðæts ɔːl raɪt], [Зэтс ол райт];
  • It’s my pleasure to help you. – Для меня удовольствие помочь Вам. [ɪtz maɪ ˈpleʒə(r) tə help ju], [Итз май плэжэ ту хэлп ю];
  • Don’t worry about it. – Не стоит беспокойства. [dəʊnt ˈwʌri əˈbaʊt ɪt], [Доунт вори эбаут ит];
  • Sure! – Конечно, не за что! (американский слэнг) [ʃʊə(r)], [шур];
  • No problem! – Какие проблемы! (молодежный слэнг) [nəʊ ˈprɒbləm], [ноу проблэм].

Теперь тема раскрыта полностью. Заучивайте понравившиеся фразы и чаще используйте их в своей речи, ведь доброе слово всегда приятно. Успехов!

Источник статьи: http://speakenglishwell.ru/kak-skazat-i-napisat-spasibo-po-anglijski/

Перевод “Soon” на русский с транскрипцией и произношением

наречие ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры с переводом

How soon can you finish the job?

Как скоро вы сможете закончить работу?

I’ll get there as soon as I can.

Я буду там, как только смогу.

It’s a pity you have to leave so soon.

Как жаль, что вы уходите так скоро.

The doctor will soon be here.

We shall find it out soon.

I will let you know as soon as possible.

Я дам вам знать при первой же возможности.

She found a job soon after graduation.

Она нашла работу сразу после окончания учёбы.

I’d sooner go by plane than by train.

Я бы скорее полетел на самолёте, чем поехал на поезде.

The sooner you finish your homework, the sooner you can go outside and play.

Чем быстрее ты закончишь своё домашнее задание, тем быстрее сможешь выйти на улицу поиграть.

We will soon be making changes.

Вскоре мы будем вносить изменения.

The audience soon realized that it wasn’t a stunt.

Вскоре публика поняла, что это был не трюк.

The soonest I can get there is tomorrow.

Я не попаду туда раньше завтрашнего дня.

When is the soonest possible date of delivery?

Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/soon

BAH! EEK! YAY! Или как выразить эмоции по-английски?

Уф! Наконец-то я закончила писать статью! Что означает слово «уф!»? Мое эмоциональное состояние. С одной стороны, оно указывает на то, что я устала, а с другой, то, что я испытываю облегчение, потому что я закончила работать над текстом.

В большинстве языков есть слова и фразы, которые помогают говорящему выразить свои эмоции, чувства. Это МЕЖДОМЕТИЯ.

Какой спектр эмоций они могут передавать?

Самый разнообразный: радость, восторг, возмущение, уверенность, нерешительность, удивление, печаль и т.д.

Английские междометия служат для выражения эмоций, но прямо их не называют. Междометия не имеют существенного грамматического значения, но они очень распространены преимущественно в устной речи. Междометия, как правило, не считаются членами предложения, и синтаксически они не связаны с другими членами предложения.

По смыслу междометия можно разделить на три группы:

ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ ( ha — ha , ouch , pooh );

ПОБУДИТЕЛЬНЫЕ ( hush, hey );

ЭТИКЕТНЫЕ ( hello , hi ).

Функцию междометий могут выполнять отдельные выражения

Междометия могут также быть образованы при помощи звукоподражания — rat — tat (тук-тук), Bang ! (бум).

Интересно, что иногда междометия включают в себя такие звуки, которые очень редко встречаются в английском языке. Например, shh и psst состоят полностью из согласных, что для английского языка не характерно. Эта особенность помогает выполнить одну из функций междометий – привлечь внимание собеседника.

Также, в языке есть междометия, которые не несут никакой смысловой нагрузки, а являются лишь заполнителями пауз — um (ну…), er (ээ…), like (типа…).

В нашей подборке представлены две группы междометий – ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ и ПОБУДИТЕЛЬНЫЕ. ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ междометия мы поделили на две группы – выражающие положительные и отрицательные эмоции.

ПОБУДИТЕЛЬНЫЕ МЕЖДОМЕТИЯ

Hey /heɪ/ – Эй! (оклик)

Hist /hɪst/ – Тсс! Тише! Цыц! (призыв замолчать)

Oh — Эй! (привлечение внимания)

Psst! /p(ə)st/ — Тсс ! ( призыв замолчать или говорить тише)

Shh /ʃ/ – Тсс! Тише (призыв замолчать или говорить тише)

Whoa /wəʊ/ — Стой! Тпру! (требование остановиться, привлечение внимание)

Yo ho ho /jəʊhəʊˈhəʊ/ — Эй! Взяли! Дружно! (привлечение внимание)

Shh! Keep your voice down! — Тсс ! Говори тише !

Take it easy Skipper, whoa, slow down there! — Спокойно, Шкипер! Тпру! Сбавь шаг!

Psst! Want to know a secret? — Тсс! Хочешь узнать секрет?

Hey, what’s going on here? — Эй , что тут происходит ?

Yo — ho — ho , bingo ! — Эй!В точку!

ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ МЕЖДОМЕТИЯ

ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ ЭМОЦИИ

Ah /ɑː/ — Ах! А! (восклицание, выражающее радость, восхищение, удивление)

Aye /ʌɪ/ – Есть! Слушаюсь! (положительный ответ, согласие)

Eh /eɪ/– А? (удивление, надежда на согласие слушающего)

Ha /hɑː/ – А! Ба! Ха! Ага! (удивление, радость, торжество)

Hurrah /hʊˈrɑː/ – Ура! (восторг, триумф)

Now now – Ну-ну! Не нужно! (дружеский протест)

Oh – Здорово! О! (восторг, удивление)

Phew /fjuː/ – Уф! (удивление, облегчение) Фуф! Ну и ну! (усталость)

Rah /rɑː/ — Ура! (успех, радость, триумф)

Uh — huh /ˈʌhʌ/ – Ага (согласие, утверждение)

Whee /wiː/ – Ура! Здорово! (одобрение, радость, восторг, удивление)

Whoa /wəʊ/ — Вот это да! Ничего себе! Ого! (удивление)

Wow – Ух ты! Надо же! Супер! Здорово! (восторг, одобрение, удивление)

Yay /jeɪ/ – Здорово! Ура! Классно! (одобрение, поощрение)

Yo /jəʊ/ – Эй! А ну! (привлечение внимания)

Yoo — hoo /ˈjuːhuː/ — Эй! Ау! (привлечение внимания)

Yum – Ням-ням! (восклицание, выражающее большое чувственное удовольствие, чаще всего от еды)

Zowie /zaʊˈiː/ – Вот это да! (удивление, изумление)

ПРИМЕРЫ:

Ah , there you are ! — Ах! А вот и ты!

Ha ! That will teach you! — Ага ! Это тебя научит !

Now now, that’s not the way to behave. — Ну-ну, не нужно так себя вести.

Go , team ! Rah ! Rah ! — Ну, давай, команда! Ура ! Ура !

‘Do you understand?’ ‘Uh-huh.’ — Тебе понятно ? – Ага .

So you are thinking out of the box, whee! — Ура! Ты нестандартно мыслишь!

W hoa, that’s huge! — Вот это да! Такой огромный!

Yay! Great, Julie! — Классно! Замечательно, Джули!

Yoo- hoo! Is anyone there? — Ау! Здесь есть кто-нибудь?

ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ЭМОЦИИ

Ah /ɑː/ — Ах! А! (восклицание, горе, сомнение)

Aha /ɑːˈhɑː/ – Ага! (осознание, прозрение)

Ahem /əˈhɛm/ — Гм! (сомнение, недоверие, ирония)

Aw /ɔː/ — Ай! Ой! (легкое раздражение, недоверие, иногда сочувствие)

Bah /bɑː/ – Чушь! Ишь ты! Вот еще! (пренебрежение, протест)

Boo /buː/ – Фи! (позор, порицание)

Eek /iːk/ – Ой! (испуг, раздражение, огорчение)

Ew /ˈiːuː/ – Фу! (отвращение)

Gee /dʒiː/ – Фу ты! Вот это да! (недовольство, досада)

Ha /hɑː/ – А! Ба! Ха! Ага! (удивление, гнев, подозрение, возмущение)

Har — dee — har /ˌhɑː dɪ ˈhɑː/ – Ха-ха! (саркастический смех)

Humph /hʌmf/ – Хм! Гм! (сомнение, неуверенность)

Huh /hʌ/ – Ха! (презрение, удивление)

Ick /ɪk/ – Фу! (отвращение)

Oops /uːps/ – Ой! Ух! Ох! (испуг, тревога, неловкость при совершении собственной ошибки)

Ouch /aʊtʃ/ – Ой! Ох! (боль, досада, испуг)

Phew /fjuː/ – Фуф! Ну и ну! (усталость)

Poof /pʊf/ – Фу! (презрительный отказ)

Pooh /puː/ — Уф! Вздор! Чепуха! (презрение)

Pshaw /pʃɔː/ – Фи! Фу! Тьфу! (нетерпение, пренебрежение)

Tsk — tsk /t(ə)sk t(ə)sk/ – Ц-ц-ц! (порицание, презрение)

Ugh /əː/ – Тьфу! Фу! Ах! (презрение)

Uh /ʌh/ — А… (неуверенность, сомнение)

Uh — oh /ˈʌəʊ/ – Ого! Ничего себе! (опасение)

Uh — uh /ʌˈʌ/ – Не-а. (отрицание, несогласие)

Yikes /jʌɪks/ – Ой, простите! (потрясение, испуг, встревоженность)

Yuck /jʌk/ – Фу! Фу, гадость! (отвращение)

ПРИМЕРЫ:

Ah I see what you mean. — А ! Я вижу, что ты имеешь в виду.

Aha! So that’s your secret plan! — Ага! Так вот какой у тебя тайный план!

Ahem , excuse me. — Гм . Извини меня .

Aw , it’s a shame! — Ой , стыдно !

You think it was an accident? Bah ! — Ты думаешь это был несчастный случай? Чушь !

There is only one bar. Boo! — Только один бар . Фи !

Eww , how can you eat that? — Фу! Как ты можешь это есть?

Huh! Over my dead body! — Ха! Только через мой труп!

There are rats here? Ick! — Здесь есть крысы?! Фу!

Oops! I’m sorry. I made you miss your bus ! — Ой! Из-за меня ты не успел на автобус.

P hew, what a year! — Фуф! Ну и год!

Pooh! Don’t be such a spoilsport . — Фу! Не будь такой занудой.

Poison? Pshaw! — Яд? Да уж!

Ugh —what’s this disgusting object? — Фу – что это за омерзительный предмет?

This is a serious situation and all you can say is uh-oh! — Это серьезная ситуация, и «Ого!» — это все, что можно сказать.

I don’t think I’m going to sell it – uh-uh! — Думаю, что я не буду это продавать – Не-а!

That makes 3 times in 5 days – yikes! — Ой, простите – это составляет 3 раза за 5 дней.

Raw herrings ! Yuk ! – Сырая селедка! Фу, гадость!

Как пользоваться нашей подборкой? Если вы изучаете английский язык или общаетесь с носителями языка, то используйте междометия в своей речи, но только в ситуациях неформального общения.

Список междометий и приведенные примеры, также станут хорошим подспорьем при просмотре аутентичных фильмов – очень часто об эмоциональном состоянии героев мы можем судить по междометиям, которые они произносят.

А теперь мы предлагаем вам повторить все то, что вы теперь знаете о междометиях. Слушаем, повторяем, запоминаем:

Источник статьи: http://lingua-airlines.ru/articles/bah-eek-yay-ili-kak-virazit-emocyi-po-angliiski/

Цифры на английском от 1 до 100 с транскрипцией на русском

Изучая английский язык, не вольно понимаешь, что английская цифры и числа отличаются от словообразования русского. В Английском языке есть много правил и исключения, поэтому важно знать много особенностей. Английский язык не входит в ТОП10 сложных языков мира, поэтому изучить нам числа от 1 до 100 будет просто.

Есть группы чисел которые образуются по разному, а именно

  • Числа от 1-12 одно правило формирования
  • 13-19 другое правило
  • Десятки и сотни имеют другое

Таблица цифр и чисел от 1 до 100 с русской транскрипцией

0 zero [‘zièrèu]
1 one уан [wʌn]
2 two ту [ˈtuː]
3 three фри [θriː]
4 four фор [fɔː]
5 five файв [faɪv]
6 six сыкс [sɪks]
7 seven с’эвэн [ˈsevn̩]
8 eight эйт [eɪt]
9 nine найн [naɪn]
10 ten тэн [ten]
11 eleven ил’эвэн [ɪˈlevn̩]
12 twelve тУ’элв [twelv]

А ниже таблица чисел от 13-19 где формируются по принципу цифр от 3-9 с частицей «-teen»

Выбери школу с бесплатным уроком и учи английский по современным методикам онлайн

Важно помнить, что корень чисел 13 и 15 будет отличается от общего правила, их образование через корень three и five

13 thirteen сёрт’ин [θɜː’tiːn]
14 fourteen форт’ин [ˌfɔː’tiːn]
15 fifteen фифт’ин [ˌfɪf’tiːn]
16 sixteen сыкст’ин [ˌsɪk’stiːn]
17 seventeen сэвэнт’ин [ˌsev(ə)n’tiːn]
18 eighteen эйт’ин [ˌeɪ’tiːn]
19 nineteen найнт’ин [ˌnaɪn’tiːn]

Затем у нас до все по одной схеме, пишутся десятки, которые образуются с присоединения к цифре суффикса –ty, но есть исключения в числах 20, 30, 40 и 50 b wbaht 80 отсуствует повторение «t»

20 twenty тУ’энти / [ˈtwenti]
21 twenty-one твэнти уан
22 twenty-two твэнти ту
23 twenty-three твэнти сры
24 twenty-four твэнти фо
25 twenty-five твэнти файв
26 twenty-six твэнти сыкс
27 twenty-seven твэнти сэвэн
28 twenty-eight твэнти эйт
29 twenty-nine твэнти найн
30 thirty соти / [ˈθɜːti]
31 thirty-one соти уан
32 thirty-two соти ту
33 thirty-three соти сры
34 thirty-four соти фо
35 thirty-five соти файв
36 thirty-six соти сыкс
37 thirty-seven соти сэвэн
38 thirty-eight соти эйт
39 thirty-nine соти найн
40 forty ф’орти / [ˈfɔːti]
41 forty-one ф’орти уан
42 forty-two ф’орти ту
43 forty-three ф’орти сры
44 forty-four ф’орти фо
45 forty-five ф’орти файв
46 forty-six ф’орти сыкс
47 forty-seven ф’орти сэвэн
48 forty-eight ф’орти эйт
49 forty-nine ф’орти найн
50 fifty ф’ифти / [ˈfɪfti]
51 fifty-one ф’ифти уан
52 fifty-two ф’ифти ту
53 fifty-three ф’ифти сры
54 fifty-four ф’ифти фо
55 fifty-five ф’ифти файв
56 fifty-six ф’ифти сыкс
57 fifty-seven ф’ифти сэвэн
58 fifty-eight ф’ифти эйт
59 fifty-nine ф’ифти найн
60 sixty с’ыксти / [ˈsɪksti]
61 sixty-one с’ыксти уан
62 sixty-two с’ыксти ту
63 sixty-three с’ыксти сры
64 sixty-four с’ыксти фо
65 sixty-five с’ыксти файв
66 sixty-six с’ыксти сыкс
67 sixty-seven с’ыксти сэвэн
68 sixty-eight с’ыксти эйт
69 sixty-nine с’ыксти найн
70 seventy с’эвэнти / [ˈsevnti]
71 seventy-one с’эвэнти уан
72 seventy-two с’эвэнти ту
73 seventy-three с’эвэнти сры
74 seventy-four с’эвэнти фо
75 seventy-five с’эвэнти файв
76 seventy-six с’эвэнти сыкс
77 seventy-seven с’эвэнти сэвэн
78 seventy-eight с’эвэнти эйт
79 seventy-nine с’эвэнти найн
80 eighty ‘эйти / [ˈeɪti]
81 eighty-one ‘эйти уан
82 eighty-two ‘эйти ту
83 eighty-three ‘эйти сры
84 eighty-four ‘эйти фо
85 eighty-five ‘эйти файв
86 eighty-six ‘эйти сыкс
87 eighty-seven ‘эйти сэвэн
88 eighty-eight ‘эйти эйт
89 eighty-nine ‘эйти найн
90 ninety н’айнти / [ˈnaɪnti]
91 ninety-one н’айнти уан
92 ninety-two н’айнти ту
93 ninety-three н’айнти сры
94 ninety-four н’айнти фо
95 ninety-five н’айнти файв
96 ninety-six н’айнти сыкс
97 ninety-seven н’айнти сэвэн
98 ninety-eight н’айнти эйт
99 ninety-nine н’айнти найн
100 one hundred Уан х’андрид /

Если видите какие то ошибки, сообщите ниже через комментарии или какие либо дополнения.

Источник статьи: http://gto-normativy.ru/cifry-na-anglijskom-ot-1-do-100-s-transkripciej-na-russkom/

Цифры на английском от 1 до 100 с транскрипцией на русском

Изучая английский язык, не вольно понимаешь, что английская цифры и числа отличаются от словообразования русского. В Английском языке есть много правил и исключения, поэтому важно знать много особенностей. Английский язык не входит в ТОП10 сложных языков мира, поэтому изучить нам числа от 1 до 100 будет просто.

Есть группы чисел которые образуются по разному, а именно

  • Числа от 1-12 одно правило формирования
  • 13-19 другое правило
  • Десятки и сотни имеют другое

Таблица цифр и чисел от 1 до 100 с русской транскрипцией

0 zero [‘zièrèu]
1 one уан [wʌn]
2 two ту [ˈtuː]
3 three фри [θriː]
4 four фор [fɔː]
5 five файв [faɪv]
6 six сыкс [sɪks]
7 seven с’эвэн [ˈsevn̩]
8 eight эйт [eɪt]
9 nine найн [naɪn]
10 ten тэн [ten]
11 eleven ил’эвэн [ɪˈlevn̩]
12 twelve тУ’элв [twelv]

А ниже таблица чисел от 13-19 где формируются по принципу цифр от 3-9 с частицей «-teen»

Выбери школу с бесплатным уроком и учи английский по современным методикам онлайн

Важно помнить, что корень чисел 13 и 15 будет отличается от общего правила, их образование через корень three и five

13 thirteen сёрт’ин [θɜː’tiːn]
14 fourteen форт’ин [ˌfɔː’tiːn]
15 fifteen фифт’ин [ˌfɪf’tiːn]
16 sixteen сыкст’ин [ˌsɪk’stiːn]
17 seventeen сэвэнт’ин [ˌsev(ə)n’tiːn]
18 eighteen эйт’ин [ˌeɪ’tiːn]
19 nineteen найнт’ин [ˌnaɪn’tiːn]

Затем у нас до все по одной схеме, пишутся десятки, которые образуются с присоединения к цифре суффикса –ty, но есть исключения в числах 20, 30, 40 и 50 b wbaht 80 отсуствует повторение «t»

20 twenty тУ’энти / [ˈtwenti]
21 twenty-one твэнти уан
22 twenty-two твэнти ту
23 twenty-three твэнти сры
24 twenty-four твэнти фо
25 twenty-five твэнти файв
26 twenty-six твэнти сыкс
27 twenty-seven твэнти сэвэн
28 twenty-eight твэнти эйт
29 twenty-nine твэнти найн
30 thirty соти / [ˈθɜːti]
31 thirty-one соти уан
32 thirty-two соти ту
33 thirty-three соти сры
34 thirty-four соти фо
35 thirty-five соти файв
36 thirty-six соти сыкс
37 thirty-seven соти сэвэн
38 thirty-eight соти эйт
39 thirty-nine соти найн
40 forty ф’орти / [ˈfɔːti]
41 forty-one ф’орти уан
42 forty-two ф’орти ту
43 forty-three ф’орти сры
44 forty-four ф’орти фо
45 forty-five ф’орти файв
46 forty-six ф’орти сыкс
47 forty-seven ф’орти сэвэн
48 forty-eight ф’орти эйт
49 forty-nine ф’орти найн
50 fifty ф’ифти / [ˈfɪfti]
51 fifty-one ф’ифти уан
52 fifty-two ф’ифти ту
53 fifty-three ф’ифти сры
54 fifty-four ф’ифти фо
55 fifty-five ф’ифти файв
56 fifty-six ф’ифти сыкс
57 fifty-seven ф’ифти сэвэн
58 fifty-eight ф’ифти эйт
59 fifty-nine ф’ифти найн
60 sixty с’ыксти / [ˈsɪksti]
61 sixty-one с’ыксти уан
62 sixty-two с’ыксти ту
63 sixty-three с’ыксти сры
64 sixty-four с’ыксти фо
65 sixty-five с’ыксти файв
66 sixty-six с’ыксти сыкс
67 sixty-seven с’ыксти сэвэн
68 sixty-eight с’ыксти эйт
69 sixty-nine с’ыксти найн
70 seventy с’эвэнти / [ˈsevnti]
71 seventy-one с’эвэнти уан
72 seventy-two с’эвэнти ту
73 seventy-three с’эвэнти сры
74 seventy-four с’эвэнти фо
75 seventy-five с’эвэнти файв
76 seventy-six с’эвэнти сыкс
77 seventy-seven с’эвэнти сэвэн
78 seventy-eight с’эвэнти эйт
79 seventy-nine с’эвэнти найн
80 eighty ‘эйти / [ˈeɪti]
81 eighty-one ‘эйти уан
82 eighty-two ‘эйти ту
83 eighty-three ‘эйти сры
84 eighty-four ‘эйти фо
85 eighty-five ‘эйти файв
86 eighty-six ‘эйти сыкс
87 eighty-seven ‘эйти сэвэн
88 eighty-eight ‘эйти эйт
89 eighty-nine ‘эйти найн
90 ninety н’айнти / [ˈnaɪnti]
91 ninety-one н’айнти уан
92 ninety-two н’айнти ту
93 ninety-three н’айнти сры
94 ninety-four н’айнти фо
95 ninety-five н’айнти файв
96 ninety-six н’айнти сыкс
97 ninety-seven н’айнти сэвэн
98 ninety-eight н’айнти эйт
99 ninety-nine н’айнти найн
100 one hundred Уан х’андрид /

Если видите какие то ошибки, сообщите ниже через комментарии или какие либо дополнения.

Источник статьи: http://gto-normativy.ru/cifry-na-anglijskom-ot-1-do-100-s-transkripciej-na-russkom/

4, 5, 6, 8, 9 по-английски русскими буквами. Таблица числительных.

Числа Numbers Намбэрз

Twenty-three ‘твэнти трии 23

Twenty-five ‘твэнти файв 25

Twenty-seven ‘твэнти ‘сэвэн 27

Twenty-eight ‘твэнти эйт 28

Twenty-nine ‘твэнти найн 29

Thirty-one (далее по примеру от 21 до 29)
‘сёти уан 31

One hundred уан ‘хандрэд 100

Two hundred ту ‘хандрэд 200

One thousand уан ‘саузэнд 1000

Two thousand ту ‘саузэнд 2000

A million э ‘милиэн 1 миллион

A billion э ‘билиэн 1 биллион (миллиард)

Как сказать по-английски “Мне 9 лет “?
Ай эм найн. I am nine.

Порядковые числительные

Перед порядковым числительным обычно употребляется определенный артикль the.

The first (1st) зэ фёст 1-й

The second (2nd) зэ сэконд 2-й

The fourth (4th) зэ форс 4-й

The eleventh зэ илэвэнс 11-й

The twelfth зэ твэлфс 12-й

The thirteenth зэ сётиинс 13-й

The fourteenth зэ фортиинс 14-й

The fifteenth зэ фифтиинс 15-й

The sixteenth зэ сикстиинс 16-й

The seventeenth зэ сэвэнтиинс 17-й

The eighteenth зэ эйтиинс 18-й

The nineteenth зэ найнтиинс 19-й

The twentieth зэ твэнтиэс 20-й

The twenty-first зэ твэнти фёст 21-й

The thirtieth зэ сётиэс 30-й

The fortieth зэ фортиэс 40-й

The fiftieth зэ фифтиэс 50-й

The sixtieth зэ сикстиэс 60-й

The seventieth зэ сэвэнтиэс 70-й

The eightieth зэ эйтиэс 80-й

The ninetieth зэ найнтиэс 90-й

The one hundredth зэ уан хандрэдс 100-й

The one hundred and first зэ уан хандрэд энд фёст 101-й

The two hundredth зэ ту хандрэдс 200-й

The one thousandth зэ уан саузэндс 1000-й

The one millionth зэ уан милиэнс 1000000-й


From home to home and heart to heart,
From one place to another,
The warmth and joy of Christmas,
Brings us closer to each other.

От дома к дому, от сердца к сердцу,
По всей земле,
Тепло и радость Рождества
Cближают нас.

Источник статьи: http://njnj.ru/talk/number.htm

Как написать “Ксения” на английском языке

Подробно рассмотрим как пишется имя «Ксения» на английском языке, его производные и историю.

Значение имени «Ксения»

Основная версия происхождения имени «Ксения» – греческие корни. Есть два варианта

  • образование от греческого слова «xenia», что переводится как «гостеприимная».
  • образование от «xenios», что переводится как «странница» или «чужестранка».

Это красивое имя сейчас часто встречается не только в России, но и во многих странах бывшего СССР. Оно имеет множество коротких и красивых видоизмененных форм, обладает хорошей значимостью, совместимо со многими мужскими русскими именами и имеет сильную энергетику…

Как написать Ксения на английском

Переводить русские имена на английский язык достаточно просто. Правда в процессе могут возникнуть любопытные нюансы, которые необходимо учитывать при «внедрении» в англоязычную среду.

Рассмотрим на примере имени «Ксения». Здесь возможно несколько вариантов, но официально признанным считается лишь один из них. Итак, приступаем к изучению вопроса!

Метод транслитерации имен

Транслитерация (написание русских слов буквами латинского алфавита) помогает иностранцам легче прочесть и произнести непривычные им российские имена. Причем в таком случае, имя Ксения по-английски может писаться разными способами. Например, до недавнего времени очень распространен был вариант транслитерации KSENIYA. Как видно, кириллические буквы передали схожими латинскими, только для обозначения русского «Я» потребовалось создать буквосочетание YA.

Собственно, в передаче нашего звука «я» и кроется вся проблема. Но здесь еще играет большое значение то, что перед этим звуком идет смягчающий «и». Многие люди берут во внимание этот факт, из-за чего в некоторых случаях имя Ксения на английском языке пишется просто с окончанием A – KSENIA. Как видно, у этого примера, в отличие от предыдущего, нет дополнительного смягчения. И если произнести вслух обе версии написания, то получится сравнение такого плана:

  • KSENIYA [Ксенийа] – KSENIA [Ксениа]

Каждый из вариантов вполне приемлем и выбирать вы можете любое обозначение. Но если перед вами стоит задача правильно написать женское имя Ксения по-английски, то стоит упомянуть о стандартах транслитерации.

Существуют международные и внутригосударственные стандарты транслитерации.

Отметим, что до недавнего времени в России преимущественно использовались собственные стандарты, но постепенно произошло их полное слияние с международными нормами. И теперь российские имена транслитерируют максимально приближенно к иностранному звучанию.

Согласно принятому Федеральной Миграционной Службой стандарту имя «Ксения» будет написано следующим образом:

Обратите внимание на окончание, состоящее из трех гласных звуков подряд. Это не случайное сдвоенное i, а принятая для транслитерации фонетическая система. Так, русский звук «и» передается латинской «i», а следующий за ним русский «я» обозначен буквосочетанием «ia», от этого и получается так много гласных подряд. Но зато этот метод позволяет с максимальной точностью передать русское произношение.

  • Сравните: Ксения [Кс’эн’ийа]- KSENIIA [Ксенийа].

Итак, мы знаем, что есть разные способы написания английскими буквами имени Ксения. Вы можете использовать любой вариант, но когда дело касается официальной переписки или оформления документов, здесь нужно использовать авторитетный способ.

Английский перевод

Существует ещё один способ представить себя обществу британцев или американцев – это найти аналог своего имени в английском языке. Вроде как Alex для Александра или Boris для Бориса.

На европейском континенте вы найдете аналог – европейское имя Xenia, которое имеет греческие корни, но распространилось по всему миру.

Обратите внимание, что Xenia – именно перевод имени, а не транслитерация, поэтому в начале слова и используется традиционный для латинских языков X (кс).

Имя Xenia на Западе не принято изменять, соответственно, варианты Ксенька или Ксюша перевод на английский получить не могут. Однако, метод транслитерации для них никто не отменял.

Сокращенные формы “Ксения” на английском

В английском варианте мы не сможем найти аналогов уменьшительно-ласкательных производных от имени «Ксения», но мы всегда можем использовать метод транслитерации.

Ксюша на английском может писаться как:

  • Ksyusha,
  • Ksiusha,

Можно продолжить в том же духе.

  • Ксюшка – Ksyushka, Ksiushka
  • Ксенечка – Ksenechka,
  • Ксюнюшка – Ksiuniushka, Ksyunyushka,
  • Ксенька – Ksen’ka,
  • Ксюлечка – Ksyulechka, Ksiulechka
  • Ксю – Ksyu, Ksiu или Xiu.

Как видите вариантов большое множество, самое главное, чтобы самой обладательнице этого имени такие обращения пришлись по нраву. А вот в в документах старайтесь сохранять стандартное и единообразное написание. Хотя правила частенько меняются, все же следует стараться отслеживать правильное написание своего имени. Тем более что любой гражданин в праве подать заявление с просьбой о внесении в документы имени с определенным написанием. Например, если прежде вам был выдан паспорт с именем Kseniya, то оформляя документ нового образца, вы вправе сохранить прежнее написание персональных данных.

Всегда мечтала много путешествовать, знакомиться с новыми культурами и традициями, а также общаться с разными интересными людьми. И здесь без знания английского никак. Приняла решение поступить в университет на иностранные языки: английский и испанский. Открыла для себя целый мир и очень хочу поделиться с другими. Выучить английский это проще, чем вы думаете – я убедилась на своем опыте! Верю, что и вас получиться!

Источник статьи: http://englandlearn.com/blog/kseniya

Дни недели в английском языке

Названия дней недели на английском входят в группу тем для уровня Elementary. А значит, учить их принято раньше многих других слов, и мы вам сегодня с этим поможем. С этой статьей вы научитесь правильно произносить и писать дни недели на английском. А еще мы немного погрузимся в их историю и расскажем, почему их принято писать с заглавной буквы и при чем тут скандинавские боги.

· Обновлено 30 декабря 2022

Как произносятся дни недели на английском

Во всех странах люди договорились между собой, что неделя состоит из 7 дней. Поэтому здесь все без изменений. Зато названия некоторых дней недели могут поставить в тупик, особенно начинающих. Избежать этого поможет таблица ниже. В ней мы собрали все дни недели по порядку и указали их транскрипцию, чтобы вам было проще работать с произношением на английском и русском.

Дни недели на английском с переводом
Название Транскрипция Перевод
Sunday [ˈsʌndeɪ] воскресенье
Monday [ˈmʌndeɪ] понедельник
Tuesday [ˈtjuːzdeɪ] вторник
Wednesday [ˈwenzdeɪ] среда
Thursday [ˈθɜːzdeɪ] четверг
Friday [ˈfraɪdeɪ] пятница
Saturday [ˈsætədeɪ] суббота

Понедельник — не первый день недели

Вы наверняка заметили, что таблица начинается с воскресенья. Все дело в том, что в некоторых странах (США, Великобритания, Израиль, Канада и т. д.) именно оно открывает неделю. Поэтому иностранные календари людям из многих стран Европы. А почему получилось именно так, поговорим в конце статьи.

Сокращенные названия дней недели на английском

Чтобы экономить место на бумаге, англичане придумали сокращать названия дней. В календарях принято укорачивать их до первых 2 букв. В России, кстати, делают почти то же самое, только оставляют первые согласные буквы и убирают гласные: пн., вт., ср., чт., пт., сб., вс.

Есть и другой способ сократить название дня недели по-английски: оставить 3, 4 или 5 первых букв. Так делают в письмах и документах. В таблице ниже мы показали все способы, как можно записать дни недели на английском. Пользуйтесь ими, если доведется переписываться с человеком из-за рубежа.

Полные и сокращенные названия дней недели на английском
Полное название Сокращение
Monday Mo., Mon.
Tuesday Tu., Tue., Tues.
Wednesday We., Wed., Weds.
Thursday Th., Thur., Thurs.
Friday Fr., Fri.
Saturday Sa., Sat.
Sunday Su., Sun.

Как правильно писать дни недели на английском

Теперь — о грамматике. В английском языке есть пара несложных правил, которые регулируют написание дней недели. Но запомнить их стоит, поэтому давайте разберем каждое с примером.

Правило № 1. Пишите названия дней недели с заглавной буквы

Эта традиция уходит корнями еще в древнеанглийский язык. Почему так повелось — расскажем в блоке «Ответы на частые вопросы». А пока просто запомните, что в любом тексте дни недели важно писать с заглавной буквы:

We meet in the park on Mondays. — Мы встречаемся в парке по понедельникам.

Правило №2. Не используйте артикли. Или.

Базовое правило, которое изучают на уровне Elementary, указывает, что дни недели в английском языке не используют вместе с артиклями.

Monday is a hard day. — Понедельник — день тяжелый.

Но мы немного забежим вперед и добавим, что есть исключения. Например, вы можете использовать неопределенный артикль a рядом с названием дня недели, если имеете в виду «один из»:

Christmas is on a Saturday this year. — Рождество в этом году выпадает на субботу.

В этом примере человек не говорит, что Рождество выпадет на следующую субботу Оно придется лишь на одну из суббот в этом году.

Определенный артикль the тоже может появиться рядом с днем недели. Например, тогда, когда вы имеете в виду конкретный день.

My computer broke down on the Saturday. — В субботу у меня сломался компьютер.

В этом примере человек говорит про одну определенную субботу, которая была связана с событием. А потому здесь к месту артикль the.

Правило № 3. Если пишете дату целиком, начинайте с дня недели

Это базовое правило оформления дат в английском языке. Его просто нужно запомнить:

британский вариант: Wednesday, 30 January 2022 — среда, 30 января 2022 года.

американский вариант: Wednesday, January 30, 2022 — среда, 30 января 2022 года.

Правило № 4. С названием дня недели используйте предлог on

Это касается тех случаев, когда вы хотите сказать о том, что делаете что-либо в определенные дни недели. Предлоги времени in и at вместо on будут неуместны с английскими названиями дней недели:

On Thursdays I spend the evening alone. — По четвергам я провожу вечер в одиночестве.

Но иногда с днями недели можно использовать и предлоги till, by, from… to. Первый из них пригодится, когда нужно сказать о том, что вы сделаете что-либо до даты X.

I won’t see you till Monday. — Я не увижу тебя до понедельника.

Предлог by уместен в случае, когда вы хотите сообщить о действии, которое должно произойти к нужному дню:

I promised to finish the work by Friday. — Я обещал закончить работу к пятнице.

Составной предлог from… to поможет сказать про диапазон дней:

My phone is off from Monday to Friday. — Мой телефон выключен с понедельника по пятницу.

Ответы на частые вопросы

Теперь разберем вопросы о днях недели на английском языке, которые мы чаще всего слышим от наших учеников.

Как запомнить дни недели на английском детям и взрослым?

На первых порах даже взрослому человеку бывает трудно выучить перевод названий — это нормально. Особенно, если ваш уровень еще невысок. Вот несколько советов, которые подойдут взрослым:

Изучите происхождение названий. Мы поможем с этим и расскажем, почему дни называются именно так, в ответе на вопрос ниже.

Используйте мнемонические техники. Придумайте к каждому названию свою «запоминалку» перевода через личные ассоциации.

Запомните сокращения. Начальные буквы будут подсказывать вам слово, которое обозначает конкретный день.

Если нужно обучить названиям дней недели ребенка, попробуйте рассказать ему считалки и стихи на английском. Кстати, они подойдут и взрослому человеку. Вот одно из наших любимых стихотворений:

Monday — run day.
Tuesday — news day.
Wednesday — friends day.
Thursday — bears day.
Friday — my day.
Saturday — flatter day.
Sunday — fun day!
Понедельник — для бега.
Вторник — для новостей.
Среда — для друзей.
Четверг — для медведей.
Пятница — мой день.
Суббота — для похвалы.
Воскресенье — для веселья!

Почему дни недели на английском пишутся с большой буквы?

В отличие от русского языка, в английском названия дней недели считаются именами собственными. А значит, и писать их требуется с заглавных букв. Но все дело тут не в правилах грамматики, а в происхождении этих названий. Подробнее — в следующем ответе.

Почему дни недели на английском так называются?

Если взглянуть на таблицу с днями недели еще раз, можно заметить, что каждое название состоит из двух частей. Вторая — одинаковая для всех: слово day. Зато с первой частью все куда интереснее.

Названия дней недели восходят к древнеанглийским предкам, а те, в свою очередь — к именам богов и небесных тел, с этими богами связанных. Такая логика именования пришла из Рима, но, поскольку боги римского пантеона англичанам были чужды, они заменили их на своих, родных.

Monday (от древнеангл. Mōnandæg). Перевод — «День Луны». И действительно, легко заметить слово Moon (Луна) в слове Monday.

Tuesday (от древнеангл. Tīwesdæg). Перевод — «День Тиу». Это отсылка к имени скандинавского бога войны Тиу, коллеги римского бога Марса.

Wednesday (от древнеангл. Wōdnesdæg). Получил название от имени бога Одина (Wodin). У римлян этот день был посвящен Меркурию.

Thursday (от древнеангл. Thunresdaeg). Название восходит к богу грома Тору — аналогу Юпитера из римских мифов. Приглядитесь — оно даже визуально напоминает слово thunder (гром).

Friday (от древнеангл. Frīgedæg). Произошло от имени скандинавской богини Фреи (Фригги), которая у предков англичан отвечала за то же, что римская Венера: любовь и красоту.

Saturday (от древнеангл. Saeturnesdaeg). В самом названии угадывается имя римского бога Сатурна — покровителя времени.

Sunday (от древнеангл. Sunnandaeg). Здесь легко различить Sun — Солнце. День Солнца противоположен Дню Луны. Интересно, что один из них начинает, а второй заканчивает неделю.

Почему дни недели в английском начинаются с воскресенья?

На этот счет есть много теорий. Самая популярная — библейская. По священным книгам воскресенье — это день бога, день сотворения мира. Оно символизирует начало всему, и поэтому предки англичан решили начинать неделю именно с него.

Проверьте себя

Теперь давайте проверим, хорошо ли вы знаете лексику, связанную с днями недели в английском языке и временем в целом. Для этого сперва ответьте на 5 вопросов ниже, а после — пройдите тест в конце статьи.

Источник статьи: http://skyeng.ru/articles/dni-nedeli-v-anglijskom-yazyke/

Как читать числительные на английском

Числительные в английском языке — правила использования

Так же, как и в русском языке, английские числительные делятся на количественные (те, которыми мы считаем предметы и обозначаем их количество) и порядковые (те, которыми мы определяем место предмета в определенной очереди).

Тем не менее, английские числительные имеют ряд отличительных особенностей. Например, в русском написании мы отделяем каждые три знака в числе точкой (234.986.564), а в дробях целые и части – запятой (1,5). Вы спросите, как пишутся числа в английском языке? Ответим, Всё с точностью до наоборот.

Кроме того, почему-то изучающие английский язык студенты пишут знак валюты (в нашем случае это доллар или фунт) после суммы. Наверное, здесь действует закон аналогии, ведь сокращение руб./р. Мы уж точно ставим после суммы! Опять же, английские числительные ведут себя ровно по-другому, то есть значки $ и £ пишутся до суммы.

Такая же история с процентами. Русские проценты принято обозначать %. К английским же подберется еще как минимум два других способа.

В любом случае, следующая краткая справка поможет разобраться еще с одной трудностью английского языка — порядковыми и количественными числительными.

Количественные числительные

  1. Числительные, оканчивающиеся на –teen имеют ударение как на первом, так и на втором слоге. Если такие числительные стоят перед существительным, то они имеют ударение на первом слоге.
  2. Числительные, обозначающие десятки (оканчиваются на -ty), имеют ударение на первом слоге.
  3. Между десятками и следующими за ними единицами ставится дефис: twenty-one, forty-seven.
  4. Числительные hundred, thousand, million могут принимать окончание –s в сочетании с –of, когда они обозначают неопределенное количество сотен, тысяч и т.д.: hundreds of students. Million может принимать окончание –s тогда, когда перед ним стоит one, two, three, а после него нет другого числительного. В этом случае после million употребляется of: two millions of books.
  5. 1,225,375 – one million two hundred and twenty-five thousand three hundred and seventy-five.
  6. Каждые три разряда в количественных числительных отделяются запятой: 1,225,375
  7. Составные числительные, оканчивающиеся на один (one) имеют после себя существительное во множественном числе: twenty-one days.

«Ноль» может тоже вызвать некоторые недоумения.

Есть несколько способов произнести или прочитать эту цифру.

Произношение Использование
zero Используется, когда вы читаете «ноль» в дробях, процентах, телефонных номерах или в некоторых устойчивых выражениях.
o (the letter name) Используется, что прочитать названия лет, адресов, времени и температур. Used to read years, addresses, times and temperatures
nil Используется в обозначении спортивных результатов
nought Используется везде, кроме США

В качестве примеров приведем некоторые предложения, в которых содержится цифра «ноль».

Как пишется Как читается
3.04+2.02=5.06 Three point zero four plus two point zero two makes five point zero six.
There is a 0% chance of rain. There is a zero percent chance of rain.
The temperature is -20°C. The temperature is twenty degrees below zero.
You can reach me at 0171 390 1062. You can reach me at zero one seven one, three nine zero, one zero six two
I live at 4604 Smith Street. I live at forty-six o four Smith Street
He became king in 1409. He became king in fourteen o nine.
I waited until 4:05. I waited until four o five.
The score was 4-0. The score was four nil.

Порядковые числительные

Существительные, употребляемые с порядковыми числительными, используются с артиклем the. The употребляется и при отсутствии существительного.

Английский Русский
the first первый
the second второй
the third третий
the fourth четвёртый
the fifth пятый
the sixth шестой
the seventh седьмой
the eighth восьмой
the ninth девятый
the tenth десятый
the eleventh одиннадцатый
the twelfth двенадцатый
the thirteenth тринадцатый
the fourteenth четырнадцатый
the fifteenth пятнадцатый
the sixteenth шестнадцатый
the seventeenth семнадцатый
the eighteenth восемнадцатый
the nineteenth девятнадцатый
the twentieth двадцатый
the thirtieth тридцатый
the fortieth сороковой
the fiftieth пятидесятый
the sixtieth шестидесятый
the seventieth семидесятый
the eightieth восьмидесятый
the ninetieth девяностый
the one hundredth сотый
the two hundredth двухсотый
the three hundredth трёхсотый
the four hundredth четырёхсотый
the five hundredth пятисотый
the six hundredth шестисотый
the seven hundredth семисотый
the eight hundredth восьмисотый
the nine hundredth девятисотый
the thousandth тысячный
  • Перед порядковым числительным может стоять артикль а, тогда числительное приобретает значение «другой, еще один».
  • При образовании составных порядковых числительных порядковым становится лишь последний разряд: the fifty-first.
  • При обозначении страниц, глав, параграфов возможны несколько вариантов:
    • the first part = part one
    • the fifth chapter = chapter five
    • the ninth paragraph = paragraph nine

    5 правил употребления дефиса в английском

    В современном английском языке два слова, составляющие одно сложное слово, как правило, могут быть записаны раздельно, слитно (как одно слово) и соединены дефисом. Так, следующие сложные слова три разных английских словаря приводят в одинаковом виде:

    Еще один современный словарь приводит слово hairstylist слитным, а не hair stylist. Все это говорит о том, что процесс образования сложных слов находится в постоянном движении и изменяется. Причем организации, отвечающие за развитие языка, не всегда согласны с теми или иными вариантами образования сложных слов.

    Мы предлагаем вам ознакомиться с общепринятыми и утвержденными правилами употребления дефиса в английской грамматике.

    Образование прилагательного, следующего перед существительным

    Дефис используется для объединения двух и более слов в одно сложное, выполняющее роль прилагательного для следующего за ним существительного. Например:

    Однако если составляющие сложного слова следуют после существительного, то они не объединяются дефисом:

    • The cake was cream covered.
    • This job is well paid.

    Дефис всегда употребляется в словах, говорящих о возрасте и размерах человека или предмета:

    • The eight-year-old boy was perfectly playing the piano.
    • They dared to compete the team of fifteen-year-olds.

    Составные числительные

    Дефис следует употреблять в составных числительных. Например:

    Похожее произношение и неудобное сочетание букв

    Дефис следует использовать во избежание путаницы с похожими в написании словами:

    Дефис также поможет вам в ситуации с неудобным сочетанием букв:

    • semi-indirect lighting (но semifinal)

    Дефис с префиксами и суффиксами

    Обязательно употребляйте дефис с префиксами ex- (в значении бывший), all-, self-, между префиксом и заглавной буквой. Примеры:

    Перед суффиксом -elect, а также между буквами и цифрами в английском языке следует ставить дефис:

    Перенос слов на новую строку

    При переносе слов на другую строку вам вновь понадобится дефис. Обрывать слова можно, как правило, только по слогам:

    Если в слове уже содержится дефис, то переносить на новую строку его можно только в месте расположения дефиса:

    При переносе слова с окончанием -ing, последняя корневая согласная в котором удваивается перед суффиксом, следует разделить эти удвоенные согласные. Если же согласная не удваивается, то переносить нужно суффикс -ing целиком. Например:

    Вместе с тем нельзя переносить на новую строку или оставлять на старой строке первую/последнюю букву слова. Также нельзя переносить на новую строку один суффикс, состоящий из двух букв. Примеры:

    • lonely (нельзя переносить суффикс -ly)
    • educate

    В английском языке нельзя переносить названия и аббревиатуры. Названия, состоящие из двух и более слов, тоже не рекомендуется переносить на новую строку. Примеры:

    • Paris, Copenhagen
    • The Pacific Ocean, North America
    • UFO, USAID

    Знание правил употребления дефиса в английском будет вам полезным как хорошая специя в приготовлении пищи — улучшит структурность, придаст читабельности и четкости вашему тексту.

    А вы использовали дефис в письменном английском? Успешно (или были определенные трудности)? Расскажите в комментариях!

    Английские цифры и числа


    Цифры на английском языке с транскрипцией в таблице от 1 до 10:

    Цифра/число Слово с транскрипцией
    1 one [wʌn]
    2 two [tuː]
    3 three [θriː]
    4 four [fɔː]
    5 five [faɪv]
    6 six [sɪks]
    7 seven [‘sev(ə)n]
    8 eight [eɪt]
    9 nine [naɪn]
    10 ten [ten]

    Если вы не знаете английскую транскрипцию и Вам нужна русская транскрипция, послушайте как читаются цифры и числа по-английски:
    /audio/english-vocabulary-numbers.mp3 Скачать mp3

    Цифра 0 пишется так: nought [nɔːt], zero [‘zɪərəu]

    Числа от 11 до миллиона

    Еще числа по-английски от 11 до 20 и от 21 до 100:

    11 eleven [ɪ’lev(ə)n]
    12 twelve [twelv]
    13 thirteen [θɜː’tiːn]
    14 fourteen [ˌfɔː’tiːn]
    15 fifteen [ˌfɪf’tiːn] (заметьте: “f”, а не “v”)
    16 sixteen [ˌsɪk’stiːn]
    17 seventeen [ˌsev(ə)n’tiːn]
    18 eighteen [ˌeɪ’tiːn] (только одна “t”)
    19 nineteen [ˌnaɪn’tiːn]
    20 twenty [‘twentɪ]
    21 twenty-one [ˌtwentɪ’wʌn] (числа от 21 до 99 словами пишутся через дефис)
    30 thirty[‘θɜːtɪ]
    40 forty [‘fɔːtɪ] (нет буквы “u”)
    50 fifty [‘fɪftɪ] (заметьте: “f”, а не “v”)
    60 sixty [‘sɪkstɪ]
    70 seventy [‘sev(ə)ntɪ]
    80 eighty [‘eɪtɪ] (только одна “t”)
    90 ninety [‘naɪntɪ] (есть буква “e”)
    100 one hundred [wʌn] [‘hʌndrəd], [-rɪd]
    101 one hundred and one
    200 two hundred (слово hundred остается в единственном числе, независимо от цифры, стоящей перед ним)
    1000 one thousand [wʌn] [‘θauz(ə)nd] (тоже верно и для тысяч: two thousand)
    1,000,000 one million [wʌn] [‘mɪljən] (тоже верно и для миллиона: two million)

    Количественные и порядковые числительные

    Числительные бывают двух видов:

    C первой группой всё ясно. Количественные (cardinal) числительные – это наши one, two, three one hundred (раз, два, три сто).

    А вот порядковые (ordinal) числительные представляют некую сложность. Указывая на порядок положения или хода действия (первый, второй, третий сотый), они образуются по определенному правилу, которое не обошлось без исключений. Рассмотрим правило.

    Чтобы образовать порядковое числительное, необходимо к числительному количественному прибавить окончание -TH.

    Если “четыре” – это four, то “четвертый” будет the fourth. “Шесть – шестой” – “six – thesixth”.

    Обратите внимание! Порядковые числительные употребляются с артиклем “the“.

    А что же исключения? Ими являются слова “первый, второй, третий, пятый”, которые необходимо выучить наизусть:

    Порядковые числительные нам пригодятся для того, чтобы назвать дату своего рождения (birthday).

    Му birthday is on the second (tenth, seventeenth) of May (January, June).

    Используйте “on” для указания дня и “of” перед названием месяца. Кстати, исторически сложилось так, что названия календарных месяцев пишутся с заглавной буквы. Помните об этом!

    Порядковые числительные в английском языке

    Число Слово
    1st the first [ðiː] [fɜːst]
    2nd the second [ðiː] [‘sek(ə)nd]
    3rd the third [ðiː] [θɜːd]
    4th the fourth [ðiː] [fɔːθ]
    5th the fifth [ðiː] [fɪfθ]
    6th the sixth [ðiː] [sɪksθ]
    7th the seventh [ðiː] [‘sev(ə)nθ]
    8th the eighth
    9th the ninth
    10th the tenth
    11th the eleventh
    12th the twelfth
    13th the thirteenth
    14th the fourteenth
    15th the fifteenth
    16th the sixteenth
    17th the seventeenth
    18th the eighteenth
    19th the nineteenth
    20th the twentieth
    21st the twenty-first
    30th the thirtieth
    40th the fortieth
    50th the fiftieth
    60th the sixtieth
    70th the seventieth
    80th the eightieth
    90th the ninetieth
    100th the hundredth
    101st the hundred and first
    1000th the thousandth

    Года на английском языке: произношение, чтение, написание

    В любых рассказах, статьях, учебных текстах годы обычно пишутся цифрами. Поэтому для правильного их понимания нет никакой разницы, на каком языке написан текст. Но как только речь заходит о произношении и восприятии на слух, а также при необходимости правильно написать их словами, затруднения возникают почти у всех. Как произносить года на английском, если в них есть нули, или они обозначены целыми числами?

    Даже если вы хорошо знаете английские числительные, года на английском читаются иначе, чем это принято по-русски. Важно правильно назвать даты при чтении и в разговоре. Поэтому особенности произношения числительных, обозначающих год, стоят подробного изучения.

    Тысячи лет назад

    Начнем издалека. До 1000 года название года представляло собой однозначные, двузначные, трехзначное числительные: 6й год, 23й год, 998й год. Обратите внимание: в русском варианте – это порядковые числительные, в английском – количественные.

    Эти года читать проще всего – они читаются как обычные числительные:

    That noble knight lived in year 6 (six). – Тот благородный рыцарь жил в шестом году.

    In year 23 (twenty-three) the volcano woke up and wiped out his kingdom. – В 23 году вулкан проснулся и стер с лица Земли его королевство.

    Ibn Abi Hasina was born in 998 (nine hundred and ninety-eight). – Ибн Аби Хасина родился в 998 году.

    Чтение четырехзначных лет

    Начиная с 1000 года, названия лет обозначаются четырехзначными числительными. Казалось бы – если знаешь слово thousand (тысяча), hundred (cто) и умеешь составлять двузначные числительные, вопросов не возникнет. Но суть в том, что есть целых три способа чтения по-английски таких обозначений.

    Рассмотрим произношение годов на английском языке на примере 1956 года. Используем все варианты в порядке увеличения частоты использования:

    • Самый редкий способ – полноценное четырехзначное числительное: 1956 – one thousand nine hundred (and) fifty-six – одна тысяча девятьсот пятьдесят шесть
    • Способ чтения «сотнями» — встречается чуть чаще, чем с тысячами: 1956 – nineteen hundred (and) fifty-six – девятнадцать сотен пятьдесят шесть
    • Общепринятый (самый частый) способ двойных чисел: 1956 – nineteen (and) fifty-six – девятнадцать пятьдесят шесть

    Все эти правила действуют и для годов 21 века, начиная с 2010.

    2010 – two thousand (and) ten / twenty hundred (and) ten / twenty (and) ten

    Союз and между числительными обычно ставится в британском варианте английского и опускается в американском варианте.

    «Нулевые» годы и круглые числа

    Как читать года по-английски, если в числительном есть ноль? Ноль по-английски – zero. Поскольку для обозначения лет мы используем числительные, то теоретически это слово также должно было быть задействовано. Но фактически, при чтении лет с нулями в составе, действуют следующие правила:

    1) Ноль вместо zero читается как Oh (как английская гласная O). Обычно это нужно, если предпоследний символ в названии года – ноль (до 2000 года).

    2) После 2000 (2001-2009) года при чтении лет используется слово thousand, и ноль отдельным словом не обозначается.

    Например, 2006 год на английском языке:

    2006 – two thousand and six

    3) «Круглые тысячные» 1000 и 2000 годы нужно читать так:

    4) В годах, имеющих на конце два ноля, используем слово «hundred»

    1800 – eighteen hundred – восемнадцать сотен

    1200 – twelve hundred – двенадцать сотен

    Грамматические нюансы обозначения лет по-английски

    • Перед числом, означающим год, в английском языке ставится предлог In. They took a loan in 1996. – Они взяли кредит в 1996 году.
    • Слово year (год) в английском либо совсем опускается, либо стоит перед числительным ( в отличие от русского варианта). They paid off the loan in year 2006. – Они выплатили кредит в 2006 году.
    • Слова thousand (тысяча) и hundred (сотня) в обозначениях лет по-английски всегда употребляются в единственном числе. He’s going to enroll in this program in two thousand twenty one. – Он собирается записаться на эту программу в 2021 году.

    Итак, теперь вы знаете, как читать года на английском. Написание и произношение любой даты по-английски, включающей в себя год, не представляет труда. Предлагаем закрепить свои знания. Выполните упражнение, правильно составив предложения. Даты в этих предложениях будут написаны разными способами.

    Онлайн-упражнение на написание годов

    Переведите предложения на английский язык, используя предложенные английские слова.

    • Their
    • family
    • is
    • coming
    • back
    • in
    • twenty
    • hundred
    • twenty-two
    • That
    • story
    • began
    • in
    • two
    • thousand
    • His
    • grandfather
    • was
    • born
    • in
    • nineteen
    • hundred

    Числительные в английском

    Трудно встретить человека, который не умеет считать до 10 по-английски, но английские числа больше десяти вызывают много вопросов, и многие до конца не знают, как правильно их называть, поэтому избегают называть большие числа или работать с дробями. В этой статье я очень подробно расскажу (а кому-то напомню), какие числительные бывают в английском языке, и как называть числа на английском.

    В английском языке, как и в русском, два типа числительных: количественные и порядковые.

    Количественные числительные

    Количественные отвечают на вопрос «Сколько?» и, как понятно из их названия, указывают на количество:

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    one two three four five six seven eight nine ten

    Этот ряд знаком всем, но я все-же прошу вас обращать внимание на произношение слов: three [θriː], чтобы у вас звучал английский звук [θ], на не русский С, а в словах five и seven постарайтесь не оглушать звук [v]: [faɪv], [ˈsev.ən].

    Для того, чтобы образовать числительные второго десятка (11-19), к простым числительным добавляют суффикс -teen, но не ко всем, так как имеются исключения (11,12):

    11 12 13 14 15 16 17 18 19
    eleven twelve thirteen fourteen fifteen sixteen seventeen eighteen nineteen

    Обратите также внимание, что в некоторых числительных при добавлении суффикса происходят изменения в написании (thirteen, fifteen, eighteen).

    При этом важно помнить об ударении. При перечислении или счете, ударение падает на первый слог, потому что все числительные в ряду с одним и тем же суффиксом:

    thirteen, fourteen, fifteen, sixteen,

    Если вы используете в речи одно числительное, не в числовом ряду, а, например, с существительным, то ударение падает на второй слог:

    She is thirteen years old. — Ей 13 лет.
    There are fourteen books. — Есть 14 книг.

    Для образования числительных, обозначающих десятки, используется суффикс -ty:

    20 30 40 50 60 70 80 90
    twenty thirty forty fifty sixty seventy eighty ninety

    Обратите внимание на изменения в числительных 20, 40, 50.

    Так как -teen и -ty имеют схожее произношение, важно четко произносить окончания числительных, чтобы избежать недопонимания и искажения информации.

    Двузначные числительные как правило пишутся через дефис:

    22 — twenty-two
    48 — forty eight

    Для называния сотен используем слово hundred, а тысяч — thousand, причем в эти слова стоят в единственном числе, когда мы знаем точное количество сотен и тысяч:

    100 — one hundred 1000 — one thousand 500 — five hundred

    Употребление слов hundreds и thousands возможно только в том случае, если мы не знаем точного количества:

    Hundreds of books — сотни книг
    Thousands of people — тысячи людей

    Миллион на английском million, а миллиард — billion. Эти слова тоже употребляются в единственном числе с указанием точного количества. Сотни, тысячи, миллионы, и миллиарды могут разделяться запятыми для лучшего восприятия всего числа:

    1,259,126 — one million two hundred and fifty-nine thousand one hundred twenty-six 6,241,491,960 — six billion two hundred and forty one million, four hundred and ninety-one thousand, nine hundred and sixty millions of people — миллионы людей

    billions of dollars — миллиарды долларов

    Порядковые числительные

    Эти числительные отвечают на вопросы «Какой по счету? Какой по порядку?», указывают на место определенного предмета в количественном ряду. Порядковые числительные образуются про помощи суффикса -th, который добавляется в большинству количественных числительных, за исключением трех:

    Перед порядковым числительным ставится определенный артикль the если нет другого определителя. Добавление -th к числительным обычно не вызывает больших трудностей, но есть несколько «проблемных» числительных, в написании которых происходят некоторые изменения при добавлении -th:

    5 — five 5th — (the) fifth
    8 — eight 8th — (the) eighth
    9 — nine 9th — (the) ninth
    12 — twelve 12th — (the) twelfth

    Кроме того, в числительных, обозначающих десятки, конечная буква y меняется на ie перед добавлением -th:

    twenty — twentieth fifty — fiftieth

    Порядковые числительные двузначных, трехзначных и т.д. чисел образуются добавлением -th к последнему числительному:

    35th — the thirty-fifth 78th — the seventy-eighth

    257th — the two hundred and fifty-seventh

    Использование союза AND в числительных

    Надо или не надо говорить and? Мы встречаем разные варианты и так до конца и не можем понять, когда нам нужен союз and в числительных. И получается, что вы то говорите and, то пропускаете. Чтобы избавить вас от сомнений, рассмотрим, в каких случаях and используется в числительных.

    And не употребляется в двузначных числах меньше сотни:

    75 — seventy-five 24 — twenty-four

    And используется после слова hundred, если после него идут десятки:

    132 — one hundred and thirty two 718 — seven hundred and eighteen

    304 — three hundred and four

    And используется после слова thousand, если после него идут сразу десятки, без сотен:

    1086 — One thousand and eighty six 6007 — Six thousand and seven

    4020 — four thousand and twenty

    Если после слова thousand следуют сотни (число большее, чем сотня или равное сотне), то and не используется:

    2589 — two thousand five hundred eighty nine 5100 — five thousand one hundred

    9634 — nine thousand six hundred thirty four

    В Американском варианте английского языка (AmE) and часто упускается, поэтому вы можете встретить числительные со словами hundred, thousand без слова and.

    Слово and в составе числительных всегда безударное, и его произношение сводится к [ən], [nd], [n].

    And используется при чтении обыкновенных дробей (common fractions или simple fractions):

    1 1/2 — one and a half
    3 2/3 — three and two thirds

    О том, как правильно называть простые и десятичные дроби, вы узнаете в следующей статье.

    Числительные английского языка: как образуются числительные, написание и произношение английских числительных

    Числительные — часть речи, без которой не обойтись ни в одном языке. Принцип деления на категории в английском тот же, что и в русском языке. В english можно выделить два типа numerals: порядковые и количественные. В статье подробно рассмотрим характеристики и особенности использования в предложении. Единственное отличие от русского языка — числительные в английском не склоняются, что значительно упрощает произношение этих слов.

    Количественные числительные в английском языке

    Английский счет строится на цифрах от 1 до 12. Если вы умеете считать в этих пределах, продолжить не составит труда. Надо всего лишь присоединить к слову “teen”. Если говорить о счете от 13 до 19, то получается следующая форма:

    При счете от 20 до 90 действует другое правило. Если цифра кратна десяти, по аналогичной схеме прибавляем окончание “ty”. Приведем пример, трансформируя цифры от 2 до 9 в 20-90:

    Также как в русском языке числительные отвечают на вопрос “сколько”. Категории обозначения: количество лиц, предметов.

    • One hundred people came to the event;
    • On the table lay fifty textbooks;
    • Only one person coped with the task;
    • I want to ask you three questions.

    Порядковые числительные в английском языке

    Чтобы научиться правильном усчету порядковых числительных, нужно научиться прибавлять окончание. Речь о суффиксе “th”. Это правило распространяется как на числа до 10, так и после. Приведем примеры:

    • fourth;
    • fifth;
    • sixth;
    • seventh;
    • eighth;
    • ninth;
    • tenth;
    • eleventh;
    • twelfth;
    • thirteenth;
    • twentieth;
    • thirtieth;
    • fortieth.

    Правило не распространяется на first, second, third.

    Легко ориентироваться на порядковые числительные в английском языке по таблице

    Используя порядковые числительные в предложении, следует знать о 3 важных правилах:

    1. Если в предложении хотите употребить составное числительное, характерный порядковым numerals суффикс “th” добавляется к последнему слову в конструкции:

    Сто сорок восьмой поезд пришел на первую станцию. One hundred and forty-eighth train came to the first station.

    2. Применяя порядковые числительные, кратные десяти, окончание “y” меняется на “ie”:

    Числа в английском | Английская грамматика | EF

    Количественные числительные (one, two, three, etc.) это прилагательные, обозначающие количество. Порядковые числительные (first, second, third, etc.) обозначают порядок по счёту.

    Число Количественное Порядковое
    1 one first
    2 two second
    3 three third
    4 four fourth
    5 five fifth
    6 six sixth
    7 seven seventh
    8 eight eighth
    9 nine ninth
    10 ten tenth
    11 eleven eleventh
    12 twelve twelfth
    13 thirteen thirteenth
    14 fourteen fourteenth
    15 fifteen fifteenth
    16 sixteen sixteenth
    17 seventeen seventeenth
    18 eighteen eighteenth
    19 nineteen nineteenth
    20 twenty twentieth
    21 twenty-one twenty-first
    22 twenty-two twenty-second
    23 twenty-three twenty-third
    24 twenty-four twenty-fourth
    25 twenty-five twenty-fifth
    26 twenty-six twenty-sixth
    27 twenty-seven twenty-seventh
    28 twenty-eight twenty-eighth
    29 twenty-nine twenty-ninth
    30 thirty thirtieth
    31 thirty-one thirty-first
    40 forty fortieth
    50 fifty fiftieth
    60 sixty sixtieth
    70 seventy seventieth
    80 eighty eightieth
    90 ninety ninetieth
    100 one hundred hundredth
    500 five hundred five hundredth
    1,000 one thousand thousandth
    1,500 one thousand five hundred, or fifteen hundred one thousand five hundredth
    100,000 one hundred thousand hundred thousandth
    1,000,000 one million millionth

    Чтение десятичных знаков

    Когда мы читаем десятичные знаки вслух в английском, мы произносим десятичную точку как «point», затем произносим следующую цифру отдельно. Деньги таким образом не считаются.

    Письменно Произношение
    0.5 point five
    0.25 point two five
    0.73 point seven three
    0.05 point zero five
    0.6529 point six five two nine
    2.95 two point nine five

    Чтение долей

    В английском доли читаются с использованием количественного числительного для обозначения числителя и порядкового числительного для обозначения знаменателя. Причём, если числитель больше 1, тогда мы ставим порядковое числительное (знаменатель) во множественное число. Это относится ко всем числительным, кроме чисел 2, которое произносится как «half», когда оно является знаменателем, и «halves», когда их больше, чем один.

    Письменно Произношение
    1/3 one third
    3/4 three fourths
    5/6 five sixths
    1/2 one half
    3/2 three halves

    Произношение процентов

    Читать вслух проценты в английском довольно легко. Просто говорите число и добавляете слово «percent».

    Письменно Произношение
    5% five percent
    25% twenty-five percent
    36.25% thirty-six point two five percent
    100% one hundred percent
    400% four hundred percent

    Чтение денежных сумм

    Для того, чтобы читать денежные суммы, вначале прочиттите число целиков, затем добавьте название валюты.Если это десятичный знак, читайте его как целое число, и если у монет есть своё собственное название в той или иной валюте, добавьте его в конце. Обратите внимание, что обычные десятичные знаки таким образом не читаются. Эти правила относятся только к чтению валют.

    Письменно Произношение
    25$ twenty-five dollars
    52€ fifty-two euros
    140₤ one hundred and forty pounds
    $43.25 forty-three dollars and twenty-five cents (shortened to «forty-three twenty-five» in everyday speech)
    €12.66 twelve euros sixty-six
    ₤10.50 ten pounds fifty

    Произношение мер измерения

    Просто произнесите число, после которого идёт мера измерения, зачастую которая будет написана в виде аббревиатуры.

    Письменно Произношение
    60m sixty meters
    25km/h twenty-five kilometers per hour
    11ft eleven feet
    2L two liters
    3tbsp three tablespoons
    1tsp one teaspoon

    Произношение времён

    Читать времена в английском языке относительно непросто. Обычно, когда год состоит из четырёх цифр, первые две читаются как одно число, и затем другие две как другое целое число. Существует несколько исключений из этого правила.

    Те года, что идут до первых 100 лет нового тысячелетия могут читаться как целые числа, даже если у них есть четыре цифры, или они могут читаться как двузначные числа. Тысячелетия всегда читаются как целые числа, поскольку другой способ их чтения был бы слишком сложны. Новые века читаются как целые числа сотен.

    Мы не используем слово «thousand», по крайней мере не в тех случаях, когда читаем даты за последние 1000 лет.

    Года, у которых есть только 3 цифры, могут произносится как трёхзначное число, или как однозначное число с последующим двузначными. Года, в которых есть всего лишь две цифры читаются как одно число. Прежде чем сказать число года, вы можете добавлять вначале «the year», чтобы быть более понятным, точно так же вы можете говорить и с двузначными и трёхзначными годами. Года, которые были до 0 всегда пишутся с аббревиатурой BC (до н. э.), и произносится она как две буквы алфавита.

    Любопытно, что при помощи этих же правил мы читаем названия улиц и адресов.

    Письменно Произношение
    2014 twenty fourteen or two thousand fourteen
    2008 two thousand eight
    2000 two thousand
    1944 nineteen forty-four
    1908 nineteen o eight
    1900 nineteen hundred
    1600 sixteen hundred
    1256 twelve fifty-six
    1006 ten o six
    866 eight hundred sixty-six or eight sixty-six
    25 twenty-five
    3000 BC three thousand BC
    3250 BC thirty two fifty BC

    Как произносить 0

    Существуют несколько вариантов произношения цифры 0, которые зависят от контекста. К сожалению, использование этих вариантов отличается в разных англоговорящих странах. Эти правила произношения относятся к американскому английскому.

    Произношение Употребление
    zero Число само по себе: в дробях, процентах и телефонных номерах, и в других выражениях.
    o (the letter name) Чтение дат, адресов, времён и температур
    nil Счёт в спортивных репортажах
    nought Не употребляется в США

    Числительные в английском языке: количественные и порядковые

    Числительное (numeral) — часть речи, обозначающая количество либо порядок исчисляемых предметов по счету. Так же как и в русском, в английском языке числительные различают количественные (cardinal) и порядковые (ordinal).

    Для запоминания числительных не требуется выдумывать каких-то специальных способов, подойдут базовые методики изучения иностранных слов.

    Обозначение страниц, глав, зданий

    В отличие от русского, в английском языке при обозначении страниц, а также глав, номеров чего-либо, частей книг, зданий и т.д. зачастую используются количественные числительные. Однако следует помнить, что определяемое существительное выносится в препозицию (т.е.

    в словосочетании числительное находится на втором месте) и при это не требует определенного или неопределенного артикля: part four (часть четвертая), lesson six (урок шестой), building fifty (здание номер пятьдесят).

    Обозначение годов

    Для обозначения годов в английском употребляются количественные числительные. Специфическим является и правило произношения числительных, обозначающих год: дату делят пополам, и каждая часть при этом читается в качестве отдельного числа: 1958 (nineteen fifty-eight), 1644 (sixteen forty-four). Слово «год» (year) после упоминания порядкового номера года, чаще всего опускается.

    Несколько иначе будет читаться, например, такой год — 1806 — eighteen oh («оу» вместо нуля) six. Иногда могу вызвать затруднения такие даты — 1800, 1600, 1900 — они читаются просто — eighteen hundred, sixteen hundred, nineteen hundred. Даты с 2000 по 2009 читаются полностью — two thousand, two thousand and one, two thousand ant two two thousand and nine.

    Обозначение времени

    Кроме того, существует особенность употребления предлогов at (в), to

    Количественные числительные в английском

    Здравствуйте, дорогие друзья!

    Сегодня я освещу для Вас тему, которую Вам просто необходимо знать. Ведь, приезжая в другую страну, Вы так или иначе будете сталкиваться с ней везде: в магазине, общественном транспорте, музеях, кафе и ресторанах. О чем это я? Расскажу я Вам про количественные числительные в английском.

    Начнем с самых простых

    Для начала давайте определимся с тем, что это такое. Количественными числительными (Cardinal numbers) называются те, которые отвечают на вопрос «Сколько?». То есть они обозначают количество предметов. Самая распространенная ситуация, в которой они могут Вам встретиться – это при ответе на вопрос «сколько стоит?», кроме того, при разговоре о расстояниях, времени, и во многих других ситуациях. Кстати, помните урок про порядковые числительные?

    Наверняка, многие из Вас с легкостью посчитают от одного до десяти, но я всё же напомню таблицей с транскрипцией на русском языке:

    Number In English Transcription
    1 One Уан
    2 Two Ту
    3 Three Фри (передать произношение этого звука сложно русскими буквами, так как при произношении th звука нужно поместить язык между зубами. Получается что-то среднее между«ф» и «с»).
    4 Four Фо
    5 Five Файв
    6 Six Сыкс
    7 Seven Сэвэн
    8 Eight Эйт
    9 Nine Найн
    10 Ten Тэн
    14 Fourteen Фотин
    15 Fifteen Фифтин
    16 Sixteen Сыкстин
    17 Seventeen Сэвэнтин
    18 Eighteen Эйтин
    19 Nineteen Найнтин

    Дальше еще проще. Нужно запомнить название десятков:

    Хотим получить что-то посложнее. Например, 41 или 35, просто прибавляем к десятку соответствующую цифру: forty-one, thirty-five. Кстати, такие числе называются в английском compound numbers. Обратите внимание, что при их написании буквами всегда ставится дефис.

    Как читать большие числа

    Вначале разберемся с сотней. По-английски она называется hundred (хандред). Если она всего одна, то ставим неопределенный артикль a. При чтении между сотней и compound pronoun ставится and. Например, 156 – a hundred and fifty six.

    Когда употребяется a, а когда the?

    Тысяча называется thousand, а миллион – million. При написании цифрами разряды отделяются запятыми. Не путайте с русским языком. У нас они отделяются точками, а там, где запятые, это уже дроби. В английском всё в точности наоборот. Прочитаем 1,457 как one thousand four hundred and fifty seven.

    Здесь следует запомнить еще одно правило: у hundred, thousand, million нет множественного числа. То есть что их пять, семь или одна, суффикс –s не прибавляется. Сравните: five thousand and seventy nine, five thousands and seventy nine.

    Не забудьте подписаться, чтобы ничего не пропустить и получить в подарок — разговорник по английскому, немецкому и французскому языку. В нем есть русская транскрипция, поэтому, даже не зная языка, можно с легкостью освоить разговорные фразы.

    Круглые числа

    Ноль – очень интересное число. В зависимости от контекста он читается по-разному. Например, в телефонных номерах или индексах Вы произнесете его как oh (оу): 5930 (five nine three oh). А как быть с существительными?

    Если речь идет о температуре, то zero. -6 °C – It’s six degrees below zero (6 градусов ниже ноля).Как цифра в математике он звучит как nought (нот). Например, 8 – 8 = 0 (eight minus eight leaves nought).В результатах спорта Вы встретите nil (нил). The match ended 3 – 0 (nil) (Матч закончился 3 – 0).

    Но теннис как исключение, здесь употребляется love (лав). 40 – 0 (love).

    Другие применения количественным числительным

    Как Вы уже могли догадатьcя номера телефонов и индексы здесь читаются по каждой цифре по отдельности: 7923623394 (seven nine two three six two three three nine four).

    С годами тоже существует ряд правил. Если он оканчивается на два нуля, то схема следующая 1900 – nineteen hundred, то есть девятнадцать сотен. Но 2000 можно сказать и как two thousand.

    Если один ноль посередине, то два варианта: 1907 – nineteen oh seven или nineteen hundred and seven. В других случаях делим год пополам: 2010 – twenty ten, 1946 – nineteen forty six.

    Помните, когда нужно употреблять частицу to?

    Запомним информацию

    Для лучшего усвоения только что прочитанного материала давайте проделаем упражнение.

    Представленные числа запишите буквами:

    Теперь прочитайте следующие предложения (обратите внимание на контекст):

    Порядковые и количественные числительные в английском языке

    Числительные на английском языке – это те части речи, основная цель которых заключается в том, чтобы продемонстрировать либо количество того или иного объекта или явления, либо его порядковый номер.

    Соответственно, принято выделять две основные категории numerals: порядковые и количественные числительные.

    Для того чтобы понять разницу между двумя этими типами, следует описать, какими грамматическими особенностями обладают эти варианты numerals, и рассмотреть, имеют ли у порядковые и количественные числительные в английском языке какие-либо исключения.

    Основные признаки двух категорий

    Количественные и порядковые числительные (в английском они называются cardinal and ordinal numerals) обладают индивидуальными особенностями.

    Место в предложении

    Любое число, будь то количественное или порядковое, обычно определяет имя существительное или местоимение и редко используется в конце предложения. Исключения могут составлять ситуации, когда nouns могут опускаться, что часто делается во избежание повторов:

    Количественные числительные в английском языке

    Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

    Цифры и числа есть в любом языке, поэтому эта тема не считается трудной для понимания. Числительные каждого языка обладают своими особенностями, которых может не быть в родном языке. Поэтому, изучая эту часть речи, необходимо запомнить названия цифр и чисел, а также случаи их правильного употребления.

    Цифры на английском языке

    В английском 10 цифр (figures): от 0 до 9. Различные комбинации этих «цифр» образуют «числа». Эти десять цифр на английском языке с транскрипцией звучат следующим образом:

    • 0 – zero /‘ziərəu/;
    • 1 – one /wʌn/;
    • 2 – two /tu:/;
    • 3 – three /θri:/;
    • 4 – four /fɔ:/;
    • 5 – five /faiv/;
    • 6 – six /siks/;
    • 7 – seven /‘sev(ə)n/;
    • 8 – eight /eit/;
    • 9 – nine /nain/.

    А теперь давайте посмотрим, какие числа мы можем образовывать с помощью цифр.

    Количественные числительные от 1 до 100

    Как и в русском языке, в английском есть числительные, с помощью которых мы считаем что-либо. Они называются «количественными» (cardinal numbers), отвечают на вопрос «сколько?»: one – один, two – два. А также есть числительные, которые отвечают за порядок чего-либо при счете. Эти числительные называются «порядковые» (ordinal numbers) и отвечают на вопрос «какой по счету?»: first – первый, second – второй.

    Вот какие числа вы можете встретить в английском языке.

    1 – one 13 – thirteen 30 – thirty
    2 – two 14 – fourteen 40 – forty
    3 – three 15 – fifteen 50 – fifty
    4 – four 16 – sixteen 60 – sixty
    5 – five 17 – seventeen 70 – seventy
    6 – six 18 – eighteen 80 – eighty
    7 – seven 19 – nineteen 90 – ninety
    8 – eight 20 – twenty 100 – one hundred
    9 – nine 21 – twenty-one
    10 – ten 22 – twenty-two
    11 – eleven 23 – twenty-three
    12 – twelve 24 – twenty-four

    Посмотрите, как преподаватель-носитель языка Ronnie произносит эти числа по-английски. Постарайтесь повторить за ней, чтобы привыкнуть к правильному произношению и ударению в этих словах.

    Количественные числительные в английском бывают:

    1. Простые: one (1), three (3), hundred (100), thousand (1000).
    2. Производные, то есть те, у которых присутствуют суффиксы -teen и -ty: seventeen (17), fifty (50).
    3. Составные, которые включают в себя два и более слова: eight hundred (800), five hundred and forty-three (543), six thousand, three hundred and ninety-nine (6399).

    Количественные числительные от 100 и до

    А вот так образуются количественные числительные свыше сотни.

    101 – one hundred and one
    102 – one hundred and two
    200 – two hundred
    300 – three hundred
    1000 – one thousand
    1001 – one thousand and one
    1346 – one thousand, three hundred and forty-six
    3000 – three thousand
    10 000 – ten thousand
    100 000 – one hundred thousand
    1 000 000 – one million
    1 000 000 000 – one milliard (привычнее в Англии) и one billion (привычнее в США)

    Попробуем совершить невозможное и записать словами такое число 1 623 457?

    1,623,457 = One million, six hundred and twenty-three thousand, four hundred and fifty-seven.

    По классическим правилам английского, когда мы записываем числа словами, то после каждой «тройки» цифр мы должны ставить запятую (1,346 – one thousand, three hundred and forty-six), но в современном английском на письме могут не разделять запятой каждый тысячный разряд.

    Когда мы записываем составные количественные числительные цифрами, то каждые три разряда отделяем запятой: 6,485 или 15,394. А вот в десятичных дробях используем точку – 2.5 или 4.46.

    А в русском языке все совершенно наоборот: запятую мы используем с дробями, а точку – в разрядах.

    Особенности употребления количественных числительных в английском языке

    Поговорим о некоторых особенностях употребления количественных числительных.

    1. Посмотрите на числительные от 13 до 19. Увидели закономерность? Да, эти числительные образованы с помощью суффикса -teen от числительных первого десятка. Не упустите небольшие изменения в правописании у 13 (thirteen) и 15 (fifteen). Произносите такие числительные правильно: ударение будет на этот суффикс -teen.
    2. Так же образуются числительные, выражающие десятки. Работаем с цифрами первого десятка и суффиксом -ty. И заметьте, между десятками и последующими единицами есть дефис (fifty-five, sixty-three, ninety-one).
    3. Если вы были внимательны, обязательно заметили, что у числительных hundred, thousand и million нет множественного числа, когда перед ними стоит другое числительное: seven hundred, five thousand, nine million. Однако если мы говорим о каком-то неопределенном количестве и после числительного следует существительное, то окончание -s возможно.

    Millions of people

    Как писать числа и числительные | Статьи по английскому на Study.ru

    Когда мы пишем текст на английском языке, в котором встречаются числительные, мы часто задаем себе вопрос: В каком случае пользоваться цифрами, а в каком – словами? Например, нужно писать «6» или «six»? Вообще, носители английского языка придерживаются 10 правил, которые полезно знать.

    1.Число или числительное

    Сначала нужно четко представлять, что такое число, и что такое числительное. Число – это абстрактное, отвлеченное понятие, а числительное – символ, его обозначающий. «Five», «5» и «V» — символы, используемые для обозначения числа. Другими словами, это как человек и его имя.

    2.Маленькие числа пишите словами

    Маленькие числа, такие как целые числа меньше 10, следует писать словами – «Three», «nine». Написание их при помощи чисел будет соответствовать стилю мгновенных сообщений, что, скорее всего, будет противоречить стилю вашего текста – полуофициальному или официальному.

    3.Общепринятое правило

    Что же касается других правил, то тут мнения экспертов расходятся. Но большинство все же полагают, что числительные, состоящие из одного слова, необходимо писать словами, а состоящие из двух слов – цифрами. Например, «twelve», «twenty», но «24».

    4.Числительные и знаки препинания

    В английском языке запятая всегда ставится перед разрядом тысяч. Например, принято писать — The size of Alaska is 571,951 square miles, а не «571951 square miles».

    В десятичных дробях используется точка — «8.3». На европейском континенте существует противоположная система – тысячный разряд отделяется точкой, а в десятичных дробях ставится запятая.

    Согласно Международной Системе Мер, необходимо соблюдать интервал после трех последовательных цифр. Например, $137 200. Такой же порядок существует при оформлении телефонных номеров – 900 421 706.

    5. Не начинайте предложение с числительного

    Например, правильным считается следующий вариант – Four score and seven years ago. Неправильным будет следующее написание – 4 score and 7 years ago. В некоторых случаях вам придется изменить предложение и написать «Fans bought 400,000 copies the first day.» вместо «400,000 copies were sold the first day.»

    6. Написание веков и годов

    Пишите века и десятилетия прописью. Например, The eighties или The nineteenth century.

    7. Проценты и кулинарные рецепты

    Если речь идет о повседневных записях, то допустимо использование цифр – «4% of the children»

    Количественные и порядковые числительные на английском языке

    Можно подумать, что изучать числительные в английском языке не имеет смысла. Действительно, проще написать нужные циферки на бумажке и просто показать их англоязычному товарищу (да и любому другому товарищу, кто проходил цифры в школе).

    Но что делать, если возникнет ситуация, когда под рукой нет бумажки или вообще нет возможности начертать что-то на песке/салфетке/прочих поверхностях. Например, когда вы говорите с бизнес-партнером по телефону или звоните в автоматизированный call-центр лондонского аэропорта.

    Да и вообще знание чисел по-английски лишним не будет.

    Вы же не задумывались, когда учили английский алфавит, о его надобности, а приняли как разумеющуюся необходимость. Тем более, процесс этот простой и интересный.

    Цифры на английском (количественные числители)

    • Что заучивается легче всего? Рифмованные стихи. Англичане как будто специально придумали такие числа, которые легко зарифмовать. Имеются в виду количественные числительные. То есть те, с помощью которых можно сосчитать предметы. Берем числа от 1 до 12 и заучиваем простые стишки:

    One, two, three, four, five, six, seven,
    Eight, nine, ten, eleven, twelve.

    Повторяем эту мантру 10 раз и считаем, что первый этап пройден.

    • Вторым делом выучим количественные числительные от 13 до 19. Если бы речь шла о возрасте человека, то многие назвали бы людей от 13 до 19 лет тинейджерами. И не случайно. Просто в конце каждого этого числительного есть одинаковое окончание teen. А вот и подтверждение:

    thirteen
    fourteen
    fifteen
    sixteen
    seventeen
    eighteen
    nineteen

    • Поехали дальше? Беремся за десятки. Они очень похожи на числа от 13 до 19, но имеют важное отличие. Вместо тинейджерского окончания добавляем –ty.

    • Думаете, дальше будет сложнее? Даже не надейтесь. Как мы говорим по-русски 21? То же самое и по-английски:

    Ну ладно, ладно. Заметили. Да, дефис ставится между десятком и единицей. Но в остальном-то все то же самое. Посмотрите:

    Thirty-four, fifty-seven, eighty-two.

    • Не будем мелочиться. И перейдем к числам посолиднее.

    Hundred – 100
    Thousand – 1000
    Million – 1000000

    Если же нам и этого мало, то можно сделать 200 (two hundred) или 3000 (three thousand), а то и сразу 5000000 (five million).

    Удивительно, что здесь англичане не стали ничего усложнять. Заметьте, сотня, тысяча, миллион не пишутся во множественном числе. Все – в единственном.

    • И все же попробуем что-то посложнее. Посмотрим на составные числа. Например, 387. Делаем ставки, господа, кто как произнесет это число? А теперь правильный ответ:

    Three hundred AND eighty-seven.

    Единственное отличие от русского – это появление союза «и» между сотнями и десятками.

    А как насчет 5234? Снова делаем ставки. Правильныйответ:

    Five thousand two hundred and thirty-four.

    Порядковые числители

    • Количественные числительные хорошо поработали на разогреве. Самое время перейти к порядковым числительным в английском языке. То есть к тем числительным, которые обозначают порядок предметов: первый, второй, третий двадцать четвертый, расчет окончен!

    И здесь нас ожидает 1 маленький сюрприз. Все порядковые числительные получаются одинаковым путем: к ним просто прибавляется артикль the спереди и th в конце слова. И все дела.

    the fourth
    the fifth
    the sixth
    the seventh
    the eighth
    the ninth
    the tenth
    the forty-seventh

    Но английский не был бы так интересен, если бы не исключения из правил. И, конечно, этими исключениями являются самые часто употребляемые числительные.

    the first
    the second
    the third

    Кто еще не догадался, это тот самый первый, второй и третий.

    На десерт. Еще немножко теории для самых любознательных. Это уже не столь обязательно, как знание количественных и порядковых числительных, но поможет вам показать себя очень образованным в среде англоязычных собеседников.

    Номер телефона. Как по-русски скажете 155-28-43? Ага: сто пятьдесят пять, двадцать восемь, сорок три. А по-английски будете называть каждую циферку по очереди. И маленький нюанс: когда подряд встречаются 2 одинаковых цифры, нужно сказать double и назвать число. В данном примере: one double five two eight four three.

    Год. Например, 1843. По-русски: тысяча восемьсот сорок третий. То есть как число, да еще и порядковое. А англичане не лыком шиты. У них года произносятся сразу десятками: eighteen forty-three. То есть тоже числа, но количественные, без всяких –th.

    Номера.

    «One, two, three, four, five» или цифры на английском языке

    Без чего не может обойтись человек, начинающий изучать английский? Что должен выучить ваш ребенок к школе? Без чего вы даже не можете сказать, который час сейчас? Конечно же, без цифр. Выучить цифры на английском языке довольно-таки просто. Можно заучивать их с помощью интересных цветных картинок, можно петь как песню, можно запоминать как скороговорку – простор для фантазии и творчества!

    Как назвать цифры на английском языке

    Перечислим основные цифры на английском языке:

    • 0 – zero – ноль;
    • 1 – one – один;
    • 2 – two – два;
    • 3 – three – три;
    • 4 – four – четыре;
    • 5 – five – пять;
    • 6 – six – шесть;
    • 7 – seven – семь;
    • 8 – eight – восемь;
    • 9 – nine – девять.

    Не поддаются общим правилам образования такие числа:

    • 10 – ten – десять;
    • 11 – eleven – одиннадцать;
    • 12 – twelve – двенадцать;
    • 100 – hundred – сто;
    • 1000 – thousand – тысяча.

    Как правильно произносить их на английском языке?

    Правильно произносить цифры, да и все остальные слова английского языка можно, только зная транскрипцию. Транскрипция – это особая запись слова так, как оно произносится (например, русское слово «рисоваться» транскрипционно можно записать как [рисаваца]). Да и учить английские цифры с транскрипцией гораздо легче, чем без нее.

    Вот как читаются английские цифры:

    • 0 – zero – [‘ziərəu];
    • 1 – one – [wʌn];
    • 2 – two – [tu:];
    • 3 – three – [θri:];
    • 4 – four – [fɔ:];
    • 5 – five – [faiv];
    • 6 – six. – [siks];
    • 7 – seven – [‘sev(ə)n];
    • 8 – eight – [eit];
    • 9 – nine – [nain];
    • 10 – ten – [ten];
    • 11 – eleven – [i’lev(ə)n];
    • 12 – twelve – [twelv];
    • 100 – hundred – [hʌndred];
    • 1000 – thousand –[θʌuzend].

    Но что делать, если вы не знаете, как читается транскрипция? Для тех, кто только-только собирается с нуля выучить английский, цифры с русской транскрипцией очень пригодятся:

    • 0 – zero – [зироу];
    • 1 – one – [уан];
    • 2 – two – [ту];
    • 3 – three – [сри];
    • 4 – four – [фо];
    • 5 – five – [файв];
    • 6 – six – [сикс];
    • 7 – seven – [севен];
    • 8 – eight – [ейт];
    • 9 – nine – [найн];
    • 10 – ten – [тен];
    • 11 – eleven – [илевен];
    • 12 – twelve – [твелв];
    • 100 – hundred – [хандред];
    • 1000 – thousand – [саузенд].

    Все возможные числа, самые большие, которые только можно себе представить – это всего лишь комбинации девяти цифр, от нуля до девяти. Числа образуются по особым правилам.

    Правила образования чисел в английском

    Вообще числа в английском можно разделить на:• простые;• производные;

    Источник статьи: http://englhouse.ru/grammatika/kak-chitat-chislitelnye-na-anglijskom.html

    Понравилась статья? Поделить с друзьями: