Семь по китайски как пишется

Китайский язык

Считаем по-китайски

Несмотря на то, что китайская система чисел логична и последовательна, в ней есть некоторые особенности, с первого взгляда сложные для непосвящённого. Однако стоит лишь познакомиться с ними поближе — и всё становится на свои места. Уделив пару минут времени на изучение данного аспекта языка, вы в дальнейшем сможете писать, читать и считать самые сложные китайские числа.

Считаем от одного до ста

Единичные цифры просты, их список приведен ниже.

Цифра Китайский Пиньинь
0 零,〇 líng
1
2 èr
3 sān
4
5
6 liù
7
8
9 jiǔ
10 shí

Числа от 11 до 19

Одиннадцать, двенадцать и другие числа до девятнадцати формируются вполне логично: иероглиф 十 shí , десять ставится перед единичной цифрой от одного 一 yī до девяти 九 jiǔ . Так одиннадцать — это 十一 shíyī , двенадцать 十二 shí’èr , тринадцать 十三 shísān и так далее, до девятнадцати 十九 shíjiǔ .

  • 十一 shí yī 11
  • 十二 shí èr 12
  • 十三 shí sān 13
  • 十四 shí sì 14
  • 十五 shí wǔ 15
  • 十六 shí liù 16
  • 十七 shí qī 17
  • 十八 shí bā 18
  • 十九 shí jiǔ 19

Десятки

Если счёт пошёл на десятки, то уже перед иероглифом «десять» 十 shí ставится соответствующая количеству десятков цифра: двадцать — это 二十 èrshí , тридцать 三十 sānshí и так далее. После десятков ставятся единицы: двадцать три 二十三 èrshí sān , тридцать четыре 三十四 sānshí sì , девяносто девять 九十九 jiǔshí jiǔ . Всё логично и последовательно.

Только не забудьте, что число одиннадцать (и другие, см. примеры выше) — это не 一十一 yī shí yī , а просто 十一 shí yī . Иероглиф 一 yī в десятках используется только при написании более крупных чисел, например, 111, 1111 и т. д.

  • 二十 èr shí 20
  • 三十 sān shí 30
  • 四十 sì shí 40
  • 五十 wǔ shí 50
  • 二十三 èr shí sān 23
  • 三十九 sān shí jiǔ 39
  • 四十四 sì shí sì 44
  • 九十七 jiǔ shí qī 97
  • 八十二 bā shí èr 82
  • 七十三 qī shí sān 73
  • 十一 shí yī 11

И, наконец, сто обозначается иероглифами 一百 yībǎi — одна сотня. Теперь вы знаете, как считать от одного до ста по-китайски.

После ста

От сотни до тысячи

Система с сотнями аналогична таковой с десятками. Для краткости: двести пятьдесят — это 二百五 èrbǎi wǔ . Однако если требуется поставить после числа счётное слово, то придется употребить в полном виде: 两百五十 ( liǎng bǎi wǔshí — перед счётным словом с сотнями и более вместо 二 используется 两 ).

  • 一百一十一 yī bǎi yī shí yī 111
  • 一百一 yī bǎi yī 110
  • 二百一十 èr bǎi yī shí 210
  • 两百一十个人 liǎng bǎi yī shí gèrén 210 человек
  • 三百五十 sān bǎi wǔ shí 350
  • 九百九十 jiǔ bǎi jiǔ shí 990
  • 八百七 bā bǎi qī 870
  • 五百五 wǔ bǎi wǔ 550
  • 四百六 sì bǎi liù 460
  • 六百八十 liù bǎi bā shí 680

Число 101

Если посередине числа находится ноль, он обозначается иероглифом 零 или 〇 ( líng — «ноль»). В конце нули не пишутся.

  • 一百零一 yī bǎi líng yī 101
  • 三百零五 sān bǎi líng wǔ 305
  • 九百零九 jiǔ bǎi líng jiǔ 909
  • 两百零六 liǎng bǎi líng liù 206
  • 四百 sìbǎi 400

После тысячи

千 qiān с китайского — «тысяча». Правила аналогичны сотням, только вне зависимости от количества нулей посередине явно обозначается лишь один.

  • 一千零一 yīqiān líng yī 1001
  • 一千零一十 yīqiān líng yīshí 1010
  • 一千零一十一 yīqiān líng yīshíyī 1011
  • 一千零一十九 yīqiān líng yīshíjiǔ 1019
  • 一千零二十 yīqiān líng èrshí 1020
  • 一千一百 yīqiān yībǎi 1100
  • 一千一百零一 yīqiān yībǎi líng yī 1101
  • 一千一百一十 yīqiān yībǎi yīshí 1110
  • 九千九百九十九 jiǔqiān jiǔbǎi jiǔshí jiǔ 9999

Больше примеров

Цифра Китайский Пиньинь Русский
1 один
10 shí десять
13 十三 shísān тринадцать
20 二十 èrshí двадцать
21 二十一 èrshí yī двадцать один
99 九十九 jiǔshí jiǔ девяносто девять
100 一百 yībǎi сто
101 一百零一 yībǎi líng yī сто один
110 一百一十 yībǎi yīshí сто десять
119 一百一十九 yībǎi yīshí jiǔ сто девятнадцать

Уникальные числа

В китайском языке есть две цифры, которых нет ни в русском, ни в английском (точнее, есть уникальные слова, обозначающие числа, которые в других языках являются комбинациями цифр).

  • 万 wàn — 10 000, десять тысяч;
  • 亿 yì — 100 000 000, сто миллионов.

万 wàn используется очень часто и является камнем преткновения для большинства изучающих китайский язык. В русском и других языках числа обычно разбиваются на разряды по три цифры с конца. Из-за наличия 万 в китайском лучше разбивать числа на группы по 4 цифры с конца, например:

Разбейте число 12000 на разряды по 3 цифры — 12 000, и станет очевидно, что это двенадцать тысяч. Пойдя китайским путем, разбейте его на группы по 4, и получится 1 2000 一万二千 ( yī wàn èr qiān , один вань и две тысячи) — всё просто и логично.

Еще примеры:

Разряд по 3 Русский Разряд по 4 Китайский Пиньинь
10 000 десять тысяч 1 0000 一万 yī wàn
13 200 тринадцать тысяч двести 1 3200 一万三千二百 yī wàn sānqiān èr bǎi
56 700 пятьдесят тысяч семьсот 5 6700 五万六千七百 wǔ wàn liùqiān qībǎi

Считаем до 100 ( 一百 )
11 (10 + 1) = 十一
15 (10 + 5) = 十五
20 (2 * 10) = 二十
23 (20 + 3) = 二十三

Считаем до 1000 ( 一千 )
200 – (2 * 100) = 二百
876 – (8 * 100 + 70 + 6) = 八百七十六

Считаем до 10 000 ( 十千 )
2000 – (2 * 1000) = 二千
7865 – (7 * 1000 + 800 + 60 + 5) = 七千八百六十五

Считаем до 100 000 ( 十万 )
20 000 – (2 * 10 000) = 二万
86 532 – (8 * 10 000 + 6000 + 500 + 30 + 2) = 八万六千五百三十二

Считаем до 1 000 000 ( 百万 )
500 000 – (50 * 10 000) = 五十万
734 876 – (73 * 10 000 + 4 * 1000 + 800 + 70 + 6) = 七十三万四千八百七十六

Считаем до 10 000 000 ( 一千万 )
5 000 000 – (500 * 10 000) = 五百万
7 854 329 – (785 * 10 000 + 4 * 1000 + 300 + 20 + 9) = 七百八十五万四千三百二十九

Считаем до 100 000 000 ( 一亿 )
25 000 000 – (2500 * 10 000) = 二千五百万
65 341 891 – (6534 * 10 000 + 1000 + 800 + 90 + 1) = 六千五百三十四万一千八百九十一

Считаем до 10 000 000 000 ( 十亿 )
456 000 000 – (4 * 100 000 000 + 5600 * 10 000) = 四亿五千六百万
789 214 765 – (7 * 100 000 000 + 8921 * 10 000 + 4000 + 700 + 60 + 5) = 七亿八千九百二十一万四千七百六十五

Структура чисел в китайском языке

亿 千万 百万 十万
qiān wàn bǎi wàn shí wàn wàn qiān bǎi shí
Сотни миллионов Десятки миллионов Миллионы Сотни тысяч Десятки тысяч Тысячи Сотни Десятки Единицы

Большие числа

Как говорилось выше, в китайском языке числа делятся на разряды несколько иным образом, чем в русском. Мы привыкли разбивать большие числа на группы по количеству тысяч, китайцы же — по количеству десятков тысяч 万 wàn . Большинству изучающих китайский сложно понять эту структуру, но есть способы упростить её понимание и запомнить, как формируются даже очень большие цифры.

Десять тысяч 万 wàn

Число «десять тысяч» выражается одним иероглифом 万 wàn . К примеру, 11 000 на китайском не будет записано как 十一千 ( shíyī qiān , одиннадцать тысяч), правильный вариант: 一万一千 ( yī wàn yīqiān , один вань и одна тысяча). Самый простой способ запомнить это: отсчитывать четыре знака от конца числа и ставить запятую — тогда станет видно, где вань, а где тысячи.

Сто миллионов 亿 yì

После 99 999 999 следует другая уникальная китайская цифра 亿 yì , используемая для обозначения одной сотни миллионов. Число 1 101 110 000 будет записано как 十一亿零一百十一万 shíyī yì líng yībǎi shíyī wàn . Опять же, запомнить это проще, если разбить на 4 разряда.

Как запомнить

Ещё один способ запомнить, как пишутся большие китайские числа — это выучить некоторые из них. Один миллион, к примеру, 一百万 yībǎi wàn . Затем 一千万 ( yīqiān wàn , десять миллионов). Этот путь проще потому, что вам не придется снова и снова считать множество нулей.

  • 一百万 (часто используется) yībǎi wàn миллион
  • 十三亿 (население Китая) shísān yì 1,3 миллиарда человек

Вот еще некоторые примеры больших чисел на китайском:

  • 52 152 = 五万二千一百五十二 wǔ wàn èrqiān yībǎi wǔ shí èr
  • 27 214 896 = 二千七百二十一万四千八百九十六 èr qiān qībǎi èrshíyī wàn sìqiān bābǎi jiǔ shí liù
  • 414 294 182 = 四亿一千四百二十九万四千一百八十二 sì yì yīqiān sìbǎi èrshíjiǔ wàn sìqiān yībǎi bāshí’èr

Дроби, проценты и отрицательные числа

Для обозначения процентов китайцы используют слово 百分之 bǎi fēn zhī , ставя его перед числом, например: 百分之五十六 ( bǎi fēn zhī wǔshí liù , 56%).

Запятую в дробях выражают иероглифом 点 diǎn и после нее называют числа по порядку со всеми нулями, например: 123,00456 一百二十三点零零四五六 yībǎi èrshí sān diǎn líng líng sì wǔ liù .

Минус в отрицательных числах обозначают иероглифом 负 fù , например: -150 负一百五 fù yībǎi wǔ .

Гигантские числа

Здесь, просто для справки, мы приведем список китайских чисел по возрастанию вместе с количеством нулей после знака. А всех, кому хочется что-нибудь посчитать по-китайски приглашаем опробовать наш онлайн-конвертер чисел в иероглифы.

Источник статьи: http://studychinese.ru/articles/4/41/

Грамматика

Первая особенность числительных в китайском языке – это то, что они не склоняются, не изменяются по числам, родам и падежам. Как и в других языках, числительные бывают количественными и порядковыми.

Для начала давайте посчитаем до 10:
一 – yī – один
二 – èr – два
三 – sān – три
四 – sì – четыре
五 – wǔ – пять
六 – liù – шесть
七 – qī – семь
八 – bā – восемь
九 – jiǔ – девять
十 – shí – десять

Счет от 10 до 19 ведется следующим образом:
Мы берем цифру «десять» 十 и прибавляем к ней соответствующую цифру.
Вот так:
十一 11
十二 12
十三 13
十四 14
十五 15
十六 16
十七 17
十八 18
十九 19

Эти цифры придется выучить наизусть, так как они будут нужны и для образования других цифр.

Счет от 20 до 99:
Цифры 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90 образуются следующим образом:
Берем первую цифру (для 20 – 2, для 30 – 3 и т.д.) и прибавляем к ней цифру 10.
Получается:
20 – 二十
30 – 三十
40 – 四十
50 – 五十
60 – 六十
70 – 七十
80 – 八十
90 – 九十

Все остальные цифры от 20 до 99 образуются так же, но еще с прибавкой соответствующей последней цифры:
23 (20+3) = 二十三
35 (30+5) = 三十五
47 (40+7) = 四十七
52 (50+2) = 五十二
61 (60+1) = 六十一
78 (70+8) = 七十八
86 (80+6) = 八十六
99 (90+9) = 九十九

Считаем до 999:
Для начала надо запомнить, как будет по-китайски 100. А 100 у нас будет вот так:
百 – bǎi – 100
Соответственно 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900 будут образовываться следующим образом:
200 (2*100) – 二百
500 (5*100) – 五百
И т.д.

Другие цифры от 101 до 999 будут образовываться так же, но еще с прибавкой десятков и единиц:
125 – (1*100+20+5) = 一百二十五
876 – (8*100+70+6) = 八百七十六
555 – (5*100+50+5) = 五百五十五
473 – (4*100+70+3) = 四百七十三

Далее, необходимо будет запомнить еще несколько цифр: 1000, 10 000, 100 000 000

1000 qiān
10 000 wàn
100 000 000 亿

Считаем до 9999:
2000 – (2*1000) = 二千
3000 – (3*1000) = 三千
7865 – (7*1000+800+60+5) = 七千八百六十五
5423 – (5*1000+400+20+3) = 五千四百二十三
9356 – (9*1000+300+50+6) = 九千三百五十六

Считаем до 100 000:
20,000 – (2*10000) = 二万
40,000 – (4*10000) = 四万
86,532 – (8*10000+6000+500+30+2) – 八万六千五百三十二
100000 (10*10000) = 十万

Считаем до 1 000 000:
500,000 – (50*10.000) = 五十万
734,876 – (73*10.000+4*1000+800+70+6) = 七十三万四千八百七十六
1000000 – (100*10000)= 一百万

Считаем до 10 000 000:
5,000,000 (500*10.000)= 五百万
7,854,329 (785*10.000+4*1000+300+20+9) = 七百八十五万四千三百二十九
10000000 – (1000*10000)= 一千万

Считаем до 100 000 000:
25,000,000 (2500*10.000) = 二千五百万
65,341,891 (6534*10.000+1000+800+90+1) = 六千五百三十四万一千八百九十一
100.000.000 = 一亿

Считаем до 1 000 000 000:
456,000,000 (4*100.000.000+5600*10.000) = 四亿五千六百万
789,214,765 (7*100.000.000+8921*10.000+4000+700+60+5) = (qi) 亿八千九百二十万四千七百六十五
1.000.000.000 – (10*100.000.000) = 十亿

Теперь давайте напишем все цифры, которые мы с вами узнали в линейку, но в обратном порядке. Вместо цифр от 1 до 9 оставим пустое место.
Получится вот такая табличка:

Теперь представим, что мы хотим сказать 146723. Начнем с самой последней цифры в нашем числе. Это и будут единицы. Затем берем десятки, сотни, тысячи и т.д.
Смотрите, как мы заполним табличку:

亿
一十 四万 六千 七百 二十

Соответственно, число получилось следующим:
一十四万六千七百二十三
Это и есть искомое число – 146.723

Возьмем число посложнее:
257.864.567
Аналогичным образом заполняем табличку:

亿
二亿 五千 七百 八十 六万 四千 五百 六十

Получаем:
二亿五千七百八十六万四千五百六十七
Это и есть искомое число.
Возьмем число еще сложнее:
662.549.769.645

亿
六千 六百 二十 五亿 四千 九百 七十 六万 九千 六百 四十

六千六百二十五亿四千九百七十六万九千六百四十五
Это и есть искомое число. «А если нужно число еще больше?» – спросите вы.
Тогда добавьте в табличку еще 十, 百,千 и 兆 ( zhào , 1 триллион).

Теперь можно считать даже сотнями триллионов. Надеюсь, принцип вы поняли. Пользоваться таблицей очень просто. Кажется, теперь мы можем сказать любое число, но все таки осталось несколько примечаний:

1. Если между цифрами встречается один или несколько нулей (〇), то они обозначаются только одним символом 〇(в конце 〇 не пишется).

508: 五百〇八
60021: 六万〇二十一
340008: 三十四万〇八

Также можно встретить и традиционное написание нуля – ling – 零
Если же вам встретиться число с несколькими нулями, но которые идут не подряд, то такие нули надо указывать все. Например:
50203 – 五万零二百零三

Если будете пользоваться табличкой, помните, что нули там не учитываются, их надо добавлять самостоятельно.

2. Если в больших цифрах вам встретилась где-нибудь “1”, то вместо нее надо будет обязательно поставить 一

Например:
1111 – 一千一百一十一
216 – 二百一十六
И т.д.

3. Порядковые числительные:
Порядковые числительные образуются с помощью постановки перед числительным префикса dì 第
Например:
第二 – второй (вторая, второе, и т.д.)
第六百二十五 – 625-ый (ая, ое, и т.д.)

4. Вопрос «сколько?» задается при помощи вопросительных местоимений.

5. Существует два способа записи китайских цифр – обычный, который используется в повседневном общении и т.н. формальная запись, используемая в некоторых финансовых областях (например, при заполнении чеков).

Источник статьи: http://studychinese.ru/grammar/5/

Китайские числительные от 1 до 10: произношение с переводом на русский

Ни у кого не возникнет сомнений в сложности китайского языка. Для его изучения лучше запастись терпением и приготовиться потратить кучу времени. Ведь китайские символы и цифры совершенно непохожи на те, что мы привыкли использовать каждый день.

Легко ли изучать?

Основная сложность в китайском языке – иероглифы. Древний алфавит Китая, изобретенный за 1500 тыс. лет до нашей эры, в настоящее время является уникальной и единственной в мире системой, где используются не буквы, а рисунки. Их настолько много, что запомнить все невозможно. Количество иероглифов достигает нескольких тысяч, именно поэтому его изучение – процесс долгий и кропотливый.

Для других людей сложны для восприятия не только слова, заключающиеся в таких рисунках, но и цифры на китайском языке. Ведь держать в голове столько изображений, обозначающих определенное количество, достаточно трудно.

Ну а самым простым аспектом, с которого начинают изучать этот язык, считаются простые цифры.

Учим счет от 1 до 10 с произношением

Но важны не только китайские иероглифы, но и их произношение. Счет от одного до десяти с русской транскрипцией:

  • 1 (一) – Ии. Произносится с долгим звуком «и»;
  • 2 (二) – Ар. Понизьте интонацию, произнося звук «р»;
  • 3 (三) – Сан. Голос не изменяется;
  • 4 (四) – Су. Интонация понижается;
  • 5 (五) – Вуу. Вначале понизьте, а потом повысьте голос;
  • 6 (六) – Лии-йу. Понижение голоса. При произношении звук «й» плавно переходит в «у», поэтому почти не слышится;
  • 7 (七) – Чии. Голос не изменяется;
  • 8 (八) – Баа. Интонация также не меняется.
  • 9 (九) – Джии-йуу. Долгий звук «и», аналогично числу 6, переходит в длинное «у». Голос понижается в начале и после повышается;
  • 10 (十) – Шур. Произносится с постепенным повышением голоса.

Немного об интонации. Повышение голоса означает изменение высоты, произношение похоже на то, будто вы задаете какой-то вопрос. Понижение – как будто вы говорите при вздохе.

Цифры – довольно распространенные символы в любом языке. Они используются, когда мы хотим узнать сколько времени или цену на товар, при оплате в транспорте. Поэтому изучить их нужно как можно скорее.

Цифры от 11 и выше

Числа на китайском группируются в определенные разряды. Эта система логична и имеет определенную последовательность. Но не обошлось без своеобразных особенностей, которые сначала кажутся трудными для понимания.

В счете от 11 до 19 пишется иероглиф 10 (Шур), к которому прибавляются цифры от 1 до 9. Так, число 15 будет звучать как Шур Вуу (十一).

Практически по такой же логике складываются десятки. К числу 10 в этом случае прибавляется цифра, обозначающая количество десятков, в качестве приставки:

  • 20 (二十) будет читаться как Аршур;
  • 30 (三十) – Саншур;
  • 40 (四十) – Сушур и так далее.

Числа от 100 и дальше строятся аналогично, в сопоставлении простых цифр. Здесь важно запомнить, как на китайском произносится 100 (一百) – «и бай».

Как выглядят цифры в Китае

Свою особенность имеет цифра 2. Выступая в роли числительного, то есть, когда нам нужно что-то посчитать, она произносится ни «ар», а «лян», а выглядеть соответствующий иероглиф будет так: 两. Однако во множественных числах двойка сохраняет свою основную внешность. Поэтому фраза «22 книги» будет иметь перевод «二十二本书». Если же она повторяется несколько раз, то вначале пишется «лян», а последующие будут читаться как «ар».

В номерах телефонов цифра 2 будет обычной, а вот произношение единицы меняется. Вместо «Ии» диктуют «Яо» — yāo. Например, номер 16389294872 будет выглядеть как 幺六三八九二九四八七二.

Многие числа на китайском языке имеют одинаковое созвучие со словами. Этот факт не остался в стороне, а носители очень часто к этому прибегают. Так они могут рассказать о своей любви с помощью цифр 520 -我爱你.

Любимые и нелюбимые цифры китайцев

Китай – страна, где помнят и чтут традиции. Поэтому для того, чтобы разобраться в произношении некоторых чисел, нужно знать, что они значат для этого народа.

Свою любовь китайцы проявляют к:

  • 1. Чаще всего она используется, чтобы обозначить лидерство или первостепенность – «первый в соревнованиях», «первый в университете», «первый прочитал эту книгу».
  • 6. Русский перевод китайского иероглифа — «гладко, без проблем» — 溜 (顺溜 (shùnliu). Она ассоциируется с благоприятностью и везением и поэтому так полюбилась в Китае.
  • 8. Похоже по звучанию со словом «богатство» -发. Китайцы любят пожелать больших денег, поэтому число считается удачным. Также восьмерка встречается в мифологии и у буддистов является чем-то сакральным.
  • 9. Как «долгий» (久) звучит иероглиф девятки, что ассоциируется с вечной любовью.

Цифры, к которым относятся с опасением:

  • Китайцы страдают от, так называемой, тетрофобии. Число 4 созвучно слову «смерть», что доводит жителей страны до дрожи. Избегают всего, что связано с четверкой: номеров телефонов, квартир, домов и даже этажей. Хотя в этом есть свои плюсы для тех, кто не подвержен суевериям: все такие предметы можно приобрести с огромной скидкой.
  • Число 2 имеет неоднозначное положение в обществе китайцев. Его относят к несчастливым, так как оно связано со ссорами. Но одновременно по верованию жителей весь мир разделен на две части: черную и белую, более известные как Инь и Ян. Поэтому наряду с конфликтностью китайская двойка – символ брака и любви.

Заключение

Несмотря на всю сложность китайский язык достаточно логичен и последователен, а для терпеливого ученика это будет увлекательное погружение в мир китайской культуры. Изучение иероглифов откроет для Вас еще одну сторону – искусство каллиграфии, которое местные жители называют «музыкой для глаз».

Источник статьи: http://kitaygid.ru/yazyk/kitajskie-chislitelnye-ot-1-do-10

Китайские числительные от 1 до 10 на русском

Как и любая часть речи китайского языка, числительные требуют досконального изучения и практики. Если ехать в эту страну, в любом случае пригодиться составление чисел, ведь придется обращаться в магазины, кассы.

Числа в китайском языке руками

Логика и последовательность в написании китайских цифр-иероглифов есть и очень важно её запомнить. Обратить внимание, что некоторые чиста могут произносится практически одинаково.

Учить цифры, да еще и так много за раз не так-то и легко. Давайте немного передохнем, разомнем ручки, а заодно и повторим выученное!

В китайском языке цифры (от одного до десяти) можно показывать на пальцах.

Китайские цифры иероглифами

Как и буквы, в китайской письменности цифры обозначаются иероглифами. Для жителей европейских и американских стран это непривычная система символов. Кроме того, что нужно запомнить, как они правильно пишутся и выговариваются, учесть, что в китайском языке они не поддаются склонению по падежам, числам, родам.

Но важны не только китайские иероглифы, но и их произношение. Счет от одного до десяти с русской транскрипцией:

  • 1 (一) – Ии. Произносится с долгим звуком «и»;
  • 2 (二) – Ар. Понизьте интонацию, произнося звук «р»;
  • 3 (三) – Сан. Голос не изменяется;
  • 4 (四) – Су. Интонация понижается;
  • 5 (五) – Вуу. Вначале понизьте, а потом повысьте голос;
  • 6 (六) – Лии-йу. Понижение голоса. При произношении звук «й» плавно переходит в «у», поэтому почти не слышится;
  • 7 (七) – Чии. Голос не изменяется;
  • 8 (八) – Баа. Интонация также не меняется.
  • 9 (九) – Джии-йуу. Долгий звук «и», аналогично числу 6, переходит в длинное «у». Голос понижается в начале и после повышается;
  • 10 (十) – Шур. Произносится с постепенным повышением голоса.

Нужно запомнить и то, что в Китае есть два вида числительных. Обычный вид (форма) применяется в повседневном быту китайцев. Формальная запись применяется в официальных учреждениях: например, в магазинах (чеки). Цифры в формальной записи – это более усложненный вариант символов.

Если цифра 2 стоит пред счетным словом, необходимо использовать liǎng вместо èr. Так вы скажете liǎng běn shū (две книги), а не èr běn shū.

Интересное о цифрах в Китае

  • 1 — означает первенство;
  • 6 — созвучна с иероглифом 溜 (顺溜 благоприятно);
  • 8 — созвучна с иероглифом 发 (发财 разбогатеть);
  • 9 — созвучна с иероглифом 久 (долгий, вечный).

Положительно относятся они и к 10. Современное изображение и то, что было раньше, немного отличаются. Сегодня этот иероглиф ассоциируется с целостностью, завершенностью каких-то дел.

Китайцы не любят и избегают цифру 4. Порой даже в лифте Вы не увидите 4-ого этажа. Номера мобильных телефонов и машин китайцы также тщательно выбирают. Они готовы переплатить, лишь бы не встретиться с цифрой 4, которая созвучна со словом 死— смерть.

Многие слова в китайском языке созвучны с цифрами, поэтому китайцы частенько используют их в чате или на открытках. Самое популярное среди молодёжи 520, которое созвучно признанию 我爱你 — я тебя люблю.

Источник статьи: http://free-hsk.com/kitajskie-chislitelnye-ot-1-do-10-na-russkom/

Цифры на китайском

Как и любая часть речи языка, китайские цифры важно подробно изучить и практиковаться. Если отправиться в Поднебесную, так или иначе, пригодится знание числительных для счета. Надо будет посещать супермаркеты, кассы.

Как выглядят цифры в Китае

Цифры на языке китайском имеют свою логику и последовательны в писании. Их следует подробно знать. Главное понимать, что определенные числа счета могут иметь почти одно и тоже произношение.

Чтобы выучить счет от единицы до десяти, необходимо лишь запомнить, как пишутся иероглифы, и как они произносятся. Писание сравнительно легкое, особенно начальные три китайские цифры, изображенные как линии идущие по горизонтали.

Чуть более проблематично будет запомнить, от 4. С 11 необходимо очень подробно и внимательно заучивать логику правил составления счета для каждых десяти последующих цифр.

Яндекс картинки

Китайские цифры иероглифами

Числа на современном китайском языке, как и буквенные значения, пишутся иероглифами. Для граждан Европы и Америки, это незнакомая система символики. Помимо того, что надо запомнить грамотное их писание и применение в разговорной речи, принимают во внимание, что в местном языке они не склоняются абсолютно никак.

Необходимо понимать и то, что в КНР есть 2 разновидности числительных. Обычный вид (форма) счета используется жителями каждый день в бытовом плане. Формальная запись только официально в организациях. К примеру, в супермаркетах (чеки). Цифры в подобной записи – это наиболее сложный вариант иероглифов для счета, его изучение достаточно длительное.

Счет по китайски от 1 до 10 с обозначением и произношением

Однако, роль играет не только китайские числительные и иероглифы. Важно и то, как их произносят. Счет на китайских цифрах от 1 до 10 с российским переводом, транскрипцией:

  1. 1 – И-и. Говорится с длительным произношением «и».
  2. 2 – А-р. С низкой интонационной линией, говоря «р».
  3. 3 – Са-н. Произношение не меняется.
  4. 4 – С-у. Интонационно говорится низко.
  5. 5 – В-уу. Изначально низко, а потом повышают голосовое звучание.
  6. 6 – Ли-и-йу. Низко. Говорят звук «й» аккуратно переводя в «у», поэтому практически не слышен.
  7. 7 – Чи-и. Голос не меняется.
  8. 8 – Б-аа. Без изменений, интонационно.
  9. 9 – Дж-ии-йуу. Продолжительное «и», как и с 6, переходящее в долгое «у». Голос снижается изначально и потом становится выше.
  10. 10 – Шур. Говорится с нерезким увеличением интонационно.

Интонация важна в китайском счете. Повышение голоса значит смену высоты, произносится так, словно задается вопрос. Снижение – похоже на то, как говорят на вздохе.

Цифры – достаточно популярны в каждом языке. Они применяются, когда хочется уточнить который час либо стоимость продукции, или при оплате за проезд, счете. Поэтому изучение числительных в китайском языке имеет большое значение.

Яндекс картинки

Цифры по китайском от 11 до 100

Счет цифр на китайском от 1 до 100 обладает тонкими нюансами. Правила довольно просты. Цифровые значения от 11 до 19 образуются так: символ (10) пишется перед числом, обозначающим единицы. Когда хочется произнести по-китайски 12, выходит 10 2.

Числа собраны по разрядам. Подобная система имеет свою логику и последовательность. Однако есть нюансы, изначально кажущиеся сложными и непонятными.

В счете от 11 до 19, прописывается иероглиф 10 (Шур), к нему добавляют цифровые значения от 1 до 9. Так, число 15 произносится как Шур Вуу. Почти также «собираются» десятки. К 10 в такой ситуации добавляется цифра, обозначающая количество десятков в роли приставки:

  • 20 произносится Ар шур;
  • 30 – Сан шур;
  • 40 – Су шур и тому подобное.


Числа на местном языке 100 и далее выстраиваются подобным образом, в простом цифровом сопоставлении. Тут главное не забывать, как на китайском читается 100 – «и бай».

Проблема в том, что к каждому числу прикреплен индивидуальный иероглиф. Запомнить подобное количество изображений смогут только наиболее дотошные и те, кто действительно горят и искренне желают изучить древний счет Поднебесной.

Как написать десятки

В этом случае прописывается китайский иероглиф, который значит «десять», а до него еще один, обозначающий число десятков. После «10» пишется 1. Например, 20 – [èr shí, 2 + 10].

Когда требуется произнести «100», то пишется иероглиф (yībǎi), переводится который, как «первая сотня».

Счетные слова что это и для чего используются

Для россиян, изучающих местный язык, определение «счетные слова» часто кажется странным. Однако, если углубиться, то они присутствуют и в родном для нас языке и нередко стоят непосредственно между числом и исчисляемым предметом. Это например, «листы» – 3 бумажных листа, «пара» – 2 пары ботинок.

В местном языке иероглифов значительно большее количество – определенное слово для группы существительных. При одновременном применении числа и счетного слова, сочетание их образуется по следующей формуле: цифра плюс счетное слово плюс существительное.

На то, какое слово счета подбирают, могут влиять признаки ряда предметов – каков их размер, форма, в каком они состоянии.

Когда к существительному нельзя подобрать ни единое счетное слово (иероглиф), то можно применять универсальные, указывающие на то, что обобщено или нейтрально.

Люди, только начинающие изучение языка жителей Поднебесной, должны помнить, что иероглиф нужно писать в обязательном порядке, когда присутствует число и существительное рядом. Когда иероглифы, например, имеют перевод, как «два друга», то с ним переводится будет так «два штуки друга».

Яндекс картинки

Любимые и нелюбимые цифры китайцев

В наши дни, жители КНР, как и много столетий назад, не забывают о традиционном счете. Когда есть желание поехать в Поднебесную, то перед тем, как заговорить с местными, речью, где будут присутствовать цифры, рекомендовано проявить заботу об их грамотном произношении и о том, что они точно обозначают.

Цифры, которые любят китайские жители:

  1. 1 значит быть лидером во всем, первым, непобедимым.
  2. 6, в переводе на русский, значит «без проблемно, гладко». Цифра вызывает ассоциации с удачей и успехом, положительными делами. Особо придает успешности тем, кто занят предпринимательством или начинает свое дело. В наиболее масштабные государственные или личные торжества обычно желают «двойную 6».
  3. 8 связана с финансовым достатком. Часто дарят что-то или преподносят именно в подобном количестве, желая богатства и удачи. Буддисты считают 8 чем-то божественным. Не просто так. В 2008 г. когда шла Олимпиада, она стартовала 8.08 в 8 ч.
  4. 9 — значит «длинный, долгий». Обычно употребляется в сочетании «вечная любовь», «гармоничность». Еще при императорском правлении, на его амуниции вышивали 9 драконов, у них имелось 9 отпрысков (по мифической легенде).
  5. 10 в наши дни вызывает ассоциации с чем-то цельным, завершенным.

Как любимые цифры, у китайцев имеются и те, которые они предпочитают обходить стороной. Жители Поднебесной опасаются 4, даже страшатся данной символики. Для них ее можно сравнить с погибелью, и она может навести ужасные эмоции на китайцев.

Горожане стараются иметь как можно меньше «4» в жизнедеятельности и исключают жилья с таким номером. И даже если в телефоне цифра присутствует, никогда его не выберут. Когда даже в ресторане оставить стол на 4, то от обслуживающего персонала скорее можно будет слышать, что заказан столик на 3+1 персон. Но цифра 4 не говорится вслух никогда.

Однако имеются и такие, кто не верят в подобные суеверные поверья – им значительно проще в моральном плане. Кроме того, они могут купить вещи, имеющие связь с «4» значительно дешевле.

2 — вызывает ассоциации чего-то скандального, прихода неудачи. Хотя есть и неоднозначное понимание подобной информации. По китайским поверьям, мир делится на 2 составных – Инь и Янь.

Заниматься изучением китайских цифр, достаточно сложная задача. Однако, в подобных знаниях имеется что-то последовательное и логичное. Когда получится все досконально понять, то никакие проблемы с изучением не будут преградой.

Источник статьи: http://kitaigid.ru/tsifry-na-kitayskom/

Китайские числительные – обозначение и произношение

Как и любая часть речи китайского языка, числительные требуют досконального изучения и практики. Если ехать в эту страну, в любом случае пригодиться составление чисел, ведь придется обращаться в магазины, кассы.

Как выглядят цифры в Китае

Логика и последовательность в написании китайских цифр-иероглифов есть и очень важно её запомнить. Обратить внимание, что некоторые чиста могут произносится практически одинаково.

Чтобы знать китайские цифры от 1 до 10, нужно только запомнить написание иероглифов и их произношение. Пишутся они не сложно, особенно первые три цифры, которые изображаются в виде обычных горизонтальных линий. Немного сложнее будет запомнить, начиная с 4. Начиная с 11, нужно запоминать логические правила составления для каждого десятка.

Китайские цифры иероглифами

Как и буквы, в китайской письменности цифры обозначаются иероглифами. Для жителей европейских и американских стран это непривычная система символов. Кроме того, что нужно запомнить, как они правильно пишутся и выговариваются, учесть, что в китайском языке они не поддаются склонению по падежам, числам, родам.

Нужно запомнить и то, что в Китае есть два вида числительных. Обычный вид (форма) применяется в повседневном быту китайцев. Формальная запись применяется в официальных учреждениях: например, в магазинах (чеки). Цифры в формальной записи – это более усложненный вариант символов.

Счет по-китайски от 1 до 10 с обозначением и произношением

Китайские цифры от 1 до 10 выучить не сложно, главное запомнить само написание иероглифа и как он правильно произносится:

一 – 1 – yī – самый постой символ в китайском языке в виде обычной горизонтальной линии. Такими же простыми в написании являются 2 и 3.

五 – 5 – wǔ – ассоциируется с 5 элементами философии Китая.

Цифры по-китайском от 11 до 100

Образование цифр до 99 имеет свои особенности. Запомнить правила не сложно.

Цифры от 11 до 19 формировать следующим образом: символ 十(10) ставят перед цифрой, которая обозначает единицы, т.е. если хотим сказать по-китайски 12, получится десять два.

Примеры формирования:

  • 11 – 十一[shí yī]
  • 12 – 十二 [shí èr]
  • 13 – 十三 [shí sān]
  • 14 – 十四 [shí sì]
  • 15 – 十五 [shí wǔ]
  • 16 – 十六 [shí liù]
  • 17 – 十七 [shí qī]
  • 18 – 十八 [shí bā]
  • 19 – 十九 [shí jiǔ]

Как написать десятки

Для этого ставится китайский иероглиф, обозначающий «десять», а перед ним еще один иероглиф, который обозначает количество десятков. После знака «10» ставится единица.

73 – 七十三 [qī shí sān, 7 + 10 + 3]

39 – 三十九 [sān shí jiǔ, 3 + 10 +9]

Если нужно сказать «100», то ставится иероглиф 一百 (yībǎi), что в переводе обозначает «первая сотня».

Счетные слова: что это и для чего используются

Для жителей России, которые изучают китайский, понятие «счетные слова» может показаться необычным. Но если обратить внимание, то они есть и в русском языке и часто стоят между самим числом и предметом, который исчисляет. Это могут быть слова «листы» – 3 листа бумаги, «пара» – 2 пары сапог, «штуки».

В китайском языке счетных слов намного больше – отдельное слово для каждой группы существительных. При одновременном использовании числа и счетного слова, словосочетания формируются по такой условной формуле: цифра + счетное слово + существительное.

На то, какое счетное слово выбрать, может повлиять признаки нескольких предметов – их размер, форма, состояние.

Если к существительному не подходит ни одно счетное слово (иероглиф), то можно использовать универсальные счетные слова, которые могут указывать на обобщенность слова или его нейтральность.

Те, кто только начал изучать китайский, должны запомнить, что счетное число ставится в обязательном порядке, если есть число и существительное возле него. Если иероглифы, к примеру, переводятся, как «два друга», то со счетным словом дословно перевод будет следующим «два штуки друга».

Любимые и нелюбимые цифры китайцев

Сегодня китайцы, как и сотни лет назад, продолжают чтить традиции. Если в планах есть посетить страну, то прежде, чем завести разговор с китайцем, в котором будут упомянуты цифры, лучше позаботиться об их правильном произношении и значении.

Какие цифры китайцы любят:

  • Единицей обозначают первенство, лидерство в делах.
  • Если перевести дословно произношение на русский, то оно будет обозначать «без проблем, гладко». Её ассоциируют с везением и удачей, благоприятными событиями. Особенно приносит удачу тем, кто занимается бизнесом или только начал его развивать. В самые большие государственные или личные праздники принято желать «двойную 6».
  • В китайцев ассоциируется с богатством. Иногда дарят что-то или приносят именно в таком количестве, чтобы пожелать таким образом человеку больших денег и удачи. Приверженцы буддизма считают восьмерку чем-то сокровенным. Не зря ведь даже в 2008 году Олимпийские игры начались 8.08 в 8 вечера.
  • Обозначает «длинный, долговременный». Чаще всего употребляется с понятием «вечная любовь», «гармония». Еще при императорах на его одежде рисовали 9 драконов, у каждого из них было по 9 детей (согласно древним мифам).

Положительно относятся они и к 10. Современное изображение и то, что было раньше, немного отличаются. Сегодня этот иероглиф ассоциируется с целостностью, завершенностью каких-то дел.

Цифры, которые китайцы обходят стороной:

  • В прямом смысле слова китайцы боятся этой цифры. Для них она сравнима со смертью и способна навести ужас на местных жителей. Они стараются иметь минимальное количество «4» в своей жизни и не выбирают с ней номера квартир, телефонов. Если даже в кафе заказать столик на 4, то от официанта скорее можно услышать, что заказ на 3+1 человек, но цифра 4 не произносится. Но есть люди, которые не придерживаются этих суеверий – им намного проще морально. К тому же, имеют возможность приобрести вещи, связанные с цифрой «4» с огромной скидкой.
  • Ассоциируется со скандалами и невезеньем. Хотя есть и неоднозначность этих данных – по китайским верованиям мир поделен на две части – Инь и Янь.

Изучать китайские цифры – не самое простое задание, но в этих знаниях есть последовательность и логика. Если её понять, то никакие сложности не будут страшны.

Источник статьи: http://mykitai.ru/strana/yazyk/kitajskie-chislitelnye-oboznachenie-i-proiznoshenie.html

Как составляются числа в китайском языке

Как составляются числа в китайском языке. В китайском языке система и структура чисел достаточно логична. Достаточно выучить все значения слов и правила их применения, чтобы в будущем спокойно разбираться и не путаться. Рекомендуется также почаще произносить и применять числа на китайском языке на практике, чтобы они попали в активную память, и Вы в них в дальнейшем не путались.

Содержание

С 1 до 100

Простые числа пишутся также как в русском языке, ничего особенного.

Учимся считать от 0 до 10 с озвучкой, жестами и ассоциациями

Структура для чисел с 11 до 19

Нужно прибавить в числу “десять” 十 (shí) следующее за ним число с “одной единицей” 一 (yī) до “девяти” 九 (jiǔ). Например, одиннадцать – это 十一 (shíyī), 12 – это 十二 (shí’èr), 13 – это 十三 (shísān) и так вплоть до девятнадцати 十九 (shíjiǔ).

Примеры

  • shí yī 11
  • shí èr 12
  • shí sān 13
  • shí sì 14
  • shí wǔ 15
  • shí liù 16
  • shí qī 17
  • shí bā 18
  • shí jiǔ 19

Структура для десятков

Название десятков переводятся по следующей логике: Двадцать – это 二十 (èrshí), 30 – это 三十 (sānshí) и так далее. Если нужно назвать не только десяток, но ещё и цифру после десятка, то число строится по принципу прибавления цифры в конце числа, то есть по следующей логике: 25 – это 二十五 (èrshíwǔ), 44 – это 四十四 (sìshísì) и 98 – это 九十八 (jiǔshíbā). Всё очень понятно.

Примеры

  • èr shí 20
  • sān shí 30
  • shí 40
  • shí 50
  • 五 èr shí wǔ 25
  • 八 sān shí bā 38
  • 七 sì shí qī 47
  • 五 jiǔ shí wǔ 95
  • 三 bā shí sān 83
  • 二 qī shí èr 72

100 по-китайски будет: 一百 (yībǎi). Теперь Вы знаете как считать сотни.

Свыше тысячи

Структура для 101

Запомните: если в середине числа будет “ноль” или несколько “нолей”, то мы обязательно при переводе должны сказать один раз 零 (líng) в той позиции, где стоят эти нули (или один ноль). Современное написание иероглифа 零 – это “〇”. Первый вариант более красивый, второй – более простой. Вот и вся разница.

Примеры

  • 百 零 一 yī bǎi líng yī 101
  • 百 零 二 sān bǎi líng èr 302
  • 百 零 一 jiǔ bǎi líng yī 901
  • 百 零 二 liǎng bǎi líng èr 202
  • 百 零 四 sì bǎi líng sì 404
  • 百 零 七 bā bǎi líng qī 807
  • 百 零 三 wǔ bǎi líng sān 503
  • 百 零 六 liù bǎi líng liù 606
  • 百 零 九 qī bǎi líng jiǔ 709
  • 百 零 五 liǎng bǎi líng wǔ 205

Структура для 110

Если Ваша задача сказать просто число без единиц и счётных слово (классификаторов), например “двести пятьдесят”, “150“, “250“, “350“, “470“, “850“, то в данном случае можно сказать “А + 百 + Б”. Например: 250 – это “二百五” (èrbǎiwǔ). Но 250 это “число дурака”, старайтесь его не произносить, а то все будут смеяться. Но если Вам надо после целого числа употребить единицу (111, 112, 342) или применить “классификатор + какое-либо существительное” (например, сказать 110个人 (yībǎiyīshígèrén) “сто десять человек”, то есть указать количество чего-то с прибавлением классификатора), то структура будет такая “А + 百 + Б + 十”.

Примеры

  • 一 èr bǎishí yī 211
  • 一 èr bǎi yī 210
  • Как Вы правильно поняли, можно ещё сказать просто 三 五 sān bǎishí 350
  • 个 人 jiǔ bǎishí gèrén 910 людей
  • sān bǎishí 310
  • bǎi jiǔ shí 590
  • 六 bā bǎi liù 860
  • 六 èr bǎi liù 260
  • 五 sì bǎi wǔ 450
  • bǎishí 780

Структура для 111

Примеры

  • 五 liù bǎishí wǔ 615
  • 一 yī bǎishí yī 111
  • 三 yī bǎi sān shí sān 133
  • 五 jiǔ bǎi èr shí wǔ 925

Свыше тысячи

千 (qiān) переводится как “тысяча”. Правило её применения аналогично с “сотней”. Независимо от того, сколько нулей стоит в середине числа, достаточно один раз сказать 零 (líng) на его месте.

Примеры

  • 一 千 五 yīqiān líng wǔ 1005
  • 一 千 三 十 yīqiān líng sānshí 1030
  • 一 千 一 十 二 yīqiān líng yīshíèr 1012
  • 一 千 一 十 九 yīqiān líng yīshíjiǔ 1019
  • 一 千 九 十 yīqiān líng jiǔshí 1090
  • 一 千 二 百 yīqiān èrbǎi 1200
  • 一 千 一 百 三 yīqiān yībǎi líng sān 1103
  • 一 千 七 百 一 十 yīqiān qībǎi yīshí 1710
  • 七 千 七 百 七 十 七 qīqiān qībǎi qīshíqī 7777

Больше примеров

Число Китайский Транскрипция Русский
7 семь
10 shí десять
15 十五 shíwǔ пятнадцать
80 八十 bāshí восемьдесят
81 八十一 bāshíyī восемьдесят один
88 八十八 bāshíbā восемьдесят восемь
100 一百 yībǎi сто
108 一百零八 yībǎi líng bā сто восемь
180 一百八十 yībǎi bāshí сто восемьдесят
118 一百一十八 yībǎi yīshíbā сто восемнадцать

Как Вы правильно могли заметить: 15 по-китайски будет 十五 (Shíwǔ), в изолированном виде нельзя говорить 十五 (Yīshíwǔ). Но если 115, то мы говорим 一百一十五 (Yībǎi yīshíwǔ).

Отличные от русского языка единицы измерения чисел

В китайском есть два числительных, которых нет в русском языке:

  • 万 – wàn – десять тысяч
  • 亿 – yì – сто миллионов

万 (wàn) 10.000 – для большинство изучающих китайский язык, это числительное является камнем преткновения. В русском языке числа разбиваются на блоки из трёх цифр (например, 100.000). А в китайской языке – на блоки из четырёх цифр (например, 10.0000). Примеры:

  • 一 万 三 yī wàn sān 13,000
  • 一 万 两 千 火星人 yī wàn liǎng qiān huǒxīngrén 12,000 марсиан

Мы привыкли делить числа на блоки по три цифры, или произносить 11.000 как одиннадцать тысяч. Но в китайском языке это же число будет выглядеть как “1,1000,” и читаться как “一万一千” (один wan и одна “тысяча” – yī wàn yī qiān).

Источник статьи: http://wikihsk.ru/publ/grammatika/hsk_1_nachinajushhaja_grammatika/kak_sostavljajutsja_chisla_v_kitajskom_jazyke/2-1-0-10

Учимся считать от 0 до 10 с озвучкой, жестами и ассоциациями

Содержание

Таблица с озвучкой

Цифра Пиньинь Перевод
〇 / 零 líng 0 ноль / нуль
1 один
èr 2 два
sān 3 три
4 четыре
5 пять
liù 6 шесть
7 семь
8 восемь
jiǔ 9 девять
shí 10 десять

В китайском языке 十 shí является цифрой или разрядом “десяток”. В то время как в русском языке 10 – это уже число.

Ассоциативное изучение

Традиционное написание ноля 零 “líng”. Стоит отметить, что иероглиф 零 верхней частью похож на иероглиф 雪 “xuě” снег. А при скольких градусах может пойти снег? Правильно, при нуле градусов.

А в современном написании пишется как арабская цифра ноль “0”, но представляет собой идеальный круг – 〇.

Единица 一 “yī” состоит из одной палочки. Что похоже на арабскую 1, на римскую I.

Два 二 “èr” состоит из двух палочек. Что похоже на римскую II. А если соединить линией, то получится арабская цифра 2.

Три 三 “sān” состоит из трёх палочек. Что похоже на римскую III. А если соединить линиями, то получится арабская цифра 3.

Четыре 四 “sì” состоит из прямоугольника, у которого четыре стороны и четыре угла. Также в нём скрыта арабская цифра 4.

Пять 五 “wǔ” состоит из пяти прямых палочек. В нём скрыта арабская цифра 5.

Шесть 六 “liù” наверху содержит одну точку, символизирующую 1. А внизу две точки, символизирующие цифру 2. Если сложить текстовым способом, то получится число 12. А горизонтальная делит 12 пополам, что равно 6.

Семь 七 “qī” похожа на перевёрнутую цифру 7.

Восемь 八 “bā” быстрым написанием 草书 cǎoshū похожа на знак “бесконечность” ∞, перевёрнутую арабскую цифру “8”. Кроме того, 八 похожа на гору. А какая самая высокая гора? Эверест! А у Эвереста высота 8,848 метров.

Девять 九 “jiǔ” похожа на дерево с опавшими и поникшими ветками. А когда такое бывает? Начиная с 9 месяца, с сентября.

Источник статьи: http://wikihsk.ru/publ/grammatika/hsk_1_nachinajushhaja_grammatika/uchimsja_schitat_ot_0_do_10_s_ozvuchkoj_zhestami_i_associacijami/2-1-0-970

Шибуши.ру Китайский язык онлайн

Краткая сводная таблица количественных числительных китайского языка:

1 一 yī 11 十一 1000 千 qiān
2 二 èr 12 十二 3000 三千
3 三 sān 13 十三 5207 五千二百零七
4 四 sì 20 二十 8003 八千零三
5 五 wǔ 30 三十 10 000 万 wàn
6 六 liù 40 四十 100 000 十万
7 七 qī 100 百 bǎi 1 000 000 1 миллион 一百万
8 八 bā 110 一百一十 100 000 000 (100 млн) 亿 yì
9 九 jiǔ 111 一百一十一 1 000 000 000 1 миллиард 一十亿
10 十 shí 365 三百六十五 100 000 000 000 (100 млрд) 一千亿

Количественные числительные

Количественные числительные образуются путем простого перечисления разрядов:
4761 四千七百六十一 . При этом если в середине стоит ноль, то он заменяется на 零 (〇) líng ноль.(если несколько нулей, то все равно пишется и произносится один раз).
Примеры: 5207 и 8003 в таблице

Следует обратить внимание на числа 万 (десять тысяч) и 亿 (сто миллионов). В китайском языке отсутствуют слова «миллион» и «миллиард», соответственно они заменяются на 百万 и 十亿 .

Пример: 132.710.200.100 (132 миллиарда 710 миллионов 200 тысяч 100).
Это значит в этом числе содержится: 1327 亿 , 1020 万 и 1 百 .
То есть на китайском языке это будет так: 一千三百二十七亿一千零二十万一百。

Порядковые числительные

Порядковые числительные образуются при помощи 第 dì, которое ставится перед количественным числительным
第 一 — первый
第 十八 – восемнадцатый и т.п.

Дроби и проценты

Десятичные числа переводятся на китайский язык по схеме: целая часть + точка ( 点 diǎn) + дробная часть.
Пример: 6,94 六点九四
Дробные числа рода 5/8 переводятся на китайский язык следующим образом: число в знаменателе (8) + обозначение дроби ( 分之 fēnzhī ) + число в числителе (5).
Пример: 13/17 十七分之十三 .
Проценты в китайском языке переводятся очень просто: слово «процент» ( 百分之 , что по сути означает 100 — дробь, сотая часть) + количество процентов.
Пример: 55% 百分之五十五 . (т.е. 55/100 и по той же схеме, что обычные дробные числа)
Еще пример: 62,3% 百分之六十二点三

Источник статьи: http://www.shibushi.ru/chisla-chinese

История Китая

Считаем по-китайски

Несмотря на то, что китайская система чисел логична и последовательна, в ней есть некоторые особенности, с первого взгляда сложные для непосвящённого. Однако стоит лишь познакомиться с ними поближе — и всё становится на свои места. Уделив пару минут времени на изучение данного аспекта языка, вы в дальнейшем сможете писать, читать и считать самые сложные китайские числа.

Считаем от одного до ста

Единичные цифры просты, их список приведен ниже.

Цифра Китайский Пиньинь
0 零,〇 líng
1
2 èr
3 sān
4
5
6 liù
7
8
9 jiǔ
10 shí

Числа от 11 до 19

Одиннадцать, двенадцать и другие числа до девятнадцати формируются вполне логично: иероглиф 十 shí , десять ставится перед единичной цифрой от одного 一 yī до девяти 九 jiǔ . Так одиннадцать — это 十一 shíyī , двенадцать 十二 shí’èr , тринадцать 十三 shísān и так далее, до девятнадцати 十九 shíjiǔ .

  • 十一 shí yī 11
  • 十二 shí èr 12
  • 十三 shí sān 13
  • 十四 shí sì 14
  • 十五 shí wǔ 15
  • 十六 shí liù 16
  • 十七 shí qī 17
  • 十八 shí bā 18
  • 十九 shí jiǔ 19

Десятки

Если счёт пошёл на десятки, то уже перед иероглифом «десять» 十 shí ставится соответствующая количеству десятков цифра: двадцать — это 二十 èrshí , тридцать 三十 sānshí и так далее. После десятков ставятся единицы: двадцать три 二十三 èrshí sān , тридцать четыре 三十四 sānshí sì , девяносто девять 九十九 jiǔshí jiǔ . Всё логично и последовательно.

Только не забудьте, что число одиннадцать (и другие, см. примеры выше) — это не 一十一 yī shí yī , а просто 十一 shí yī . Иероглиф 一 yī в десятках используется только при написании более крупных чисел, например, 111, 1111 и т. д.

  • 二十 èr shí 20
  • 三十 sān shí 30
  • 四十 sì shí 40
  • 五十 wǔ shí 50
  • 二十三 èr shí sān 23
  • 三十九 sān shí jiǔ 39
  • 四十四 sì shí sì 44
  • 九十七 jiǔ shí qī 97
  • 八十二 bā shí èr 82
  • 七十三 qī shí sān 73
  • 十一 shí yī 11

И, наконец, сто обозначается иероглифами 一百 yībǎi — одна сотня. Теперь вы знаете, как считать от одного до ста по-китайски.

После ста

От сотни до тысячи

Система с сотнями аналогична таковой с десятками. Для краткости: двести пятьдесят — это 二百五 èrbǎi wǔ . Однако если требуется поставить после числа счётное слово, то придется употребить в полном виде: 两百五十 ( liǎng bǎi wǔshí — перед счётным словом с сотнями и более вместо 二 используется 两 ).

  • 一百一十一 yī bǎi yī shí yī 111
  • 一百一 yī bǎi yī 110
  • 二百一十 èr bǎi yī shí 210
  • 两百一十个人 liǎng bǎi yī shí gèrén 210 человек
  • 三百五十 sān bǎi wǔ shí 350
  • 九百九十 jiǔ bǎi jiǔ shí 990
  • 八百七 bā bǎi qī 870
  • 五百五 wǔ bǎi wǔ 550
  • 四百六 sì bǎi liù 460
  • 六百八十 liù bǎi bā shí 680

Число 101

Если посередине числа находится ноль, он обозначается иероглифом 零 или 〇 ( líng — «ноль»). В конце нули не пишутся.

  • 一百零一 yī bǎi líng yī 101
  • 三百零五 sān bǎi líng wǔ 305
  • 九百零九 jiǔ bǎi líng jiǔ 909
  • 两百零六 liǎng bǎi líng liù 206
  • 四百 sìbǎi 400

После тысячи

千 qiān с китайского — «тысяча». Правила аналогичны сотням, только вне зависимости от количества нулей посередине явно обозначается лишь один.

  • 一千零一 yīqiān líng yī 1001
  • 一千零一十 yīqiān líng yīshí 1010
  • 一千零一十一 yīqiān líng yīshíyī 1011
  • 一千零一十九 yīqiān líng yīshíjiǔ 1019
  • 一千零二十 yīqiān líng èrshí 1020
  • 一千一百 yīqiān yībǎi 1100
  • 一千一百零一 yīqiān yībǎi líng yī 1101
  • 一千一百一十 yīqiān yībǎi yīshí 1110
  • 九千九百九十九 jiǔqiān jiǔbǎi jiǔshí jiǔ 9999

Больше примеров

Цифра Китайский Пиньинь Русский
1 один
10 shí десять
13 十三 shísān тринадцать
20 二十 èrshí двадцать
21 二十一 èrshí yī двадцать один
99 九十九 jiǔshí jiǔ девяносто девять
100 一百 yībǎi сто
101 一百零一 yībǎi líng yī сто один
110 一百一十 yībǎi yīshí сто десять
119 一百一十九 yībǎi yīshí jiǔ сто девятнадцать

Уникальные числа

В китайском языке есть две цифры, которых нет ни в русском, ни в английском (точнее, есть уникальные слова, обозначающие числа, которые в других языках являются комбинациями цифр).

  • 万 wàn — 10 000, десять тысяч;
  • 亿 yì — 100 000 000, сто миллионов.

万 wàn используется очень часто и является камнем преткновения для большинства изучающих китайский язык. В русском и других языках числа обычно разбиваются на разряды по три цифры с конца. Из-за наличия 万 в китайском лучше разбивать числа на группы по 4 цифры с конца, например:

Разбейте число 12000 на разряды по 3 цифры — 12 000, и станет очевидно, что это двенадцать тысяч. Пойдя китайским путем, разбейте его на группы по 4, и получится 1 2000 一万二千 ( yī wàn èr qiān , один вань и две тысячи) — всё просто и логично.

Еще примеры:

Разряд по 3 Русский Разряд по 4 Китайский Пиньинь
10 000 десять тысяч 1 0000 一万 yī wàn
13 200 тринадцать тысяч двести 1 3200 一万三千二百 yī wàn sānqiān èr bǎi
56 700 пятьдесят тысяч семьсот 5 6700 五万六千七百 wǔ wàn liùqiān qībǎi

Считаем до 100 ( 一百 )
11 (10 + 1) = 十一
15 (10 + 5) = 十五
20 (2 * 10) = 二十
23 (20 + 3) = 二十三

Считаем до 1000 ( 一千 )
200 – (2 * 100) = 二百
876 – (8 * 100 + 70 + 6) = 八百七十六

Считаем до 10 000 ( 十千 )
2000 – (2 * 1000) = 二千
7865 – (7 * 1000 + 800 + 60 + 5) = 七千八百六十五

Считаем до 100 000 ( 十万 )
20 000 – (2 * 10 000) = 二万
86 532 – (8 * 10 000 + 6000 + 500 + 30 + 2) = 八万六千五百三十二

Считаем до 1 000 000 ( 百万 )
500 000 – (50 * 10 000) = 五十万
734 876 – (73 * 10 000 + 4 * 1000 + 800 + 70 + 6) = 七十三万四千八百七十六

Считаем до 10 000 000 ( 一千万 )
5 000 000 – (500 * 10 000) = 五百万
7 854 329 – (785 * 10 000 + 4 * 1000 + 300 + 20 + 9) = 七百八十五万四千三百二十九

Считаем до 100 000 000 ( 一亿 )
25 000 000 – (2500 * 10 000) = 二千五百万
65 341 891 – (6534 * 10 000 + 1000 + 800 + 90 + 1) = 六千五百三十四万一千八百九十一

Считаем до 10 000 000 000 ( 十亿 )
456 000 000 – (4 * 100 000 000 + 5600 * 10 000) = 四亿五千六百万
789 214 765 – (7 * 100 000 000 + 8921 * 10 000 + 4000 + 700 + 60 + 5) = 七亿八千九百二十一万四千七百六十五

Структура чисел в китайском языке

亿 千万 百万 十万
qiān wàn bǎi wàn shí wàn wàn qiān bǎi shí
Сотни миллионов Десятки миллионов Миллионы Сотни тысяч Десятки тысяч Тысячи Сотни Десятки Единицы

Большие числа

Как говорилось выше, в китайском языке числа делятся на разряды несколько иным образом, чем в русском. Мы привыкли разбивать большие числа на группы по количеству тысяч, китайцы же — по количеству десятков тысяч 万 wàn . Большинству изучающих китайский сложно понять эту структуру, но есть способы упростить её понимание и запомнить, как формируются даже очень большие цифры.

Десять тысяч 万 wàn

Число «десять тысяч» выражается одним иероглифом 万 wàn . К примеру, 11 000 на китайском не будет записано как 十一千 ( shíyī qiān , одиннадцать тысяч), правильный вариант: 一万一千 ( yī wàn yīqiān , один вань и одна тысяча). Самый простой способ запомнить это: отсчитывать четыре знака от конца числа и ставить запятую — тогда станет видно, где вань, а где тысячи.

Сто миллионов 亿 yì

После 99 999 999 следует другая уникальная китайская цифра 亿 yì , используемая для обозначения одной сотни миллионов. Число 1 101 110 000 будет записано как 十一亿零一百十一万 shíyī yì líng yībǎi shíyī wàn . Опять же, запомнить это проще, если разбить на 4 разряда.

Как запомнить

Ещё один способ запомнить, как пишутся большие китайские числа — это выучить некоторые из них. Один миллион, к примеру, 一百万 yībǎi wàn . Затем 一千万 ( yīqiān wàn , десять миллионов). Этот путь проще потому, что вам не придется снова и снова считать множество нулей.

  • 一百万 (часто используется) yībǎi wàn миллион
  • 十三亿 (население Китая) shísān yì 1,3 миллиарда человек

Вот еще некоторые примеры больших чисел на китайском:

  • 52 152 = 五万二千一百五十二 wǔ wàn èrqiān yībǎi wǔ shí èr
  • 27 214 896 = 二千七百二十一万四千八百九十六 èr qiān qībǎi èrshíyī wàn sìqiān bābǎi jiǔ shí liù
  • 414 294 182 = 四亿一千四百二十九万四千一百八十二 sì yì yīqiān sìbǎi èrshíjiǔ wàn sìqiān yībǎi bāshí’èr

Дроби, проценты и отрицательные числа

Для обозначения процентов китайцы используют слово 百分之 bǎi fēn zhī , ставя его перед числом, например: 百分之五十六 ( bǎi fēn zhī wǔshí liù , 56%).

Запятую в дробях выражают иероглифом 点 diǎn и после нее называют числа по порядку со всеми нулями, например: 123,00456 一百二十三点零零四五六 yībǎi èrshí sān diǎn líng líng sì wǔ liù .

Минус в отрицательных числах обозначают иероглифом 负 fù , например: -150 负一百五 fù yībǎi wǔ .

Гигантские числа

Здесь, просто для справки, мы приведем список китайских чисел по возрастанию вместе с количеством нулей после знака. А всех, кому хочется что-нибудь посчитать по-китайски приглашаем опробовать наш онлайн-конвертер чисел в иероглифы.

Источник статьи: http://studychinese.ru/articles/1/41/

Понравилась статья? Поделить с друзьями: