Розовый по английски как пишется буквами

Цвета по-английски с переводом на русский

Изучение цветов в английском языке обычно не представляет особых трудностей благодаря наглядности изучаемого материала. В этой статье мы познакомим вас тем, как называются основные цвета по-английски с переводом на русский язык. Не все изучающие английский язык знакомы с английской транскрипцией, так что мы научим вас называть цвета по-английски с произношением по-русски.

Итак, в мире существует огромное количество цветов и оттенков. И далеко не каждый из них мы можем назвать одним словом даже в родном языке, не говоря уже об иностранном. Да и для того, чтобы не иметь недостатка в словах, обозначающих цвета на английском языке, не обязательно изучать все возможные варианты цветов. Достаточно будет знать пару десятков основных названий, наиболее часто использующихся в речи.

Названия цветов на английском языке

Вот десять основных цветов, с которыми в первую очередь начинают знакомить детей при изучении английского языка.

Orange — оранжевый (Орэндж) [ ˈɒrɪndʒ ]

Произношение цветов по-английски для детей обычно не представляет большой трудности, большинство цветов обозначаются односложными словами и легко запоминаются.

После того, как вы справитесь с первым десятком цветов на английском языке, можно добавить в свой словарь еще десять цветов, которые вы можете достаточно часто встретить в разных ситуациях.

Golden — золотой, золотистый (гОулден) [ ˈɡəʊldən ]

Emerald — изумрудный (Эмералд) [ ˈemərəld ]

Purple — фиолетовый, пурпупный (пёпл) [ ˈpɜːpəl ]

Silver — серебряный, серебристый (сИлва) [ ˈsɪlvə ]

Lilac — сиреневый (лАйлак) [ ˈlaɪlək ]

Таким образом, теперь вы знаете основные цвета на английском языке с транскрипцией на русском. Всего получилось двадцать слов, при помощи которых вы легко сможете назвать цвет любого предмета, который вам понадобится.

Выучили цвета? Следующим шагом рекомендуем выучить дни недели на английском.Учить дни недели>>

Кроме названия цвета, иногда нужно назвать оттенок. Названия оттенков можно обозначить, добавив к основному цвету определенные прилагательные. Например: яркий, темный, светлый и др. Они позволят передать насыщенность цвета описываемого явления или предмета. Вот слова, которые помогут вам более точно обозначить нужный цвет.

Light — светлый (лайт) [ laɪt ]

Bright — яркий (брайт) [ braɪt ]

После того, как вы выучили названия всех цветов по-английски, для лучшего запоминания и дальнейшей тренировки можно попробовать назвать знакомые вам предметы по-английски, добавив к ним название цвета. Например, a red sofa (красный диван), a white fridge (белый холодильник), light green walls (светло-зеленые стены), dark blue socks (темно-синие носки).

Так же нужно знать, как правильно спросить по-английски, какого цвета тот или иной предмет. Для этого используется конструкция What color? (какого цвета). Например:

What is this? — Что это? (уот из зис?) [ ‘wɒt ɪz ðɪs ]

This is a flower. — Это цветок. (зис из э флАуа) [ ‘ðɪs ɪz ə ˈflaʊə ]

What color is it? — Какого он цвета? (уот кАла из ит) [ wɒt ‘kʌlʌ ɪz ɪt ]

It is yellow. — Он желтый. (ит из елоу) [ ɪt ɪz ˈjeləʊ ]

Учим цвета на английском в игровой форме

Если вы учите названия цветов по-английски с детьми, то можно придумать множество веселых игровых упражнений. Начиная от игры с карандашами – спрашивать, какого цвета карандаш, который вы держите, и наоборот, чтобы вопрос задавал ребенок.

Один из вариантов такой игры – «Угадай». Один участник прячет карандаш за спину, а второй пытается угадать, какого этот карандаш цвета. В данной игре используются структуры:

– Is it … (название цвета)? — Он…(название цвета)?

– Yes, it is. (No, it isn’t) – Да. (Нет)

За спиной участник держит (a blue pencil)

Затем задает вопрос второму игроку:

What color is the pencil? – Какого цвета карандаш? (уот кАла из зе пенсил) [ wɒt ‘kʌlʌ ɪz ðə ˈpensl ]

Второй игрок начинает угадывать:

Is it red? – Он красный? (из ит ред) [ ɪz ɪt red ]

No, it isn’t.– Нет. (ноу, ит изнт) [ ‘nəʊ ɪt ‘ɪznt ]

Is it yellow? – Он желтый? (из ит Елоу) [ ɪz ɪt ˈjeləʊ ]

No, it isn’t.– Нет. (ноу, ит изнт) [ ‘nəʊ ɪt ‘ɪznt ]

Is it blue?– Он синий? (из ит блю) [ ɪz ɪt bluː]

Yes, it is.– Да. (ес ит из) [ ˈjes it ‘iz ]

Так же хорошо запомнить цвета по-английски детям помогут ваши вопросы на прогулке, при уборке игрушек – «Какого это цвета?». Чем больше упражнений на запоминание вы сделаете, тем быстрее и более долговременным будет эффект.

Итак, как вы видите, запомнить названия цветов по-английски не представит особого труда ни для взрослых, ни для детей. Теперь вы можете идти дальше в изучении английского языка. А главное – не забывайте время от времени возвращаться к пройденным словам и употреблять их в сочетании с вновь выученными.

Упражнение на запоминание цветов

Для закрепления результата, прямо сейчас, Вы можете пройти онлайн упражнение. Желаем Вам успехов!

Дополните предложение недостающим словом (названием цвета)

Дополните предложения правильными сочетаниями слов

Источник статьи: http://lim-english.com/posts/cveta-po-angliiski-s-perevodom-na-rysskii/

Все цвета и оттенки с русской транскрипцией

В таблице представлены образцы и указаны название всех цветов и основных оттенков на английском языке с транскрипцией и произношением русскими буквами.

Слушать онлайн:
Распечатать:

Все цвета на английском

Цвета и оттенки на английском языке с русской транскрипцией

Цвета и оттенки
Цвет Название по английски Транскрипция Произношение русскими буквами Название по русски
Название цветов и оттенков на английском языке с русской транскрипцией
Черный цвет Black blak блэк Черный
Темно-синий цвет Navy blue ˈneɪvɪ bluː не´ви блю: Темно-синий (цвет формы морских офицеров)
Темно-синий цвет Dark blue dɑːk bluː да:к блю: Темно-синий
Умеренный-синий цвет Medium Blue ˈmiːdɪəm bluː ми´дием блю: Умеренный синий
Синий цвет Blue bluː блю: Синий
Темно-зеленый цвет Dark green dɑːk ɡriːn да:к гри:н Темно-зеленый
Зеленый цвет Green ɡriːn гри:н Зеленый
Чирковый цвет Teal tiːl ти:л Чирковый
Цвет тёмный-циан Dark cyan dɑːk ˈsaɪn да:к саен Тёмный-циан
Глубокий небесно голубой цвет Deep sky blue diːp skaɪ bluː ди:п скай блю: Глубокий небесно голубой
Тёмно-бирюзовый цвет Dark turquoise dɑːk ˈtəːkwɔɪz да:к тё:квойз Тёмно-бирюзовый
Умеренный весенне зелёный цвет Medium spring green ˈmiːdɪəm sprɪŋ ɡriːn ми´дием сприн гри:н Умеренный весенне зелёный
Цвет лайм Lime laɪm лаим Лайм
Весенне зелёный цвет Spring green sprɪŋ ɡriːn сприн гри:н Весенне зелёный
Цвет морской волны Aqua ˈækwə а´ква Аква цвет морской волны
Цвет циан Cyan saɪˈæn саен Циан голубой
Полуночный синий цвет Midnight blue ˈmɪdnʌɪt bluː миднайт блю: Полуночный синий
Цвет голубой доджерс Dodger blue ˈdɒdʒə bluː додза блю: Голубой доджерс
Светло морской зелёный цвет Light sea green lʌɪt siː ɡriːn лайт си: гри:н Светлый морской зелёный
Лесной зеленый цвет Forest green color ˈfɒrɪst ɡriːn форэст гри:н Лесной зеленый
Морской зелёный цвет Sea green siː ɡriːn си: гри:н Морской зелёный
Тёмный аспидно серый цвет Dark slate gray dɑːk sleɪt ɡreɪ да:к слейт грэй Тёмный аспидно-серый
Цвет зеленый лайм Lime green laɪm ɡriːn лаим гри:н Зеленый лайм
Умеренный морской зелёный цвет Medium sea green ˈmiːdɪəm siː ɡriːn ми´дием си: гри:н Умеренный морской зелёный
Бирюзовый цвет Turquoise ˈtəːkwɔɪz тё:квойз Бирюзовый
Королевский синий цвет Royal blue ˈrɔɪəl bluː роял блю: Королевский синий
Стальной голубой цвет Steel blue stiːl bluː стил блю: Стальной голубой
Тёмный аспидно синий цвет Dark slate blue dɑːk sleɪt bluː да:к слейт блю: Тёмный аспидно-синий
Умеренный бирюзовый цвет Medium turquoise ˈmiːdɪəm ˈtəːkwɔɪz ми´дием тё:квойз Умеренный бирюзовый
Цвет индиго Indigo ˈɪndɪɡəʊ и´ндигоу Индиго
Тёмный оливково зелёный цвет Dark olive dɑːk ˈɒlɪv ɡriːn да:к олив гри:н Тёмный оливково-зелёный
Кадетский голубой цвет Cadet blue kəˈdɛt bluː кэ´дет блю: Кадетский голубой
Васильково синий цвет Cornflower blue ˈkɔːnflaʊə bluː ко:нвлауэ блю: Васильково-синий
Цвет умеренный аквамарин Medium aquamarine ˈmiːdɪəm ˌakwəməˈriːn ми´дием а´квамэри´:н Умеренный аквамарин
Тусклый серый цвет Dim gray dɪm ɡreɪ дим грей Тусклый серый
Аспидно синий цвет Slate blue sleɪt bluː слейт блю: Аспидно-синий
Оливково сермяжный цвет Olive drab ˈɒlɪv dræb олив дрэб Оливково-сермяжный
Аспидно серый цвет Slate gray sleɪt ɡreɪ слейт грей Аспидно-серый
Светлый аспидно серый цвет Light slate gray lʌɪt sleɪt ɡreɪ лайт слейт грей Светлый аспидно-серый
Умеренный аспидно синий цвет Medium slate blue ˈmiːdɪəm sleɪt bluː ми´дием слейт блю: Умеренный аспидно-синий
Цвет зеленой лужайки Lawn green lɔːn ɡriːn ло:н гри:н Зеленый газон
Цвет шартрёз Chartreuse ʃɑːˈtrəːz ша:трэ:´з Шартрёз зеленовато-жёлтый
Цвет аквамарин Aquamarine ˈakwəməˈriːn а´квамэри´:н Аквамарин
каштановый, темно-бордовый цвет Maroon məˈruːn мэ´ру:н каштановый, темно-бордовый
Пурпурный цвет Purple ˈpəːp(ə)l па´пл Пурпурный
Оливковый цвет Olive ˈɒlɪv о´лив Оливковый
Серый цвет Gray ɡreɪ грей Серый
Небесно голубой цвет Sky blue skaɪ bluː скай блю: Небесно-голубой
Светлый небесно голубой цвет Light sky blue lʌɪt skaɪ bluː лайт скай блю: Светлый небесно-голубой
Сине фиолетовый цвет Blue violet bluː ˈvʌɪələt блю: вайлэт Сине-фиолетовый
Темно-красный цвет Dark red dɑːk red да:к ред Темно-красный
Темный маджента Dark magenta dɑːk məˈdʒɛntə да:к мэджентэ Темный-маджента Темно-пурпурный
Коричневый цвет Saddle brown ˈsad(ə)l braʊn са´дл браун Коричневый цвета кожаного седла для лошади
Цвет темно зеленого моря Dark sea green dɑːk siː ɡriːn да:к си: гри:н Тёмное зелёное море
Светло зелёный цвет Light green lʌɪt ɡriːn лайт гри:н Светло-зелёный
Умеренный фиолетовый цвет Medium purple ˈmiːdɪəm ˈpəːp(ə)l ми´дием па´пл Умеренный пурпурный фиолетовый
Тёмно-фиолетовый цвет Dark violet dɑːk ˈvʌɪələt да:к вайлэт Тёмно-фиолетовый
Бледно-зелёный цвет Pale green peɪl ɡriːn пэил гри:н Бледно-зелёный
Тёмный цвет орхидеи Dark orchid dɑːk ˈɔːkɪd да:к о:кид Тёмный цвет орхидеи
Жёлто-зелёный цвет Yellow green ˈjɛləʊ ɡriːn елэу гри:н Жёлто-зелёный
Цвет сиена Sienna sɪˈɛnə си´ена Охра Сиена
Коричневый цвет Brown braʊn браун Коричневый
Темно-серый цвет Dark gray dɑːk ɡreɪ да:к грей Темно-серый
Светло-голубой цвет Light blue lʌɪt bluː лайт блю: Светло-голубой
Жёлто зелёный цвет Green yellow ɡriːn ˈjɛləʊ гри:н елэу Жёлто-зелёный
Бледно-бирюзовый цвет Pale turquoise peɪl ˈtəːkwɔɪz пэил тё:квойз Бледно-бирюзовый
Светло стальной синий цвет Light steel blue lʌɪt stiːl bluː лайт стил блю: Светло-стальной синий
Пыльный голубой цвет Powder blue ˈpaʊdə bluː па´уда блю: Пыльный голубой
Цвет огнеупорный кирпич Fire brick ˈfaɪə фа´я Огнеупорный кирпич
Цвет тёмный-золотарник Dark golden rod dɑːk ˈɡəʊld(ə)n rɒd да:к голден род Тёмный-золотарник
Умеренный цвет орхидеи цвет Medium orchid ˈmiːdɪəm ˈɔːkɪd ми´дием о:кид Умеренный цвет орхидеи
Розово-коричневый цвет Rosy brown ˈrəʊzi braʊn роузи браун Розово-коричневый
Цвет тёмный-хаки Dark khaki dɑːk ˈkɑːki да:к ка:ки Тёмный-хаки
Цвет серебра Silver ˈsɪlvə си´лвэ Серебряный
Умеренный сиренево красный цвет Medium violet red ˈmiːdɪəm ˈvʌɪələt red ми´дием вайлэт рэд Умеренный сиренево-красный
Индийский красный цвет Indian Red ˈɪndɪən red индеан рэд Индийский красный
Перуанский цвет Peru pəˈruː пэ´ру Перуанский
Шоколадный цвет Chocolate ˈtʃɒk(ə)lət чоклэд Шоколад
Желтовато-коричневый цвет Tan tæn тэ´н Желтовато-коричневый
Светло-серый цвет Light gray lʌɪt ɡreɪ лайт грэй Светло-серый
Бледный сиренево красный цвет Pale violet red peɪl ˈvʌɪələt red пэил вайлэт рэд Бледный сиренево-красный
Цвет чертополох Thistle ˈθɪs(ə)l си´сл Чертополох
Цвет орхидеи Orchid ˈɔːkɪd о´кид Светло-лиловый орхидея
Цвет золотарник Goldenrod ˈɡəʊld(ə)nrɒd голденрод Золотарник
Малиновый цвет Crimson ˈkrɪmz(ə)n кримзин Малиновый
Цвет гейнсборо Gainsboro gæinsbəurəu гэинсбэурэу ГейнсбороВ русском языке нет эквивалентного названия
Сливовый цвет Plum plʌm плам Сливовый
Песочно коричневый цвет Burlywood ˈbəːliwʊd ба´ливуд Песочно-коричневый
Светлый циан цвет Light Cyan lʌɪt saɪˈæn лайт саен Светлый-циан светло голубой
Цвет тёмный-сомон Dark salmon dɑːk ˈsamən да:к самэн Тёмный-сомон Тёмный оранжево-розовый цвет
Цвет хаки Khaki ˈkɑːki ка:ки Хаки
Песочно-коричневый цвет Sandy brown ˈsandē braʊn са´нди браун Песочно-коричневый
Фиолетовый или лиловый цвет Violet ˈvʌɪələt вайлэт Фиолетовый лиловый цвет
Красный цвет Red red рэд Красный
Пшеничный цвет Wheat wiːt ви:т Пшеничный
Цвет фуксия Fuchsia ˈfjuːʃə фью:шэ Фуксия
Глубокий розовый цвет Deep pink diːp pɪŋk ди:п пинк Глубокий-розовый
Оранжево красный цвет Orange red ˈɒrɪn(d)ʒ red ори´нч рэд Оранжево-красный
Оранжевый цвет Orange ˈɒrɪn(d)ʒ ори´нч Оранжевый апельсиновый
Розовый цвет Pink pɪŋk пинк Розовый
Цвет золота Gold ɡəʊld голд Золотой Золотистый цвет
Персиковый цвет Peach piːtʃ пи:тч Персик
Легкий персиковый цвет Peach puff piːtʃ pʌf пи:тч пав Персиковая слойка Легкий персиковый
Цвет белый навахо Navajo white ˈnavəhəʊ wʌɪt на´вехэу вайт Белый Навахо
Мокасиновый цвет Moccasin ˈmɒkəsɪn мо´касин Мокасиновый
Цвет бисквит Bisque bɪsk биск Бисквит
Туманный-розовый цвет Misty rose ˈmɪsti rəʊz ми´сти роуз Туманный-розовый Тускло-розовый
Цвет бланшированный миндаль Blanched almond blɑːntʃt ˈɑːmənd бла´нтчт а:менд Бланшированный миндаль
Цвет побег папайи Papaya whip pəˈpʌɪə wɪp па´пая вип Побег папайи
Цвет лавандовый румянец Lavender blush ˈlav(ə)ndə blʌʃ ла´вэнда блаш Лавандовый румянец
Цвет морской ракушки Sea shell siː ʃɛl си: шел Морская ракушка
Цвет кукурузный волос Cornsilk kɔːnsɪlk ко:нсилк Кукурузный волос
Цвет лимонного кекса Lemon chiffon ˈlɛmən ˈʃɪfɒn лэмэн ши´фон Лимонный воздушный кекс
Цветочный белый цвет Floral white ˈflɔːr(ə)l wʌɪt флорэл вайт Цветочный-белый
Снежный цвет Snow snəʊ снэу Снег
Жёлтый цвет Yellow ˈjɛləʊ елэу Жёлтый
Светло-жёлтый цвет Light yellow lʌɪt ˈjɛləʊ лайт елэу Светло-жёлтый
Цвет слоновой кости Ivory ˈʌɪv(ə)ri айвери Слоновая кость
Белый цвет White wʌɪt вайт Белый

Префиксы добавляемые к названию оттенка.

Название большинства оттенков это название основного цвета плюс префикс.

  • Dark – [ dɑːk ] – ( да:к ) – Темный
  • Medium – [ ˈmiːdɪəm ] – ( ми´дием ) – Средний, умеренный
  • Deep – [ diːp ] – ( ди:п ) – Глубокий
  • Light – [ lʌɪt ] – ( лайт ) – Светлый
  • Dim – [ dɪm ] – ( дим ) – Тусклый
  • Pale – [ peɪl ] – ( пэил ) – Слабый, тусклый, бледный
  • Misty – [ ˈmɪsti ] – ( ми´сти ) – Туманный, нечеткий, неясный

Следует знать, что передать правильное английское произношение русскими буквами нельзя, по этой причине, при изучение названий цветов и оттенков используйте произношение указанное в транскрипции. Посмотреть как произносить знаки транскрипции можно на этой странице. Транскрипция

Источник статьи: http://my-en.ru/helper/colors-and-shades.php

Перевод “Pink” на русский с транскрипцией и произношением

прилагательное ↓

существительное ↓

глагол ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры с переводом

Pink’s a girlie colour!

I don’t think pink and yellow really go.

Я не думаю, что розовый и жёлтый хорошо сочетаются.

Her dress is pale pink.

Её платье — бледно-розового цвета.

Hannah’s face went pink.

Pink is in style this season.

В этом сезоне розовое в моде.

She likes to wear girlie pink dresses.

Она любит носить девчачьи розовые платья

Pink tinged her cheeks.

Её щеки слегка порозовели.

A pink flush overspread her face.

Она залилась ярким румянцем.

An ornamental edge was pinked out with special scissors.

Специальными ножницами вырезали фигурную живую изгородь.

She had arrived dressed in pink.

Она пришла, одетая в розовое.

A straw bonnet with pink ribbons.

Соломенная шляпка с розовыми лентами.

The room was painted in soft pink.

Комната была окрашена в нежно-розовый оттенок.

She wore pink ribbons in her hair.

В волосах у неё были розовые ленточки.

Baby waved a sucked pink thumb at him.

Малыш махал ему своим розовым обслюнявленным пальчиком.

I meant the pink dress, not the red one.

Я имел в виду розовое платье, а не красное.

The walls were painted a pale warm pink.

Стены были окрашены в мягкий розовый цвет.

The sun had turned the sky a glowing pink.

Солнце уже окрасило небо в розовый цвет.

Pink and white balloons danced in the wind.

Розовые и белые воздушные шары танцевали на ветру.

The sky was suffused with a warm pink color

Небо было залито тёплым розовым цветом.

The sky was a deep pink, passing into gold.

Небо было тёмно-розового цвета, постепенно переходящего в золотой.

She felt very conspicuous in her pink coat.

В своём розовом пальто она чувствовала себя очень заметной.

His breath came back and his face pinked up.

Дыхание у него восстановилось, и лицо обрело цвет.

The face of his opponent seemed a little pinked.

Казалось, что его сопернику кто-то съездил по физиономии.

Her hair was decorated with dainty pink flowers.

Её волосы были украшены изящными розовыми цветами.

As the sun set, the sky shaded from blue to pink.

Когда зашло солнце, небо из голубого незаметно сделалось розовым.

Her room was decorated in bright pinks and purples.

Её комната была оформлена в ярко-розовых и лиловых тонах.

The T-shirt ran and made all my other clothes pink.

Футболка полиняла, и вся остальная моя одежда стала розовой.

The car pinked when the ignition was too far retarded.

Машина заурчала, оттого что зажигание запоздало.

The usual symptoms are a pink rash with a slight fever.

Обычные симптомы — розовая сыпь и небольшая температура.

That pink rose is an intercross of red and white roses.

Эта розовая роза является продуктом скрещивания красных и белых роз.

Примеры, ожидающие перевода

The fruit is yellow, with a blush of pink.

The kids were tickled pink to see you on TV!

. a pastel blue to go with the pale pink walls.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/pink

розовый

видеть всё в розовом свете — see* everything through rose-coloured spectacles

10 розовый

ро́зовый куст — rose bush

ро́зовое ма́сло — attar (of rose)

ро́зовая вода́ — rosewater

ро́зовое де́рево — rosewood

ро́зовое вино́ — rosé (фр.) [rəʊ’zeɪ]

ви́деть всё в ро́зовом све́те, смотре́ть на всё сквозь ро́зовые очки́ — see everything through rose-coloured spectacles брит. / glasses амер.

11 розовый

12 розовый

13 розовый

14 розовый

ро́зовая блу́зка — pink blouse

ро́зовый свет — rosy light

бу́дущее представля́лось им в ро́зовом све́те — the future looked rosy for them

ро́зовое ма́сло — attar (of roses)

15 розовый брахиданио

16 розовый данио

17 розовый бутон

18 розовый куст

19 розовый очки

20 розовый цвет

См. также в других словарях:

розовый — См. красный, светлый видеть что л. в розовом свете, видеть что л. в розовом цвете. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. розовый красный, светлый; фрез, беловато розовый,… … Словарь синонимов

Розовый — Цветовые координаты RGB HEX #FFCBDB (r, g, b) (255, 192, 203) (c, m, y, k) (0, 25, 20, 0) (h, s, v … Википедия

РОЗОВЫЙ — РОЗОВЫЙ, розовая, розовое; розов, розова, розово. 1. только полн. прил. к роза. «Эти губки два свежих розовых листка.» Лермонтов. Розовый лепесток. Розовый куст. || Сделанный или приготовленный из роз. «Дак ка вытру тебе глаза и щеки розовой… … Толковый словарь Ушакова

розовый — ая, ое. rose f. 1. В политическом спектре Франции умеренно демократический, близкий к социалистической ориентации. Франш Контэ довольствовалось до сих пор розовым депутатом в лице г. Бернара, красным в лице г. Вьета и депутатом промежуточного… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

розовый — РОЗОВЫЙ, ая, ое; ов; розовее. 1. Цвета недозрелой мякоти арбуза, цветков яблони, белый с красноватым оттенком. Розовая заря. Розовые щечки (румяные). Розовые перья фламинго. 2. перен. То же, что радужный (во 2 знач.) (разг.). Розовые мечты. 3.… … Толковый словарь Ожегова

РОЗОВЫЙ 1 — РОЗОВЫЙ 1, ая, ое; ов; розовее. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

РОЗОВЫЙ 2 — см. роза. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

розовый — См. фрезовый В. В. Виноградов. История слов, 2010 … История слов

розовый — РОЗОВЫЙ, ая, ое. Относящийся к лесбиянкам. Розовое движение. Розовая тусовка (сборище) … Словарь русского арго

розовый — прил., употр. часто Морфология: розов, розова, розово, розовы; розовее 1. Розовым называют то, что имеет естественный неярко красный оттенок. Розовый поросёнок. | Розовые ногти. | Розовый язык. | Розовые щёки. | Розовое лицо. 2. Розовый куст это… … Толковый словарь Дмитриева

Розовый № 1 — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Розовый самогон): | | Тип блюда … Энциклопедия кулинарных рецептов

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%80%D0%BE%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9/ru/en/

Цвета на английском языке

Тему “цвета” на английском языке вы с ребенком можете начинать учить одной из первых. Ведь вам в этом помогут даже обычные бытовые вещи. У каждой свой цвет или оттенок. Предлагаем вам погрузиться в яркую палитру и сделать “цветной” словарик. Он поможет вашему ребенку быстро выучить слова и использовать их, описывая тот или другой предмет.

Вы можете играть в игру “Назови цвет”, когда готовите что-то вкусненькое из фруктов или овощей, собираете ягоды, рисуете, складываете игрушки или вещи в шкафу.
Приступим к изучению десяти основных цветов, которые используются в английском чаще всего.

10 основных цветов на английском языке

Yellow — жёлтый (елоу) [ ˈjeləʊ ]
Red — красный (ред) [ red ]
Green — зелёный (грин) [ ɡriːn ]
Orange — оранжевый (орэндж) [ ˈɒrɪndʒ ]
Blue — голубой, синий (блю) [ bluː ]
Pink — розовый (пинк) [ pɪŋk ]
Brown — коричневый (браун) [ braʊn ]
Рurple — фиолетовый (перпл) [ pɜːpl ]
White — белый (уайт) [ waɪt ]
Black — чёрный (блэк) [ blæk ]

Когда ваш маленький ученик доберется до большой упаковки карандашей, точно возникнут вопросы: “Мама, а это какой цвет? А это, как red, только темнее?”
Чтобы у вас была подстраховка на такой случай, приводим примеры еще цветов-оттенков на английском.

Оттенки цветов в английском языке

gray [ greɪ ] серый (грей)
silver [ ˈsɪlvə ] серебряный (силвер)
beige [ beɪʒ ] бежевый (бейж)
scarlet [ ˈskɑːlɪt ] алый (скарлет)
golden [ ˈgəʊldən ] золотой (голден)
turquoise [ ˈtɜːkwɑːz ] бирюзовый (тюкойз)
emerald [ ˈemərəld ] изумрудный (эмералд)
coral [ ˈkɔrəl ] коралловый (корал)
olive [ ˈɔlɪv ] оливковый (Олив)
lilac [ ˈlaɪlək ] сиреневый (лайлак)
amber [ ˈæmbə ] янтарный (эмбер)
sand [ sænd ] песочный (санд)
vinous [ ˈvaɪnəs ] бордовый (винос)
сhocolate [ ˈʧɔkəlɪt ] шоколадный (чоколэт)
ivory [ ˈaɪvərɪ ] цвет слоновой кости (айвори)
salmon [ ˈsæmən ] оранжево-розовый (салмон)
lavender [ ˈlævɪndə ] бледно-лиловый (лавендер)
plum [ plʌm ] сливовый (плам)
maroon [ məˈruːn ] темно-бордовый (марун)
crimson [ krɪmzn ] малиновый (кримзон)

Если вы хотите придать описанию предмета оттенков, насыщенности или другой окраски, используйте следующее 5 слов.
Light — светлый (лайт) [ laɪt ]
Dark — темный (дак) [ dɑːk ]
Bright — яркий (брайт) [ braɪt ]
Dull — тусклый (дал) [ dʌl ]
Pale — бледный (пэйл) [ peɪl ]

Чтобы закрепить все слова из нашего цветного словаря, предлагаем поиграть в игру «What color?».
Вы прячете предмет, а ребенок пытается угадать, какого он цвета.
– What color is it?
– Is it … ( цвет)?
– Yes, it is. (No, it isn’t) – Да. (Нет)

Когда разберетесь с основными цветами и оттенками, можете рассмотреть с ребенком эту картинку. Она поможет визуально запомнить цвета.
Желаем вдохновения вашему ребенку!
У него все получится! Особенно с вашей поддержкой 🙂

Источник статьи: http://allright.com/blog/2020/11/12/cveta-na-anglijskom-jazyke/

Учим цвета на английском языке с переводом и произношением

Названия цветов на английском языке, пожалуй, одна из самых наглядных тем для изучения. Для детей сплошным удовольствием являются игры с разноцветными карандашами, шариками или карточками. Цвета легко запоминаются, и их легко практиковать, сидя дома и рассматривая предметы вокруг. Мы рассмотрим основные цвета, как они пишутся, оттенки на английском языке, с произношением русскими буквами. Дополнительно, вы найдете интересную информацию по цветам радуги, как называть цвет волос и говорить про любимый цвет.

Список основных цветов

Начнем с основных цветов, которые мы используем буквально на каждом шагу. Этот список также рекомендуется детям, которые учат английский.

  • Red — красный (Ред)
  • Orange — оранжевый (орэндж)
  • Yellow — желтый (йеллоу)
  • Green — зеленый (грин)
  • Blue — синий (блю)
  • Violet — фиолетовый (вайолет)
  • Brown — коричневый (браун)
  • Black — черный (блэк)
  • Grey — серый (грэй)
  • White — белый (уайт)
  • Pink — розовый (пинк)
  • Purple — сиреневый (пёпл, пёрпл)

Дополнительные цвета, которые часто можно встретить:

  • Beige — бежевый (бейж)
  • Scarlet — алый (скарлет)
  • Burgundy — бордовый (бёргэнди)
  • Maroon — каштановый, темно-бордовый (мэрун)
  • Light green — салатовый (лайт грин)
  • Silver — серебристый (сильвер)
  • Golden — золотой (голдэн)
  • Turquoise — бирюзовый (тёрквэйз)
  • Emerald — изумрудный (эмеральд)
  • Lilac — лиловый (лайлэк)
  • Cream — кремовый (крим)
  • Tan — желтовато-коричневый, цвет загара (тэн)
  • Magenta — пурпурный (мэджента)
  • Marine — цвет морской волны

Оттенки цветов

Часто для уточнения, название цвета мы комбинируем с оттенком. Наиболее распространенные приведены ниже.

  • light — светлый (лайт)
  • pale — бледный (пэйл)
  • dark — темный (дарк)
  • deep — глубокий (дип)
  • Cool — Холодный (кул)
  • Dirty — Блёклый, матовый (дёти)
  • Dull — Тусклый, неяркий, слабый (дал)
  • Mat — Приглушенный, матовый (мэт)
  • Moderate — Умеренный, сдержанный (модэрет)
  • Natural — Натуральный (нэйтьюрал)
  • Pastel — Пастельный (пэстел)
  • Shiny — Сияющий, яркий (шайни)
  • Sky — Небесный (скай)
  • Soft — Мягкий (софт)
  • Vivid — Яркий (вивид)
  • Warm — Тёплый (ворм)

Комбинации объектов и цветов

Возможно также добавлять объекты, которые ассоциируются с определенными цветами, чтобы точнее передать оттенок. Например:

  • cherry-red — вишнево-красный
  • snow-white — снежно-белый

Цвета радуги на английском

В английском языке цвета радуги идут в следующем порядке:

  • RED — красный
  • ORANGE — оранжевый
  • YELLOW — желтый
  • GREEN — зеленый
  • BLUE — голубой
  • INDIGO — синий
  • VIOLET — фиолетовый

По поводу обозначения синего цвета. Indigo обозначает глубокий синий цвет. В разговорной речи мы чаще употребляем blue, а голубой — light blue.

Известная русская поговорка для запоминания цветов радуги «Каждый охотник желает знать где сидит фазан» в английском языке имеет другой вид: Richard Of York Gave Battle In Vain. Дословный перевод: Ричард Йоркский дал бой напрасно.

Цвет волос

Когда мы говорим о волосах, в основном используются стандартные цвета для описания, но с небольшими особенностями.

  • black hair — черные волосы
  • brown hair — каштановые волосы
  • dark hair — темные волосы
  • fair hair — светлые волосы
  • blonde hair — волосы блондина
  • red hair — рыжие волосы
  • flame red — огненно-рыжие
  • gray hair/white hair — седые волосы
  • sandy blonde – песочный блонд
  • matt blonde – матовый блонд
  • blonding cream – крем-блонд
  • light brown – светло русый
  • dark brown – темно русый

Цвета глаз

Для описания цвета глаз мы используем самые обычные обозначения:

  • blueeyes — голубые глаза
  • brown — карие
  • dark — темные
  • gray — серые
  • green — зеленые
  • hazel — ореховые
  • pale — бесцветные

Мой любимый цвет и другие фразы

  • What is your favourite colour? — Какой твой любимый цвет?
  • My favourite colour is orange — Мой любимый цвет оранжевый
  • Red colour suits you — Красный цвет тебе к лицу
  • Your purse matches your shoes — Твоя сумочка подходит по цвету к твоим туфлям

Песни про цвета на английском для детей

Советуем разучить эти песенки для детей. В них представлены основные цвета.

Еще больше интересной и полезной лексики на нашей странице «лексика английского по темам«.

Источник статьи: http://dundeeclub.ru/vocabulary/topicvocab/uchim-tsveta-na-anglijskom-yazyke-s-perevodom-i-proiznosheniem.html

розовый

видеть всё в розовом свете — see* everything through rose-coloured spectacles

10 розовый

ро́зовый куст — rose bush

ро́зовое ма́сло — attar (of rose)

ро́зовая вода́ — rosewater

ро́зовое де́рево — rosewood

ро́зовое вино́ — rosé (фр.) [rəʊ’zeɪ]

ви́деть всё в ро́зовом све́те, смотре́ть на всё сквозь ро́зовые очки́ — see everything through rose-coloured spectacles брит. / glasses амер.

11 розовый

12 розовый

13 розовый

14 розовый

ро́зовая блу́зка — pink blouse

ро́зовый свет — rosy light

бу́дущее представля́лось им в ро́зовом све́те — the future looked rosy for them

ро́зовое ма́сло — attar (of roses)

15 розовый брахиданио

16 розовый данио

17 розовый бутон

18 розовый куст

19 розовый очки

20 розовый цвет

См. также в других словарях:

розовый — См. красный, светлый видеть что л. в розовом свете, видеть что л. в розовом цвете. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. розовый красный, светлый; фрез, беловато розовый,… … Словарь синонимов

Розовый — Цветовые координаты RGB HEX #FFCBDB (r, g, b) (255, 192, 203) (c, m, y, k) (0, 25, 20, 0) (h, s, v … Википедия

РОЗОВЫЙ — РОЗОВЫЙ, розовая, розовое; розов, розова, розово. 1. только полн. прил. к роза. «Эти губки два свежих розовых листка.» Лермонтов. Розовый лепесток. Розовый куст. || Сделанный или приготовленный из роз. «Дак ка вытру тебе глаза и щеки розовой… … Толковый словарь Ушакова

розовый — ая, ое. rose f. 1. В политическом спектре Франции умеренно демократический, близкий к социалистической ориентации. Франш Контэ довольствовалось до сих пор розовым депутатом в лице г. Бернара, красным в лице г. Вьета и депутатом промежуточного… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

розовый — РОЗОВЫЙ, ая, ое; ов; розовее. 1. Цвета недозрелой мякоти арбуза, цветков яблони, белый с красноватым оттенком. Розовая заря. Розовые щечки (румяные). Розовые перья фламинго. 2. перен. То же, что радужный (во 2 знач.) (разг.). Розовые мечты. 3.… … Толковый словарь Ожегова

РОЗОВЫЙ 1 — РОЗОВЫЙ 1, ая, ое; ов; розовее. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

РОЗОВЫЙ 2 — см. роза. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

розовый — См. фрезовый В. В. Виноградов. История слов, 2010 … История слов

розовый — РОЗОВЫЙ, ая, ое. Относящийся к лесбиянкам. Розовое движение. Розовая тусовка (сборище) … Словарь русского арго

розовый — прил., употр. часто Морфология: розов, розова, розово, розовы; розовее 1. Розовым называют то, что имеет естественный неярко красный оттенок. Розовый поросёнок. | Розовые ногти. | Розовый язык. | Розовые щёки. | Розовое лицо. 2. Розовый куст это… … Толковый словарь Дмитриева

Розовый № 1 — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Розовый самогон): | | Тип блюда … Энциклопедия кулинарных рецептов

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%80%D0%BE%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9/ru/en/

Цвета в английском языке

Вы хотите поговорить об искусстве, восхититься прекрасными цветами в английском саду, обсудить с подругой модные оттенки сезона, попросить продавца показать вам предметы домашнего декора в бирюзовых тонах? Попробуйте за день не использовать ни разу в своей речи название цвета, и вы убедитесь, насколько важен этот пласт лексики в нашей жизни.

В этой статье мы рассмотрим основные цвета и оттенки на английском языке с переводом на русский, как они пишутся и произносятся по-английски. Расскажем о цветах радуги что-то новенькое для вас. Приведем примеры полезных предложений, где используется тема цветов и оттенков.

Если вы изучаете английский с ребенком, тема цвета являются полезной и необходимой базой на начальном этапе изучения языка. Используя названия цветов, очень удобно составлять словосочетания, давать характеристику предметам, комбинировать предметы по цветам. А если ваш ребенок — творческая натура, то придумываение оттенков цветов может стать для вас увлекательной игрой. (Как обозначать оттенки в английском языке мы расскажем в специальном разделе этой статьи «Оттенки основных цветов», см.ниже).

Цвета радуги. Таблица с переводом

Что первое приходит в голову, когда мы начинаем говорить о цветах? Конечно же радуга!

«Каждый охотник желает знать, где сидит фазан».

Эту присказку, которая подсказывает нам правильный порядок цветов в радужном спектре, мы знаем с детства и пользуемся ей всю жизнь.

А есть ли какая-то подобная фраза у английских детей? Конечно! Но здесь без нюансов не обошлось.

История появления названий цветов радуги

Считалочкой из семи цветов мы обязаны известному физику Исааку Ньютону. Кстати, по-английски ударение в его фамилии стоит на первом слоге — [ˈnuːtən]).

Справедливости ради, стоит заметить, что в радуге вовсе не семь цветов, как мы привыкли, а десятки цветов, поскольку каждый цвет плавно, через оттенки, переходит в следующий. Но для удобства, сначала Ньютон выделил в радужном спектре только 5 цветов: red, green, yellow, blue, violet. А еще 2 цвета – orange и indigo он добавил позже.

Ньютон, вслед за древними греками испытывал особую привязанность к числу 7 и хотел найти общее между цветами, нотами и днями недели: 7 нот, 7 планет, которые дали название 7 дням недели, 7 цветов радуги. Правда, красивая закономерность вырисовывается?

Подробнее узнать о происхождении английских названий дней недели, о других интересных представлениях, традициях и суевериях англичан, связанными с днями недели можно в нашей статье «Дни недели в английском языке».

Но, вернемся к цветам радуги.

Итак, в цветах радуги по версии Ньютона было 7 основных цветов.

Английская фраза-запоминалка цветов радуги звучит как “Richard Of York Gave Battle In Vain» («Ричард Йоркский дал сражение напрасно»).

Давайте разберемся, какие слова соответствуют каждой первой букве в этом предожении.

Цвета радуги на английском с транскрипцией и переводом:

Фраза-запоминалка 1-ая

Colour Транскрипция Как читать Русский перевод
Richard R Red [red] (рэд) Красный
Of O Orange [ˈɔːrɪndʒ] (‘ориндж) Оранжевый
York Y Yellow [ˈjeləʊ] (йеллоу) Желтый
Gave G Green [ɡriːn] (гриин) Зеленый
Battle B Blue [bluː] (блу) Синий
In I Indigo [ˈɪndɪɡəʊ] (‘индигоу) Индиго
Vain V Violet [ˈvaɪələt] (‘вайэлет) Фиолетовый, лиловый

С первыми 4 цветами все просто: Richard – Red (красный) , Of – Orange (оранжевый), York – Yellow, Gave – green. А вот дальше – интереснее. Где голубой цвет? И что за «индиго» такой?

Синий цвет по-английски

Исторически сложилось, что в германской группе языков (а английский язык относится к западной ветви этой группы) то, что мы разделяем на «голубой» и «синий» носители языка видят как «blue», а не как два разных цвета. Конечно, они не дальтоники, и разницу в этих цветах видят, но воспринимают ее по-другому. Они называют эти цвета как оттенки одного цвета: «light blue», «blue» и «dark blue». А особенно тонкие знатоки оттенков, даже могут увидеть в них “purple” и “indigo”.

Ньютон добавил в радугу цвет индиго (как оттенок синего).

Indigo это глубокий насыщенный синий, стремящийся к красному. Обратите внимание, что ударение в английском слове нужно ставить на первый слог, а не на второй, как в русском. [ˈɪndɪɡəʊ]

Изначально – индиго – это растение, которое произрастает в Индии и из которого добывали красящий пигмент. Поэтому этот цвет иногда называют «indian blue».

Из-за сложности и неоднозначности в назывании синих оттенков в англоязычных странах, о которых мы говорили выше, есть 3 версии названия цветов радуги. Вторая версия дает немного другие 7 цветов. То есть, в английском языке нет строго неизменяемого порядка. См. табличку ниже. Что интересно, расхождение идет не в «синей» части радуги, а в фиолетовой. «Фиолетовый» на английском будет violet. Причем, когда мы говорим о фиолетовом, то кто-то видит violet, кто-то lilac, а кто-то вообще pink. В детских песенках встречаются разные вариации нижней части радуги. Но надо сказать, что Версия № 1 все-таки более распространенная.

Цвета радуги на русском языке Rainbow Colous.

Version 1

Источник статьи: http://englishhelper.ru/leksika/tsveta-v-angliyskom-yazyke

Цвета и цветные идиомы на английском языке с переводом

Цвета в английском языке — богатый и интересный слой лексики и фразеологии. В художественных произведениях вы встретите не только изящные названия цветов вроде ebony (эбеновый, черное дерево) и ivory (цвет слоновой кости), но и различные разговорные выражения и идиомы с цветами.

В этой подборке мы рассмотрим основные цвета, то есть наиболее используемые в речи, более подробный список цветов, «цветные» выражения, идиомы, различные нюансы правописания. Произношение и перевод даны в электронных карточках.

Основные названия цветов в английском языке с переводом

Для повседневной речи этих цветов хватит с лихвой, ведь мы редко используем в разговоре цвета «васильковый», «небесный», «лазурный». Проще сказать просто «синий». Даже если это не синий, а васильковый или лазурный. Мы редко говорим «салатовый», «изумрудный» — упрощаем до зеленого. Так же и в английском, для общения достаточно знать эти цвета.

Пройдите тест на уровень английского:

black черный
white белый
red красный
orange оранжевый
yellow желтый
green зеленый
blue голубой
blue (indigo) синий
purple фиолетовый (пурпурный)
violet темно-фиолетовый
pink розовый
silver серебристый
gold золотой
brown коричневый
grey серый

Расширенный список цветов на английском языке

Но если вы стремитесь к точности в цветовыражении и умеете различать сотни цветов (такое встречается в природе), то вот чуть более расширенный список.

amber янтарный
aqua морская волна
aquamarine аквамарин
ash пепельно-серый
azure лазурный
beige бежевый
bronze бронзовый
copper медный
coral коралловый
cream кремовый
ebony эбеновый (черное дерево)
emerald изумрудный
firebrick кирпичный
fuchsia фуксия
honeydew медовый
indigo индиго
ivory слоновая кость
khaki (forest green) хаки
lemon лимонный
light-green салатовый
lilac сиреневый
lime green лимонно-зеленый
magenta фуксин
maroon темно-бордовый
navy (blue) тёмно-синий
olive оливковый
orange оранжевый
peach (peachpuff) персиковый
pearl жемчужный
pistachio фисташковый, зеленоватый цвет
plum сливовый
raspberry малиновый
sand-coloured песочный
sea foam цвет морской пены
seagreen цвет морской волны
sienna охра
sky blue небесно-голубой
snowy (snow-white) белоснежный
steel gray стальной серый
terracotta терракотовый
turquoise бирюзовый
wine red (bordeaux, claret red) бордовый

Разнообразить речевую палитру помогут всего три слова dark, light, bright и один суффикс -ish. Кроме того, если название цвета является прилагательным, оно может образовывать степени сравнения (см. ниже).

Оттенки на английском: темно-, светло-, ярко-

В русском языке к названию цветов можно добавить слова темно-, светло-, ярко-, в английском им соответствуют слова dark (темный), light (светлый), bright (яркий).

Light orange — светло-оранжевый,

Dark red — темно-красный,

Bright green — ярко-зеленый.

Суффикс -ish: красноватый, зеленоватый, коричневатый

Бывают предметы таких цветов, что сразу и не поймешь, как его назвать. В русском языке мы тогда говорим, например не «красный», а «красноватый». То есть вроде как красный, но не совсем. В английском языке аналогичную функцию выполняет суффикс -ish.

Reddish — красноватый,

Greenish — зеленоватый,

Brownish — коричневатый.

Написание сложных цветов через дефис и раздельно

В русском языке бледно-розовые, сине-зеленые, золотисто-фиолетовые и другие сложные (из двух и более слов) цвета пишутся через дефис. В английском немного по-другому.

Через дефис

Через дефис сложные прилагательные цвета пишутся перед существительными:

A dark-green cover — Темно-зеленая обложка.

Раздельно

Без дефиса те же прилагательные пишутся:

The cover was dark green. — Обложка была темно-зеленой.

б) при употреблении названий цвета в качестве существительных:

A dark green. — Темно-зеленый цвет.

Color или Colour? Grey или Gray?

В названиях цветов есть небольшая орфографическая разница между американским и британским вариантами, касающаяся слов color/colour, grey/gray.

Американский вариант Британский вариант
Color Colour
Gray Grey

Цвета на английском языке в сравнительной и превосходной степени

Цвета могут использоваться как существительные. Например, greens — зеленые (защитники природы). Но чаще всего названия цветов в английском языке — это прилагательные. Соответственно, они могут образовывать степени сравнения по общим правилам.

This paint is black. — Эта краска черная.

This paint is blacker. — Эта краска чернее.

This paint is the blackest. — Эта краска самая черная.

Синий цвет на английском

В английском языке нет слова, обозначающего синий цвет в нашем понимании. Название и восприятие цветов, особенно эмоциональное, сильно отличается в разных языках и культурах. Исторически сложилось, что в германских языках (к которым относится английский) тот диапазон цветов, в котором мы выделяем цвета «голубой» и «синий» охватывается одним словом «blue».

Это не значит, что англичане не видят синий цвет. Видят, конечно, просто называют его «темно-голубым» (dark blue), или каким-нибудь «фиолетовым» (purple), а то и «индиго» (indigo).

С другой стороны, в английском есть два фиолетовых слова «purple» и «violet». Оба названия на русский язык обычно переводятся как «фиолетовый», хотя на самом деле «violet» темнее и ближе к тому, что мы называем «фиалковый», а «purple» ближе к лиловому или пурпурному.

Цвета радуги на английском в детских песенках и трудах Ньютона

Но если в английском нет синего (в нашем понимании) цвета, то как называется соответствующий цвет радуги? Его называют indigo (индиго) или purple (фиолетовый, лиловый).

Строго говоря, в радуге не семь, а десятки, если не сотни, цветов, но Ньютон для простоты выделил пять основных: красный (red), зеленый (green), желтый (yellow), голубой (blue) и фиолетовый (violet). Позже он добавил синий (indigo) и оранжевый (orange), так как разделял предположение древнегреческих ученых о том, что есть некая связь между семью цветами радуги, нотами, небесными телами и днями недели.

Для английских цветов радуги есть фраза-запоминалка, аналог нашего «Каждый Охотник Желает Знать, Где Сидит Фазан»:

Richard (red) Of (orange) York (yellow) Gave (green) Battle (blue) In (indigo) Vain (violet).

Иногда встречается другие варианты названий цветов радуги. В английском нет такого нерушимого порядка цветов радуги, как в русском, в детских песенках встречаются другие названия:

Вот, например, видео на английском — детская песня о цветах радуги. Здесь та часть радуги, которую мы привыкли видеть синей, изображена фиолетовой (purple). А вместо фиолетовой — розовая (pink).

А вот в этой песенке цвета названы строго по-ньютоновски, с indigo и violet.

Английские идиомы с цветами (с переводом)

Как и во многих языках, в английском значительное количество идиом связано с названиями цветов. В любой культуре цвета имеют не только прикладное, но и символическое значение, поэтому просто не могут не использоваться в переносном смысле. Некоторые идиомы практически дословно совпадают с русскими аналогами, например:

to give the green light — дать зеленый свет (разрешение)

look at the world through rose-colored glasses — смотреть на мир в розовых очках

Но чаще выражение мысли не совпадает по форме.

black sheep — белая ворона (паршивая овца)

grass is always greener on the other side (of the fence) — хорошо, где нас нет (буквально: трава всегда зеленее по другую сторону забора)

В список вошли не только идиомы, но и отдельные слова и словосочетания, в которых названия цветов используется в переносном значении. Например, black box (черный ящик) называется черным, потому что рассчитан на применение в черном, трагическом случае — при авиакатастрофе. На самом же деле черный ящик выкрашен в ярко-оранжевый цвет, чтобы его легче было найти. Кстати, в некоторых культурах черный цвет не ассоциируется с трауром.

Некоторые выражения возникли в связи с какими-то бытовыми, житейскими ситуациями. К примеру, идиомы to be in the black (преуспевать, иметь много денег) и to be in the red (задолжать денег) появились из-за того, что бухгалтеры записывали положительный баланс черными чернилами, а долги, убытки — красными.

Есть идиомы и с более сложным происхождением. Выражение white elephant обозначает нечто бесполезное, но дорогое в содержании, обузу. Если верить Википедии, то «происхождение выражения связано с легендой, согласно которой король Сиама дарил неугодным ему лицам белого слона. Белые слоны считались священными животными и не использовались как рабочие. Стоимость содержания слона разоряла получателя такого подарка.»

Идиомы с черным цветом

My shoulder was black and blue after I fell down the stairs. — Мое плечо было в синяках после того, как я упал с лестницы.

    to seeinblackandwhite— видеть только плохое или хорошее

Our boss sees everything in black and white. — Наш босс видит во всем только плохое или хорошее.

    blackbox— черный ящик (в самолете)

The investigators couldn’t find the black box of the airplane. — Поисковая команда не могла найти черный ящик самолета.

    black eye —синяк

The guy received a black eye when he bumped into the closed door. — Парень получил синяк, когда ударился о закрытую дверь.

    black market —черныйрынок

We sold some cigarettes on the black market. — Мы продали сигарет на черном рынке.

    to black out — отключать электроэнергию

During the war, people in the cities were forced to black out their windows so nobody could see them. — Во время войны люди в городах были вынуждены отключать дома свет, чтобы его никто не увидел.

    to black out — потерять сознание

The man blacked out during the parade. — Мужчина потерял создания во время парада.

    black sheep (of a family) —паршивая овца, белая ворона (букв. «черная овца»)

He was the black sheep in his family and had not made a success of his life. — Он был паршивой овцой в семье и не преуспел в жизни.

    to blacklist(someone) — внести в черный список

The sports federation blacklisted the swimmer because he was using forbidden drugs. — Спортивная федерация внесла пловца в черный список, потому он использовал допинг.

    to blackmail (someone) —шантажировать

The photographer tried to blackmail the famous actress with some photographs that he had taken. — Фотограф пытался шантажировать известную актрису с помощью сделанных им снимков.

    blacktie(white-tie) event/affair— встреча при галстуках (официальная, формальная встреча)

The award ceremony was a black-tie affair. — Церемония награждения проводилась в официальной обстановке.

    be in (someone’s) black books — бытьнаплохомсчету, заслужить недоверие

The boy is in his girlfriend’s black books because he was late for their date. — Парень заслужил недоверие подружки, потому что опоздал на свидание.

    be intheblack— быть успешным, преуспевающим

Our company has been in the black since they began to cut costs. — Наша компания преуспевает с тех пор, как мы сократили расходы.

    potcallingthekettleblack— букв. горшок называет котел черным (оба хороши, кто бы говорил, чья бы корова мычала)

My friend criticized me for not changing jobs but that is like the pot calling the kettle black. She will not change jobs either. — Подруга критикует меня за то, что я не могу сменить работу. Но кто бы говорил, она сама никак не сменит работу.

    put (something) down in black and white —предоставитьвписьменномвиде(напр.договор)

I asked the buyer to put the offer to buy my car down in black and white. — Я попросил покупателя предоставить в письменном виде предложение о покупке моей машины.

Идиомы с синим цветом

The earl’s son cannot marry anyone who is not of blue blood . — Сын граф не может жениться на той, в чьих жилах не течет голубая кровь (на представительнице не аристократического рода).

    be blueintheface— посинеть лицом (от злости, расстройства, сильных эмоций)

I argued with my supervisor until I was blue in the face. — Я спорил с начальником до посинения.

    blue-ribbon —авторитетный,престижный

A blue-ribbon panel of experts were asked to suggest a new policy for the city. — Авторитетную группу экспертов попросили предложить новую политику для города.

    to get the blues —погрустнеть

The weather has caused me to get the blues. — Погода заставила меня погрустнеть.

    to have the blues —бытьгрустным

That man seems to have the blues. — Этот человек выглядит грустным.

    outoftheblue— неожиданно; как гром среди ясного неба

The decision came out of the blue. — Решение пришло как гром среди ясного неба.

    talkabluestreak— болтать, говорить много и бысто

The woman beside me on the bus talked a blue streak for most of the journey. — Женщина, сидевшая возле меня в автобусе, болтала почти всю дорогу.

    talk until one is blue in the face —говоритьдопосинения

I talked until I was blue in the face but I could not change my teacher’s opinion about my essay. — Я говорил до посинения, но не смог изменить мнение учителя о моем эссе.

Серые идиомы

Our teacher is getting gray hair from stress. — Наш учитель седеет от стресса.

    graymatter— «серое вещество», мозг, ум

Use your gray matter. — Пошевели мозгами.

Зеленые идиомы

    to getthegreenlight— получить зеленый свет (разрешение)

We got the green light to begin a study. — Мы получили зеленый свет на начало исследования.

    to give (someone) the green light —датьзеленыйсвет(разрешение)

The city gave us the green light to begin the new project. — Город дал нам зеленый свет на начало нового проекта.

    grass is always greener on the other side (of the fence) —букв.«трава всегда зеленее по другую сторону забора», хорошо, где нас нет.

The man believes that the grass is always greener on the other side of the fence and he always wants to change jobs. — Человек верит, что хорошо там, где его нет, и постоянно хочет сменить работу.

    green — «зеленый«,молодой,неопытный

The young man is rather green and does not have enough experience to drive the large machinery. — Молодой человек еще довольно неопытен, у него нет достаточно опыта для управления большой техникой.

    to look green around the gills — неважно выглядеть, выглядеть нездоровым

My friend looked green around the gills after the long bus ride. — Мой друг неважно выглядел после долгой поездки в автобусе.

    green-eyed monster —ревность

She was consumed by the green-eyed monster. — Она была поглощена ревностью.

    to have a green thumb — иметьталантксадоводству

My neighbor has a green thumb and she is able to grow one of the best gardens in our neighborhood. — У моей соседки талант к садоводству, она смогла вырастить лучший сад в нашем районе.

    be green with envy —сильнозавидовать, зеленеть от зависти

I was green with envy when I heard that my cousin would be going to London for a week. — Я позеленел от зависти, узнав, что мой кузен поедет на неделю в Лондон.

    greenhorn— неопытный или наивный человек, «вчера родился»

The young man is a greenhorn and he has much to learn about his new job. — Парень неопытный, и ему придется многому научиться на новой работе.

Идиомы с розовым цветом

    be in the pink (of condition) —бытьвхорошемсамочувствии

My grandmother was in the pink of condition when I saw her. — Моя бабушка была в хорошем самочувствии, когда я ее видел.

    look at the world through rose-colored glasses —смотретьнамирв розовых очках

My friend always looks at the world through rose-colored glasses and he does not believe that some people are dishonest. — Мой друг всегда смотрит на мир через розовые очки и не верит, что некоторые люди бывают нечестными.

    pinkslip— уведомление об увольнении с работы

I received my pink slip last week and I am now looking for a new job. — Я получил уведомление об увольнении на прошлой неделе и теперь ищу новую работу.

Красные идиомы

    to catch(someone)redhanded— поймать с поличным

The woman was caught red-handed when she tried to steal some cosmetics. — Женщина была поймана с поличным, когда пыталась украсть косметику.

    earsarered— покраснеть от смущения

My ears were red after hearing what the teacher said about me. — Я покраснел от смущения, услышав, что обо мне сказал учитель.

    be in the red —бытьвдолгах, задолжать деньги банку

The company has been in the red for three years now. — Компания в долгах уже три года.

    be out of the red —неиметьдолгов

Our company is finally out of the red and we are now making money. — Компания наконец рассчиталась с долгами и теперь мы начали зарабатывать.

    like waving a red flag in front of a bull —всеравно,чторазмахиватькраснойтряпкойпередбыком

Talking about the city mayor with my father is like waving a red flag in front of a bull. He hates the city mayor. — Говорить про мэра города с моим отцом — все равно, что дразнить быка красной тряпкой. Он ненавидит мэра.

    to paint the town red —сходитьнавечеринку, оторваться (букв. «покрасить город в красный цвет»)

When my cousin came to visit us we decided to go out and paint the town red. — Когда к нам приехал кузен, мы решили сходить как следует оторваться.

    redcarpettreatment— получать особое, почетное обращение, «встреча с оркестром»

I always receive the red-carpet treatment when I go and visit my aunt. — Когда я приезжаю к тете, она всегда встречает меня с особой теплотой.

    red-eye —ночнойавиарейс

We caught the red-eye flight last night and we are very tired today. — Вчера мы сели на ночной рейс, и сегодня мы очень уставшие.

    redherring— неважная мелочь, отвлекающая от основного вопроса, пустая трата времени

Talking about the other issue was a red herring that did not do anything to deal with today’s problem. — Разговоры о других вопросах были пустой тратой времени, не имеющей ничего общего с сегодняшней проблемой.

    redhot— очень горячий, раскаленный; популярный, пользующийся спросом

The new video game is red-hot and many people want to buy one. — Новая видеоигра пользуется большим спросом, многие хотят ее купить.

    red in the face —красныйотсмущения

I became red in the face when the teacher asked me a question. — Я покраснел от смущения, когда учитель задал мне вопрос.

    redletterday— день, памятный из-за какого-то события

It was a red-letter day when my sister received her graduation diploma. — Это был памятный день, когда моя сестра получила диплом.

    redtape— бумажная волокита, бюрократические препоны

Red tape prevented Jordan’s wife from joining him abroad. — Из-за бюрократических препон жена Джордана не смогла приехать к нему из-за границы.

    to rollouttheredcarpet— встретить кого-то с большими почестями

The government rolled out the red carpet when the politician came to visit. — Когда политики прибыли с визитом, правительство встретило их с особым почетом.

    to see red —разозлиться

My boss saw red when I told him that I would not be coming to work today. — Мой босс рассвирепел, когда я сказал, что не выйду сегодня на работу.

Белые идиомы

    to raiseawhiteflag— поднять белый флаг, сдаться

The soldiers raised a white flag and surrendered to the enemy. — Солдаты подняли белый флаг и сдались противнику.

    whiteelephant— бесполезное, но требующее больших расходов имущество; обуза

The new airport is a white elephant and nobody wants to use it. — Этот новый аэропорт — обуза, никто не хочет его использовать.

They are having a white elephant sale at the school next week. — На следующей неделе у них в школе будет распродажа ненужного хлама.

    whitelie— безобидная ложь, используемая для вежливости или чтобы не обидеть кого-то; ложь во спасение; невинная ложь

I told her a white lie when I said that I would be too busy to meet her. — Я солгал ей, чтобы не обидеть, сказав, что буду слишком занят, чтобы с ней встретиться.

    to whitewash(something) — пытаться скрыть, замять, спустить на тормозах что-то

The government was accused of trying to whitewash the corruption scandal. — Правительство обвинили в попытке замять коррупционный скандал.

Идиомы с желтым цветом

The man has a yellow streak and he will not defend you if you are having a problem. — Этот человек — трус, и он не защитит тебя, если у тебя будут проблемы.

    yellow-bellied —оченьтрусливый

The man is yellow-bellied and is never willing to fight for what is right. — Этот человек очень трусливый и никогда не хочет бороться за то, что считает правым.

Английские выражения типа «черный как смоль», «белый как привидение»

В английском языке есть целый ряд устойчивых выражений с названиями цветов, где цвет с чем-нибудь сравнивается. Иногда эти выражения в точности соответствую русским:

as black as pitch — черный как смоль

Но иногда не соответствуют:

as black as the ace of spades — черный как туз пик

Ниже я привожу список таких выражений с черным, белым и красным цветом, снабдив их для удобства буквальным переводом. Разумеется, при переводе, скажем, художественного текста идиомы не переводят дословно — для них подбираются эквиваленты. Например, вместо «черный как туз пик» напишут «черный как ночь», «черный как смоль», так как эти выражения эквивалентны английской идиоме as black as the ace of spades. Буквальный перевод я использую ниже просто для удобства.

Источник статьи: http://langformula.ru/colours-in-english/

Как называются все цвета по английскому языку?

Изучение английского языка подразумевает не только освоение грамматических и лексических правил, но и заучивание новых слов, то есть расширение своего словарного запаса, состоящего из английских слов.

Одной из важных тем, которой обязательно следует уделить внимание при изучении новых слов, являются различные цвета на английском языке. Эта не самая сложная словарная семья, но определённо одна из самых значимых, ведь цвета используется почти во всех описательных предложениях.

Уделите побольше своего времени теме цветов и выучите как можно больше новых слов. А найти вы их можете в данной статье.

Colour и Color – в чем отличие?

Все английские цвета можно назвать словом colour («коло»). Но тут у многих людей возникает вопрос, ведь есть ещё и слово color. В чём разница между ними двумя и какое верное написание слова цвет.

Ответ достаточно прост. Оба этих слова грамматически верны, а пишутся они по-разному из-за различий в британском и американском вариантах английском.

Color – американский вариант.

При этом оба слова абсолютно грамматически верны.

Названия цветов в таблице

Выучить названия абсолютно всех цветов английского языка просто невозможно, как и нереально сделать это на русском. Но выучить базовые цвета и наиболее употребляемые просто необходимо для нормального словарного запаса.

Ниже в таблице даны названия цветов на английском языке, их перевод и транскрипция:

Цвета радуги Rainbow Colors 1 Rainbow Colors 2
Цвет Транскрипция и произношение Перевод
Red [red] / «рэд» Красный
Blue [bluː] / «блу» Синий
Violet [ˈvʌɪələt] / «вайлет» Фиолетовый
Pink [pɪŋk] / «пинк» Розовый
Black [blak] / «блэк» Чёрный
White [wʌɪt] / «вайт» Белый
Brown [braʊn] / «браун» Коричневый
Yellow [ɡriːn] / «еллоу» Жёлтый
Green [ɡriːn] / «грин» Зелёный
Orange [ˈɒrɪn(d)ʒ] / «оранж» Оранжевый
Золотой [ɡəʊld] / «голд» Золотой
Silver [ˈsɪlvə] / «силве» Серебряный
Scarlet [ˈskɑ:lɪt] / «скалит» Алый
Emerald [ˈemər(ə)ld] / «емерелд» Изумрудный
Grey [ɡreɪ] / «грей» Серый

Оттенки цвета

Не всегда люди называют чистые цвета, иногда можно встретить оттенки того или иного цвета, поэтому знать, как правильно назвать оттенок на английском, нужно обязательно.

Для передачи светлых оттенков

Для передачи цветов светлых оттенков в английском используют два наиболее популярных слова:

  • Light – светлый.
  • Pale – бледный.
  • Look at her! Her eyes are light blue . It looks like the sky in the sunny day. – Посмотри на неё! У него глаза светло-голубого цвета. Они выглядят словно небо в солнечный день.
  • Evelin`s face is pale pink . It seems like she is afraid of a ghost in this house. – Лицо Эвелин было бледно-розовым. Кажется, она испугалась приведения в этом доме.
  • My light pink socks were bought three days ago by my mother and grandmother. – Мои светло-розовые носки были куплены три дня назад моей мамой и бабушкой.
  • A pale pink note is laid on the table of my daughter and a light blue is laid on the table of my elder son. – Бледно-розовая тетрадь лежит на столе моей дочери, светло-синяя на столе моего старшего сына.
  • I do not (don`t) want those light grey trousers. They do not (don`t) fit me and look terrible. – Я не хочу носить не светло-серые брюки. Они не подходят мне, да и выглядят ужасно.

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode
ARVE Error: src mismatch
provider: youtube
url: https://www.youtube.com/watch?v=_yj9URxwWAE
src in org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/_yj9URxwWAE?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src in mod: https://www.youtube-nocookie.com/embed/_yj9URxwWAE?wmode=transparent&rel=0
src gen org: https://www.youtube-nocookie.com/embed/_yj9URxwWAE

Для передачи тёмных оттенков

Для того чтобы назвать тёмный оттенок того или иного цвета на английском, нужно использовать следующие слова:

  • Dark – тёмный.
  • Deep – глубокий, насыщенный.
  • The sea was dark green that day. That looked very strange and unusual. – Море в тот день было тёмно-зелёного цвета. Это выглядело очень странно и необычно.
  • My new blouse is deep blue and my shoes are scarlet. – Моя новая кофточка насыщенного синего цвета, а туфли алого.
  • The books in the dark brown covers have been stolen from our local library. – Книги в тёмно-коричневой обложке были украдены из нашей местной библиотеки.
  • My daughter eyes are dark green. She looks like a real witch. – Глаза моей дочери тёмно-зелёного цвета. Она выглядит, как настоящая ведьма.
  • My mother prefers to wear only deep red lipstick. It looks amazing on her and she looks perfect. – Моя мама предпочитает носить помаду только глубокого красного цвета. С ней она выглядит просто потрясающе.

Другие оттенки

Не всегда нужно передать светлые или тёмные оттенки, иногда требуется определить какой-либо другой оттенок цвета на английском.

Другие оттенки цветов:

  • Mat – матовый;
  • Pastel – пастельный;
  • Soft – мягкий;
  • Shiny – сияющий;
  • Natural – естественный;
  • Dirty – грязный.
  • This mat colour on your nails is very beautiful. Who has done this manicure for you? – Этот матовый цвет на твоих ногтях очень красивый. Кто сделал тебе такой интересный маникюр?
  • Today the sky is dirty grey . Maybe, it will be raining on the evening or at late night. – Сегодня небо грязно-серого цвета. Возможно, вечером или поздней ночью пойдёт дождь.
  • There are all pastel colours from red till blue. But Mila has not yet decided which colour her hair would be died. – Здесь изображены все пастельные цвета от красного до синего. Но Мила ещё не решила в какой цвет хочет покрасить свои волосы.
  • The door of Elly`s room is painted in soft red . It looks very nice. – Дверь в комнату Элли выкрашена в мягкий красный цвет. Она выглядит очень мило.
  • I want that the picture on the cover of this book will be beautiful pastel colour . – Я хочу, чтобы рисунок на обложке новой книги был красивого пастельного цвета.

Если Вы устали учить английский годами?

Наши читатели рекомендуют попробовать 5 бесплатных уроков курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» с Анастасией Божок.

Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет! Удивлены?

Без домашки. Без зубрежек. Без учебников

Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:

  • Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
  • Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
  • Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
  • Скачаете словарик в форматах PDF и MP3, обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз

Суффикс –ish

Иногда, описывая какой-либо предмет или неизвестную вещь, мы не можем с уверенностью назвать тот или иной цвет. В таком случае в русском мы бы сказали: «красноватый или сероватый, наверное, розоватый».

  • Alice wants to receive that pinkish pillow and those reddish headphones. – Элис хочет получить на свой день рождения вон ту розоватую подушку и те красноватые наушники.
  • My mother decided to paint the walls in her room in blueish colours . I think it would look very beautifully. – Моя мама решила выкрасить стены своей комнаты в голубоватые цвета. Мне кажется, это будет выглядеть очень красиво.
  • The sky was greyish a week ago and today it is blue and pink at the same time. – Небо неделю назад было сероватого цвета, а сегодня оно голубое и розовое в одно и то же время.
  • Please, help Mary to wash those blueish dishes. And these red cups put on the table. – Пожалуйста, помоги Мери вымыть те тарелки голубоватого цвета. А эти красные кружки поставь на стол.
  • The whole bouquet of reddish roses was given to my grandmother. It looks amazing. – Моей бабушке подарили целый букет красноватых роз. Они выглядят просто потрясающе.

Как спросить про цвет по-английски?

Иногда мы не сами описываем те или иные цвета на английском, потому что хотим более детально передать картину. Очень часто нужно спросить, какого цвета, например, это кружка или новая машина моего друга Дена. Именно поэтому, важно уметь правильно и красиво задавать на английском языке вопросы про цвет того или иного предмета.

С этой целью есть одна английская конструкция, которая используется всегда, когда мы хотим спросить о цвете.

What color is…? – (Какого цвета…?)

  • What color is the wool of that nice dog? I want to give the same one to my daughter. – Какого цвета шерсть вон той милой собачки? Я хочу подарить моей дочери такую же.
  • What color of a dress do you want to going on that party? Black one, red one or maybe blue one. – Какого цвета ты хочет приобрести платье на эту вечеринку? Чёрного, красного или может быть голубого.
  • What color is the car of your elder brother? I think I saw it yesterday evening near my house. – Какого цвета машина твоего старшего брата? Мне кажется, я видел её вчера вечером около моего дома.
  • What color are your eyes? They look very extraordinary and fascinating. – Какого цвета твои глаза? Они выглядят очень необычно и завораживающе.

Учим цвета на английском в игровой форме

Тема цветов на английском языке чаще всего проходят маленькие дети, так как именно её берут одной из первых для заучивания из-за её простоты.

Но всё же детям не так легко учить новые слова, особенно на английском языке. Поэтому для них подойдёт обучение с помощью игры. Дети лучше воспринимают цвет, если задавать им наводящие вопросы, например, о цвете животных или растений.

  • What colour is our cat?– Brown (red). — Какого цвета наша кошечка? – Коричневого (рыжего).
  • What colour are the trees? – Green. — Какого цвета деревья? – Зелёного.
  • What colour is your tongue? – Red. — Какого цвета твой язык? – Красного.
  • What colour is the grass under our feet? – Green. — Какого цвета трава под твоими ногами? – Зелёного.
  • What colour are elephants? – Grey. — Какого цвета слоны? – Серого.

Подобным образом можно играть с ребёнком абсолютно в любом месте, например, гуляя в парке. Главное правильно задавать ему вопросы о том, что он может увидеть в данный момент. А если он не знает название какого-либо цвета, нужно обязательно сказать ему, как он называется, и привести пример, где его можно увидеть.

Ребенку хорошо помогут раскраски, песенки или мультики, которые можно найти онлайн. Также значение цветов дети хорошо запоминают с помощью радуги.

Упражнение на запоминание цветов

Более взрослому человеку тоже необязательно учить цвета путём заучивания их наизусть, так как это бывает долго и нудно. Именно поэтому стоит выполнять различные интересные упражнения, которые помогут запомнить цвета на английском, как можно быстрее и без надоевшей зубрёжки.

Ниже находятся несколько заданий, которые помогут вам запомнить название цветов на английском языке. Постарайтесь выполнить их, полагаясь только на свои знания и не подсматривая в ответы.

Подставьте подходящее по смыслу слово:

  1. The apples on my plate are ___.
    a) red b) white c) purple
  2. When I was a child I was the ___ sea. It looked wonderful.
    a) black b) blue c) pink
  3. I really hate to eat ___ lemons. They are so sour.
    a) brown b) gold c) yellow
  4. What colour are zebras? They are ___
    a) pink and green b) black and white c) black and blue

Выберите правильное сочетание:

  1. What color do you want a new phone? I want to ____.
    a) a black one b) red ones c) blue one
  2. My parents decided to make ___ cake.
    a) a rainbow b) red c) silver ones
  3. Dilan does not (doesn`t) want to wear ___.
    a) red trousers b) a black trousers c) purple trouser
  4. This book in ___ is very terrible.
    a) red carpet b) a black cover c) green covers.

Ответы на первое задание:

Ответы на задание 2:

Заключение

Тема названий цветов на английском языке довольно проста, но всё же не стоит полагаться только на «авось» и уделить достаточное количества внимания данной теме, так как цвета в английском речи используются очень часто.

Выполняйте подобные упражнения, что приведены в данной статье, хотя бы пару раз в неделю и тогда вы с уверенностью будете использовать тему цветов на английском языке. Также в заучивании цветов будут помогать карточки.

Источник статьи: http://eng911.ru/beginners/cveta.html

Понравилась статья? Поделить с друзьями: