Цвета по-английски с переводом на русский
Изучение цветов в английском языке обычно не представляет особых трудностей благодаря наглядности изучаемого материала. В этой статье мы познакомим вас тем, как называются основные цвета по-английски с переводом на русский язык. Не все изучающие английский язык знакомы с английской транскрипцией, так что мы научим вас называть цвета по-английски с произношением по-русски.
Итак, в мире существует огромное количество цветов и оттенков. И далеко не каждый из них мы можем назвать одним словом даже в родном языке, не говоря уже об иностранном. Да и для того, чтобы не иметь недостатка в словах, обозначающих цвета на английском языке, не обязательно изучать все возможные варианты цветов. Достаточно будет знать пару десятков основных названий, наиболее часто использующихся в речи.
Названия цветов на английском языке
Вот десять основных цветов, с которыми в первую очередь начинают знакомить детей при изучении английского языка.
Orange — оранжевый (Орэндж) [ ˈɒrɪndʒ ]
Произношение цветов по-английски для детей обычно не представляет большой трудности, большинство цветов обозначаются односложными словами и легко запоминаются.
После того, как вы справитесь с первым десятком цветов на английском языке, можно добавить в свой словарь еще десять цветов, которые вы можете достаточно часто встретить в разных ситуациях.
Golden — золотой, золотистый (гОулден) [ ˈɡəʊldən ]
Emerald — изумрудный (Эмералд) [ ˈemərəld ]
Purple — фиолетовый, пурпупный (пёпл) [ ˈpɜːpəl ]
Silver — серебряный, серебристый (сИлва) [ ˈsɪlvə ]
Lilac — сиреневый (лАйлак) [ ˈlaɪlək ]
Таким образом, теперь вы знаете основные цвета на английском языке с транскрипцией на русском. Всего получилось двадцать слов, при помощи которых вы легко сможете назвать цвет любого предмета, который вам понадобится.
Выучили цвета? Следующим шагом рекомендуем выучить дни недели на английском.Учить дни недели>>
Кроме названия цвета, иногда нужно назвать оттенок. Названия оттенков можно обозначить, добавив к основному цвету определенные прилагательные. Например: яркий, темный, светлый и др. Они позволят передать насыщенность цвета описываемого явления или предмета. Вот слова, которые помогут вам более точно обозначить нужный цвет.
Light — светлый (лайт) [ laɪt ]
Bright — яркий (брайт) [ braɪt ]
После того, как вы выучили названия всех цветов по-английски, для лучшего запоминания и дальнейшей тренировки можно попробовать назвать знакомые вам предметы по-английски, добавив к ним название цвета. Например, a red sofa (красный диван), a white fridge (белый холодильник), light green walls (светло-зеленые стены), dark blue socks (темно-синие носки).
Так же нужно знать, как правильно спросить по-английски, какого цвета тот или иной предмет. Для этого используется конструкция What color? (какого цвета). Например:
What is this? — Что это? (уот из зис?) [ ‘wɒt ɪz ðɪs ]
This is a flower. — Это цветок. (зис из э флАуа) [ ‘ðɪs ɪz ə ˈflaʊə ]
What color is it? — Какого он цвета? (уот кАла из ит) [ wɒt ‘kʌlʌ ɪz ɪt ]
It is yellow. — Он желтый. (ит из елоу) [ ɪt ɪz ˈjeləʊ ]
Учим цвета на английском в игровой форме
Если вы учите названия цветов по-английски с детьми, то можно придумать множество веселых игровых упражнений. Начиная от игры с карандашами – спрашивать, какого цвета карандаш, который вы держите, и наоборот, чтобы вопрос задавал ребенок.
Один из вариантов такой игры – «Угадай». Один участник прячет карандаш за спину, а второй пытается угадать, какого этот карандаш цвета. В данной игре используются структуры:
– Is it … (название цвета)? — Он…(название цвета)?
– Yes, it is. (No, it isn’t) – Да. (Нет)
За спиной участник держит (a blue pencil)
Затем задает вопрос второму игроку:
What color is the pencil? – Какого цвета карандаш? (уот кАла из зе пенсил) [ wɒt ‘kʌlʌ ɪz ðə ˈpensl ]
Второй игрок начинает угадывать:
Is it red? – Он красный? (из ит ред) [ ɪz ɪt red ]
No, it isn’t.– Нет. (ноу, ит изнт) [ ‘nəʊ ɪt ‘ɪznt ]
Is it yellow? – Он желтый? (из ит Елоу) [ ɪz ɪt ˈjeləʊ ]
No, it isn’t.– Нет. (ноу, ит изнт) [ ‘nəʊ ɪt ‘ɪznt ]
Is it blue?– Он синий? (из ит блю) [ ɪz ɪt bluː]
Yes, it is.– Да. (ес ит из) [ ˈjes it ‘iz ]
Так же хорошо запомнить цвета по-английски детям помогут ваши вопросы на прогулке, при уборке игрушек – «Какого это цвета?». Чем больше упражнений на запоминание вы сделаете, тем быстрее и более долговременным будет эффект.
Итак, как вы видите, запомнить названия цветов по-английски не представит особого труда ни для взрослых, ни для детей. Теперь вы можете идти дальше в изучении английского языка. А главное – не забывайте время от времени возвращаться к пройденным словам и употреблять их в сочетании с вновь выученными.
Упражнение на запоминание цветов
Для закрепления результата, прямо сейчас, Вы можете пройти онлайн упражнение. Желаем Вам успехов!
Дополните предложение недостающим словом (названием цвета)
Дополните предложения правильными сочетаниями слов
Источник статьи: http://lim-english.com/posts/cveta-po-angliiski-s-perevodom-na-rysskii/
Цвета и цветные идиомы на английском языке с переводом
Цвета в английском языке — богатый и интересный слой лексики и фразеологии. В художественных произведениях вы встретите не только изящные названия цветов вроде ebony (эбеновый, черное дерево) и ivory (цвет слоновой кости), но и различные разговорные выражения и идиомы с цветами.
В этой подборке мы рассмотрим основные цвета, то есть наиболее используемые в речи, более подробный список цветов, «цветные» выражения, идиомы, различные нюансы правописания. Произношение и перевод даны в электронных карточках.
Основные названия цветов в английском языке с переводом
Для повседневной речи этих цветов хватит с лихвой, ведь мы редко используем в разговоре цвета «васильковый», «небесный», «лазурный». Проще сказать просто «синий». Даже если это не синий, а васильковый или лазурный. Мы редко говорим «салатовый», «изумрудный» — упрощаем до зеленого. Так же и в английском, для общения достаточно знать эти цвета.
Пройдите тест на уровень английского:
black | черный |
white | белый |
red | красный |
orange | оранжевый |
yellow | желтый |
green | зеленый |
blue | голубой |
blue (indigo) | синий |
purple | фиолетовый (пурпурный) |
violet | темно-фиолетовый |
pink | розовый |
silver | серебристый |
gold | золотой |
brown | коричневый |
grey | серый |
Расширенный список цветов на английском языке
Но если вы стремитесь к точности в цветовыражении и умеете различать сотни цветов (такое встречается в природе), то вот чуть более расширенный список.
amber | янтарный |
aqua | морская волна |
aquamarine | аквамарин |
ash | пепельно-серый |
azure | лазурный |
beige | бежевый |
bronze | бронзовый |
copper | медный |
coral | коралловый |
cream | кремовый |
ebony | эбеновый (черное дерево) |
emerald | изумрудный |
firebrick | кирпичный |
fuchsia | фуксия |
honeydew | медовый |
indigo | индиго |
ivory | слоновая кость |
khaki (forest green) | хаки |
lemon | лимонный |
light-green | салатовый |
lilac | сиреневый |
lime green | лимонно-зеленый |
magenta | фуксин |
maroon | темно-бордовый |
navy (blue) | тёмно-синий |
olive | оливковый |
orange | оранжевый |
peach (peachpuff) | персиковый |
pearl | жемчужный |
pistachio | фисташковый, зеленоватый цвет |
plum | сливовый |
raspberry | малиновый |
sand-coloured | песочный |
sea foam | цвет морской пены |
seagreen | цвет морской волны |
sienna | охра |
sky blue | небесно-голубой |
snowy (snow-white) | белоснежный |
steel gray | стальной серый |
terracotta | терракотовый |
turquoise | бирюзовый |
wine red (bordeaux, claret red) | бордовый |
Разнообразить речевую палитру помогут всего три слова dark, light, bright и один суффикс -ish. Кроме того, если название цвета является прилагательным, оно может образовывать степени сравнения (см. ниже).
Оттенки на английском: темно-, светло-, ярко-
В русском языке к названию цветов можно добавить слова темно-, светло-, ярко-, в английском им соответствуют слова dark (темный), light (светлый), bright (яркий).
Light orange — светло-оранжевый,
Dark red — темно-красный,
Bright green — ярко-зеленый.
Суффикс -ish: красноватый, зеленоватый, коричневатый
Бывают предметы таких цветов, что сразу и не поймешь, как его назвать. В русском языке мы тогда говорим, например не «красный», а «красноватый». То есть вроде как красный, но не совсем. В английском языке аналогичную функцию выполняет суффикс -ish.
Reddish — красноватый,
Greenish — зеленоватый,
Brownish — коричневатый.
Написание сложных цветов через дефис и раздельно
В русском языке бледно-розовые, сине-зеленые, золотисто-фиолетовые и другие сложные (из двух и более слов) цвета пишутся через дефис. В английском немного по-другому.
Через дефис
Через дефис сложные прилагательные цвета пишутся перед существительными:
A dark-green cover — Темно-зеленая обложка.
Раздельно
Без дефиса те же прилагательные пишутся:
The cover was dark green. — Обложка была темно-зеленой.
б) при употреблении названий цвета в качестве существительных:
A dark green. — Темно-зеленый цвет.
Color или Colour? Grey или Gray?
В названиях цветов есть небольшая орфографическая разница между американским и британским вариантами, касающаяся слов color/colour, grey/gray.
Американский вариант | Британский вариант |
---|---|
Color | Colour |
Gray | Grey |
Цвета на английском языке в сравнительной и превосходной степени
Цвета могут использоваться как существительные. Например, greens — зеленые (защитники природы). Но чаще всего названия цветов в английском языке — это прилагательные. Соответственно, они могут образовывать степени сравнения по общим правилам.
This paint is black. — Эта краска черная.
This paint is blacker. — Эта краска чернее.
This paint is the blackest. — Эта краска самая черная.
Синий цвет на английском
В английском языке нет слова, обозначающего синий цвет в нашем понимании. Название и восприятие цветов, особенно эмоциональное, сильно отличается в разных языках и культурах. Исторически сложилось, что в германских языках (к которым относится английский) тот диапазон цветов, в котором мы выделяем цвета «голубой» и «синий» охватывается одним словом «blue».
Это не значит, что англичане не видят синий цвет. Видят, конечно, просто называют его «темно-голубым» (dark blue), или каким-нибудь «фиолетовым» (purple), а то и «индиго» (indigo).
С другой стороны, в английском есть два фиолетовых слова «purple» и «violet». Оба названия на русский язык обычно переводятся как «фиолетовый», хотя на самом деле «violet» темнее и ближе к тому, что мы называем «фиалковый», а «purple» ближе к лиловому или пурпурному.
Цвета радуги на английском в детских песенках и трудах Ньютона
Но если в английском нет синего (в нашем понимании) цвета, то как называется соответствующий цвет радуги? Его называют indigo (индиго) или purple (фиолетовый, лиловый).
Строго говоря, в радуге не семь, а десятки, если не сотни, цветов, но Ньютон для простоты выделил пять основных: красный (red), зеленый (green), желтый (yellow), голубой (blue) и фиолетовый (violet). Позже он добавил синий (indigo) и оранжевый (orange), так как разделял предположение древнегреческих ученых о том, что есть некая связь между семью цветами радуги, нотами, небесными телами и днями недели.
Для английских цветов радуги есть фраза-запоминалка, аналог нашего «Каждый Охотник Желает Знать, Где Сидит Фазан»:
Richard (red) Of (orange) York (yellow) Gave (green) Battle (blue) In (indigo) Vain (violet).
Иногда встречается другие варианты названий цветов радуги. В английском нет такого нерушимого порядка цветов радуги, как в русском, в детских песенках встречаются другие названия:
Цвета радуги | Rainbow Colors 1 | Rainbow Colors 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Цвета и оттенки | ||||
---|---|---|---|---|
Цвет | Название по английски | Транскрипция | Произношение русскими буквами | Название по русски |
Название цветов и оттенков на английском языке с русской транскрипцией | ||||
Черный цвет | Black | blak | блэк | Черный |
Темно-синий цвет | Navy blue | ˈneɪvɪ bluː | не´ви блю: | Темно-синий (цвет формы морских офицеров) |
Темно-синий цвет | Dark blue | dɑːk bluː | да:к блю: | Темно-синий |
Умеренный-синий цвет | Medium Blue | ˈmiːdɪəm bluː | ми´дием блю: | Умеренный синий |
Синий цвет | Blue | bluː | блю: | Синий |
Темно-зеленый цвет | Dark green | dɑːk ɡriːn | да:к гри:н | Темно-зеленый |
Зеленый цвет | Green | ɡriːn | гри:н | Зеленый |
Чирковый цвет | Teal | tiːl | ти:л | Чирковый |
Цвет тёмный-циан | Dark cyan | dɑːk ˈsaɪn | да:к саен | Тёмный-циан |
Глубокий небесно голубой цвет | Deep sky blue | diːp skaɪ bluː | ди:п скай блю: | Глубокий небесно голубой |
Тёмно-бирюзовый цвет | Dark turquoise | dɑːk ˈtəːkwɔɪz | да:к тё:квойз | Тёмно-бирюзовый |
Умеренный весенне зелёный цвет | Medium spring green | ˈmiːdɪəm sprɪŋ ɡriːn | ми´дием сприн гри:н | Умеренный весенне зелёный |
Цвет лайм | Lime | laɪm | лаим | Лайм |
Весенне зелёный цвет | Spring green | sprɪŋ ɡriːn | сприн гри:н | Весенне зелёный |
Цвет морской волны | Aqua | ˈækwə | а´ква | Аква цвет морской волны |
Цвет циан | Cyan | saɪˈæn | саен | Циан голубой |
Полуночный синий цвет | Midnight blue | ˈmɪdnʌɪt bluː | миднайт блю: | Полуночный синий |
Цвет голубой доджерс | Dodger blue | ˈdɒdʒə bluː | додза блю: | Голубой доджерс |
Светло морской зелёный цвет | Light sea green | lʌɪt siː ɡriːn | лайт си: гри:н | Светлый морской зелёный |
Лесной зеленый цвет | Forest green color | ˈfɒrɪst ɡriːn | форэст гри:н | Лесной зеленый |
Морской зелёный цвет | Sea green | siː ɡriːn | си: гри:н | Морской зелёный |
Тёмный аспидно серый цвет | Dark slate gray | dɑːk sleɪt ɡreɪ | да:к слейт грэй | Тёмный аспидно-серый |
Цвет зеленый лайм | Lime green | laɪm ɡriːn | лаим гри:н | Зеленый лайм |
Умеренный морской зелёный цвет | Medium sea green | ˈmiːdɪəm siː ɡriːn | ми´дием си: гри:н | Умеренный морской зелёный |
Бирюзовый цвет | Turquoise | ˈtəːkwɔɪz | тё:квойз | Бирюзовый |
Королевский синий цвет | Royal blue | ˈrɔɪəl bluː | роял блю: | Королевский синий |
Стальной голубой цвет | Steel blue | stiːl bluː | стил блю: | Стальной голубой |
Тёмный аспидно синий цвет | Dark slate blue | dɑːk sleɪt bluː | да:к слейт блю: | Тёмный аспидно-синий |
Умеренный бирюзовый цвет | Medium turquoise | ˈmiːdɪəm ˈtəːkwɔɪz | ми´дием тё:квойз | Умеренный бирюзовый |
Цвет индиго | Indigo | ˈɪndɪɡəʊ | и´ндигоу | Индиго |
Тёмный оливково зелёный цвет | Dark olive | dɑːk ˈɒlɪv ɡriːn | да:к олив гри:н | Тёмный оливково-зелёный |
Кадетский голубой цвет | Cadet blue | kəˈdɛt bluː | кэ´дет блю: | Кадетский голубой |
Васильково синий цвет | Cornflower blue | ˈkɔːnflaʊə bluː | ко:нвлауэ блю: | Васильково-синий |
Цвет умеренный аквамарин | Medium aquamarine | ˈmiːdɪəm ˌakwəməˈriːn | ми´дием а´квамэри´:н | Умеренный аквамарин |
Тусклый серый цвет | Dim gray | dɪm ɡreɪ | дим грей | Тусклый серый |
Аспидно синий цвет | Slate blue | sleɪt bluː | слейт блю: | Аспидно-синий |
Оливково сермяжный цвет | Olive drab | ˈɒlɪv dræb | олив дрэб | Оливково-сермяжный |
Аспидно серый цвет | Slate gray | sleɪt ɡreɪ | слейт грей | Аспидно-серый |
Светлый аспидно серый цвет | Light slate gray | lʌɪt sleɪt ɡreɪ | лайт слейт грей | Светлый аспидно-серый |
Умеренный аспидно синий цвет | Medium slate blue | ˈmiːdɪəm sleɪt bluː | ми´дием слейт блю: | Умеренный аспидно-синий |
Цвет зеленой лужайки | Lawn green | lɔːn ɡriːn | ло:н гри:н | Зеленый газон |
Цвет шартрёз | Chartreuse | ʃɑːˈtrəːz | ша:трэ:´з | Шартрёз зеленовато-жёлтый |
Цвет аквамарин | Aquamarine | ˈakwəməˈriːn | а´квамэри´:н | Аквамарин |
каштановый, темно-бордовый цвет | Maroon | məˈruːn | мэ´ру:н | каштановый, темно-бордовый |
Пурпурный цвет | Purple | ˈpəːp(ə)l | па´пл | Пурпурный |
Оливковый цвет | Olive | ˈɒlɪv | о´лив | Оливковый |
Серый цвет | Gray | ɡreɪ | грей | Серый |
Небесно голубой цвет | Sky blue | skaɪ bluː | скай блю: | Небесно-голубой |
Светлый небесно голубой цвет | Light sky blue | lʌɪt skaɪ bluː | лайт скай блю: | Светлый небесно-голубой |
Сине фиолетовый цвет | Blue violet | bluː ˈvʌɪələt | блю: вайлэт | Сине-фиолетовый |
Темно-красный цвет | Dark red | dɑːk red | да:к ред | Темно-красный |
Темный маджента | Dark magenta | dɑːk məˈdʒɛntə | да:к мэджентэ | Темный-маджента Темно-пурпурный |
Коричневый цвет | Saddle brown | ˈsad(ə)l braʊn | са´дл браун | Коричневый цвета кожаного седла для лошади |
Цвет темно зеленого моря | Dark sea green | dɑːk siː ɡriːn | да:к си: гри:н | Тёмное зелёное море |
Светло зелёный цвет | Light green | lʌɪt ɡriːn | лайт гри:н | Светло-зелёный |
Умеренный фиолетовый цвет | Medium purple | ˈmiːdɪəm ˈpəːp(ə)l | ми´дием па´пл | Умеренный пурпурный фиолетовый |
Тёмно-фиолетовый цвет | Dark violet | dɑːk ˈvʌɪələt | да:к вайлэт | Тёмно-фиолетовый |
Бледно-зелёный цвет | Pale green | peɪl ɡriːn | пэил гри:н | Бледно-зелёный |
Тёмный цвет орхидеи | Dark orchid | dɑːk ˈɔːkɪd | да:к о:кид | Тёмный цвет орхидеи |
Жёлто-зелёный цвет | Yellow green | ˈjɛləʊ ɡriːn | елэу гри:н | Жёлто-зелёный |
Цвет сиена | Sienna | sɪˈɛnə | си´ена | Охра Сиена |
Коричневый цвет | Brown | braʊn | браун | Коричневый |
Темно-серый цвет | Dark gray | dɑːk ɡreɪ | да:к грей | Темно-серый |
Светло-голубой цвет | Light blue | lʌɪt bluː | лайт блю: | Светло-голубой |
Жёлто зелёный цвет | Green yellow | ɡriːn ˈjɛləʊ | гри:н елэу | Жёлто-зелёный |
Бледно-бирюзовый цвет | Pale turquoise | peɪl ˈtəːkwɔɪz | пэил тё:квойз | Бледно-бирюзовый |
Светло стальной синий цвет | Light steel blue | lʌɪt stiːl bluː | лайт стил блю: | Светло-стальной синий |
Пыльный голубой цвет | Powder blue | ˈpaʊdə bluː | па´уда блю: | Пыльный голубой |
Цвет огнеупорный кирпич | Fire brick | ˈfaɪə | фа´я | Огнеупорный кирпич |
Цвет тёмный-золотарник | Dark golden rod | dɑːk ˈɡəʊld(ə)n rɒd | да:к голден род | Тёмный-золотарник |
Умеренный цвет орхидеи цвет | Medium orchid | ˈmiːdɪəm ˈɔːkɪd | ми´дием о:кид | Умеренный цвет орхидеи |
Розово-коричневый цвет | Rosy brown | ˈrəʊzi braʊn | роузи браун | Розово-коричневый |
Цвет тёмный-хаки | Dark khaki | dɑːk ˈkɑːki | да:к ка:ки | Тёмный-хаки |
Цвет серебра | Silver | ˈsɪlvə | си´лвэ | Серебряный |
Умеренный сиренево красный цвет | Medium violet red | ˈmiːdɪəm ˈvʌɪələt red | ми´дием вайлэт рэд | Умеренный сиренево-красный |
Индийский красный цвет | Indian Red | ˈɪndɪən red | индеан рэд | Индийский красный |
Перуанский цвет | Peru | pəˈruː | пэ´ру | Перуанский |
Шоколадный цвет | Chocolate | ˈtʃɒk(ə)lət | чоклэд | Шоколад |
Желтовато-коричневый цвет | Tan | tæn | тэ´н | Желтовато-коричневый |
Светло-серый цвет | Light gray | lʌɪt ɡreɪ | лайт грэй | Светло-серый |
Бледный сиренево красный цвет | Pale violet red | peɪl ˈvʌɪələt red | пэил вайлэт рэд | Бледный сиренево-красный |
Цвет чертополох | Thistle | ˈθɪs(ə)l | си´сл | Чертополох |
Цвет орхидеи | Orchid | ˈɔːkɪd | о´кид | Светло-лиловый орхидея |
Цвет золотарник | Goldenrod | ˈɡəʊld(ə)nrɒd | голденрод | Золотарник |
Малиновый цвет | Crimson | ˈkrɪmz(ə)n | кримзин | Малиновый |
Цвет гейнсборо | Gainsboro | gæinsbəurəu | гэинсбэурэу | ГейнсбороВ русском языке нет эквивалентного названия |
Сливовый цвет | Plum | plʌm | плам | Сливовый |
Песочно коричневый цвет | Burlywood | ˈbəːliwʊd | ба´ливуд | Песочно-коричневый |
Светлый циан цвет | Light Cyan | lʌɪt saɪˈæn | лайт саен | Светлый-циан светло голубой |
Цвет тёмный-сомон | Dark salmon | dɑːk ˈsamən | да:к самэн | Тёмный-сомон Тёмный оранжево-розовый цвет |
Цвет хаки | Khaki | ˈkɑːki | ка:ки | Хаки |
Песочно-коричневый цвет | Sandy brown | ˈsandē braʊn | са´нди браун | Песочно-коричневый |
Фиолетовый или лиловый цвет | Violet | ˈvʌɪələt | вайлэт | Фиолетовый лиловый цвет |
Красный цвет | Red | red | рэд | Красный |
Пшеничный цвет | Wheat | wiːt | ви:т | Пшеничный |
Цвет фуксия | Fuchsia | ˈfjuːʃə | фью:шэ | Фуксия |
Глубокий розовый цвет | Deep pink | diːp pɪŋk | ди:п пинк | Глубокий-розовый |
Оранжево красный цвет | Orange red | ˈɒrɪn(d)ʒ red | ори´нч рэд | Оранжево-красный |
Оранжевый цвет | Orange | ˈɒrɪn(d)ʒ | ори´нч | Оранжевый апельсиновый |
Розовый цвет | Pink | pɪŋk | пинк | Розовый |
Цвет золота | Gold | ɡəʊld | голд | Золотой Золотистый цвет |
Персиковый цвет | Peach | piːtʃ | пи:тч | Персик |
Легкий персиковый цвет | Peach puff | piːtʃ pʌf | пи:тч пав | Персиковая слойка Легкий персиковый |
Цвет белый навахо | Navajo white | ˈnavəhəʊ wʌɪt | на´вехэу вайт | Белый Навахо |
Мокасиновый цвет | Moccasin | ˈmɒkəsɪn | мо´касин | Мокасиновый |
Цвет бисквит | Bisque | bɪsk | биск | Бисквит |
Туманный-розовый цвет | Misty rose | ˈmɪsti rəʊz | ми´сти роуз | Туманный-розовый Тускло-розовый |
Цвет бланшированный миндаль | Blanched almond | blɑːntʃt ˈɑːmənd | бла´нтчт а:менд | Бланшированный миндаль |
Цвет побег папайи | Papaya whip | pəˈpʌɪə wɪp | па´пая вип | Побег папайи |
Цвет лавандовый румянец | Lavender blush | ˈlav(ə)ndə blʌʃ | ла´вэнда блаш | Лавандовый румянец |
Цвет морской ракушки | Sea shell | siː ʃɛl | си: шел | Морская ракушка |
Цвет кукурузный волос | Cornsilk | kɔːnsɪlk | ко:нсилк | Кукурузный волос |
Цвет лимонного кекса | Lemon chiffon | ˈlɛmən ˈʃɪfɒn | лэмэн ши´фон | Лимонный воздушный кекс |
Цветочный белый цвет | Floral white | ˈflɔːr(ə)l wʌɪt | флорэл вайт | Цветочный-белый |
Снежный цвет | Snow | snəʊ | снэу | Снег |
Жёлтый цвет | Yellow | ˈjɛləʊ | елэу | Жёлтый |
Светло-жёлтый цвет | Light yellow | lʌɪt ˈjɛləʊ | лайт елэу | Светло-жёлтый |
Цвет слоновой кости | Ivory | ˈʌɪv(ə)ri | айвери | Слоновая кость |
Белый цвет | White | wʌɪt | вайт | Белый |
Префиксы добавляемые к названию оттенка.
Название большинства оттенков это название основного цвета плюс префикс.
- Dark – [ dɑːk ] – ( да:к ) – Темный
- Medium – [ ˈmiːdɪəm ] – ( ми´дием ) – Средний, умеренный
- Deep – [ diːp ] – ( ди:п ) – Глубокий
- Light – [ lʌɪt ] – ( лайт ) – Светлый
- Dim – [ dɪm ] – ( дим ) – Тусклый
- Pale – [ peɪl ] – ( пэил ) – Слабый, тусклый, бледный
- Misty – [ ˈmɪsti ] – ( ми´сти ) – Туманный, нечеткий, неясный
Следует знать, что передать правильное английское произношение русскими буквами нельзя, по этой причине, при изучение названий цветов и оттенков используйте произношение указанное в транскрипции. Посмотреть как произносить знаки транскрипции можно на этой странице. Транскрипция
Источник статьи: http://my-en.ru/helper/colors-and-shades.php
розовый
видеть всё в розовом свете — see* everything through rose-coloured spectacles
10 розовый
ро́зовый куст — rose bush
ро́зовое ма́сло — attar (of rose)
ро́зовая вода́ — rosewater
ро́зовое де́рево — rosewood
ро́зовое вино́ — rosé (фр.) [rəʊ’zeɪ]
ви́деть всё в ро́зовом све́те, смотре́ть на всё сквозь ро́зовые очки́ — see everything through rose-coloured spectacles брит. / glasses амер.
11 розовый
12 розовый
13 розовый
14 розовый
ро́зовая блу́зка — pink blouse
ро́зовый свет — rosy light
бу́дущее представля́лось им в ро́зовом све́те — the future looked rosy for them
ро́зовое ма́сло — attar (of roses)
15 розовый брахиданио
16 розовый данио
17 розовый бутон
18 розовый куст
19 розовый очки
20 розовый цвет
См. также в других словарях:
розовый — См. красный, светлый видеть что л. в розовом свете, видеть что л. в розовом цвете. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. розовый красный, светлый; фрез, беловато розовый,… … Словарь синонимов
Розовый — Цветовые координаты RGB HEX #FFCBDB (r, g, b) (255, 192, 203) (c, m, y, k) (0, 25, 20, 0) (h, s, v … Википедия
РОЗОВЫЙ — РОЗОВЫЙ, розовая, розовое; розов, розова, розово. 1. только полн. прил. к роза. «Эти губки два свежих розовых листка.» Лермонтов. Розовый лепесток. Розовый куст. || Сделанный или приготовленный из роз. «Дак ка вытру тебе глаза и щеки розовой… … Толковый словарь Ушакова
розовый — ая, ое. rose f. 1. В политическом спектре Франции умеренно демократический, близкий к социалистической ориентации. Франш Контэ довольствовалось до сих пор розовым депутатом в лице г. Бернара, красным в лице г. Вьета и депутатом промежуточного… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
розовый — РОЗОВЫЙ, ая, ое; ов; розовее. 1. Цвета недозрелой мякоти арбуза, цветков яблони, белый с красноватым оттенком. Розовая заря. Розовые щечки (румяные). Розовые перья фламинго. 2. перен. То же, что радужный (во 2 знач.) (разг.). Розовые мечты. 3.… … Толковый словарь Ожегова
РОЗОВЫЙ 1 — РОЗОВЫЙ 1, ая, ое; ов; розовее. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
РОЗОВЫЙ 2 — см. роза. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
розовый — См. фрезовый В. В. Виноградов. История слов, 2010 … История слов
розовый — РОЗОВЫЙ, ая, ое. Относящийся к лесбиянкам. Розовое движение. Розовая тусовка (сборище) … Словарь русского арго
розовый — прил., употр. часто Морфология: розов, розова, розово, розовы; розовее 1. Розовым называют то, что имеет естественный неярко красный оттенок. Розовый поросёнок. | Розовые ногти. | Розовый язык. | Розовые щёки. | Розовое лицо. 2. Розовый куст это… … Толковый словарь Дмитриева
Розовый № 1 — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Розовый самогон): | | Тип блюда … Энциклопедия кулинарных рецептов
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%80%D0%BE%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9/ru/en/
Учим цвета на английском языке с переводом и произношением
Названия цветов на английском языке, пожалуй, одна из самых наглядных тем для изучения. Для детей сплошным удовольствием являются игры с разноцветными карандашами, шариками или карточками. Цвета легко запоминаются, и их легко практиковать, сидя дома и рассматривая предметы вокруг. Мы рассмотрим основные цвета, как они пишутся, оттенки на английском языке, с произношением русскими буквами. Дополнительно, вы найдете интересную информацию по цветам радуги, как называть цвет волос и говорить про любимый цвет.
Список основных цветов
Начнем с основных цветов, которые мы используем буквально на каждом шагу. Этот список также рекомендуется детям, которые учат английский.
- Red — красный (Ред)
- Orange — оранжевый (орэндж)
- Yellow — желтый (йеллоу)
- Green — зеленый (грин)
- Blue — синий (блю)
- Violet — фиолетовый (вайолет)
- Brown — коричневый (браун)
- Black — черный (блэк)
- Grey — серый (грэй)
- White — белый (уайт)
- Pink — розовый (пинк)
- Purple — сиреневый (пёпл, пёрпл)
Дополнительные цвета, которые часто можно встретить:
- Beige — бежевый (бейж)
- Scarlet — алый (скарлет)
- Burgundy — бордовый (бёргэнди)
- Maroon — каштановый, темно-бордовый (мэрун)
- Light green — салатовый (лайт грин)
- Silver — серебристый (сильвер)
- Golden — золотой (голдэн)
- Turquoise — бирюзовый (тёрквэйз)
- Emerald — изумрудный (эмеральд)
- Lilac — лиловый (лайлэк)
- Cream — кремовый (крим)
- Tan — желтовато-коричневый, цвет загара (тэн)
- Magenta — пурпурный (мэджента)
- Marine — цвет морской волны
Оттенки цветов
Часто для уточнения, название цвета мы комбинируем с оттенком. Наиболее распространенные приведены ниже.
- light — светлый (лайт)
- pale — бледный (пэйл)
- dark — темный (дарк)
- deep — глубокий (дип)
- Cool — Холодный (кул)
- Dirty — Блёклый, матовый (дёти)
- Dull — Тусклый, неяркий, слабый (дал)
- Mat — Приглушенный, матовый (мэт)
- Moderate — Умеренный, сдержанный (модэрет)
- Natural — Натуральный (нэйтьюрал)
- Pastel — Пастельный (пэстел)
- Shiny — Сияющий, яркий (шайни)
- Sky — Небесный (скай)
- Soft — Мягкий (софт)
- Vivid — Яркий (вивид)
- Warm — Тёплый (ворм)
Комбинации объектов и цветов
Возможно также добавлять объекты, которые ассоциируются с определенными цветами, чтобы точнее передать оттенок. Например:
- cherry-red — вишнево-красный
- snow-white — снежно-белый
Цвета радуги на английском
В английском языке цвета радуги идут в следующем порядке:
- RED — красный
- ORANGE — оранжевый
- YELLOW — желтый
- GREEN — зеленый
- BLUE — голубой
- INDIGO — синий
- VIOLET — фиолетовый
По поводу обозначения синего цвета. Indigo обозначает глубокий синий цвет. В разговорной речи мы чаще употребляем blue, а голубой — light blue.
Известная русская поговорка для запоминания цветов радуги «Каждый охотник желает знать где сидит фазан» в английском языке имеет другой вид: Richard Of York Gave Battle In Vain. Дословный перевод: Ричард Йоркский дал бой напрасно.
Цвет волос
Когда мы говорим о волосах, в основном используются стандартные цвета для описания, но с небольшими особенностями.
- black hair — черные волосы
- brown hair — каштановые волосы
- dark hair — темные волосы
- fair hair — светлые волосы
- blonde hair — волосы блондина
- red hair — рыжие волосы
- flame red — огненно-рыжие
- gray hair/white hair — седые волосы
- sandy blonde – песочный блонд
- matt blonde – матовый блонд
- blonding cream – крем-блонд
- light brown – светло русый
- dark brown – темно русый
Цвета глаз
Для описания цвета глаз мы используем самые обычные обозначения:
- blueeyes — голубые глаза
- brown — карие
- dark — темные
- gray — серые
- green — зеленые
- hazel — ореховые
- pale — бесцветные
Мой любимый цвет и другие фразы
- What is your favourite colour? — Какой твой любимый цвет?
- My favourite colour is orange — Мой любимый цвет оранжевый
- Red colour suits you — Красный цвет тебе к лицу
- Your purse matches your shoes — Твоя сумочка подходит по цвету к твоим туфлям
Песни про цвета на английском для детей
Советуем разучить эти песенки для детей. В них представлены основные цвета.
Еще больше интересной и полезной лексики на нашей странице «лексика английского по темам«.
Источник статьи: http://dundeeclub.ru/vocabulary/topicvocab/uchim-tsveta-na-anglijskom-yazyke-s-perevodom-i-proiznosheniem.html
Цвета в английском языке
Вы хотите поговорить об искусстве, восхититься прекрасными цветами в английском саду, обсудить с подругой модные оттенки сезона, попросить продавца показать вам предметы домашнего декора в бирюзовых тонах? Попробуйте за день не использовать ни разу в своей речи название цвета, и вы убедитесь, насколько важен этот пласт лексики в нашей жизни.
В этой статье мы рассмотрим основные цвета и оттенки на английском языке с переводом на русский, как они пишутся и произносятся по-английски. Расскажем о цветах радуги что-то новенькое для вас. Приведем примеры полезных предложений, где используется тема цветов и оттенков.
Если вы изучаете английский с ребенком, тема цвета являются полезной и необходимой базой на начальном этапе изучения языка. Используя названия цветов, очень удобно составлять словосочетания, давать характеристику предметам, комбинировать предметы по цветам. А если ваш ребенок — творческая натура, то придумываение оттенков цветов может стать для вас увлекательной игрой. (Как обозначать оттенки в английском языке мы расскажем в специальном разделе этой статьи «Оттенки основных цветов», см.ниже).
Цвета радуги. Таблица с переводом
Что первое приходит в голову, когда мы начинаем говорить о цветах? Конечно же радуга!
«Каждый охотник желает знать, где сидит фазан».
Эту присказку, которая подсказывает нам правильный порядок цветов в радужном спектре, мы знаем с детства и пользуемся ей всю жизнь.
А есть ли какая-то подобная фраза у английских детей? Конечно! Но здесь без нюансов не обошлось.
История появления названий цветов радуги
Считалочкой из семи цветов мы обязаны известному физику Исааку Ньютону. Кстати, по-английски ударение в его фамилии стоит на первом слоге — [ˈnuːtən]).
Справедливости ради, стоит заметить, что в радуге вовсе не семь цветов, как мы привыкли, а десятки цветов, поскольку каждый цвет плавно, через оттенки, переходит в следующий. Но для удобства, сначала Ньютон выделил в радужном спектре только 5 цветов: red, green, yellow, blue, violet. А еще 2 цвета – orange и indigo он добавил позже.
Ньютон, вслед за древними греками испытывал особую привязанность к числу 7 и хотел найти общее между цветами, нотами и днями недели: 7 нот, 7 планет, которые дали название 7 дням недели, 7 цветов радуги. Правда, красивая закономерность вырисовывается?
Подробнее узнать о происхождении английских названий дней недели, о других интересных представлениях, традициях и суевериях англичан, связанными с днями недели можно в нашей статье «Дни недели в английском языке».
Но, вернемся к цветам радуги.
Итак, в цветах радуги по версии Ньютона было 7 основных цветов.
Английская фраза-запоминалка цветов радуги звучит как “Richard Of York Gave Battle In Vain» («Ричард Йоркский дал сражение напрасно»).
Давайте разберемся, какие слова соответствуют каждой первой букве в этом предожении.
Цвета радуги на английском с транскрипцией и переводом:
Фраза-запоминалка | 1-ая | Colour | Транскрипция | Как читать | Русский перевод |
Richard | R | Red | [red] | (рэд) | Красный |
Of | O | Orange | [ˈɔːrɪndʒ] | (‘ориндж) | Оранжевый |
York | Y | Yellow | [ˈjeləʊ] | (йеллоу) | Желтый |
Gave | G | Green | [ɡriːn] | (гриин) | Зеленый |
Battle | B | Blue | [bluː] | (блу) | Синий |
In | I | Indigo | [ˈɪndɪɡəʊ] | (‘индигоу) | Индиго |
Vain | V | Violet | [ˈvaɪələt] | (‘вайэлет) | Фиолетовый, лиловый |
С первыми 4 цветами все просто: Richard – Red (красный) , Of – Orange (оранжевый), York – Yellow, Gave – green. А вот дальше – интереснее. Где голубой цвет? И что за «индиго» такой?
Синий цвет по-английски
Исторически сложилось, что в германской группе языков (а английский язык относится к западной ветви этой группы) то, что мы разделяем на «голубой» и «синий» носители языка видят как «blue», а не как два разных цвета. Конечно, они не дальтоники, и разницу в этих цветах видят, но воспринимают ее по-другому. Они называют эти цвета как оттенки одного цвета: «light blue», «blue» и «dark blue». А особенно тонкие знатоки оттенков, даже могут увидеть в них “purple” и “indigo”.
Ньютон добавил в радугу цвет индиго (как оттенок синего).
Indigo — это глубокий насыщенный синий, стремящийся к красному. Обратите внимание, что ударение в английском слове нужно ставить на первый слог, а не на второй, как в русском. [ˈɪndɪɡəʊ]
Изначально – индиго – это растение, которое произрастает в Индии и из которого добывали красящий пигмент. Поэтому этот цвет иногда называют «indian blue».
Из-за сложности и неоднозначности в назывании синих оттенков в англоязычных странах, о которых мы говорили выше, есть 3 версии названия цветов радуги. Вторая версия дает немного другие 7 цветов. То есть, в английском языке нет строго неизменяемого порядка. См. табличку ниже. Что интересно, расхождение идет не в «синей» части радуги, а в фиолетовой. «Фиолетовый» на английском будет violet. Причем, когда мы говорим о фиолетовом, то кто-то видит violet, кто-то lilac, а кто-то вообще pink. В детских песенках встречаются разные вариации нижней части радуги. Но надо сказать, что Версия № 1 все-таки более распространенная.
Цвета радуги на русском языке | Rainbow Colous.
Version 1 Источник статьи: http://englishhelper.ru/leksika/tsveta-v-angliyskom-yazyke Все цвета английского языка: Исчерпывающее руководствоОксана Долинка• Recently updated on January 18, 2023 Знаете ли вы все цвета английского языка?Скорее всего, нет, потому что их очень, очень много! В этой статье мы обсудим все различные цвета и оттенки, которые существуют в английском языке. Мы также приведем примеры слов, описывающих эти цвета и предложения, где и как их можно использовать. Итак, независимо от того, начинающий вы или продвинутый ученик, из этой статьи вы узнаете все цвета английского языка!
Основные цвета на английском языкеПервые цвета, которые мы обычно изучаем на английском языке это: красный, синий, желтый, зеленый, фиолетовый, розовый, черный и белый. Это цвета, которые мы чаще всего видим вокруг себя в природе и в предметах быта. Вот несколько примеров предложений с использованием этих слов: – Небо серое. – The sky is grey. – Я купил пару черных туфель. – I bought a pair of black shoes. – Листья зеленые. – The leaves are green. – Мой новый телефон коричневый. – My new phone is brown. – Этот предмет странного оттенка. – This object is of a strange hue.
Английские стихи про цветаА вот и один из самых знаменитых стишков в английском языке, который используется для запоминания цветов: Такой простой и милый стих, правда? И запомнить нетрудно, и помогает запомнить основные цвета по английски. Промежуточные цвета на английскомКогда дело доходит до названий цветов, английский – это не только черное и белое. В дополнение к основным цветам существует целая радуга промежуточных цветов, которые бывает трудно назвать. Персиковый или абрикосовый? Лососевый или розовый? Небесно-голубой или детский голубой? Когда речь заходит об этих тонких оттенках, часто возникает множество споров.И хотя жестких правил не существует, есть некоторые общие рекомендации, которые могут помочь вам выбрать правильное название цвета. Пытаетесь ли вы описать цвет заката или подобрать идеальный цвет краски, знание промежуточных цветов поможет вам пройти долгий путь. Все цвета на английском с переводом и транскрипцией
Оттенки в английском (понятно даже ребенку)В английском языке так много оттенков смысла – неудивительно, что мы иногда испытываем трудности в общении! Чтобы немного упростить ситуацию, вот список некоторых распространенных слов-оттенков вместе с их переводом:
Листайте ниже, чтобы узнать суть оттенков на английском языке, вы сможете более эффективно передавать цвета! Названия оттенков на английском таблица
Когда дело доходит до нюансов в английском языке, есть несколько вещей, которые вы можете сделать, чтобы добавить немного цветов радуги в свою речь. И этим самым сделать свою речь интереснее и насыщеннее. Во-первых, попробуйте использовать прилагательные. Прилагательные могут помочь создать более яркую картину, чтобы описать цвета в английском точнее.
Еще один инструмент, который вы можете использовать в своей речи, – это метафоры и сравнения.Например, вот сравнения, которые вы можете встретить:
Популярные вопросы и названия цветов на английском языке с переводом:
Слово ЦВЕТ по-английски и его написаниеА вы заметили, что у слова “цвет” есть два разных написания? Хотя с произношением такой путанницы нет. Так вот, смотрите в чем здесь дело! На самом деле, здесь все очень просто! Слово “colour” – это Британское написание слова “цвет”. Слово “color” – это Американское написание! “Какого оно цвета?” по-английски будет писаться вот так: А произношение, заметьте, будет одинаковое. Ох уж эти нюансы в языках! Классные английские фразы и идиомы с использованием цветов– А ну-ка, покажи мне, кто ты есть на самом деле! – Come on, show me your true colors! To show true colors (показать свои наcтоящие цвета) на самом деле означает… да! “показать свое истинное лицо”! Английские идиоматические выражения с цветами встречаются в речи весьма часто. Поэтому если вы хотите добавить немного цвета в свой язык, используйте вот эти любопытные выражения. Итак, цвета по английски и популярные идиомы с ними:
Теперь посмотрим повнимательнее на каждый цвет в отдельности! Еще больше известных идиом с разными цветами – берем на вооружение!Любопытные выражения со словом СИНИЙКаждый, кто изучал второй язык, знает, что идиомы учить очень полезно! Нужно не только запомнить значение идиомы, но и как использовать ее в предложении. А существует так много идиом, содержащих “синий”. Нужно отдать ему должное – этот цвет очень востребован в английском языке! Например, идиома “feeling blue” означает чувство грусти или депрессии. I feel/am blue. – Мне грустно. Я подавлен. Затем есть фраза “once in a blue moon” означает что то крайне редкое. She smiles once in a blue moon. – Она очень редко улыбается. И, конечно, есть классическая идиома “true blue”, которая означает верность или преданность. He is a true-blue supporter of this law. Он верный сторонник этого закона. They are true-blue fans of this band. Они преданные поклонники этой группы. Цвета в английском и классные выражения с Красный – REDЭту тему редко затрагивают школьные предметы по английскому. Но, поверьте, красному цвету тоже нужно уделить внимание! Он часто используется в сочетании с разными словами! Вот популярные идиомы этого цвета, которые нам предлагает английский язык:To see red – быть в ярости People who drop litter make me see red. Люди, которые мусорят, вызывают у меня гнев. To paint the town red – бурно погулять Sorry, I’m not well, so I’m not feeling like going out and painting the town red tonight. Извини, мне не хорошо, поэтому мне не хочется сегодня вечером кутить. Roll out the red carpet – принять по высшему пилотажу My mother-in-law is going to visit me, so I’m planning to roll out the red carpet for her! Моя теща (свекровь) приезжает и я планирую принять ее по высшему разряду! A red flag – тревожный звоночек This kind of behaviour is usually a red flag. Такое поведение – это обычно тревожный звоночек. Английские идиомы со словом green (зелёный)Продолжаем проходиться по нашим цветам радуги и делаем наш урок еще полезнее! Существует целый ряд английских идиом, в которые входит color green – зеленый цвет. Например, “green with jealousy“означает быть очень ревнивым. To be green with envy – позеленеть от зависти Look at him! He’s green with envy! Посмотри на него! От позеленел отзависти! “The grass is always greener on the other side of the fence” Означает “у соседа трава зеленее” или “там хорошо, где нас нет”. Еще одна распространенная идиома – “зеленоглазый монстр”, которая используется для обозначения ревности. А если у кого-то “зеленый палец”, это означает, что у него природный талант к садоводству. Странное название этому увлечению, не правда ли? 🙂 To have a green thumb – быть хорошим садоводом This man definitely has a green thumb! Этот мужчина определенно хороший садовод! Так что в следующий раз, когда вы услышите одну из этих идиом, вы будете знать, что вам на самом деле хотят сказать! Colour Pink:Итак, наш мини-урок продолжается и сейчас давайте узнаем цвета на английском языке и идиоматические выражения с pink розовый. Розовый цвет часто ассоциируетсяс женственными вещами, такими как цветы и девочки. Но знаете ли вы, что розовому цвету есть место и в English Language? Существует целый ряд английских идиом, в которых встречается pink: In the pink: Эта идиома означает, что кто-то находится в добром здравии. Good to see you in the pink again! Рад видеть тебя в добром здравии опять! He’s gonna be tickled pink! To get pinked – Быть уволенным. Half of their company is getting pinked. Половину их компании увольняют. Color Yellow:Кто бы мог подумать, что желтый цвет может быть таким многогранным? Помимо того, что желтый – это цвет солнечного света и счастья, он также может использоваться для описания чего-то трусливого или боязливого, представлете? Например, если о ком-то говорят “желтобрюхий”, это означает, что он боится рисковать. To be yellow / yellow-bellied – Быть трусливым He is too yellow-bellied for this. Он слишком труслив для этого. Аналогично, если о ком-то говорят, что у него “желтая полоса”, это означает, что он склонен к трусости. To have a yellow streak – быть склонным к трусости She has a yellow streak when it comes to speaking in public. Она склонна бояться, когда дело доходит до публичных выступлений. Yellow press/yellow journalism – Желтая пресса Yellow journalism is still popular! Желтая пресса до сих пор популярна! Конечно, не все желтые идиомы являются негативными. Например, если о ком-то говорят, что у него “золотое сердце”, это означает, что он добрый и сострадательный. To have a heart of gold – Быть добросердечным, щедрым, иметь “золотое сердце” This man has a heart of gold. Thank you for your help, you have a heart of gold. Спасибо за помощь, у тебя золотое сердце. Так что в следующий раз, когда вы увидите что-то желтое, не бойтесь попробовать – возможно, вы будете удивлены тем, что найдете. Кстати, а вам нравится желтый цвет? Colour Black:Существует довольно много английских идиом, содержащих слово black. Например, популярна фраза “черная овца семьи”, чтобы описать кого-то, кто отличается от остальных членов группы. Эта идиома, вероятно, происходит от того, что черные овцы когда-то считались менее ценными, чем их белые собратья. Другой распространенной идиомой является “to paint someone/something black”, что означает выставить что-то в плохом свете. You are painting everything black! – Ты все выставляешь в черном свете! To black out – потерять сознание She blacked out for a second. Она на секунду выключилась. Black market – черный рынок He bought the phone on the black market. Он купил телефон на черном рынке. Наконец, есть выражение “черный список” – a black list. You are on my black list now! Ты теперь в мое черном списке! Каково бы ни было их происхождение, эти английские идиомы обязательно добавят красок в ваши разговоры! Color White:Вы уже поняли, что идиомы с названиями цветов на английском часто не имеют буквального смысла и могут варьироваться. В нашем любимом English есть ряд распространенных идиом, включающих “белый” цвет.Например, “эта история – белая ложь” означает безобидную неправду. This story is a white lie. – Эта история белая ложь. Или человека можно назвать “белым рыцарем” – “a white knight”, если он приходит на помощь в трудной ситуации. Он мой рыцарь на белом коне. Или “ясно, понятно” – It’s black and white. It’s pretty black and white to me. Мне это кажется предельно понятным. To hit the white – Попасть в точку, оказаться правым You hit the white with your guess! Ты попал в точку своей догадкой! Конечно, это лишь пара примеров – их гораздо больше. А как учить эти слова ребенку?А просто!Вот Видеоурок для детей: цвета в английскомКстати, об обучении детей статьи здесь. Заключение:Конечно, сразу запомнить все название цветов в английском языке просто невозможно. Но возможно выучить и взять себе на вообружение несколько самых интересных выражений и пробовать их использовать в своей речи. Выбирайте понравившиеся вам идиомы и запоминайте их по одной. А какой ваш любимый цвет или “цветная” идиома? Изучайте английский по комплексным ВидеоКурсам увлекательно и эффективно!/ Для Начинающих. Для Среднего Уровня. Для Работы. /
Занимайтесь с удовольствием и результатом!
Курс Английского По Фильмам и Песням Во время моего обычного сёрфинга по интернету я наткнулся на Ваш канал. В начале я подумал, что это один из тех многих каналов, которые предоставляют информацию как в школе, то есть скучную и ту, которая в реальной жизни не так часто используется. Однако, после просмотра нескольких видео я понял, что вы учите самым необходимым словам и фразам, которые употребляются в разговорной речи, в то время как в школах в нас пихают всё подряд. Это, пожалуй, главный плюс вашего канала. Ещё забыла добавить, что когда я посмотрел ваше видео по “исправлению русского акцента” я стал меньше волноваться насчёт того, как я говорю. Спасибо Вам! Источник статьи: http://www.bistroenglish.com/blog/tsveta-i-ottenki-v-anglijskom-yazyke/ Цвета на английском языке с переводом — для детей и взрослыхЦветовой спектр состоит 10 млн разнообразных цветов и оттенков, назвать которые не все могут даже по-русски, да это не нужно. Достаточно знать основную цветовую гамму и оттенки. Каждый начинающий учить иностранный язык должен выучить основные цвета на английском языке, что особых трудностей не вызывает. Но, как и в русском, цвета по-английски бывают холодными (cool), теплыми (warm) и нейтральными (neutral), а также насыщенными (vibrant, intense) и размытыми (dithered). Основная цветовая гамма в английском (colours – BrE / colors – AmE) также предполагает деление на оттенки (shades). Цветовой круг по-английскиРассмотрим основные цвета на английском языке с переводом на примере цветового круга (a colour wheel). Он содержит 12 базовых цветов, не включая 3 нейтральных – белого (white), черного (black) и серого (grey – BrE / gray – AmE). Круг состоит из трех первичных (primary) цветов– красного, желтого и синего, которые формируют три вторичных (secondary): зеленый, оранжевый и фиолетовый. Смешивая первичные и вторичные цвета образуются еще шесть третичных (tertiary) версий. При этом все 12 элементов круга хорошо сочетаются между собой, создавая цветовые гармонии (colour harmonies). Таблица названий элементов цветового круга на английском языке с переводом
Напоследок хочется пожелать вам радужного настроения. Удачи и до скорых встреч! Видео: Учим цвета на английском. Источник статьи: http://englandlearn.com/words/tsveta-na-anglijskom |