Рискоориентированный подход как пишется

Поиск ответа

Вопрос № 247334

Этимологически сложный вопрос,надежда лишь на вас:

мн. ч. слова “бес” и ударение в нём

Здесь приведу пугающее меня количество разночтений:
Орфографический словарь не дает формы мн. числа.
Ушаков тоже.
Библейская энциклопедия предлагает “бесы” без ударения.
Российский гуманитарный энциклопедический словарь – “бЕсы”.
“Все бесы в воду, да и пузырья вверх, о ссоре “, – пример пословице в словаре Даля.
Православно -ориентирован ная рок-группа “Черный кофе” настаивает в творчестве на форме “бесЫ”(их источник неизвестен),хотя это наверняка лишь изменение ударения ради рифмы.

Я вообще подумывал о “бесА”.
Рассудите по возможности.
Заранее благодарный, Павел

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: б е сы , иных вариантов нет и быть не может.

Уточните, как правильно писать “личностно -ориентирован ные (технологии обучения)” (через дефис или в два слова). В словаре “Слитно или раздельно” изд-ва “Русский язык” (2001) все слова с “Личностно” пишутся через дефис, а у Вас в словаре на сайте они пишутся в два слова.

Ответ справочной службы русского языка

Орфографической норме сегодня соответствует раздельное написание: л и чностно ориент и рованный.

Напишите, пожалуйста, в заголовке статьи в журнале “не” писать раздельно или слитно: Неутомленные солнцем. Обоснуйте, пожалуйста, ответ. И второй вопрос: как пишутся слова сервисно -ориентирован ный и бизнес -ориентирован ный? Прошу ответить побыстрее – сдаем журнал. Спасибо. Иоланта.

Ответ справочной службы русского языка

1. Корректно раздельное написание. 2. Правильно: сервисно ориентированный, бизнес -ориентирован ный.

Как пишется слово Личностно -ориентирован ный?

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, как пишется слово “риск -ориентирован ный” ? Слитно, раздельно или через дефис?

Ответ справочной службы русского языка

Если говорить только о написании, то мы бы выбрали вариант с дефисом. Другое дело, что само слово составлено неудачно. Лучше заменить словосочетанием: ориентированный на риск .

Как правильно написать “практически ориентированный”: слитно, раздельно или через дефис?

Ответ справочной службы русского языка

Лучше написать практико -ориентирован ный (такой вариант зафиксирован «Русским орфографическим словарем» РАН).

Добрый день!
Верно ли это: клиент -ориентирован ный (или клиенто -ориентирован ный). Какое правило используется? СПАСИБО!

Ответ справочной службы русского языка

Возможный вариант: клиентоориентированный .

как правильно пишется:
социально -ориентирован ная компания
или
социально ориентированная компания

Ответ справочной службы русского языка

Правильно раздельное написание: социально ориентированная компания.

Как правильно писать: сервисно ориентированный или сервисно -ориентирован ный?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно раздельное написание: сервисно ориентированный.

Поскольку вопрос не праздный, пытаюсь достучаться в третий раз. Как говорится, бог троицу любит :)) Телесно -ориентирован ный подход – слитно, раздельно, через дефис. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

К вопросам № 224455 и № 224134. ОБЪЯСНИТЕ (важно!), пожалуйста, почему «Объектно(?)ориентированное программирование» должно писаться через дефис, а «Профессионально(?)ориентированные экономические информационные системы» – раздельно. Может, это операторская ошибка? Заранее благодарна.

Ответ справочной службы русского языка

Дело в том, что в первом издании «Русского орфографического словаря» рекомендовалось дефисное написание _объектно -ориентирован ный_ и раздельное _проблемно ориентированный_. В новом же издании словаря появилась иная словарная фиксация: оба слова следует писать раздельно: _объектно ориентированный, проблемно ориентированный_.

Как павильно написать социально -ориентирован ная экология: раздельно или через дефис?

Ответ справочной службы русского языка

Скажите, как пишутся сложные слова, вторая часть которых “ориентированный”, например: сервисно -ориентирован ный? Через дефис, раздельно или слитно? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Возможно различное написание, в данном случае правильно раздельное написание.

Здравствуйте! Скажите, пожалуста, как правильно пишется “объектно -ориентирован ный” (объектно -ориентирован нная модель данных)! Срочно!

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: _объектно -ориентирован ный_.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как же все-таки правильно писать “экспортно ориентированная продукция” или “экспортно -ориентирован ная продукция” и “социально ориентированная рыночная экономика” или “социально -ориентирован ная рыночная экономика”? И самое главное, почему?

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно писать раздельно: _экспортно ориентированная продукция, социально ориентированная рыночная экономика_. _Экспортно ориентированный, социально ориентированный_ – это не сложные слова, а словосочетания (наречия выступают в роли обстоятельства образа действия).

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=-%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD&start=30

Поиск ответа

Вопрос № 310289

Здравствуйте! В вашем словаре приведены слова и словосочетания с прилагательным “ориентированный”: адресно ориентированный аппаратно ориентированный бизнес -ориентирован ный визуально ориентированный дезориентированный; кр. ф. -ан, -ана демократически ориентированный документоориентированный. Как исходя из примеров писать “семейно ориентированный / семейноориентированный? евроориентированный европейски ориентированный импортоориентированный индивидуально -ориентирован ный инновационно ориентированный интернет -ориентирован ный клиентоориентированный коммуникативно ориентированный

Ответ справочной службы русского языка

Написание таких слов словарно, а их словарное написание устанавливается орфографистами на основании многих факторов. См. ответ на вопрос № 310095.

Уважаемые филологи, объясните, пожалуйста, почему ресурс “Академос” демонстрирует такой разнобой в написании слов со второй частью “ориентированный”? С дефисным написанием “бизнес -ориентирован ный” и “интернет -ориентирован ный” все понятно. Но почему в дефисном написании “индивидуа́льно-ориенти́рованный” [добавление 2020], “ко́мплексно-ориенти́рованный” [добавление 2020], “предме́тно-ориенти́рованный”, “системно-ориенти́рованный” [добавление 2020]? Потому что от “индивидуальная ориентация”, “комплексная ориентация”, “предметная ориентация” и “системная ориентация”? Но почему тогда раздельно “коммуникати́вно ориенти́рованный”, “ли́чностно ориенти́рованный” и проч.?

Ответ справочной службы русского языка

На Ваш вопрос мы попросили ответить Ольгу Евгеньевну Иванову, ведущего научного сотрудника Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, одного из разработчиков «Академоса». Вот что написала нам Ольга Евгеньевна:

Проблема здесь – различение наречия (пишется отдельно от второй части) и первой части сложного прилагательного. Этот вопрос до сих пор не решен, потому что нет никаких очевидных формальных признаков, по которым можно четко разграничить сложное прилагательное с «первой наречной частью» и словосочетание наречия с прилагательным (в том числе отпричастным). Данный материал во всем его необозримом объеме является словарным, то есть определяется не правилом (формально-то оно есть: наречие пишется отдельно), а по словарю, при этом написание в словаре отдельных слов/словосочетаний нередко индивидуально и устанавливается на основании многих критериев.

Так, очень важный критерий для выявления наречия – оно указывает на актант качественного или отпричастного прилагательного (на объект или субъект глагольной группы): архитектурно выверенный проект – в проекте выверена архитектура, архитектурная составляющая (объект). У нас: индивидуально -ориентирован ный, предметно -ориентирован ный, комплексно -ориентирован ный и системно -ориентирован ный – по данному критерию это тоже наречия, предшествующие отпричастному прилагательному (ориентированный на индивидуальное восприятие, обучение, на учебный предмет, на целую группу предметов, явлений, процессов, на систему или системность чего-либо). Но здесь вступает в действие другой критерий, а именно терминологичность данных сочетаний и, соответственно, закрепленность их употребления и написания в определенной сфере (здесь: образование, педагогика, методика обучения), где они пишутся – с подавляющим преимуществом – дефисно.

Этот второй критерий – терминологичность – делает данные сочетания исключениями из раздельного написания. Кроме того, из сферы раздельного написания, которое можно было бы предположить, данные слова выводит также отсутствие в текстах актуализаторов собственно наречного значения для первой части (указание на степень проявления качества: нельзя сказать *очень, сильно, глубоко, интенсивно индивидуально -ориентирован ное обучение, системно -ориентирован ное проектирование, комплексно -ориентирован ная модель) и отсутствие глагольных признаков времени, места, протяженности, актуальности действия или представления о деятеле, субъекте действия, наличия дополнения для второй отпричастной части. Поэтому данные единицы и были включены в словарь в дефисном написании, исходя из всех этих соображений и при учете реального функционирования в современных текстах.

Добавим, что подробно об этой проблеме написано в работе Е. В. Бешенковой и О. Е. Ивановой «Теория и практика нормирования русского письма», опубликованной на сайте Орфографической комиссии: https://www.ruslang.ru/doc/ortho/Beshenkova_Ivanova-2016-norm_pisma.pdf (стр. 190–210).

Добрый день! Прошу прощения за назойливость, задаю свой вопрос повторно. Есть ПОСТАНОВЛЕНИЕ от 17 августа 2016 года № 806 «О применении риск -ориентирован ного подхода при организации отдельных видов государственного контроля (надзора) и внесении изменений в некоторые акты Правительства Российской Федерации». Поясните, пожалуйста, по какому правилу русского языка образовано слово ” риск -ориентирован ный”. С уважением, П.Ю. Апель

Ответ справочной службы русского языка

Нормативной считается слитное написание: рискориентированный, оно зафиксировано в орфографическом словаре. Слово образовано сложением основ.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как верно: знаниево -ориентирован ное образование или знаниево ориентированное (по аналогии с личностно ориентированным)?

Ответ справочной службы русского языка

Строго говоря, оба варианта неверны, поскольку не существует прилагательного “знаниевый” или наречия “знаниево”.

Здравствуйте! Подскажите, “практикоориентированнный” или “практико -ориентирован ный”? И какое правило тут действует?

Ответ справочной службы русского языка

Следует руководствоваться словарной рекомендацией. Верно дефисное написание.

Уважаемые профессионалы! Подскажите, пожалуйста, как пишется слово “командно -ориентирован ный” – через дефис, слитно, раздельно? Словарной фиксации я не нашла. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Рекомендуем писать раздельно по аналогии с похожими случаями, зафиксированными в словарях: командно ориентированный.

Добрый день! Подскажите правильное написание словосочетания: “медиаориентированный подход” или ” медиа -ориентирован ный подход». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

как правильно написать: пациенториентированная терапия; пациентоориентированная терапия ; пациент -ориентирован ная терапия ? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, дорогая Грамота! Скажите, пожалуйта, как правильно писать “предметно ориентированный” в значении “ориентированный не на образование в принципе, а на конкретный предмет в школе, например, математику”? Слитно, раздельно или через дефис? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно дефисное написание: предметно -ориентирован ный.

Здравствуйте! Как правильно написать клиенто -ориентирован ный? клиентоориентированный? клиент -ориентирован ный? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Корректно слитное написание: клиентоориентированный.

Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: маркетингоориентированный, маркетингово ориентированный или маркетинго -ориентирован ный?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: маркетингово ориентированный. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

Какое из написаний верное: экспортоориентированный, экспортно ориентированный или экспортно -ориентирован ный субъект малого и среднего предпринимательства?

Ответ справочной службы русского языка

Словарная фиксация: экспортно ориентированный. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

Скажите, как пишется “проблемно -ориентирован ный”?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно раздельное написание: проблемно ориентированный. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

Здравствуйте. Нигде не нашла ответ на вопрос: как пишется “методо ориентированный”, по аналогии с “практико ориентированный” или с “пациентоориентированный”?
Спасибо.
Тамара

Ответ справочной службы русского языка

Действительно, в словаре нет ответа. Логично дефисное написание: методо -ориентирован ный (как практико -ориентирован ный ). Возможен и вариант слитного написания, но этот вопрос требует детального обсуждения с орфографистами.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишутся слова “радиационно стойкий”, “практикоориентированный”.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: радиационно стойкий, практико -ориентирован ный. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=-%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD

Риск-ориентированный подход: приоритет реформы госконтроля

AndreyPopov / Depositphotos.com

Методы оценки риска в целях снижения общей административной нагрузки на бизнес активно используются в мировой практике. Они положены в основу применяемого при организации и осуществлении контрольно-надзорной деятельности риск-ориентированного подхода, предполагающего зависимость интенсивности проведения мероприятий по контролю (надзору) от категории риска, к которой отнесена деятельность юрлица или ИП.

В России переход от всеобъемлющего контроля (надзора) к дифференцированному с учетом рисков начался несколько лет назад, но риск-ориентированный подход уже зарекомендовал себя как действенный механизм, не только повышающий уровень эффективности деятельности контрольно-надзорных органов за счет оптимального использования ими трудовых, материальных и финансовых ресурсов при проведении контроля (надзора), но и снижающий издержки для бизнеса.

Риск-ориентированный подход является ядром концепции реформирования системы госконтроля (надзора), муниципального контроля в РФ, поэтому его закрепление в недавно принятом Федеральном законе от 31 июля 2020 г. № 248-ФЗ “О государственном контроле (надзоре) и муниципальном контроле в Российской Федерации” (далее – Закон о госконтроле) было закономерным. И хоть сам термин “риск-ориентированный подход” в документе не встречается, но базовые начала новой системы оценки рисков там прописаны.

Курс на внедрение риск-ориентированного подхода

До внедрения риск-ориентированного подхода модель контрольно-надзорной деятельности обязывала контрольно-надзорные органы осуществлять сплошную проверку подконтрольных объектов с определенной периодичностью, что часто приводило к неэффективному расходованию ресурсов. Вместе с тем количество подконтрольных объектов существенно превышало потенциальные возможности контрольно-надзорного органа по их проверке, что препятствовало обеспечению безопасности результатов деятельности подконтрольных субъектов путем госконтроля. Поэтому в целях снижения общей административной нагрузки на субъекты хозяйственной деятельности и повышения уровня эффективности контрольно-надзорной деятельности было принято решение о постепенном переходе на риск-ориентированную модель контроля (надзора) – от тотального контроля (надзора) к дифференцированному планированию проверок в зависимости от уровня риска причинения вреда охраняемым законом ценностям.

Первое упоминание о риск-ориентированном подходе на уровне федерального законодательства появилось в середине 2015 года. Именно тогда в Федеральный закон от 26 декабря 2008 г. № 294-ФЗ “О защите прав юридических лиц и индивидуальных предпринимателей при осуществлении государственного контроля (надзора) и муниципального контроля” была включена ст. 8.1. “Применение риск-ориентированного подхода при организации государственного контроля (надзора)”. Новая норма предусматривала применение с 1 января 2018 года органами государственного контроля (надзора) при организации отдельных видов госконтроля риск-ориентированного подхода как метода организации и проведения госконтроля (надзора), согласно которому выбор интенсивности (формы, продолжительности, периодичности) проведения контрольных мероприятий ставится в зависимость от отнесения деятельности юрлица, ИП и используемых ими при такой деятельности производственных объектов к определенной категории риска либо определенному классу опасности.

В целях реализации указанной нормы было принято Постановление Правительства РФ от 17 августа 2016 г. № 806 “О применении риск-ориентированного подхода при организации отдельных видов государственного контроля (надзора) и внесении изменений в некоторые акты Правительства Российской Федерации” (далее – Постановление Правительства РФ № 806). Им, в частности, предусматривалась апробация нового механизма до 2018 года на трех видах госнадзора – федеральном государственном надзоре в сфере связи, федеральном государственном санитарно-эпидемиологическом надзоре и федеральном государственном пожарном надзоре. Постепенно перечень видов федерального государственного контроля (надзора), в отношении которых применяется рассматриваемый подход, расширялся – в настоящее время он насчитывает 27 позиций.

Для понимания конечных результатов работы по внедрению риск-ориентированного подхода при осуществлении контрольно-надзорной деятельности целесообразно ознакомиться с основными ее направлениями и этапами, обозначенными в Паспорте приоритетной программы “Реформа контрольной и надзорной деятельности” (утв. президиумом Совета при Президенте РФ по стратегическому развитию и приоритетным проектам, протокол от 21 декабря 2016 г. № 12). Согласно Программе развитие ведомственных систем управления рисками в контрольно-надзорных органах предполагает несколько этапов, связанных с достижением каждого из четырех уровней зрелости ведомственных систем управления рисками, включая:

  • формирование исчерпывающих реестров подконтрольных объектов, установление категорий риска (классов опасности) и критериев отнесения к ним объектов, отнесение объектов к определенной категории риска (классу опасности), внедрение модели поддержки перечней объектов в актуальном состоянии, обеспечение публичности и доступности перечней объектов, их категорий риска (классов опасности) и критериев отнесения к ним объектов;
  • создание системы сбора объективных данных, позволяющей вести учет причиненного вреда, определение индикаторов риска и показателей для внедрения “динамической модели”, а также внедрение модели актуализации индикаторов риска и показателей для “динамической модели” в зависимости от изменений профилей риска;
  • переоценка на регулярной основе рисков в зависимости от фактического распределения ущерба по категориям риска (классам опасности), в том числе с использованием массивов “больших данных”;
  • внедрение межведомственных карт рисков, проведение международных сопоставлений эффективности систем управления рисками.

Работа в рамках указанных направлений активно ведется начиная с 2016 года. Но с принятием Закона о госконтроле она перешла на новый, более высокий уровень, предполагающий формирование единой федеральной системы оценки и управления рисками.

Основы новой системы оценки и управления рисками

Базовым правилам управления рисками причинения вреда (ущерба) охраняемым законом ценностям при осуществлении государственного контроля (надзора), муниципального контроля посвящена отдельная глава 5 Закона о госконтроле. Она содержит не только основы системы оценки и управления рисками причинения вреда (ущерба) охраняемым законом ценностям, но и категории риска причинения вреда (ущерба) и индикаторы риска нарушения обязательных требований, включая порядок отнесения объектов госконтроля (надзора), муниципального контроля к таким категориям и выявления индикаторов риска нарушения обязательных требований, а также правила учета рисков причинения вреда (ущерба) охраняемым законом ценностям при проведении контрольных (надзорных) мероприятий.

Так, ст. 22 Закона о госконтроле предусматривает необходимость осуществления госконтроля (надзора), муниципального контроля на основе управления рисками причинения вреда (ущерба), определяющего выбор профилактических мероприятий и контрольных (надзорных) мероприятий, их содержание (в том числе объем проверяемых обязательных требований), интенсивность и результаты. Стоит отметить, что если из буквального толкования действующей редакции ст. 8.1 Закона № 294-ФЗ следует, что применение риск-ориентированного подхода предусмотрено как возможность, а не обязанность (употребляется конструкция “может применяться”), то в новом Законе соответствующая норма предполагает обязательное использование риск-ориентированного подхода при организации и осуществлении госконтроля (применяется формулировка “контроль (надзор) осуществляются”). Новый формат модели риск-ориентированного подхода будет пронизывать всю систему госконтроля (надзора), муниципального контроля, а не только влиять на частоту проведения плановых проверок.

Отметим, ранее систему управления рисками причинения вреда (ущерба) планировалось распространить только на государственный контроль (надзор) в РФ – упоминания в контексте применения такой системы о муниципальном контроле в первоначальной редакции Проекта Федерального закона “О государственном контроле (надзоре) и муниципальном контроле в Российской Федерации” (далее – Законопроект о госконтроле), который впоследствии стал Законом о госконтроле, не было. Но в процессе доработки текста документа было решено указать о применении системы оценки рисков и в отношении муниципального контроля, но с оговоркой, что в положении о виде муниципального контроля может быть установлено, что система оценки и управления рисками при осуществлении соответствующего вида муниципального контроля не применяется. Однако такое решение не должно противоречить федеральному закону о виде контроля, а также общим требованиям к организации и осуществлению данного вида муниципального контроля. “В этом случае плановые контрольные (надзорные) мероприятия и внеплановые контрольные (надзорные) мероприятия проводятся с учетом особенностей, установленных ст. 61 и 66 Закона о госконтроле”, – указывается в ч. 7 ст. 22 Закона о госконтроле.

Кроме того, ст. 22 содержит определения понятий:

  • риск причинения вреда (ущерба) – вероятность наступления событий, следствием которых может стать причинение вреда (ущерба) различного масштаба и тяжести охраняемым законом ценностям;
  • оценка риска причинения вреда (ущерба) – деятельность контрольного (надзорного) органа по определению вероятности возникновения риска и масштаба вреда (ущерба) для охраняемых законом ценностей;
  • управление риском причинения вреда (ущерба) – осуществление на основе оценки рисков причинения вреда (ущерба) профилактических мероприятий и контрольных (надзорных) мероприятий в целях обеспечения допустимого уровня риска причинения вреда (ущерба) в соответствующей сфере деятельности.

Контрольным (надзорным) органам предписано обеспечивать организацию постоянного мониторинга (сбора, обработки, анализа и учета) сведений, используемых для оценки и управления рисками причинения вреда (ущерба). А Правительству РФ – определить общие требования к порядку организации оценки риска причинения вреда (ущерба) при осуществлении госконтроля (надзора), муниципального контроля, включая требования к установлению критериев и категорий риска, порядку отнесения объектов контроля к категориям риска, установлению индикаторов риска нарушения обязательных требований, порядку их выявления, источникам сведений, используемых при оценке риска, и порядку их сбора, обработки, анализа и учета, порядку информирования контролируемых лиц об отнесении объектов контроля к категориям риска, периодичности проведения плановых контрольных (надзорных) мероприятий в зависимости от категории риска (ч. 6 ст. 22 Закона о госконтроле).

Категории и индикаторы риска

В Законе о госконтроле сохранена предусмотренная Постановлением Правительства РФ № 806 система категоризации рисков. Как и сейчас, с 1 июля 2021 года (именно с этой даты вступит в силу большинство норм Закона о госконтроле) будет выделяться шесть категорий риска причинения вреда (ущерба):

  1. чрезвычайно высокий риск;
  2. высокий риск;
  3. значительный риск;
  4. средний риск;
  5. умеренный риск;
  6. низкий риск (ч. 1 ст. 23 Закона о госконтроле).

От отнесения объектов контроля к определенным категориям риска будут зависеть виды и периодичность проведения в отношении них плановых контрольных (надзорных) мероприятий. Категории риска будут определяться в положении о виде контроля соразмерно рискам причинения вреда (ущерба). Причем положением о виде контроля должно быть предусмотрено минимум три категории риска, одна из которых – категория низкого риска (ч. 2 ст. 23 Закона о госконтроле).

Заметим, в Законе о госконтроле не упоминается о классах (категориях) опасности, которые в настоящее время применяются наряду с категориями риска. Также нет зависимости периодичности проведения плановых проверок от уровня госконтроля (федеральный или региональный).

Общие ориентиры для установления периодичности плановых контрольных (надзорных) мероприятий в зависимости от категории риска отражены в таблице:

Периодичность плановых контрольных (надзорных) мероприятий определяется по каждому виду контрольных (надзорных) мероприятий для каждой категории риска

Положением о виде контроля может быть установлено, что частота проведения плановых контрольных (надзорных) мероприятий в отношении объектов контроля, отнесенных к определенным категориям риска, определяется в рамках иных, за исключением одного года, периодов времени либо устанавливается в связи с наступлением определенных событий

Положением о виде контроля в отношении объектов контроля, отнесенных к определенным категориям риска, могут устанавливаться сокращенные сроки проведения контрольных (надзорных) мероприятий, особенности их содержания, объем представляемых документов, инструментального обследования, проводимых испытаний, экспертиз и экспериментов

Категории риска Периодичность проведения плановых мероприятий Учет рисков причинения вреда (ущерба) охраняемым законом ценностям при проведении контрольных (надзорных) мероприятий
Чрезвычайно высокий риск Максимальная частота проведения плановых контрольных (надзорных) мероприятий – не менее одного, но не более двух контрольных (надзорных) мероприятий в год
Высокий риск Средняя частота проведения плановых контрольных (надзорных) мероприятий – не менее одного контрольного (надзорного) мероприятия в четыре года и не более одного контрольного (надзорного) мероприятия в два года
Значительный риск
Средний риск Минимальная частота проведения плановых контрольных (надзорных) мероприятий – не менее одного контрольного (надзорного) мероприятия в шесть лет и не более одного контрольного (надзорного) мероприятия в три года
Умеренный риск
Низкий риск Плановые контрольные (надзорные) мероприятия не проводятся

Стоит отметить, что в первоначальной версии Законопроекта о госконтроле была предусмотрена иная периодичность плановых проверок: для объектов контроля из категории чрезвычайно высокого риска – не менее одного, но не более двух контрольно-надзорных мероприятий в год, если федеральным законом не предусмотрено установление режима постоянного государственного контроля (надзора); для объектов контроля, отнесенных к категориям высокого или значительного риска причинения вреда (ущерба), – не менее одного контрольно-надзорного мероприятия в четыре года и не более одного контрольно-надзорного мероприятия в год; для объектов контроля категорий среднего и умеренного риска – не менее одного контрольно-надзорного мероприятия в шесть лет и не более одного контрольно-надзорного мероприятия в два года. Но многие эксперты указывали на несовершенство исходного текста этих норм – в частности, Комитет Госдумы по безопасности и противодействию коррупции в своем заключении на проект отметил, что “такая правовая конструкция сама по себе нивелирует основы системы оценки и управления рисками и допускает возможность установить большую частоту проведения плановых контрольно-надзорных мероприятий для объектов с наименьшей категорией риска”. В процессе доработки текста документа соответствующие положения были скорректированы.

Важным нововведением Закона о госконтроле является норма о возможности освобождения контролируемого лица от проведения плановых контрольных (надзорных) мероприятий в случае заключения договора страхования рисков причинения вреда (ущерба). Речь идет о договоре, объектом которого выступают имущественные интересы контролируемого лица, связанные с его обязанностью возместить вред (ущерб) охраняемым законом ценностям, причиненный вследствие нарушения контролируемым лицом обязательных требований. Но такая возможность будет доступна только в случае ее закрепления в федеральном законе о конкретном виде контроля (ч. 9 ст. 25 Закона о госконтроле).

Отметим, в первоначальной редакции Законопроекта о госконтроле страхованию рисков причинения вреда (ущерба) была отведена отдельная статья, которая помимо расшифровки сути договора страхования предусматривала, что заключение контролируемым лицом со страховой организацией такого договора не может быть основанием для освобождения контролируемого лица от уголовной или административной ответственности за нарушения обязательных требований. Кроме того, в ней содержался открытый перечень требований для страховых организаций, желающих осуществлять страхование рисков причинения вреда (ущерба) контролируемыми лицами (например, обязательное членство в профессиональном объединении страховщиков, наличие не менее чем трехлетнего опыта ведения операций по страхованию гражданской ответственности граждан и организаций и т. п.). Также была закреплена обязанность страховой организации информировать контрольно-надзорные органы о заключении с контролируемым лицом договора страхования рисков причинения вреда (ущерба). Но в окончательный текст Закона о госконтроле эти нормы не вошли.

В целом не все эксперты поддерживают установление в Законе о госконтроле возможности освобождения контролируемого лица от проведения контрольно-надзорных мероприятий в случае заключения договора страхования рисков причинения вреда. Например, представители Комитета Госдумы по федеративному устройству и вопросам местного самоуправления считают, что такое положение вызывает большие сомнения с точки зрения как равенства граждан и организаций (контролируемых лиц), так интересов обеспечения прав и законных интересов иных граждан и организаций. Они полагают, что это может препятствовать достижению заявленных целей Закона о госконтроле. С этим соглашаются и сотрудники Правового управления Аппарата Госдумы. “Неясно, как указанные проектируемые положения согласуются с целями государственного контроля (надзора), муниципального контроля по предупреждению и пресечению причинения вреда, а также их направленностью на достижение общественно значимых результатов, связанных с минимизацией риска причинения вреда (ущерба) охраняемым законом ценностям”, – подчеркивалось в заключении Правового управления на Законопроект о госконтроле.

Что касается критериев риска, то в соответствии с Законом о госконтроле они должны учитывать:

  • тяжесть причинения вреда (ущерба) охраняемым законом ценностям (такая оценка проводится на основе сведений о степени тяжести фактического причинения вреда, ущерба в подобных случаях, потенциальном масштабе распространения вероятных негативных последствий, влекущих его причинение, с учетом сложности преодоления таких последствий);
  • вероятность наступления негативных событий, которые могут повлечь причинение вреда (ущерба) охраняемым законом ценностям (учитываются предшествующие данные о фактическом причинении вреда (ущерба) вследствие наступления событий, вызванных определенными источниками и причинами риска причинения вреда (ущерба), по различным видам объектов контроля с выделением видов объектов контроля, характеризующихся схожей или различной частотой случаев фактического причинения вреда (ущерба);
  • добросовестность контролируемых лиц (оценивается с учетом сведений о: реализации контролируемым лицом мероприятий по снижению риска причинения вреда и его предотвращению; наличии внедренных сертифицированных систем внутреннего контроля; предоставлении контролируемым лицом доступа контрольному (надзорному) органу к своим информресурсам; независимой оценке соблюдения обязательных требований; добровольной сертификации, подтверждающей повышенный необходимый уровень безопасности охраняемых законом ценностей; заключении контролируемым лицом со страховой организацией договора добровольного страхования рисков причинения вреда или ущерба).

Напомним, действующая в настоящее время модель определения критериев отнесения объектов государственного контроля (надзора) к категориям риска ориентируется только на тяжесть потенциальных негативных последствий возможного несоблюдения юрлицами и ИП установленных требований и вероятность их несоблюдения. О добросовестности в п. 6 Правил отнесения деятельности юридических лиц и индивидуальных предпринимателей и (или) используемых ими производственных объектов к определенной категории риска или определенному классу (категории) опасности, утв. постановлением Правительства РФ от 17 августа 2016 г. № 806, не упоминается.

По новым правилам, критерии риска, основанные на достоверных сведениях, характеризующих уровень риска причинения вреда (ущерба) в соответствующей сфере, а также практику соблюдения обязательных требований в рамках вида контроля, должны обеспечивать возможность контролируемому лицу самостоятельно оценивать правомерность отнесения его деятельности или принадлежащих ему иных объектов контроля к соответствующей категории риска.

Для принятия решения о проведении и выборе вида внепланового контрольного (надзорного) мероприятия будет необходима разработка индикаторов риска нарушения обязательных требований. Под последними понимается соответствие или отклонение от параметров объекта контроля, которые сами по себе не являются нарушениями обязательных требований, но с высокой степенью вероятности свидетельствуют о наличии таких нарушений и риска причинения вреда (ущерба) охраняемым законом ценностям. Перечень таких индикаторов по видам контроля, включая порядок их выявления, будет утверждать для вида федерального контроля – федеральный орган исполнительной власти и госкорпорация (по согласованию с федеральным органом исполнительной власти), для вида регионального контроля – высший исполнительный орган госвласти субъекта РФ, а для вида муниципального контроля – представительный орган муниципального образования.

Также в Законе о госконтроле прописан порядок отнесения объектов госконтроля (надзора), муниципального контроля к категориям риска и выявления индикаторов риска нарушения обязательных требований. Для этого контрольные (надзорные) органы смогут использовать сведения, характеризующие уровень рисков причинения вреда (ущерба), полученные с соблюдением требований законодательства РФ из любых источников, обеспечивающих их достоверность. Например, это могут быть сведения, собранные в ходе проведения профилактических мероприятий, контрольных (надзорных) мероприятий, использования специальных режимов госконтроля (надзора), полученные от госорганов, органов местного самоуправления и организаций в рамках межведомственного информационного взаимодействия, при реализации полномочий в рамках лицензирования и иной разрешительной деятельности, из представленной отчетности, по результатам предоставления государственных и муниципальных услуг, из обращений граждан и организаций (включая контролируемых лиц), из сообщений СМИ, а также сведения, содержащиеся в информресурсах, в том числе обеспечивающих маркировку, прослеживаемость, учет, автоматическую фиксацию информации. Перечень таких сведений об объектах контроля является открытым (ч. 1 ст. 24 Закона о госконтроле).

Замечания и предложения

В процессе общественного обсуждения Законопроекта о госконтроле, а также в ходе его рассмотрения в Госдуме были высказаны некоторые замечания и предложения относительно применения риск-ориентированного подхода в контрольно-надзорной деятельности. В частности, указывалось на то, что:

  • в принципах госконтроля (надзора) не содержится приоритет риск-ориентированного подхода при осуществлении государственного контроля (надзора), муниципального контроля;
  • практически не раскрывается методология риск-ориентированного подхода, отсутствует единая для всех сфер методика, а также четкие и однозначные критерии отнесения к категориям потенциальных рисков по каждому виду государственного контроля (надзора) и муниципального контроля;
  • модель оценки рисков не конкретизируется в нормах, что может вызвать значительные затруднения при правоприменении, так как расширяются пределы усмотрения или возможность необоснованного применения исключений из общих правил в действиях контролирующих органов и их должностных лиц;
  • могут возникнуть риски подмены формирования риск-ориентированного подхода, то есть контроля на основе учета рисков причинения ущерба (вреда), созданием правовых условий для манипулирования (“управления”) рисками при определении категорий риска для объектов контроля;
  • неясно, как будут соотноситься принимаемые нормы с уже используемой системой риск-ориентированного подхода при организации государственного контроля, надзора (например, могут ли использоваться для проведения самообследования ранее разработанные проверочные листы и т. д.).

Кроме того, предлагалось четко прописать критерии и индикаторы риска, необходимые для изменения ранее присвоенной объекту категории риска. “Например, в настоящее время в ряде видов контроля (надзора) для повышения категории риска, а, значит, и ужесточения интенсивности проверок, достаточно совершить всего одно или два любых правонарушения. Такой подход не учитывает масштаб несоблюдения обязательных требований, существенность допущенных нарушений с точки зрения обеспечения защиты охраняемых законом ценностей. Повышение категории риска в указанном случае должно основываться на выявлении систематических и существенных нарушений”, – подчеркивали эксперты.

Некоторые замечания были учтены при доработке текста документа, а остальные так и не нашли в нем отражения. Не исключено, что ряд вопросов будет дополнительно урегулирован в сопутствующих Закону о госконтроле федеральных законах и подзаконных нормативных актах.

***

В начале прошлой недели заместитель Председателя Правительства РФ Дмитрий Григоренко в ходе совещания Президента РФ с членами Правительства РФ указал в качестве одного из приоритетов новой системы госконтроля (надзора) обязательное введение риск-ориентированного подхода при назначении проверок. “Эта норма важна чем? Тем, что теперь все контрольно-надзорные органы в Российской Федерации будут обязаны вести риск-ориентированный подход. Соответственно, все причины нарушений и виды рисков попадут в реестр, и будет прозрачна и понятна причина назначения и проведения проверок. Тем самым, если исключаешь причину, то, естественно, исключаешь непосредственно саму проверку”, – подчеркнул он.

Минэкономразвития России также считает создание полноценной системы анализа и учета рисков одним из ключевых положений Закона о госконтроле. По данным министерства, если сейчас риск-ориентированный подход применяется в 34 видах контроля, то после вступления в силу закона он будет распространяться более чем на 200 видов госконтроля.

Применение риск-ориентированного подхода к осуществлению контрольно-надзорной деятельности позволит не только увеличить охват потенциальных нарушителей обязательных требований, но и снизить нагрузку на подконтрольные субъекты, которые не представляют реальной угрозы причинения вреда таким ценностям. При этом и контрольно-надзорные органы смогут сосредоточить свои усилия и ресурсы на проведении контрольно-надзорных мероприятий на объектах, нарушение обязательных требований на которых несет наибольшую угрозу и опасность причинения ущерба.

Укоренение риск-ориентированного подхода в российском законодательстве и следование тем нормам, которые направлены на его реализацию, позволят создать благоприятные условия для оздоровления делового и инвестиционного климата в России.

Источник статьи: http://www.garant.ru/article/1406579/

Морфологический разбор слова «рискоориентированный»

Морфологический разбор «рискоориентированный»:

«Рискоориентированный»

Грамматический разбор

Смотрите также:

Синтаксический разбор «Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли.»

Морфологический разбор слова «рискоориентированный»

Фонетический разбор слова «рискоориентированный»

Карточка «рискоориентированный»

Разбор частей речи

Далее давайте разберем морфологические признаки каждой из частей речи русского языка на примерах. Согласно лингвистике русского языка, выделяют три группы из 10 частей речи, по общим признакам:

1. Самостоятельные части речи:

  • существительные (см. морфологические нормы сущ. );
  • глаголы:
    • причастия;
    • деепричастия;
  • прилагательные;
  • числительные;
  • местоимения;
  • наречия;

2. Служебные части речи:

3. Междометия.

Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:

  • слова да и нет, в случае, если они выступают в роли самостоятельного предложения.
  • вводные слова: итак, кстати, итого, в качестве отдельного предложения, а так же ряд других слов.

Морфологический разбор существительного

  • начальная форма в именительном падеже, единственном числе (за исключением существительных, употребляемых только во множественном числе: ножницы и т.п.);
  • собственное или нарицательное;
  • одушевленное или неодушевленное;
  • род (м,ж, ср.);
  • число (ед., мн.);
  • склонение;
  • падеж;
  • синтаксическая роль в предложении.

План морфологического разбора существительного

Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;

  • начальная форма – малыш;
  • постоянные морфологические признаки: одушевленное, нарицательное, конкретное, мужского рода, I -го склонения;
  • непостоянные морфологические признаки: именительный падеж, единственное число;
  • при синтаксическом разборе предложения выполняет роль подлежащего.

Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).

  • начальная форма – молоко;
  • постоянная морфологическая характеристика слова: среднего рода, неодушевленное, вещественное, нарицательное, II -е склонение;
  • изменяемые признаки морфологические: винительный падеж, единственное число;
  • в предложении прямое дополнение.

Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:

“Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).”

Дамы (кто?) — имя существительное;

  • начальная форма — дама;
  • постоянные морфологические признаки: нарицательное, одушевленное, конкретное, женского рода, I склонения;
  • непостоянная морфологическая характеристика существительного: единственное число, родительный падеж;
  • синтаксическая роль: часть подлежащего.

Лужину (кому?) — имя существительное;

  • начальная форма — Лужин;
  • верная морфологическая характеристика слова: имя собственное, одушевленное, конкретное, мужского рода, смешанного склонения;
  • непостоянные морфологические признаки существительного: единственное число, дательного падежа;
  • синтаксическая роль: дополнение.

Ладонью (чем?) — имя существительное;

  • начальная форма — ладонь;
  • постоянные морфологические признаки: женского рода, неодушевлённое, нарицательное, конкретное, I склонения;
  • непостоянные морфо. признаки: единственного числа, творительного падежа;
  • синтаксическая роль в контексте: дополнение.

Пыль (что?) — имя существительное;

  • начальная форма — пыль;
  • основные морфологические признаки: нарицательное, вещественное, женского рода, единственного числа, одушевленное не охарактеризовано, III склонения (существительное с нулевым окончанием);
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: винительный падеж;
  • синтаксическая роль: дополнение.

(с) Пальто (С чего?) — существительное;

  • начальная форма — пальто;
  • постоянная правильная морфологическая характеристика слова: неодушевленное, нарицательное, конкретное, среднего рода, несклоняемое;
  • морфологические признаки непостоянные: число по контексту невозможно определить, родительного падежа;
  • синтаксическая роль как члена предложения: дополнение.

Морфологический разбор прилагательного

Имя прилагательное — это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:

  • начальная форма в именительном падеже, единственного числа, мужского рода;
  • постоянные морфологические признаки прилагательных:
    • разряд, согласно значению:
      • – качественное (теплый, молчаливый);
      • – относительное (вчерашний, читальный);
      • – притяжательное (заячий, мамин);
    • степень сравнения (для качественных, у которых этот признак постоянный);
    • полная / краткая форма (для качественных, у которых этот признак постоянный);
  • непостоянные морфологические признаки прилагательного:
    • качественные прилагательные изменяются по степени сравнения (в сравнительных степенях простая форма, в превосходных — сложная): красивый-красивее-самый красивый;
    • полная или краткая форма (только качественные прилагательные);
    • признак рода (только в единственном числе);
    • число (согласуется с существительным);
    • падеж (согласуется с существительным);
  • синтаксическая роль в предложении: имя прилагательное бывает определением или частью составного именного сказуемого.

План морфологического разбора прилагательного

Полная луна взошла над городом.

Полная (какая?) – имя прилагательное;

  • начальная форма – полный;
  • постоянные морфологические признаки имени прилагательного: качественное, полная форма;
  • непостоянная морфологическая характеристика: в положительной (нулевой) степени сравнения, женский род (согласуется с существительным), именительный падеж;
  • по синтаксическому анализу — второстепенный член предложения, выполняет роль определения.

Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:

Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.

Прекрасна (какова?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — прекрасен (в данном значении);
  • постоянные морфологические нормы: качественное, краткое;
  • непостоянные признаки: положительная степень сравнения, единственного числа, женского рода;
  • синтаксическая роль: часть сказуемого.

Стройная (какая?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — стройный;
  • постоянные морфологические признаки: качественное, полное;
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: полное, положительная степень сравнения, единственное число, женский род, именительный падеж;
  • синтаксическая роль в предложении: часть сказуемого.

Тоненькая (какая?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — тоненький;
  • морфологические постоянные признаки: качественное, полное;
  • непостоянная морфологическая характеристика прилагательного: положительная степень сравнения, единственное число, женского рода, именительного падежа;
  • синтаксическая роль: часть сказуемого.

Голубые (какие?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — голубой;
  • таблица постоянных морфологических признаков имени прилагательного: качественное;
  • непостоянные морфологические характеристики: полное, положительная степень сравнения, множественное число, именительного падежа;
  • синтаксическая роль: определение.

Изумительных (каких?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — изумительный;
  • постоянные признаки по морфологии: относительное, выразительное;
  • непостоянные морфологические признаки: множественное число, родительного падежа;
  • синтаксическая роль в предложении: часть обстоятельства.

Морфологические признаки глагола

Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.

Морфологические формы глаголов:

  • начальная форма глагола — инфинитив. Ее так же называют неопределенная или неизменяемая форма глагола. Непостоянные морфологические признаки отсутствуют;
  • спрягаемые (личные и безличные) формы;
  • неспрягаемые формы: причастные и деепричастные.

Морфологический разбор глагола

  • начальная форма — инфинитив;
  • постоянные морфологические признаки глагола:
    • переходность:
      • переходный (употребляется с существительными винительного падежа без предлога);
      • непереходный (не употребляется с существительным в винительном падеже без предлога);
    • возвратность:
      • возвратные (есть -ся, -сь);
      • невозвратные (нет -ся, -сь);
    • вид:
      • несовершенный (что делать?);
      • совершенный (что сделать?);
    • спряжение:
      • I спряжение (дела-ешь, дела-ет, дела-ем, дела-ете, дела-ют/ут);
      • II спряжение (сто-ишь, сто-ит, сто-им, сто-ите, сто-ят/ат);
      • разноспрягаемые глаголы (хотеть, бежать);
  • непостоянные морфологические признаки глагола:
    • наклонение:
      • изъявительное: что делал? что сделал? что делает? что сделает?;
      • условное: что делал бы? что сделал бы?;
      • повелительное: делай!;
    • время (в изъявительном наклонении: прошедшее/настоящее/будущее);
    • лицо (в настоящем/будущем времени, изъявительного и повелительного наклонения: 1 лицо: я/мы, 2 лицо: ты/вы, 3 лицо: он/они);
    • род (в прошедшем времени, единственного числа, изъявительного и условного наклонения);
    • число;
  • синтаксическая роль в предложении. Инфинитив может быть любым членом предложения:
    • сказуемым: Быть сегодня празднику;
    • подлежащим :Учиться всегда пригодится;
    • дополнением: Все гости просили ее станцевать;
    • определением: У него возникло непреодолимое желание поесть;
    • обстоятельством: Я вышел пройтись.

Морфологический разбор глагола пример

Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:

Вороне как-то Бог послал кусочек сыру. (басня, И. Крылов)

Послал (что сделал?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — послать;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, переходный, 1-е спряжение;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: изъявительное наклонение, прошедшего времени, мужского рода, единственного числа;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:

Какая тишина, прислушайтесь.

Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;

  • начальная форма — прислушаться;
  • морфологические постоянные признаки: совершенный вид, непереходный, возвратный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: повелительное наклонение, множественное число, 2-е лицо;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:

— Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.

— Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)

Предостеречь (что сделать?) — глагол;

  • начальная форма — предостеречь;
  • морфологические признаки глагола постоянные: совершенный вид, переходный, невозвратный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфология части речи: инфинитив;
  • синтаксическая функция в предложении: составная часть сказуемого.

Пусть знает (что делает?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — знать;
  • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфология глагола: повелительное наклонение, единственного числа, 3-е лицо;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Нарушать (что делать?) — слово глагол;

  • начальная форма — нарушать;
  • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянные признаки глагола: инфинитив (начальная форма);
  • синтаксическая роль в контексте: часть сказуемого.

Подождите (что сделайте?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — подождать;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: повелительное наклонение, множественного числа, 2-го лица;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
  • начальная форма — войти;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, непереходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: прошедшее время, изъявительное наклонение, единственного числа, мужского рода;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Источник статьи: http://how-to-all.com/%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%84%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F:%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9

Морфологический разбор слова «рискоориентированный»

Морфологический разбор «рискоориентированный»:

«Рискоориентированный»

Грамматический разбор

Смотрите также:

Синтаксический разбор «Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли.»

Морфологический разбор слова «рискоориентированный»

Фонетический разбор слова «рискоориентированный»

Карточка «рискоориентированный»

Разбор частей речи

Далее давайте разберем морфологические признаки каждой из частей речи русского языка на примерах. Согласно лингвистике русского языка, выделяют три группы из 10 частей речи, по общим признакам:

1. Самостоятельные части речи:

  • существительные (см. морфологические нормы сущ. );
  • глаголы:
    • причастия;
    • деепричастия;
  • прилагательные;
  • числительные;
  • местоимения;
  • наречия;

2. Служебные части речи:

3. Междометия.

Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:

  • слова да и нет, в случае, если они выступают в роли самостоятельного предложения.
  • вводные слова: итак, кстати, итого, в качестве отдельного предложения, а так же ряд других слов.

Морфологический разбор существительного

  • начальная форма в именительном падеже, единственном числе (за исключением существительных, употребляемых только во множественном числе: ножницы и т.п.);
  • собственное или нарицательное;
  • одушевленное или неодушевленное;
  • род (м,ж, ср.);
  • число (ед., мн.);
  • склонение;
  • падеж;
  • синтаксическая роль в предложении.

План морфологического разбора существительного

Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;

  • начальная форма – малыш;
  • постоянные морфологические признаки: одушевленное, нарицательное, конкретное, мужского рода, I -го склонения;
  • непостоянные морфологические признаки: именительный падеж, единственное число;
  • при синтаксическом разборе предложения выполняет роль подлежащего.

Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).

  • начальная форма – молоко;
  • постоянная морфологическая характеристика слова: среднего рода, неодушевленное, вещественное, нарицательное, II -е склонение;
  • изменяемые признаки морфологические: винительный падеж, единственное число;
  • в предложении прямое дополнение.

Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:

“Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).”

Дамы (кто?) — имя существительное;

  • начальная форма — дама;
  • постоянные морфологические признаки: нарицательное, одушевленное, конкретное, женского рода, I склонения;
  • непостоянная морфологическая характеристика существительного: единственное число, родительный падеж;
  • синтаксическая роль: часть подлежащего.

Лужину (кому?) — имя существительное;

  • начальная форма — Лужин;
  • верная морфологическая характеристика слова: имя собственное, одушевленное, конкретное, мужского рода, смешанного склонения;
  • непостоянные морфологические признаки существительного: единственное число, дательного падежа;
  • синтаксическая роль: дополнение.

Ладонью (чем?) — имя существительное;

  • начальная форма — ладонь;
  • постоянные морфологические признаки: женского рода, неодушевлённое, нарицательное, конкретное, I склонения;
  • непостоянные морфо. признаки: единственного числа, творительного падежа;
  • синтаксическая роль в контексте: дополнение.

Пыль (что?) — имя существительное;

  • начальная форма — пыль;
  • основные морфологические признаки: нарицательное, вещественное, женского рода, единственного числа, одушевленное не охарактеризовано, III склонения (существительное с нулевым окончанием);
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: винительный падеж;
  • синтаксическая роль: дополнение.

(с) Пальто (С чего?) — существительное;

  • начальная форма — пальто;
  • постоянная правильная морфологическая характеристика слова: неодушевленное, нарицательное, конкретное, среднего рода, несклоняемое;
  • морфологические признаки непостоянные: число по контексту невозможно определить, родительного падежа;
  • синтаксическая роль как члена предложения: дополнение.

Морфологический разбор прилагательного

Имя прилагательное — это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:

  • начальная форма в именительном падеже, единственного числа, мужского рода;
  • постоянные морфологические признаки прилагательных:
    • разряд, согласно значению:
      • – качественное (теплый, молчаливый);
      • – относительное (вчерашний, читальный);
      • – притяжательное (заячий, мамин);
    • степень сравнения (для качественных, у которых этот признак постоянный);
    • полная / краткая форма (для качественных, у которых этот признак постоянный);
  • непостоянные морфологические признаки прилагательного:
    • качественные прилагательные изменяются по степени сравнения (в сравнительных степенях простая форма, в превосходных — сложная): красивый-красивее-самый красивый;
    • полная или краткая форма (только качественные прилагательные);
    • признак рода (только в единственном числе);
    • число (согласуется с существительным);
    • падеж (согласуется с существительным);
  • синтаксическая роль в предложении: имя прилагательное бывает определением или частью составного именного сказуемого.

План морфологического разбора прилагательного

Полная луна взошла над городом.

Полная (какая?) – имя прилагательное;

  • начальная форма – полный;
  • постоянные морфологические признаки имени прилагательного: качественное, полная форма;
  • непостоянная морфологическая характеристика: в положительной (нулевой) степени сравнения, женский род (согласуется с существительным), именительный падеж;
  • по синтаксическому анализу — второстепенный член предложения, выполняет роль определения.

Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:

Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.

Прекрасна (какова?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — прекрасен (в данном значении);
  • постоянные морфологические нормы: качественное, краткое;
  • непостоянные признаки: положительная степень сравнения, единственного числа, женского рода;
  • синтаксическая роль: часть сказуемого.

Стройная (какая?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — стройный;
  • постоянные морфологические признаки: качественное, полное;
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: полное, положительная степень сравнения, единственное число, женский род, именительный падеж;
  • синтаксическая роль в предложении: часть сказуемого.

Тоненькая (какая?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — тоненький;
  • морфологические постоянные признаки: качественное, полное;
  • непостоянная морфологическая характеристика прилагательного: положительная степень сравнения, единственное число, женского рода, именительного падежа;
  • синтаксическая роль: часть сказуемого.

Голубые (какие?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — голубой;
  • таблица постоянных морфологических признаков имени прилагательного: качественное;
  • непостоянные морфологические характеристики: полное, положительная степень сравнения, множественное число, именительного падежа;
  • синтаксическая роль: определение.

Изумительных (каких?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — изумительный;
  • постоянные признаки по морфологии: относительное, выразительное;
  • непостоянные морфологические признаки: множественное число, родительного падежа;
  • синтаксическая роль в предложении: часть обстоятельства.

Морфологические признаки глагола

Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.

Морфологические формы глаголов:

  • начальная форма глагола — инфинитив. Ее так же называют неопределенная или неизменяемая форма глагола. Непостоянные морфологические признаки отсутствуют;
  • спрягаемые (личные и безличные) формы;
  • неспрягаемые формы: причастные и деепричастные.

Морфологический разбор глагола

  • начальная форма — инфинитив;
  • постоянные морфологические признаки глагола:
    • переходность:
      • переходный (употребляется с существительными винительного падежа без предлога);
      • непереходный (не употребляется с существительным в винительном падеже без предлога);
    • возвратность:
      • возвратные (есть -ся, -сь);
      • невозвратные (нет -ся, -сь);
    • вид:
      • несовершенный (что делать?);
      • совершенный (что сделать?);
    • спряжение:
      • I спряжение (дела-ешь, дела-ет, дела-ем, дела-ете, дела-ют/ут);
      • II спряжение (сто-ишь, сто-ит, сто-им, сто-ите, сто-ят/ат);
      • разноспрягаемые глаголы (хотеть, бежать);
  • непостоянные морфологические признаки глагола:
    • наклонение:
      • изъявительное: что делал? что сделал? что делает? что сделает?;
      • условное: что делал бы? что сделал бы?;
      • повелительное: делай!;
    • время (в изъявительном наклонении: прошедшее/настоящее/будущее);
    • лицо (в настоящем/будущем времени, изъявительного и повелительного наклонения: 1 лицо: я/мы, 2 лицо: ты/вы, 3 лицо: он/они);
    • род (в прошедшем времени, единственного числа, изъявительного и условного наклонения);
    • число;
  • синтаксическая роль в предложении. Инфинитив может быть любым членом предложения:
    • сказуемым: Быть сегодня празднику;
    • подлежащим :Учиться всегда пригодится;
    • дополнением: Все гости просили ее станцевать;
    • определением: У него возникло непреодолимое желание поесть;
    • обстоятельством: Я вышел пройтись.

Морфологический разбор глагола пример

Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:

Вороне как-то Бог послал кусочек сыру. (басня, И. Крылов)

Послал (что сделал?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — послать;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, переходный, 1-е спряжение;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: изъявительное наклонение, прошедшего времени, мужского рода, единственного числа;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:

Какая тишина, прислушайтесь.

Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;

  • начальная форма — прислушаться;
  • морфологические постоянные признаки: совершенный вид, непереходный, возвратный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: повелительное наклонение, множественное число, 2-е лицо;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:

— Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.

— Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)

Предостеречь (что сделать?) — глагол;

  • начальная форма — предостеречь;
  • морфологические признаки глагола постоянные: совершенный вид, переходный, невозвратный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфология части речи: инфинитив;
  • синтаксическая функция в предложении: составная часть сказуемого.

Пусть знает (что делает?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — знать;
  • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфология глагола: повелительное наклонение, единственного числа, 3-е лицо;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Нарушать (что делать?) — слово глагол;

  • начальная форма — нарушать;
  • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянные признаки глагола: инфинитив (начальная форма);
  • синтаксическая роль в контексте: часть сказуемого.

Подождите (что сделайте?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — подождать;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: повелительное наклонение, множественного числа, 2-го лица;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
  • начальная форма — войти;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, непереходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: прошедшее время, изъявительное наклонение, единственного числа, мужского рода;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Источник статьи: http://how-to-all.com/%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%84%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F:%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9

Простыми словами: Риск-ориентированный подход

В начале марта в послании Федеральному Собранию Владимир Путин заявил, что систему контроля и надзора в течение двух лет необходимо перевести на риск-ориентированный подход. На данный момент проходит реформа контрольно-надзорной деятельности, она была утверждена в декабре 2016 года, срок реализации – до 2025 года.

Что такое этот риск-ориентированный подход? Расскажем в новом тексте Milknews в рубрики “Простыми словами”.

Риск-ориентированный подход применяется в контрольно-надзорной деятельности и предполагает снижение количества государственных проверок в зонах, где риск нарушений меньше. Таким образом он должен снизить административную нагрузку на добросовестные предприятия.

Суть риск-ориентированного подхода в любой сфере заключается в снижении рисков: контроль в зонах повышенного риска растет, а в более безопасных зонах – снижается или отсутствует. Это позволяет вовремя принимать необходимые меры там, где это необходимо и в значительной мере экономить ресурсы. Таким образом, ресурсы распределяются неравномерно, в зависимости от риска, причем это влияет как на частоту, так и на глубину проверок.

Как это работает сейчас?

На данный момент риск-ориентированный подход проявляется в том, что в отношении небольшого компании надзорный орган может ограничиться самой простой процедурой оценки рисков, а к большим учреждениям будет применяться более комплексная проверка.

Сам подход к управлению рисками изначально появился в финансовом секторе, деятельность участников которого предполагает значительные риски – банки, страховщики, инвестиционные фонды стремятся управлять ими для установления цен на свои услуги. Ставки по кредитам, стоимость ценных бумаг и размеры страховых премий напрямую зависят от рисков, которые берет на себя компания.

Благодаря изначальной схожести работы отделов управления рисками в финансовых компаниях и служб внутреннего контроля риск-ориентированный подход внедрился сначала в традиционный аудит, а затем и в прочие виды контроля и надзора, в том числе в государственный.

Одновременно с этим произошло упрощение системы – если в финансовом секторе используются экономико-математические модели просчета рисков с точностью до десятых процента, то в других областях достаточно разделить риски на группы опасности, что мы и видим сейчас в деятельности контрольных ведомств.

Где это прописано?

Применение подхода при организации государственного контроля закреплено в статье 8.1 Федерального закона от 26.12.2008 № 294-ФЗ «О защите прав юридических лиц и индивидуальных предпринимателей при осуществлении государственного контроля (надзора) и муниципального контроля».

Основная его цель – оптимальное использование трудовых, материальных и финансовых ресурсов при осуществлении госконтроля, снижение издержек для тех, кого контролируют и повышение результативности проверок.

Для реализации подхода в государственном надзоре используется следующая классификация уровней опасности:

  • низкий,
  • умеренный,
  • средний,
  • значительный,
  • высокий,
  • чрезвычайно высокий.

Это базовая модель, ведомства могут “подстраивать” ее под себя, видоизменяя. Отнесение к той или иной категории рисков зависит от вероятности негативных последствий, масштаба их распространения, а также трудности их разрешения. Если объект относят к чрезвычайно высокому, высокому и значительному классу опасности, орган госконтроля размещает информацию о нем на сайте – так проявляется обещанный принцип открытости, исключающий «заказные» проверки.

Как подход меняет работу ведомств?
Россельхознадзор

В деятельности Россельхознадзора риск-ориентированный подход используется в государственном земельном контроле, карантинном фитосанитарном контроле, а также к ветеринарном надзоре и ветконтроле на границе.

В своем докладе Заместитель руководителя Федеральной службы по ветеринарному и фитосанитарному надзору Николай Власов отмечает, что ведомство готовилось к реформе и еще в 2007 году задалась вопросом оптимизации контрольно-надзорной деятельности, однако не смогло избежать трудностей при переходе.

Первой проблемой стали критерии оценки риска: было неясно, в каком случае применять выборочную проверку, а в каком проводить тотальный контроль.
Второй проблемой стал доступ к данным об организациях – до реформы не было системы регистрации предприятий как имущественного комплекса, была только система регистрации предприятий как субъектов хозяйственной деятельности. В связи с этим у надзорного органа возникала проблема, когда у большого аграрного холдинга с множеством площадок (к каждой из которых применяются отдельные методы контроля) был один ИНН, и было сложно контролировать виды деятельности в реестре.

С сентября 2017 года риск-ориентированный подход применяется при проверке юридических лиц и индивидуальных предпринимателей в отношении земель сельхозназначения, для них устанавливаются критерии отнесения объектов государственного надзора к определенной категории риска, периодичность проведения плановых проверок в зависимости от присвоенной категории. Введены три категории риска: средняя, умеренная и низкая.

В отношении земельных участков, отнесенных к средней категории риска, устанавливается периодичность проведения плановых проверок не чаще чем один раз в три года. Периодичность проведения плановых проверок для земельных участков категории умеренного риска, – не чаще чем один раз в пять лет, а в отношении участков, отнесенных к категории низкого риска, плановые проверки не проводятся.
За 2017 год Россельхознадзор разработал вышеперечисленные критерии, утвердил их, а также подготовил обоснование отнесения объектов к категориям в соответствии с базовой моделью определения критериев и категорий риска.

Для развития применения риск-ориентированного подхода в сфере земельного надзора Россельхознадзор дорабатывает информационную систему «Цербер» для создания и ведения реестров поднадзорных объектов. В текущем году плановые проверки юрлиц и ИП уже сформированы с учетом критериев риска.
Также ведомством применяется форма проверочного листа – списка контрольных вопросов, предъявляемых к проверяемому. На их основе юридическое лицо или индивидуальный предприниматель может самостоятельно, еще до проверки оценить соответствие объекта к классу опасности.

Указанная форма проверочного листа утверждена приказом Россельхознадзора от 18.09.2017 № 908 «Об утверждении формы проверочного листа (списка контрольных вопросов), используемого должностными лицами территориальных органов Федеральной службы по ветеринарному и фитосанитарному надзору при проведении плановых проверок в рамках осуществления государственного земельного надзора», приказ вступил в силу в декабре 2017. С этого момента Россельхознадзор и его территориальные управления применяют проверочные листы во всех плановых проверках.

Роспотребнадзор

Роспотребнадзор одним из первых федеральных органов исполнительной власти в 2014 году приступил в внедрению риск-ориентированного надзора. Количество проведенных Роспотребнадзором проверок с 2008 по 2015 год сократилось в 4 раза: с более чем 1 млн. проверок до 265 тысяч (количество плановых проверок снизилось в 7,5 раз, внеплановых – в 2,2 раза).
Проект соответствующего правительственного постановления опубликован на Едином портале для размещения проектов НПА.
В отношении проверяемых при расчете риска учитывается:

  • гигиеническая значимость,
  • законопослушность (количество выявленных правонарушений),
  • население, находящееся под воздействием,
  • объемы выпускаемой продукции или оказанных услуг и т. д.

Выявление большого количества правонарушений автоматически повышает класс опасности поднадзорного объекта, т.е. уровень опасности зависит не только от соответствия критериям.

Распределение объектов по категориям рисков в деятельности Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей происходит следующим образом:

  • в случае если показатель потенциального риска причинения вреда в имущественном выражении составляет более 10 млн. руб., то организации или ИП будет соответствовать чрезвычайно высокий риск;
  • в случае если показатель потенциального риска причинения вреда составляет от 1 млн. руб. до 10 млн. руб., – высокий риск;
  • от 100 тыс. руб. до 1 млн. руб. – значительный риск
  • от 10 тыс. руб. до 100 тыс. руб., – средний риск;
  • от 1 тыс. руб. до 10 тыс. руб. – умеренный риск;
  • менее 1 тыс. руб. – низкий риск.

Плановые проверки в отношении юрлиц и ИП будут проводиться в зависимости от присвоенной их деятельности категории риска со следующей периодичностью:

  • для категории чрезвычайно высокого риска – один раз в календарном году;
  • для высокого риска – один раз в 2 года;
  • для значительного риска – один раз в 3 года;
  • для среднего риска – не чаще чем один раз в 4 года;
  • для умеренного риска – не чаще чем один раз в 6 лет.

В отношении категории низкого риска плановые проверки Роспотребнадзора не проводятся.

Как это работает в мире?

Основная концепция внедрения РОП в других странах мира не отличается. На первоначальном этапе разрабатывается нормативная база и инструментарий надзора, этап разработки предполагает стратегическое планирование и риск-ориентированные документы для всех отраслей, а этап реализации подразумевает регулярную актуализацию нормативной базы и оценку результатов.

Частыми проблемами, с которыми сталкивались страны ЕС при переходе к риск-ориентированному подходу, оказались недостаточно проработанная нормативная база и одновременное использование старых и новых нормативных документов, а также нечеткая стратегия и неориентированное на риск планирование.

Основная идея риск-ориентированного регулирования – нельзя регулировать и контролировать все эффективно, полный контроль экономически нецелесообразен.

В соответствии с американской пирамидой правоприменительной практики , контроль за выполнением обязательных требований должен проходить следующим образом: при первом нарушении предприятию выносится предупреждение, устанавливаются сроки на исправление ситуации и производится повторная проверка. При втором – штраф, если нарушение не устранено. При последующем нарушении производится временная приостановка деятельности, а далее объект или предприятие закрывается.

На примере Дании эксперт Международной Финансовой Корпорации (IFC) Гордана Ристич объяснила , что для поиска источника проблем в контрольно-надзорной деятельности рынка пищевых продуктов используется цепочка прослеживаемости «от фермы до прилавка», и, если проблемы выявляются в одном из звеньев цепочки, контрольно-надзорным органам следует связаться с ответственной стороной для проведения проверки.

Контроль также производится по 5 группам опасности, но в Дании существуют и т.н. элитные группы – стандартная частота проверок составляет 0,5 в год (т.е. раз в 2 года), и если в последних 4 отчетах с результатами проверок не предусматривалось штрафных санкций, компания получает статус элитной и количество проверок относительно нее сокращается (с 5 до 3 в самой высокой группе риска и с 3 до 1 в высокой). Кроме того, приятным бонусом для компании становится то, что она может использовать значок своего элитного статуса в маркетинге, например, в рекламе или маркировке.

В ноябре 2017 Всемирный Банк провел семинар по риск-ориентированному подходу, в ходе семинара профессор Гордана Ристич представила доклад об индикаторах риска для санитарно-эпидемиологического надзора.

В первую очередь, эффективность зависит от правильного анализа реальных угроз, возникающих на проверяемых объектах. Так, например, пищевые производства должны иметь разные уровни риска в зависимости от методов обработки продуктов и потенциальной опасности для потребителя.

«Два идентичных предприятия будут иметь разные риски из-за различной продукции. Свежее молоко опасней пастеризованного», – сказала Ристич.

Согласно международной практике, административные меры, применяемые надзорными органами, должны быть гибким инструментом воздействия. Предприятия должны получить определенное время на устранение нарушений и уже затем, в случае дальнейшего несоблюдения требований, быть наказаны.

Эксперт также указала на важность подготовки инспекторов. По словам Ристич, “современный инспектор должен знать о хороших практиках, умениях, технологиях. Во время проверки он должен оценивать как инфраструктуру, так и процессы”.

Относительно проверочных листов эксперт подчеркнула, что чек-листы должны удобным инструментом выявления рисков, а не простым копированием законодательных норм. То, как на предприятии происходят процессы, важнее формальной оценки инфраструктуры.

В целом, в практике внедрения РОП в ЕС пришли к выводам, что инспекционный контроль может стимулировать компании, а может и производить обратный эффект – продолжительные и частые проверки с целью выписывания штрафа не могут улучшить результаты деятельности компании.

В целом, конечно, со стороны реформа выглядит позитивным изменением, облегчающим жизнь бизнесу. Заместитель министра экономического развития, один из инициаторов перехода к РОП Савва Шипов на Российском экономическом форуме рассказал, что решение о проведении проверки должно приниматься не конкретным инспектором, а на основании степени риска, пояснил Шипов.

“Например, поступает жалоба о каких-то нарушениях. Необходимо оценить, какие требования нарушаются, насколько нарушение несет за собой опасность – причинение вреда жизни, здоровью, имуществу, насколько можно доверять источнику информации и так далее. Поэтому мы считаем, что внеплановые проверки постепенно должны переходить на риск-ориентированный подход, и если срабатывают индикаторы, что риск действительно высокий, тогда проверка проводится, если нет, то проверка не нужна”, – рассказал Шипов.

Однако у представителей бизнеса и потребительских обществ реформа вызвала разную реакцию.

Дмитрий Янин, Председатель правления Международной конфедерации обществ потребителей (КонфОП) в разговоре с Milknews раскритиковал проводимую реформу и связал изменения с нежеланием финансировать контрольные органы.

«На мой взгляд, реформа КНД была инициирована от безысходности. Это связано с нежеланием государства финансировать эффективный надзор, нежеланием обеспечивать компенсационные пакеты надзорным органам, зарплаты и социальные гарантии проверяющим.

Инициаторы реформы исходят из того, что, по их мнению, любой проверяющий – взяточник и коррупционер, и честно работать за 25-30 тысяч рублей инспектор не может. Поэтому вместо инициирования повышения уровня зарплат у служащих и отслеживания адекватности трат ведомств, у нас более 10 лет реализуется стратегия по усложнению деятельности контрольно-надзорных органов.

Главный документ – закон о контроле юрлиц при осуществлении КНД – фактически снизил эффективность контрольно-надзорных мероприятий. Ни в одной стране ЕС мы не нашли практики, когда организацию предупреждают о внеплановой проверке за сутки – таких ограничений нигде нет, потому что после предупреждения посылать госчиновников на проверку неэффективно. Чиновники-реформаторы, инициировавшие вместе с крупным бизнесом и надзирающими органами, достаточно лояльно относятся к мизерным штрафам за обман потребителя и фальсификат, у нас не очень высокие штрафы за нарушения требований технических регламентов. Поэтому тенденция сохраняется, качество и количество надзорных ведомств будет сокращаться, а бизнес продолжит писать правила игры, исходя из условий «не мешайте делать, что хочется».

К остальным изменениям, вроде ранжирования и косметическим изменениям в законодательстве я отношусь спокойно, ключевая проблема – недофинансирование и низкий уровень штрафов, проблемы в законодательстве, отсутствие возможности потребителям через суд массово отстаивать свои интересы (например, в США есть коллективные иски, которые подают общества потребителей, в некоторых странах надзорные органы могут обращаться в суд по поводу не только изъятия продуктов с полок, но и со всего рынка, включая выплату компенсаций)».

Первый вице-президент «ОПОРЫ РОССИИ» Владислав Корочкин рассказал Milknews, что бизнес относится к реформе абсолютно положительно и “участвует в ней самым непосредственным образом”. По мнению Корочкина, плюсы – перестройка взаимоотношений предприятий (причем всех, не только бизнеса) с устаревшей, во многом навязанной внешними агентами парадигмы на современную, более эффективную и менее обременительную как для государства, так и для общества. Минусы заключаются в том, что реформа проходит не так быстро, как это необходимо.

“Те 2-3% дополнительного роста ВВП, которые по оценкам могла бы дать новая система, страна по прежнему теряет. Насколько переход к риск-ориентированному подходу облегчит жизнь предпринимателям? Очень серьезно. Это и снижение количества дорогостоящих плановых проверок, и избавление от многих “экзотических” и парадоксальных обязательных требований, которые, кроме сомнений в адекватности предъявляющих их представителей государства, ничего не давали” – заявил Корочкин.

На вопрос о том, не является ли значительное снижение количества проверок нежеланием государства финансировать надзор, эксперт пояснил, что эффективный контроль можно (и нужно) построить, вообще обходясь без плановых проверок госорганами. “Лучшие мировые практики это наглядно показывают. Тем более сегодня, когда есть тысячи способов обеспечения контроля с помощью разнообразных технических устройств. Кроме того, есть практика страхования и работы Саморегулируемых организаций. Вполне положительная”.

Источник статьи: http://milknews.ru/longridy/prostymi-slovami/risk-orientirovanny-podhod.html

Риск-ориентированный подход

Риск-ориентированный подход – это метод организации и осуществления государственного контроля (надзора), при котором в предусмотренных настоящим Федеральным законом случаях выбор интенсивности (формы, продолжительности, периодичности) проведения мероприятий по контролю, мероприятий по профилактике нарушения обязательных требований определяется отнесением деятельности юридического лица, индивидуального предпринимателя и (или) используемых ими при осуществлении такой деятельности производственных объектов к определенной категории риска либо определенному классу (категории) опасности.

Риск-ориентированный подход в контрольно-надзорной деятельности набирает все большую популярность. Ярким примером служит программа реформирования работы федеральных министерств и ведомств, распространяющая риск-ориентированный подход на виды надзора. Данный подход предполагает концентрацию ограниченных ресурсов государства в зонах максимального риска для предотвращения вреда охраняемым законом ценностям и одновременно снижение административной нагрузки на добросовестных хозяйствующих субъектов.

Целью риск-ориентированного подхода является оптимальное использование трудовых, материальных и финансовых ресурсов, задействованных при осуществлении государственного контроля (надзора), снижение издержек юридических лиц, индивидуальных предпринимателей и повышение результативности своей деятельности органами государственного контроля (надзора) при организации отдельных видов государственного контроля (надзора).

Перечень видов федерального государственного контроля (надзора), в отношении которых применяется риск-ориентированный подход, определен постановлением Правительства РФ от 17 августа 2016 года № 806.

История возникновения

Своим рождением система управления рисками обязана финансовому сектору, который (в отличие от прочих областей хозяйства) регулярно принимает на себя риски с целью получения вознаграждения за их несение. Подобная специфика деятельности побуждает банки, страховщиков, управляющие компании инвестиционных фондов не избегать рисков, минимизировать их, а управлять ими и измерять для установления адекватных цен на свои финансовые услуги (что влияет на ставки по кредитам, стоимость ценных бумаг, размер страховых премий). Профессиональной оценкой рисков в финансовых компаниях занимаются специализированные подразделения, чьей задачей является исключительно риск-менеджмент.

Схожесть работы отделов по управлению рисками и служб внутреннего аудита (внутреннего контроля) привела к тому, что постепенно риск-ориентированный подход проник в традиционный аудит, а оттуда и в прочие виды контроля и надзора, включая государственный. Параллельно (поскольку в сфере контроля (надзора) точные методы измерения оказались явно избыточными) произошло упрощение методов оценки рисков, переориентация с экономико-математических моделей на другие (например, экспертные), доступные большинству специалистов. Так, если точность оценки риска профессиональными финансистами доходит до десятых, сотых долей процента, в обычном контроле (надзоре) достаточно проранжировать риски по группам (например, высокая, средняя или низкая степень риска). В некотором смысле произошла «десакрализация» знаний о рисках, что позволило им проникнуть во все сферы контроля.

Принципы

Основная задача риск-ориентированного подхода вне зависимости от области его применения состоит в достижении поставленных целей за счет снижения рисков. Высокую популярность риск-ориентированный подход (по сравнению с традиционным контролем) обеспечивает его сосредоточенность на зонах повышенного риска, что позволяет вовремя принять превентивные меры, выявить и устранить слабые места и тем самым избежать негативных последствий реализации риска. Риск-ориентированный подход опирается на несколько принципов.

Принцип риск-ориентированного подхода Характер проявления
Распределение ресурсов Ресурсы распределяются не равномерно, а с учетом размера риска (это касается как частоты, так и глубины проверки)
Соразмерность Принимаемые контролером меры адекватны рассчитанному риску
Гибкость Регулярная переоценка риска исходя из новых факторов и угроз
Законность Действие (бездействие) контролера основано на документально зафиксированной системе оценки рисков
Открытость Критерии оценки и классы риска открыты для подконтрольных лиц

Базой риск-ориентированного подхода является оценка рисков, призванная обеспечить понимание контролером уязвимости к риску проверяемого объекта. Как отмечалось выше, оценить риски не обязательно сложно (с применением электронных систем), но в любом случае оценка должна быть адекватной характеру и объему деятельности проверяемой организации (подразделения, участка работы). Например, риск-ориентированный подход в государственном контроле проявится в том, что в отношении небольшого по размеру учреждения надзорный орган при проверке может ограничиться самой простой процедурой оценки рисков. И напротив: к многофилиальному учреждению будет применена более сложная, комплексная процедура оценки рисков.

РОП в МЧС России

В своей деятельности Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий применяет риск-ориентированный подход к следующим видам федерального государственного контроля (надзора):

  1. Федеральный государственный пожарный надзор.
  2. Федеральный государственный надзор в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера.
  3. Лицензионный контроль за деятельностью по тушению пожаров в населенных пунктах, на производственных объектах и объектах инфраструктуры.
  4. Лицензионный контроль за деятельностью по монтажу, техническому обслуживанию и ремонту средств обеспечения пожарной безопасности зданий и сооружений.
  5. Государственный надзор в области гражданской обороны.
  6. Государственный надзор во внутренних водах и в территориальном море Российской Федерации за маломерными судами, используемыми в некоммерческих целях, и базами (сооружениями) для их стоянок.

Критерии и категории

На момент написания материала, в части касающейся МЧС России, критерии разработаны только для 3-х видов федерального государственного контроля (надзора), это:

Федеральный государственный пожарный надзор

Критерии отнесения объектов защиты к определенной категории риска изложены в приложении к Положению о федеральном государственном пожарном надзоре, утвержденного постановлением Правительства РФ от 12.04.2012 № 290.

Согласно данному приложению и в соответствии с критериями тяжести потенциальных негативных последствий возможного несоблюдения на объекте защиты обязательных требований объекты защиты делятся на следующие категории риска:

Федеральный государственный надзор в области защиты населения и территорий от ЧС природного и техногенного характера

В этом виде надзора критерии отнесения деятельности юридических лиц и индивидуальных предпринимателей к определенной категории риска изложены в приложении к Положению о государственном надзоре в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, утвержденного постановлением Правительства РФ от 24.12.2015 № 1418.

Согласно данному приложению с учетом оценки вероятности несоблюдения юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями обязательных требований и тяжести потенциальных негативных последствий возможного несоблюдения юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями обязательных требований деятельность юридических лиц и индивидуальных предпринимателей подлежит отнесению к следующим категориям риска:

Государственный надзор в области гражданской обороны

Критерии отнесения деятельности юридических лиц и индивидуальных предпринимателей к определенной категории риска в области гражданской обороны изложены в приложении к Положению о государственном надзоре в области гражданской обороны, утвержденного постановлением Правительства РФ от 21.05.2007 № 305.

Согласно данному приложению с учетом оценки вероятности несоблюдения юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями установленных требований в области гражданской обороны и тяжести потенциальных негативных последствий возможного несоблюдения юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями установленных требований в области гражданской обороны деятельность юридических лиц и индивидуальных предпринимателей подлежит отнесению к следующим категориям риска:

Источники: Федеральный закон РФ от 26.12.2008 № 294-ФЗ «О защите прав юридических лиц и индивидуальных предпринимателей при осуществлении государственного контроля (надзора) и муниципального контроля»; Постановление Правительства РФ от 17.08.2016 № 806 «О применении риск-ориентированного подхода при организации отдельных видов государственного контроля (надзора) и внесении изменений в некоторые акты Правительства Российской Федерации»; Постановление Правительства РФ от 12.04.2012 № 290 «О федеральном государственном пожарном надзоре»; Постановление Правительства РФ от 21.05.2007 № 305 «Об утверждении Положения о государственном надзоре в области гражданской обороны»; Постановление Правительства РФ от 24.12.2015 № 1418 «О государственном надзоре в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера»; Риск-ориентированный подход и области его применения. Орлова О.Е.

Источник статьи: http://fireman.club/inseklodepia/risk-orientirovannyiy-podhod/

Поиск ответа

Вопрос № 310289

Здравствуйте! В вашем словаре приведены слова и словосочетания с прилагательным ” ориентированн ый”: адресно ориентированн ый аппаратно ориентированн ый бизнес- ориентированн ый визуально ориентированн ый дез ориентированн ый; кр. ф. -ан, -ана демократически ориентированн ый документо ориентированн ый. Как исходя из примеров писать “семейно ориентированн ый / семейно ориентированн ый? евро ориентированн ый европейски ориентированн ый импорто ориентированн ый индивидуально- ориентированн ый инновационно ориентированн ый интернет- ориентированн ый клиенто ориентированн ый коммуникативно ориентированн ый

Ответ справочной службы русского языка

Написание таких слов словарно, а их словарное написание устанавливается орфографистами на основании многих факторов. См. ответ на вопрос № 310095.

Уважаемые филологи, объясните, пожалуйста, почему ресурс “Академос” демонстрирует такой разнобой в написании слов со второй частью ” ориентированн ый”? С дефисным написанием “бизнес- ориентированн ый” и “интернет- ориентированн ый” все понятно. Но почему в дефисном написании “индивидуа́льно-ориенти́рованный” [добавление 2020], “ко́мплексно-ориенти́рованный” [добавление 2020], “предме́тно-ориенти́рованный”, “системно-ориенти́рованный” [добавление 2020]? Потому что от “индивидуальная ориентация”, “комплексная ориентация”, “предметная ориентация” и “системная ориентация”? Но почему тогда раздельно “коммуникати́вно ориенти́рованный”, “ли́чностно ориенти́рованный” и проч.?

Ответ справочной службы русского языка

На Ваш вопрос мы попросили ответить Ольгу Евгеньевну Иванову, ведущего научного сотрудника Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, одного из разработчиков «Академоса». Вот что написала нам Ольга Евгеньевна:

Проблема здесь – различение наречия (пишется отдельно от второй части) и первой части сложного прилагательного. Этот вопрос до сих пор не решен, потому что нет никаких очевидных формальных признаков, по которым можно четко разграничить сложное прилагательное с «первой наречной частью» и словосочетание наречия с прилагательным (в том числе отпричастным). Данный материал во всем его необозримом объеме является словарным, то есть определяется не правилом (формально-то оно есть: наречие пишется отдельно), а по словарю, при этом написание в словаре отдельных слов/словосочетаний нередко индивидуально и устанавливается на основании многих критериев.

Так, очень важный критерий для выявления наречия – оно указывает на актант качественного или отпричастного прилагательного (на объект или субъект глагольной группы): архитектурно выверенный проект – в проекте выверена архитектура, архитектурная составляющая (объект). У нас: индивидуально- ориентированн ый, предметно- ориентированн ый, комплексно- ориентированн ый и системно- ориентированн ый – по данному критерию это тоже наречия, предшествующие отпричастному прилагательному ( ориентированн ый на индивидуальное восприятие, обучение, на учебный предмет, на целую группу предметов, явлений, процессов, на систему или системность чего-либо). Но здесь вступает в действие другой критерий, а именно терминологичность данных сочетаний и, соответственно, закрепленность их употребления и написания в определенной сфере (здесь: образование, педагогика, методика обучения), где они пишутся – с подавляющим преимуществом – дефисно.

Этот второй критерий – терминологичность – делает данные сочетания исключениями из раздельного написания. Кроме того, из сферы раздельного написания, которое можно было бы предположить, данные слова выводит также отсутствие в текстах актуализаторов собственно наречного значения для первой части (указание на степень проявления качества: нельзя сказать *очень, сильно, глубоко, интенсивно индивидуально- ориентированн ое обучение, системно- ориентированн ое проектирование, комплексно- ориентированн ая модель) и отсутствие глагольных признаков времени, места, протяженности, актуальности действия или представления о деятеле, субъекте действия, наличия дополнения для второй отпричастной части. Поэтому данные единицы и были включены в словарь в дефисном написании, исходя из всех этих соображений и при учете реального функционирования в современных текстах.

Добавим, что подробно об этой проблеме написано в работе Е. В. Бешенковой и О. Е. Ивановой «Теория и практика нормирования русского письма», опубликованной на сайте Орфографической комиссии: https://www.ruslang.ru/doc/ortho/Beshenkova_Ivanova-2016-norm_pisma.pdf (стр. 190–210).

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как писать слова типа «про-геймер», «про-уровень» в значении «профессиональный»? Через дефис или слитно? Видимо, пришло это из английского как перевод слова pro (= профессионал). Заранее большое спасибо за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Сложносокращенные существительные нужно писать слитно. Однако заметим, что в русском литературном языке часть про- не употребляется как сокращение от слова профессиональный, она осознается (и закреплена в словарях) как приставка. У человека, незнакомого с игровым сленгом, слова типа прогеймер будут ассоциироваться со словами, в которых приставка про– указывает на ориентированн ость, приверженность кого-, чего-либо определенным политическим, религиозным, философским и т. п. взглядам, течениям, организациям (промодернист, просоциалист, профашист). Как сокращение от слова профессиональный в русском языке употребляется часть проф-, ср.: профориентация, профосмотр, профпатолог, профпригодность, профсоюз. Недавно появились слова с вполне понятной частью профи-: профи-клуб, профи-спорт.

Добрый день! Прошу прощения за назойливость, задаю свой вопрос повторно. Есть ПОСТАНОВЛЕНИЕ от 17 августа 2016 года № 806 «О применении риск- ориентированн ого подхода при организации отдельных видов государственного контроля (надзора) и внесении изменений в некоторые акты Правительства Российской Федерации». Поясните, пожалуйста, по какому правилу русского языка образовано слово ” риск- ориентированн ый”. С уважением, П.Ю. Апель

Ответ справочной службы русского языка

Нормативной считается слитное написание: риск ориентированн ый, оно зафиксировано в орфографическом словаре. Слово образовано сложением основ.

Приветствую! Как правильно писать “гендерно* ориентированн ый”? (Скажем, услуга, ориентированн ая, в основном, на представителей лишь одного пола, например макияж.) В Справке есть похожие слова во всех трёх вариантах написания — пробел, дефис, слитно: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9 Может, есть какая-то поясняющая статья по этому поводу?

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание гендерно ориентированн ый зафиксировано в информационно-поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря». Там же можно прочитать о подобных сочетаниях.

Добрый день, уважаемые сотрудники Грамоты! Пожалуйста, помогите разобраться в одном сложном и запутанном вопросе: корректно ли использовать форму повелительного наклонения глагола «противостоять» и, если да, то какую: противостой(-те) или противостои(-те)? Рекомендации в словарях разнятся, и без вашей помощи очень сложно принять решение, как же быть в этом случае. В «Грамматическом словаре» Зализняка к глаголу «противостоять» даётся помета «повел. затрудн.». В начале словаря говорится следующее: «Сложную проблему для грамматического словаря составляет отражение потенциальных форм, т. е. форм, которые фактически почти никогда не встречаются, но при необходимости всё же могут быть образованы по общим правилам русского словоизменения… Возможен также случай, когда способ образования потенциальной формы однозначен, однако построенная таким образом форма воспринимается как нежелательная. Практически это выражается в том, что носители литературного русского языка в тех случаях, когда им в речи требуется по смыслу данная форма, обычно испытывают затруднение и нередко предпочитают обойтись вообще без этой формы, заменив слово синонимом или перестроив синтаксическую конструкцию. Причины такого затруднения могут быть различными. По-видимому, чаще всего причина состоит в том, что в таких формах ударение или вид основы слишком сильно отклоняется от остальных форм парадигмы. Указанная особенность потенциальной формы отражается в словаре пометой «затрудн.», т.е. образование данной формы затруднительно. Таким образом, указание о том, что образование некоторой формы затруднительно или что сведения об этой форме носят предположительный характер, всегда означает, что данная форма малоупотребительна. Заметим, что между затрудненным образованием формы (помета «затрудн.») и ее отсутствием (помета «нет», см. стр. 5) в действительности нет резкой границы; поэтому в переходных случаях выбор той или другой пометы в известной мере условен». В электронной версии словаря Зализняка (http://speakrus.ru/dict/#paradigma http://starling.rinet.ru/), в котором приводятся все формы слов, даётся форма повел. накл.: противостой(-те). В «Орфоэпическом словаре» под ред. Аванесова приводится другая форма повел. накл. – противостои (с пометой «несвоб.»). В начале словаря сказано: образование формы, к которой даётся эта помета, наталкивается на затруднения формального, внешнего порядка, связанные с недостаточным автоматизмом действия определённых закономерностей языкового механизма. В «Орфоэпическом словаре» Ивановой тоже приводится вариант «противостои(-те)» с пометой «несвоб.». В начале словаря автор пишет: «В ряде случаев даётся помета несвоб. с приведением формы или неуп. без приведения формы, если она ещё не зафиксирована в словарях или устном употреблении. В таких случаях автор не брал на себя смелость рекомендовать какой-либо из вариантов». В Корпусе РЯ «противостой» встречается 1 раз, «противостойте» только в цитатах из Синодального перевода Библии, а «противостои(те)» ни разу. Учитывая, что у читателей Библии форма «противостойте» на слуху, возможно ли, на ваш взгляд, широко использовать эту форму в религиозных контекстах? Или всё же лучше её избегать? И ещё вопрос: можно ли использовать глагол «противостоять» (в значении «сопротивляться, оказывать противодействие чему-л.») в сочетании с одуш. сущ.? Например, можно ли сказать: противостоять врагу (враг здесь одуш.)? Такой вопрос возник потому, что в толковых словарях к этому значению даётся помета: противостоять чему (а «кому» не добавляется). Означает ли это, что с одуш. сущ. в таком значении этот глагол не используется? Буду очень благодарна за ваши комментарии! Спасибо за ваш труд!

Ответ справочной службы русского языка

В светской литературе мы уверенно порекомендуем использовать форму противостои(те). Помимо указанных Вами источников, она зафиксирована в «Орфоэпическом словаре русского языка» под ред. Н. А. Еськовой. Полагаем, что в религиозной литературе возможно употребление разных форм в зависимости от стиля и жанра текста. В высоком стиле будет уместна форма, выбранная для Синодального перевода Библии, а для текстов, стилистически ориентированн ых на современную светскую речь, лучше употреблять «светскую» форму.

На второй вопрос нужно ответить утвердительно. В толковых словарях помета кому-чему относится к слову в целом, а не к отдельным значениям, в НКРЯ примеров сочетаний противостоять + одушевленное существительное очень много.

Спасибо за интересные вопросы и материалы для размышления!

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, слово ресурсо ориентированн ый пишется слитно, через дефис или отдельно?

Ответ справочной службы русского языка

Словарной фиксации нет, корректно слитное написание. См. академическое описание начальной части ресурсо.

“Это краткосрочная, ориентированн ая на процесс(?) цель.” Нужна ли запятая и почему?

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не требуется, поскольку причастный оборот стоит перед определяемым словом.

Как написать “инвестиционно( ориентированн ая) отрасль” – слитно/через дефис?

Ответ справочной службы русского языка

Пишется раздельно: инвестиционно ориентированн ая деятельность.

Добрый вечер! Скажите, пожалуйста, экономически ориентированн ый – это правильное написание? Благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как верно: знаниево- ориентированн ое образование или знаниево ориентированн ое (по аналогии с личностно ориентированн ым)?

Ответ справочной службы русского языка

Строго говоря, оба варианта неверны, поскольку не существует прилагательного “знаниевый” или наречия “знаниево”.

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как пишется слово “семейно(?) ориентированн ый”, с дефисом или через пробел?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется слово “Практико ориентированн ость”?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите, “практико ориентированн ный” или “практико- ориентированн ый”? И какое правило тут действует?

Ответ справочной службы русского языка

Следует руководствоваться словарной рекомендацией. Верно дефисное написание.

Добрый день! Ответьте, пожалуйста, почему «социально преобразующий» пишется раздельно, а «социально-преобразовательный» – через дефис? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

О написании части социально подробно написано в информационно поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря»:

социа́льно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефискак первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: социально-гуманитарный, социально-культурный, социально-политический, социально-правовой, социально-утопический, социально-экономический § 51; 2) пишется раздельно в сочетании со второй частью – качественным прилагательным, напр.: социальноактивный, социально значимый, социально нетипичный, социальнооднородный, социально полезный, социально опасный, социальноразнородный, социально успешный, социально чуждый § 51; 3) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: социальнозакрепленный, социальнонезащищенный, социальнообусловленный, социальноокрашенный, социально осознанный, социально ориентированн ый § 51

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD

Поиск ответа

Вопрос № 310289

Здравствуйте! В вашем словаре приведены слова и словосочетания с прилагательным ” ориентированный “: адресно ориентированный аппаратно ориентированный бизнес- ориентированный визуально ориентированный дез ориентированный ; кр. ф. -ан, -ана демократически ориентированный документо ориентированный . Как исходя из примеров писать “семейно ориентированный / семейно ориентированный ? евро ориентированный европейски ориентированный импорто ориентированный индивидуально- ориентированный инновационно ориентированный интернет- ориентированный клиенто ориентированный коммуникативно ориентированный

Ответ справочной службы русского языка

Написание таких слов словарно, а их словарное написание устанавливается орфографистами на основании многих факторов. См. ответ на вопрос № 310095.

Уважаемые филологи, объясните, пожалуйста, почему ресурс “Академос” демонстрирует такой разнобой в написании слов со второй частью ” ориентированный “? С дефисным написанием “бизнес- ориентированный ” и “интернет- ориентированный ” все понятно. Но почему в дефисном написании “индивидуа́льно-ориенти́рованный” [добавление 2020], “ко́мплексно-ориенти́рованный” [добавление 2020], “предме́тно-ориенти́рованный”, “системно-ориенти́рованный” [добавление 2020]? Потому что от “индивидуальная ориентация”, “комплексная ориентация”, “предметная ориентация” и “системная ориентация”? Но почему тогда раздельно “коммуникати́вно ориенти́рованный”, “ли́чностно ориенти́рованный” и проч.?

Ответ справочной службы русского языка

На Ваш вопрос мы попросили ответить Ольгу Евгеньевну Иванову, ведущего научного сотрудника Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, одного из разработчиков «Академоса». Вот что написала нам Ольга Евгеньевна:

Проблема здесь – различение наречия (пишется отдельно от второй части) и первой части сложного прилагательного. Этот вопрос до сих пор не решен, потому что нет никаких очевидных формальных признаков, по которым можно четко разграничить сложное прилагательное с «первой наречной частью» и словосочетание наречия с прилагательным (в том числе отпричастным). Данный материал во всем его необозримом объеме является словарным, то есть определяется не правилом (формально-то оно есть: наречие пишется отдельно), а по словарю, при этом написание в словаре отдельных слов/словосочетаний нередко индивидуально и устанавливается на основании многих критериев.

Так, очень важный критерий для выявления наречия – оно указывает на актант качественного или отпричастного прилагательного (на объект или субъект глагольной группы): архитектурно выверенный проект – в проекте выверена архитектура, архитектурная составляющая (объект). У нас: индивидуально- ориентированный , предметно- ориентированный , комплексно- ориентированный и системно- ориентированный – по данному критерию это тоже наречия, предшествующие отпричастному прилагательному ( ориентированный на индивидуальное восприятие, обучение, на учебный предмет, на целую группу предметов, явлений, процессов, на систему или системность чего-либо). Но здесь вступает в действие другой критерий, а именно терминологичность данных сочетаний и, соответственно, закрепленность их употребления и написания в определенной сфере (здесь: образование, педагогика, методика обучения), где они пишутся – с подавляющим преимуществом – дефисно.

Этот второй критерий – терминологичность – делает данные сочетания исключениями из раздельного написания. Кроме того, из сферы раздельного написания, которое можно было бы предположить, данные слова выводит также отсутствие в текстах актуализаторов собственно наречного значения для первой части (указание на степень проявления качества: нельзя сказать *очень, сильно, глубоко, интенсивно индивидуально-ориентированное обучение, системно-ориентированное проектирование, комплексно-ориентированная модель) и отсутствие глагольных признаков времени, места, протяженности, актуальности действия или представления о деятеле, субъекте действия, наличия дополнения для второй отпричастной части. Поэтому данные единицы и были включены в словарь в дефисном написании, исходя из всех этих соображений и при учете реального функционирования в современных текстах.

Добавим, что подробно об этой проблеме написано в работе Е. В. Бешенковой и О. Е. Ивановой «Теория и практика нормирования русского письма», опубликованной на сайте Орфографической комиссии: https://www.ruslang.ru/doc/ortho/Beshenkova_Ivanova-2016-norm_pisma.pdf (стр. 190–210).

Добрый день! Прошу прощения за назойливость, задаю свой вопрос повторно. Есть ПОСТАНОВЛЕНИЕ от 17 августа 2016 года № 806 «О применении риск-ориентированного подхода при организации отдельных видов государственного контроля (надзора) и внесении изменений в некоторые акты Правительства Российской Федерации». Поясните, пожалуйста, по какому правилу русского языка образовано слово ” риск- ориентированный “. С уважением, П.Ю. Апель

Ответ справочной службы русского языка

Нормативной считается слитное написание: риск ориентированный , оно зафиксировано в орфографическом словаре. Слово образовано сложением основ.

Приветствую! Как правильно писать “гендерно* ориентированный “? (Скажем, услуга, ориентированная, в основном, на представителей лишь одного пола, например макияж.) В Справке есть похожие слова во всех трёх вариантах написания — пробел, дефис, слитно: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9 Может, есть какая-то поясняющая статья по этому поводу?

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание гендерно ориентированный зафиксировано в информационно-поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря». Там же можно прочитать о подобных сочетаниях.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, слово ресурсо ориентированный пишется слитно, через дефис или отдельно?

Ответ справочной службы русского языка

Словарной фиксации нет, корректно слитное написание. См. академическое описание начальной части ресурсо.

Добрый вечер! Скажите, пожалуйста, экономически ориентированный – это правильное написание? Благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как пишется слово “семейно(?) ориентированный “, с дефисом или через пробел?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите, “практикоориентированнный” или “практико- ориентированный “? И какое правило тут действует?

Ответ справочной службы русского языка

Следует руководствоваться словарной рекомендацией. Верно дефисное написание.

Добрый день! Ответьте, пожалуйста, почему «социально преобразующий» пишется раздельно, а «социально-преобразовательный» – через дефис? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

О написании части социально подробно написано в информационно поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря»:

социа́льно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефискак первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: социально-гуманитарный, социально-культурный, социально-политический, социально-правовой, социально-утопический, социально-экономический § 51; 2) пишется раздельно в сочетании со второй частью – качественным прилагательным, напр.: социальноактивный, социально значимый, социально нетипичный, социальнооднородный, социально полезный, социально опасный, социальноразнородный, социально успешный, социально чуждый § 51; 3) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: социальнозакрепленный, социальнонезащищенный, социальнообусловленный, социальноокрашенный, социально осознанный, социально ориентированный § 51

Уважаемые профессионалы! Подскажите, пожалуйста, как пишется слово “командно- ориентированный ” – через дефис, слитно, раздельно? Словарной фиксации я не нашла. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Рекомендуем писать раздельно по аналогии с похожими случаями, зафиксированными в словарях: командно ориентированный .

Добрый день! Подскажите правильное написание словосочетания: “медиа ориентированный подход” или ” медиа- ориентированный подход». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

ДОБРЫЙ ВЕЧЕР, ГРАМОТА. Как пишется нравственно ориентированный ? Раздельно, я полагаю? по аналогии с коммуникативно ориентированный , объектно ориентированный , личностно ориентированный ? Или я ошибаюсь?

Ответ справочной службы русского языка

Вы правы, следует писать раздельно: нравственно ориентированный .

Добрый день! Как правильно пишется слово инновационно ориентированный : раздельно, через дефис или слитно? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Меня интересует написание сочетания “личностно ориентированный “. Почему это сочетание пишут через дефис? На мой взгляд, дефис здесь не нужен. Спасибо за ответ! С уважением, Виолетта.

Ответ справочной службы русского языка

Правильным является раздельное написание, без дефиса.

В тексте для проверки встретилось слово “клиенто ориентированный бизнес”. Что с ним делать? Это название номинации на вручении премии. Как по-русски назвать такую номинацию? Или такой неологизм позволителен?

Ответ справочной службы русского языка

Употребление слова клиенто ориентированный возможно.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9

Поиск ответа

Вопрос № 310289

Здравствуйте! В вашем словаре приведены слова и словосочетания с прилагательным “ориентированный”: адресно ориентированный аппаратно ориентированный бизнес -ориентированный визуально ориентированный дезориентированный; кр. ф. -ан, -ана демократически ориентированный документоориентированный. Как исходя из примеров писать “семейно ориентированный / семейноориентированный? евроориентированный европейски ориентированный импортоориентированный индивидуально -ориентированный инновационно ориентированный интернет -ориентированный клиентоориентированный коммуникативно ориентированный

Ответ справочной службы русского языка

Написание таких слов словарно, а их словарное написание устанавливается орфографистами на основании многих факторов. См. ответ на вопрос № 310095.

Уважаемые филологи, объясните, пожалуйста, почему ресурс “Академос” демонстрирует такой разнобой в написании слов со второй частью “ориентированный”? С дефисным написанием “бизнес -ориентированный ” и “интернет -ориентированный ” все понятно. Но почему в дефисном написании “индивидуа́льно-ориенти́рованный” [добавление 2020], “ко́мплексно-ориенти́рованный” [добавление 2020], “предме́тно-ориенти́рованный”, “системно-ориенти́рованный” [добавление 2020]? Потому что от “индивидуальная ориентация”, “комплексная ориентация”, “предметная ориентация” и “системная ориентация”? Но почему тогда раздельно “коммуникати́вно ориенти́рованный”, “ли́чностно ориенти́рованный” и проч.?

Ответ справочной службы русского языка

На Ваш вопрос мы попросили ответить Ольгу Евгеньевну Иванову, ведущего научного сотрудника Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, одного из разработчиков «Академоса». Вот что написала нам Ольга Евгеньевна:

Проблема здесь – различение наречия (пишется отдельно от второй части) и первой части сложного прилагательного. Этот вопрос до сих пор не решен, потому что нет никаких очевидных формальных признаков, по которым можно четко разграничить сложное прилагательное с «первой наречной частью» и словосочетание наречия с прилагательным (в том числе отпричастным). Данный материал во всем его необозримом объеме является словарным, то есть определяется не правилом (формально-то оно есть: наречие пишется отдельно), а по словарю, при этом написание в словаре отдельных слов/словосочетаний нередко индивидуально и устанавливается на основании многих критериев.

Так, очень важный критерий для выявления наречия – оно указывает на актант качественного или отпричастного прилагательного (на объект или субъект глагольной группы): архитектурно выверенный проект – в проекте выверена архитектура, архитектурная составляющая (объект). У нас: индивидуально -ориентированный , предметно -ориентированный , комплексно -ориентированный и системно -ориентированный – по данному критерию это тоже наречия, предшествующие отпричастному прилагательному (ориентированный на индивидуальное восприятие, обучение, на учебный предмет, на целую группу предметов, явлений, процессов, на систему или системность чего-либо). Но здесь вступает в действие другой критерий, а именно терминологичность данных сочетаний и, соответственно, закрепленность их употребления и написания в определенной сфере (здесь: образование, педагогика, методика обучения), где они пишутся – с подавляющим преимуществом – дефисно.

Этот второй критерий – терминологичность – делает данные сочетания исключениями из раздельного написания. Кроме того, из сферы раздельного написания, которое можно было бы предположить, данные слова выводит также отсутствие в текстах актуализаторов собственно наречного значения для первой части (указание на степень проявления качества: нельзя сказать *очень, сильно, глубоко, интенсивно индивидуально-ориентированное обучение, системно-ориентированное проектирование, комплексно-ориентированная модель) и отсутствие глагольных признаков времени, места, протяженности, актуальности действия или представления о деятеле, субъекте действия, наличия дополнения для второй отпричастной части. Поэтому данные единицы и были включены в словарь в дефисном написании, исходя из всех этих соображений и при учете реального функционирования в современных текстах.

Добавим, что подробно об этой проблеме написано в работе Е. В. Бешенковой и О. Е. Ивановой «Теория и практика нормирования русского письма», опубликованной на сайте Орфографической комиссии: https://www.ruslang.ru/doc/ortho/Beshenkova_Ivanova-2016-norm_pisma.pdf (стр. 190–210).

Добрый день! Прошу прощения за назойливость, задаю свой вопрос повторно. Есть ПОСТАНОВЛЕНИЕ от 17 августа 2016 года № 806 «О применении риск-ориентированного подхода при организации отдельных видов государственного контроля (надзора) и внесении изменений в некоторые акты Правительства Российской Федерации». Поясните, пожалуйста, по какому правилу русского языка образовано слово ” риск -ориентированный “. С уважением, П.Ю. Апель

Ответ справочной службы русского языка

Нормативной считается слитное написание: рискориентированный, оно зафиксировано в орфографическом словаре. Слово образовано сложением основ.

Здравствуйте! Подскажите, “практикоориентированнный” или “практико -ориентированный “? И какое правило тут действует?

Ответ справочной службы русского языка

Следует руководствоваться словарной рекомендацией. Верно дефисное написание.

Уважаемые профессионалы! Подскажите, пожалуйста, как пишется слово “командно -ориентированный ” – через дефис, слитно, раздельно? Словарной фиксации я не нашла. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Рекомендуем писать раздельно по аналогии с похожими случаями, зафиксированными в словарях: командно ориентированный.

Добрый день! Подскажите правильное написание словосочетания: “медиаориентированный подход” или ” медиа -ориентированный подход». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, дорогая Грамота! Скажите, пожалуйта, как правильно писать “предметно ориентированный” в значении “ориентированный не на образование в принципе, а на конкретный предмет в школе, например, математику”? Слитно, раздельно или через дефис? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно дефисное написание: предметно -ориентированный .

Здравствуйте! Как правильно написать клиенто -ориентированный ? клиентоориентированный? клиент -ориентированный ? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Корректно слитное написание: клиентоориентированный.

Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: маркетингоориентированный, маркетингово ориентированный или маркетинго -ориентированный ?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: маркетингово ориентированный. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

Какое из написаний верное: экспортоориентированный, экспортно ориентированный или экспортно -ориентированный субъект малого и среднего предпринимательства?

Ответ справочной службы русского языка

Словарная фиксация: экспортно ориентированный. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

Скажите, как пишется “проблемно -ориентированный “?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно раздельное написание: проблемно ориентированный. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

Здравствуйте. Нигде не нашла ответ на вопрос: как пишется “методо ориентированный”, по аналогии с “практико ориентированный” или с “пациентоориентированный”?
Спасибо.
Тамара

Ответ справочной службы русского языка

Действительно, в словаре нет ответа. Логично дефисное написание: методо -ориентированный (как практико -ориентированный ). Возможен и вариант слитного написания, но этот вопрос требует детального обсуждения с орфографистами.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишутся слова “радиационно стойкий”, “практикоориентированный”.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: радиационно стойкий, практико -ориентированный . См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

Добрый день!
Вы рекомендуете в разделе “Справка” ПРАКТИКО ОРИЕНТИРОВАННЫЙ писать раздельно. А в разделе “Словари” орфографический словарь выдает написание через дефис. Объясните, пожалуйста, как всё-таки верно. Это очень важно.
С уважением, Анна.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: практико -ориентированный . См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

Подскажите, какие существуют приемлемые варианты написания словосочетания “экспортно ориентированный”? Верно ли, что в Русском орфографическом словаре оно уже зафиксировано в следующем написании: экспортно -ориентированный ?

Ответ справочной службы русского языка

В “Русском орфографическом словаре” зафиксировано раздельное написание: экспортно ориентированный.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=-%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9

Понравилась статья? Поделить с друзьями: