Риэлтором как пишется правильно

Риелтор или риэлтор как правильно

Риелтор или риэлтор как правильно

Pиэлтop – этo cпeциaлиcт, paбoтaющий c paзличными видaми нeдвижимocти, пocpeдник мeждy ee пoкyпaтeлeм и пpoдaвцoм.

3aдaчa pиэлтopa – нaйти нaибoлee oптимaльный вapиaнт для cвoeгo клиeнтa, выбpaть eмy дoм или квapтиpy, oтвeчaющyю вceм зaявлeнным тpeбoвaниям, coвepшив бeзoпacнyю cдeлкy, или быcтpo пpoдaть пo мaкcимaльнo выгoднoй цeнe пpeдлoжeннyю зaкaзчикoм нeдвижимocть.

Людям, зaнимaющимиcя нeдвижимocтью жeлaтeльнo xopoшo opиeнтиpoвaтьcя в тeмe, в тoм чиcлe и в тoм, oткyдa пoшлo нaзвaниe иx пpoфeccии и кaк пpaвильнo пиcaть pиeлтop или pиэлтop. 3aчacтyю люди пyтaютcя в этoм cлoвe и нe знaют eгo пpaвoпиcaния. Нeyдивитeльнo, вeдь пpи пoиcкe в иcтoчникax вcтpeчaютcя caмыe paзличныe вapиaнты:

  • знaкoмый pиэлтop дaлa пoдcкaзкy, в кaкoм бeзoпacнoм paйoнe лyчшe кyпить квapтиpy;
  • pиэлтopcкaя кoмиccия зa пpoдaжy нeдвижимocти cocтaвляeт тpи пpoцeнтa;
  • pиeлтop oбязaн yвepeннo opиeнтиpoвaтьcя нa pынкe.

Пoпpoбyeм paзoбpaтьcя кaк пpaвильнo: pиeлтop или pиэлтop.

Pиэлтop или pиeлтop

Oбpaтимcя к иcтopии пpoиcxoждeния cлoвa. B CШA cyщecтвyeт cлoвo «Realtor», кoтopoe являeтcя имeнeм coбcтвeнным, пишeтcя c бoльшoй бyквы и c 1916 гoдa являeтcя oфициaльнo зapeгиcтpиpoвaнным тoвapным знaкoм. Cлoвo coздaлa accoциaция тopгoвцeв нeдвижимocти, кoтopaя тaким oбpaзoм oтдeлилa ceбя oт дpyгиx пocpeдникoв pынкa. Caмo cлoвo – этo cлoжнo coкpaщeннaя aббpeвиaтypa фpaзы «нacтoящий aгeнт пo нeдвижимocти». Этoт тepмин в Aмepикe зaпaтeнтoвaн accoциaциeй pиэлтopoв и нapyшeниe пpaв пpи eгo yпoтpeблeнии (eгo иcпoльзoвaниe в имeнax или дpyгиx opгaнизaцияx) кapaeтcя пo зaкoнy.

Baжнo! Этoт зaпpeт кacaeтcя тoлькo тeppитopии Coeдинeнныx штaтoв и нe pacпpocтpaняeтcя нa дpyгиe cтpaны, в тoм чиcлe и Poccийcкyю Фeдepaцию.
Нa тeppитopии Poccии, a тaкжe cтpaн Ближнeгo 3apyбeжья (Укpaинa, Бeлopyccия) cлoвo пoлyчилo шиpoкoe pacпpocтpaнeниe в cвязи co cвoeй звyчнocтью, и пpaктичecки вытecнилo близкиe пo знaчeнию нaзвaния пpoфeccий, тaкиe кaк пocpeдник, мaклep и cпeциaлиcт пo нeдвижимocти.

Кpaткoe и энepгичнoe звyчaниe бoлee пpивлeкaтeльнo и иcпoльзyeтcя aгeнтaми кaк дoпoлнитeльный мapкeтингoвый xoд, вызывaя бoльшee yвaжeниe и дoвepиe к пpoфeccии.

Bapиaнты нaпиcaния cлoвa Realtor

Киpилличecкaя интepпpeтaция нaзвaния пpoфeccии дocтaтoчнo oбшиpнa и дaeт нecкoлькo вapиaнтoв нaпиcaния:

Bapиaнты пpeдcтaвлeны пo cтeпeни пoпyляpнocти, гдe caмыe yпoтpeбимыe тpaнcлитepaции – в нaчaлe cпиcкa.

Пpaвильнoe нaпиcaниe cлoвa pиэлтop – cлoжный вoпpoc, вызвaвший гopячиe cпopы y yчeныx-лингвиcтoв. Eдинoгo мнeния пo киpилличecкoй вapиaции тepминa нeт дo cиx пop.

Oднaкo в paзгoвopнoй peчи дocтaтoчнo чacтым бyдeт вapиaнт: «pиэлтop». Этим жe cлoвoм пpeдпoчитaют пoльзoвaтьcя cпeциaлиcты пo нeдвижимocти, paздaвaя лиcтoвки и oфopмляя дoкyмeнтaцию.

Пoпyляpнocть тaкoгo пpoизнoшeния oбъяcняeтcя тeм, чтo глacнaя «э» звyчит твepжe и yвepeннee, чeм мягкaя «e», и c тoчки зpeния эффeктивнocти, мeнeджepy бyдeт гopaздo пpoщe yбeдить клиeнтa вocпoльзoвaтьcя eгo ycлyгaми, yпoтpeбляя нaзвaниe cвoeй пpoфeccии c «э».

Кaк пишeтcя «pиэлтop» или «pиeлтop»

Oфициaльнoe пpaвилo пo нaпиcaнию тepминa oтличaeтcя oт paзгoвopнoгo и пpoфeccиoнaльнoгo eгo yпoтpeблeния. 3дecь coздaтeли cлoвapeй нe пpиxoдят к eдинoмy мнeнию. Пoпpoбyeм paзoбpaтьcя, кaк пишeтcя pиэлтop в paзныx cлoвapяx.

Кaк пишeтcя pиэлтop в cлoвape

Пoмoчь c вoпpocoм pиeтлop или pиэлтop, кaк пpaвильнo мoжeт cлoвapь. Нo paзличныe cлoвapи дaют paзнoe oпpeдeлeниe, кaк пpaвильнo пиcaть pиэлтop. Taк, B.И. Нoвикoв, извecтный экoнoмиcт, в cвoeм тpyдe «Пpaктичecкaя pынoчнaя экoнoмикa» yпoтpeбляeт вapиaнт чepeз бyквy «э». A T.Ф. Ивaнoв в cвoeм «Нoвoм opфoэпичecкoм cлoвape pyccкoгo языкa (Пpoизнoшeниe. Удapeниe. Гpaммaтичecкиe фopмы) 2-oe издaниe, 2005 гoд, yтвepждaeт, чтo пpaвильнo бyдeт вapиaнт «pиeлтop» (cм. фoтo):

Кoллeги Ивaнoвa, инcтитyт pyccкoгo языкa им. B.B. Bинoгpaдoвa (PAН), зaдaвaяcь вoпpocoм кaк пpaвильнo пишeтcя pиэлтop, тaкжe пpиxoдят к вывoдy, чтo вapиaнт c «e» звyчит лoгичнee, нa ocнoвaнии дpyгиx cxoжиx зaимcтвoвaний (бpoкep, мaклep, дилep или бapтep).

Cпpaвкa! Ecли oбpaтить внимaниe нa вcтpoeнный peдaктop в дoкyмeнтe Word, мoжнo зaмeтить, чтo oн игнopиpyeт двa вapиaнтa нaпиcaния cлoвa («pиэлтop» и «pиeлтop»), пoдчepкивaя кaк oшибoчными дpyгиe двe тpaнcлитepaции («pиeлтэp» и «pиeлтep»).

Источник статьи: http://j.etagi.com/ps/rieltor-ili-riehltor-kak-pravilno/

РиЕлтор или риЭлтор, как правильно писать и почему?

Заимствованное слово «риелтор», несмотря на произношение, правильно пишется с буквой «е» в корне.

Выясним, как правильно следует писать слово «ри е лтор» или «ри э лтор» в современном русском языке.

В последние десятилетия словарь русского языка значительно пополнился заимствованными словами. Отметим активизацию процесса заимствований из английского языка в его американском варианте. Исследователи отмечают, что только за десять лет лексика русского языка пополнилась более чем 30 тысячами неологизмов. Это очень большое количество, которое значительно превосходит словарный запас даже высокообразованного современного человека. В этом списке замечено и новое слово «риелтор», о котором пойдет речь в этой статье.

В основном такой бурный процесс заимствования иноязычных слов вызван необходимостью обозначения новых, ранее неизвестных терминов и понятий, связанные с политическими процессами, социальным устройством, идеологией, например:

Множество иноязычных слов обозначает новые понятия и реалии из области экономики, предпринимательства, инвестирования, валютного рынка:

Этот список заимствований, связанных с экономикой, дополним словом «риелтор».

Как пишется слово «риелтор» в словарях

Слово «риелтор» (англ. realtor) — неустоявшееся заимствование из американского варианта английского языка. Так называют сотрудника, агента, предпринимателя, занимающегося операциями по продаже и покупке недвижимости.

В данное время мнения словарей и специалистов расходятся в рекомендациях, отстаивая правильность различных словоформ. Самые распространенные из них: «риэлтор», «риэлтер», «риелтор».

Этот неологизм произносится, как и в языке-источнике, с ударным гласным звуком [э] в корне:

Обратившись к различным словарям, получаем следующие варианты:

  • «Большой энциклопедический словарь»: «ри э лт о р» (англ. realtor, от англ. realty — недвижимое имущество), торговец недвижимостью;
  • «Большой словарь иностранных слов» предлагает грамматическую форму — «ри э лт е р»;
  • В словаре Новикова «Практическая рыночная экономика» тот же самый термин пишется как «ри э лт о р»;
  • «Грамматический словарь русского языка: Словоизменение», автор А.А. Зализняк, предлагает «ри е лт о р»;
  • «Орфографический словарь русского языка», авторы Букчина, Сазонова и Чельцова: «ри э лт о р».

Однако самым авторитетным источником в вопросах грамматики русского языка следует считать «Русский орфографический словарь», выпущенный институтом русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук. Словарь является нормативным справочником, с возможной полнотой фиксирующим лексику русского языка и регламентирующим ее правописание.

Исходя из действующих правил и отражая современную практику письма, «Русский орфографический словарь» дает рекомендации по единообразному, унифицированному написанию новых слов. Для слов, не вполне устоявшихся в написании, такие рекомендации опираются на орфографический прецедент. Слово «риелтор» предлагается писать с буквой « е » в первой половине слова, по образцу слов типа «паци е нт», «ди е та», «абитури е нт» (везде после буквы «и» пишется « е ») написание гласной в финальной части слова определяется написанием в языке-источнике: realt o r.

Таким образом, самое правильное написание – это именно «риелтор».

Его написание и произношение, как видим, не совпадают, как и у множества других иностранных слов, у которых буква «е» обозначает звук [э], например:

Аналогично с буквой «е» в корне пишется производное однокоренное прилагательное:

  • риелторская фирма;
  • риелторская компания;
  • риелторская сделка;
  • риелторское агентство.

Источник статьи: http://russkiiyazyk.ru/orfografiya/pravopisanie/rieltor-ili-rieltor-kak-pravilno-pisat.html

Поиск ответа

Вопрос № 308592

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, слово “инфлюенсер” (именно так встречается на большинстве ресурсов) верно писать через Э? ИнфлюЭнсер? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Это новое слово и для нашей орфографии (то есть для удобства пишущих) желательно, чтобы оно, если останется в языке, подчинилось правилам. А правило таково.

В простых (не сложных) иноязычных словах буква е пишется после гласных букв и, е независимо от произношения — с [j] или без него, напр.: абитуриент [э], ариетта [э], аудиенция [э], градиент [э], диета [э] и [jэ], ингредиент [э], клиент [э] и [jэ], коэффициент [э], пациент [э], регредиент [э], реестр [э], реципиент [э], риелтор , симфониетта [э]. Пишется также е в словах проект и производных проектировать, проекция, проектный (нормативным считается произношение [э] без йотации), интервьюер, траектория, фаер, флаер («листовка»), фраер, ваер, вьюер, туер, буер, элюент. В остальных случаях, в том числе в начале корня в сложном слове, пишется буква э, напр.: инфлюэнция, пауэрлифтинг, полиэтилен, силуэт, статуэтка, тауэр, тетраэдр.

Ответьте, пожалуйста, как правильно подписать письмо:”Игорь- риелтор ” или “Игорь, риелтор “? Большое спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Прошу ответить на вопрос: Какое слово правильное ” риЕлтор ” или “риЭлтор”? Или корре5ктны оба варианта написания. Спасибо за ваш ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно ли тире в этом предложении: От чего зависит размер вознаграждения риелтор а – расскажу отдельно. Заранее благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Нужно ли брать в кавычки “черные риелтор ы”?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Риелтор ы, описывая квартиру с красивым видом из окон на парк, город, реку и так далее, употребляют словосочетание «видовая квартира». Скажите, корректно ли такое словосочетание? Спасибо. С уважением, SM.

Ответ справочной службы русского языка

Это сочетание не вошло в литературный язык, оно принадлежит профессиональной речи риелтор ов.

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно была дежурным риэлтором или была дежурный риэлтор. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: была дежурным риелтор ом.

Ответьте, пожалуйста, как же правильно: риэлтор, риэлтер, риелтор или риелтер.

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите пожалуйста правильное написание, а точнее возможные варианты слова РИЕЛТОР . Часто можно в отдельных источниках встретить написание РИЭЛТОР, и даже такое экзотическое: РИЭЛТЕР. Хотелось бы узнать также ваше мнение с каких точек зрения можно рассматривать различные варианты написания.

Ответ справочной службы русского языка

Это слово, осваиваясь в языке, испытывало колебания в написании (что часто происходит с заимствованными словами), но сегодня нормативным является только один вариант: риелтор . См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. М., 2012. О том, почему выбрано именно такое написание, см. в ответе на вопрос № 192090.

Риэлторское агенство или риелтор ское агенство?
Согласно словарям и поиску информации в интернете допустимы оба варианта, но хотелось бы узнать мнение вашего ресурса.

Ответ справочной службы русского языка

Это слово, осваиваясь в языке, испытывало колебания в написании (что часто происходит с заимствованными словами), но сегодня нормативным является только один вариант: риелтор , риелтор ский. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. М., 2012.

Каким наиболее правильным и точным должен быть устный и письменный русский перевод английского слова “realtor”?

Ответ справочной службы русского языка

Можно использовать слово риелтор или сочетание агент по недвижимости.

Здравствуйте!
Ответьте, пожалуйста, на следующий вопрос: почему в одних словарях иностранных слов есть слово риэлтор, в других – написание этого слова отличается? Какое написание встречается чаще всего и почему ?
Заранее спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Сегодня правильно: риелтор . Ранее это слово не имело устоявшегося написания, поэтому в разных словарях можно было встретить разные варианты. См. также ответ на вопрос № 192090.

Уважаемая Грамота! Так как всё-таки пишется слово ” риЕлтор ? В орфографическом словаре Лопатина написание с “е”, в “Комсомольской правде читаю:”РиЭлтор знает 100 способов, как обмануть клиента!” Очень хотелось бы узнать верный вариант.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: риелтор . Всё же написание слов надо проверять по орфографическому словарю, а не по газете «Комсомольская правда» :)

Как правильно: риэлтор или риелтор ?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! В ответе на вопрос № 192090 очень уважаемый мною г-н Лопатин приводит, как мне кажется, спорное объяснение написания буквы Е после И в слове ” риелтор “: “существует тендеция писать после И не Э, а Е, сравните: диета, диез, коэффициент, абитуриент, сиеста”. Но ведь во всех этих словах, кроме слова “коэффициент”, буква Е после гласной обозначает 2 звука: [jэ]. В слове же “риэлтор” слышится только гласный звук [э]. Почему же мы уважаем, по выражению г-на Лопатина, написание слова в языке-первоисточнике, поэтому пишем ” риелтОр ” (с чем я согласна), но не уважаем собственную фонетику и пишем “ри[jэ]лтор? Ведь тенденция писать в заимствованных словах букву Е там, где не требуется обозначить два звука или мягкость предыдущего согласного, то есть там, где с точки зрения русской фонетики должна быть буква Э, лишена логики, не правда ли?

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание звуков [иэ] на месте букв ие произносится не только в слове коэффициент (и в других словах на – ент, например пациент, ингредиент и др.), но и в словах диез (литературная норма именно д[иэ]з), спаниель, а также (по старшей литературной норме) в словах абитуриент, диета, сиеста. Если мы откроем «Орфоэпический словарь русского языка» под ред. Р. И. Аванесова (М., 2000 и более ранние издания), мы увидим там рекомендацию произносить абитур[иэ]нт, д[иэ]та, с[иэ]ста. Поэтому написание риелтор при произношении р[иэ]лтор не является каким-то единичным случаем, плохо понятным исключением или прихотью лингвистов; оно соответствует принципам русской орфографии (писать е после букв е и и , даже если произносится э ).

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%BB%D1%82%D0%BE%D1%80

Риэлтор или риелтор?

Сегодня разберём, как правильно пишется: риелтор или риэлтор. Если вам интересна эта тема, давайте приступим к изучению данного вопроса вместе.

Правописание слова

Слово риэлтор — это заимствование. В русский язык оно пришло не очень давно из американского варианта английского языка, где слово Realtor является зарегистрированной торговой маркой и означает агента по недвижимости. Однако на территории нашей страны употребление этого слова разрешено и не является нарушением авторских прав. Поэтому у нас повсюду можно встретить транслитерацию американского слова realtor русскими буквами.

Риэлтор — это современная профессия человека, который выполняет посреднические услуги в сделках купли-продажи на рынке недвижимости. В сегодняшнем мире такие сделки происходят довольно часто. И для того, чтобы быть грамотным человеком, необходимо знать, как правильно пишется название этой профессии с точки зрения грамматики русского языка.

Слово риэлтор — неологизм. Поэтому в настоящее время в русском языке для него нет единого устоявшегося правила написания. Разные авторы словарей предлагают разные варианты этого слова. Следовательно, слова: риэлтер, риэлтор, риелтер и риелтор не будут ошибочными.

Однако, хотя словари дают разные способы написания, целесообразнее использовать вариант риэлтор или риелтор, а не риелтер или риэлтер. Связано это с тем, что в русском языке существует тенденция — названия профессий оканчивать на «тор», а не на «тер». Например: инспектор, корректор, администратор, доктор, кондуктор, лектор и т. п.

Также из двух вариантов риелтор и риэлтор предпочтительнее первый вариант, в силу того, что в существительных часто встречается именно сочетание букв «ие», а не «иэ». Например: авиетка, биение, пиетет, архиерей, диета и т. д. Но данный выбор не является обязательным, потому что происхождение слова риэлтор подразумевает различные виды написания.

Примеры предложений

  1. Вакансия риелтора — одна из самых высокооплачиваемых в нашей стране.
  2. Куплю дом у собственника. Риэлторам просьба не беспокоить.
  3. Работать риэлтором не только легко, но и приятно.
  4. Благодаря известному в этом районе профессиональному риэлтору, Пётр купил квартиру своей мечты.
  5. Риелторское агентство объявило конкурс на замещение вакантных должностей.

Ошибочное написание слова

Ошибочными вариантами написания слова риелтор будут слова, в которых первая гласная буква — е или э. Например: реелтор, реэлтер, реелтер, рээлтор, реэлтор.

Синонимы слова

Фактически, единственным синонимом слова риэлтор будет агент по недвижимости. Иногда предлагают в качестве синонима к данному слову использовать слово маклер. Но это не совсем верно, поскольку маклер — это вообще торговый посредник, в то время, как риэлтор — это посредник по сделкам с недвижимостью.

Заключение

В этой статье мы рассмотрели правописание слова риэлтор. Надеемся, что статья была для вас познавательна. Оставайтесь с нами и учите русский язык.

Источник статьи: http://correctno.ru/orfografiya/rieltor

Как правильно пишется “РиЕлтор” или “риЭлтор”

Термин «риэлтор» пришёл в Россию из американского варианта английского языка. В США, в начале 20 века, с большой активностью велись все операции с недвижимостью. Таким образом, существенно увеличилось число людей, предоставлявших посреднические услуги – так называемых, агентов по недвижимости.

История слова “риэлтор”

Чтобы защитить эту профессию от грязи, которая стала прилипать, благодаря орудующим бандам, было решено организовать NAREB (Национальная Ассоциация Агентов по недвижимости). Вступить в эту ассоциацию могли только честные и надёжные специалисты. Так, все члены NAREB автоматически подтверждали свою квалификацию и могли вести честную деятельность. И, чтобы выделяться на общем фоне агентов, в 1916 году было решено зарегистрировать новый специальный термин «Realtor». Само слово – это сложная аббревиатура, означающая «настоящий агент по недвижимости».

В дальнейшем, слово Realtor стало своего рода товарным знаком. Поэтому в английском языке пишется с заглавной буквы.

В России и странах СНГ очень полюбилось слово Риэлтор. Оно звучное, ёмкое, характерное. И уже со временем остальные названия этой профессии ушли на второй план (маклер, посредник, агент по недвижимости). Более красивое название профессии придаёт ей важности и значимости.

В РФ до 2002 года каждый риэлтор должен был получить государственную лицензию для официального разрешения работать по данной специальности. Сегодня для ведения такого рода деятельности соблюдение данного условия уже не обязательно.

Несмотря на то, что профессия риэлтор существует в нашей стране уже более 20 лет, до сих пор нет ни одного учебного заведения обучающего данному ремеслу, выдавая диплом об окончании. Платные курсы – это единственный источник получения знаний для человека, желающего стать агентом по недвижимости.

И всё же, какое определение имеет это слово сейчас в нашей стране?

  • Риэлтор – это индивидуальный предприниматель, профессиональный посредник при заключении различных сделок на рынке недвижимости, путём сведения клиентов и получения за свои услуги процентного вознаграждения.

Несколько вариантов написания слова Realtor

Согласно транскрипции данное слово имеет несколько вариантов звучания в русском языке:

Спускаясь сверху вниз по списку, можно увидеть степень популярности употребления слова.

Риэлтор или Риелтор – как правильно? Это сложный вопрос, потому что даже лингвисты не могут прийти к единому мнению. Но пока учёные ведут споры, специалисты по недвижимости определились сами. И в разговорной, и в письменной речи, вчерашние «посредники» предпочитают назваться Риэлторами. Именно с буквой «э», потому что на слух воспринимается более звучно и убедительно.

Варианты написания слова в предложениях:

  1. Агентство «Домик» предлагает риэлторские услуги по консультации в сфере недвижимости.
  2. Риэлтерское вознаграждение от продажи загородного дома составило 6%.
  3. При общении с клиентом, хороший риэлтор должен чувствовать себя уверенно.
  4. Хотите быстро и безопасно приобрести недвижимость, обратитесь за помощью к профессиональному риэлтору.

Как пишется риэлтор или реэлтор?

Чтобы не допускать ошибок при написании какого-либо слова, часто приходится обращаться к разным словарям. Например, к орфографическому словарю Ожегова и другим.

Риэлтор или риелтор как правильно, согласно словарю?

В самом популярном источнике – «Русский орфографический словарь» под редакцией Лопатина В.В., правильно писать риэлтор.

Вариант написания риэлтор предлагают сразу два словаря: «Большой энциклопедический словарь» и «Большой юридический словарь». Этот вариант более употребляем, как говорилось ранее. Более того, в Общероссийском классификаторе должностей и профессий зарегистрирована профессия – Риэлтор. Именно эту запись необходимо вносить в трудовую книжку.

«Большой словарь иностранных слов» и «Универсальный бизнес-словарь» (авторы Лозовский, Ратновский и Райзберг) предлагают писать букву «е» после «т»: риэлтер.

Остальные способы написания этого слова: риелтер, риэлтор, риэлтр, риэлтор в справочниках и словарях не встречаются, поэтому считаются неверными.

К сведению! Текстовой редактор программы Word допускает написание двух вариантов слова риэлтор и риелтор, все другие считает ошибочными.

Почему существует несколько вариантов написания слова?

Это слово совсем недавно вошло в обиход русской речи. Адаптация иностранного слова к чужой лексике и нормам русского языка происходит не так быстро. Отсюда и факт не установленного единственного верного варианта, орфографии этого слова. Есть два негласных правила, с помощью которых можно определить более верное написание слова риэлтор:

  • Обратиться к языку-источнику и посмотреть, как пишут и произносят слово американцы;
  • Найти примеры других иностранных слов с похожей грамматикой.

В США это слово пишут rialtor, а говорят как [риэлтэр], что в переводе означает специалист по недвижимости.

Если сравнивать с другими подобными словами иностранного языка, но которые уже прочно вошли в русский лексикон, то более правильной орфографией будет написание «е» после «и»: диета, спаниель, гигиена, сиеста. А в названиях профессий часто используется в конце трёх-буквенное «тор»: доктор, аудитор, композитор.

И всё-таки как писать риэлтор или риелтор? Резюмируя всё вышесказанное, можно сделать следующие выводы:

  • При написании грамотно использовать – «риэлтор»;
  • Самая часто используемая форма при разговоре – «риэлтор»;
  • Допускается в написании термин – «риэлтер»;
  • Неверные формы: «риелтер», «реелтер», «риэлтор», «риэлтр».
  • Знание и уверенность в правильности написания своей профессии это, конечно, большой плюс. Но только этого для достижения результатов, увы, не достаточно. Хороший специалист – это кладезь знаний в экономике, психологии, юриспруденции, правоведении, маркетинге.

А первое впечатление никто не отменял. Как говорила великая Коко Шанель: «У вас не будет второго шанса на первое впечатление». И помимо безупречного внешнего вида, очень важна такая деталь, как правильное написание своей профессии на визитке, который сразу бросается в глаза. Грамотное письмо, правильная речь, знание этикета – всё это выгодно отличает профессионального риэлтора и ставит его на ступень выше по сравнению с конкурентами.

Все накопленные знания, приобретённые навыки, честность, пунктуальность – всё это создаёт общий портрет успешного бизнесмена и предпринимателя, коим и является специалист по недвижимости. И только идя таким путём, шаг за шагом становясь лучше и более уверенно смотря в будущее, можно не сомневаться в достижении успеха и финансовой независимости.

Хотите получать ещё больше дохода от риэлторства?

Попробуйте HomeCRM и Вы сразу же почувствуете, как свободное время и заработок увеличиваются, а недовольных клиентов становится меньше и меньше!

Источник статьи: http://homecrm.ru/blog/kak-pravilno-pishetsya-rieltor-ili-rieltor

Поиск ответа

Вопрос № 274641

Ответьте, пожалуйста, как же правильно: риэлтор, риэлтер , риелтор или риелтер.

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите пожалуйста правильное написание, а точнее возможные варианты слова РИЕЛТОР. Часто можно в отдельных источниках встретить написание РИЭЛТОР, и даже такое экзотическое: РИЭЛТЕР . Хотелось бы узнать также ваше мнение с каких точек зрения можно рассматривать различные варианты написания.

Ответ справочной службы русского языка

Это слово, осваиваясь в языке, испытывало колебания в написании (что часто происходит с заимствованными словами), но сегодня нормативным является только один вариант: риелтор. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. М., 2012. О том, почему выбрано именно такое написание, см. в ответе на вопрос № 192090.

Подскажите, пожалуйста, как правильно: риЭлтОрские, риЕлтОрские, риЕлтЕрские, риЭлтЕр ские?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. При работе со словарями иностранных слов я обнаружила несовпадение в написании некоторых. Например, в большинстве словарей нормативно написание “риелтор”, но в орфографическом словаре А.Булыко, Е.Артемьевой и А.Тихонова 2009 года я нашла вариант без вариаций ” риэлтер “. То же касается и некоторых других слов, таких как “андерграунд” = “андеграунд”, которые в большинстве словарей имеют вариативность, но в том словаре лишь один вариант. От чего это зависит и как с этим бороться? Есть ли какой-либо ОДИН по возможности полный орфографический словарь, на который можно ориентироваться с большей уверенностью? Заранее спасибо. Ваш ответ мне очень важен.

Ответ справочной службы русского языка

В спорных случаях следует ориентироваться на рекомендации “Русского орфографического словаря РАН” под ред. В. В. Лопатина.

Какой вариант написания правильный: риэлтер , риелтор, риэлтор?

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно “риэлторов” или ” риэлтер ов”.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Меня интересует написание слова “риелтор”.
Ориентируясь на “Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке” К.С. Горбачевича, на который идет ссылка на вашем портале, нужно писать риэлтер . “Толковый словарь иноязычных слов” Л.П. Крысина (Изд-во “Эксмо”, 2005 г.) дает другое написание: риелтор. Как быть в таком случае?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, уважаемый коллектив портала “грамота.ру”.

Скажите, пожалуйста, как правильно пишется в русском языке английское слово “realtor”? На портале “грамота.ру” приведены два варианта написания этого слова – ” риэлтер ” и “риелтор”. На мой взгляд, наиболее логичным является следующий способ написания этого слова – “риэлтор”. Но предлагаемый мной вариант отсутствует на портале “грамота.ру”. Кроме того, считаю нецелесообразным поддерживать различные варианты написания этого слова в русском языке. Поясните, пожалуйста, ситуацию с написанием этого слова.

С уважением,
Артур Бикбаев.

Ответ справочной службы русского языка

Правописание слов проверяется в орфографическом словаре. Самый авторитетный на сегодняшний день орфографический словарь русского языка – «Русский орфографический словарь РАН» под ред. В. В. Лопатина – фиксирует только один вариант написания: риелтор .

Здравствуйте! На мой вопрос о том, как правильно пишется слово РИ*ЛТ*Р (вопрос №238921), Вы ответили, что правильно – РИЕЛТОР, РИЕЛТОРЫ. Кроме того , Вы посоветовали обратиться к услуге “проверка слова” на портале. Обратившись туда, я увидел, что слово ри*лт*р по орфографическому словарю пишется как РИЕЛТОР, а по словарю трудностей русского языка – как РИЕЛТЕР. Так как все-таки правильно? Если словарь трудностей относится только к произношению, то получается, что, например, надо писать РИЕЛТОРСКИЙ, а произносить РИЭЛТЕР СКИЙ? Поясните, пожалуйста. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Словарь трудностей был издан тогда, когда слово риелтор не имело устоявшегося написания. Сегодня правильно: риелтор, риелторский . Произносится: [риЭлтарский].

Нигде не могу найти ответа на вопрос как правильно пишется и читается: риелтор, риэлтер , риелтер или риэлтэр? А также как читается и пишется множественное число этого слова? Каждый пишет как хочет. А как правильно? И почему? Благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: риелтор [иэ], мн. число – риелторы . Правописание слов можно проверять в наших электронных словарях (набрать в окне «Проверка слова» ри*лтор).

Скажите, пожалуйста, как всё-таки правильно: риэлтер или риэлтор? Встречаются оба варианта. И еще вопрос: правильно судебный пристав – судебные приставА. Или судебные прИставы?

Ответ справочной службы русского языка

Возможны оба варианта: судебные приставы и судебные пристава. Первый вариант предпочтительнее.

как правильно риелтор риэлтор риелтер риэлтер

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! В разных словарях слово риелтор( риэлтер ) встречается в разных написаниях, в том числе и на Вашем мною уважаемом сайте. Как же правильно писать слово?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, уважаемая Справка! При проверке слова “риелтор” сначала нашелся один вариант, а при немножко другом написании возникло слово ” риэлтер “. Вопросы: 1. Если это об одном и том же, то почему они не появляются оба сразу; 2. Какой же вариант предпочтительнее и почему? Спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

1. Разные поисковые запросы, поэтому разные результаты поиска.

2. Орфографически верно: риелтор . Правописание слова проверяется по орфографическому словарю .

Как правильно написать слово ” риэлтер ” или “риэлтор” и производные от него ” риэлтер ский” и т.д.? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D1%80%D0%B8%D1%8D%D0%BB%D1%82%D0%B5%D1%80

«Риелторы» или «риелтора», как правильно?

Слово «риелтор» образует форму множественного числа «риелторы» с окончанием . Узнаем, почему следует правильно писать «риелторы», а не «риелтора».

Если в агентстве недвижимости работают несколько сотрудников, то возникает вопрос, как правильно их назвать, «риелторы» или «риелтора»?

Слово «риелтор» в значении «агент, предприниматель, занимающийся операциями с недвижимостью» достаточно недавно вошло в русский язык как заимствование из английского языка (realtor). Вполне понятно затруднение в образовании формы множественного числа этого существительного.

Выясним, какое окончание, или , правильно выбрать, опираясь на некоторые закономерности образования форм множественного числа существительных в русском языке.

Форма множественного числа слова «риелтор»

Чтобы понять, какая форма множественного числа слова «риелторы» или «риелтора» является правильной, обратим внимание, что в русском языке окончание -а/-я имеют существительные только в ряде случаев:

1. односложные существительные:

2. двусложные слова с ударным первым слогом:

У трехсложных и многосложных слов прослеживается тенденция к образованию форм множественного числа с безударным окончанием -и/-ы:

Слово «риелтор» состоит из трех слогов:

В выборе формы множественного числа имеет значение также происхождение слова. Большинство иноязычных слов французского происхождения с суффиксом -ер-/-ёр- имеют ударный последний слог и образуют формы множественного числа с безударным окончанием :

Трехсложное слово «риелтор» имеет конечное буквосочетание -тор, как и у слов латинского происхождения. Такие слова, обозначающие неодушевленные предметы и лица по их профессии или занятию, в русском языке образуют формы множественного числа с окончанием :

  • рефлектор — рефлекторы;
  • компрессор — компрессоры;
  • скульптор — скульпторы;
  • ректор — ректоры.

Аналогично заимствованное трехсложное слово «риелтор» имеет форму множественного числа с безударным окончанием -ы.

В пользу этого выбора говорит так же неподвижность ударения на гласном корня во всех падежных формах существительного. Ударение не уходит на окончание, что свидетельствует о невозможности образования формы множественного числа с ударным окончанием .

Понаблюдаем, как изменяется по падежам и числам это существительное и как правильно ставить ударение:

  • и. п. (кто?) рие́лтор, рие́лторы
  • р. п. звонок (кого?) рие́лтора, рие́лторов
  • д. п. зайдем (к кому?) к рие́лтору, к рие́лторам
  • в. п. знаю (кого?) рие́лтора, рие́лторов
  • т. п. интересуюсь (кем?) рие́лтором, рие́лторами
  • п. п. сообщим (о ком?) о рие́лторе, о рие́лторах

Аналогично образуем формы заимствованных слов:

В русском языке только несколько многосложных заимствованных слов имеют устоявшееся ударное окончание :

  • доктор — доктор а́
  • профессор — профессор а́
  • директор — директор а́ .

Эти слова прочно вошли в нашу речь, стали настолько обиходными и привычными, что потеряли книжную стилистическую окраску, которая характерна для многих заимствованных слов с безударным окончанием в форме множественного числа.

Чтобы усвоить правильную форму рассматриваемого слова, прочтем примеры предложений.

Примеры

Рие́лторы агенства «Квадрат» собрались на очередное совещание.

Вы не подскажете, где находятся рие́лторы этого нового многоквартирного дома?

Не волнуйтесь, наши рие́лторы возьмут за свои услуги небольшую сумму.

Источник статьи: http://russkiiyazyk.ru/orfografiya/pravopisanie/rieltory-ili-rieltora.html

Как правильно пишется риелтор или риэлтор

Как пишется риэлтор или риелтор, как правильно написать слово, почему используется несколько вариантов для названия профессии, разберемся раз и навсегда. В конце статьи укажите, какой вариант написания вы используете чаще всего!

Риэлтор — это специалист по недвижимости, целью которого является успешное выполнение поставленной перед ним задачи клиентом, а именно продажа по максимальной цене и срокам или поиск недвижимости для покупки с минимальными рисками и хорошим торгом.

Примеры написания:

  • Мой знакомый риэлтор подсказала мне, как правильно выбрать район при покупке квартиры.
  • На рынке недвижимости риелтор должен чувствовать себя, как рыба в воде.
  • Риэлтерская комиссия за продажу дома составила 3%.

Риэлтор или риелтор

Немного истории. Риэлтор или риелтор это транслитерация американского слова и товарного знака «Realtor», который был зарегистрирован в 1916 году, введенный ассоциацией торговцев недвижимостью США с целью отделиться от остальных посредников на рынке недвижимости.

Слово «Realtor» собирательно-сокращенное трактование выражения — real estate agent (настоящий агент по недвижимости).

В английском языке слово «Realtor» пишется с заглавной, как имя собственное. Несанкционированное использование этого слова в имени, должности или названии организации влечет за собой юридические последствия за нарушение прав Американской ассоциации риэлторов, но только на территории Соединенных Штатов.

При использовании «Realtor» или его кириллистической интерпретации — риэлтор (риелтор) — никаких правовых последствий не возникает.

Скорее всего именно по этой причине понятие «риэлтор» вошло в обиход и частое употребление в России, Белоруссии и Украине, наряду с менее популярными, но аналогичными по смыслу понятиями — маклер, посредник, специалист по недвижимости.

Т.е. агенты недвижимости охотнее пользуются более привлекательным названием профессии специалиста по недвижимости, в целях поднять статус и важность своей профессии.

Варианты написания слова Realtor

Список, употребляемых транслитераций термина на русском языке (по популярности, самые употребляемые в начале):

Лингвисты, которым не чуждо все человеческое, ведут споры о том, как правильнее переводить и использовать слово Realtor на кириллистический лад. Однако до сих пор не пришли к единому мнению.

Маклеры же России давно для себя определились, что правильнее именоваться «риэлтор», «риелтер» же звучит менее красиво и не убедительно, т.к. звук «е» более мягкий, чем «э». Поэтому специалисты рынка недвижимости пришли к единогласному варианту гораздо быстрее и проще.

Как пишется риэлтор или риелтор

Если в разговорной речи и применения в названиях риэлторских компаний, раздаточных материалах и тд слова «риэлтор» все более менее ясно, то при правописании вариантов «риэлтор» и «риелтор» у специаилстов свои взгляды. Например, экономист Владимир Иванович Новиков в своем словаре «Практическая рыночная экономика» использует термин «риэлтор» и считает, что так писать правильнее.

Как пишется риэлтор в словаре
В новом орфоэпическом словаре русского языка (Произношение. Ударение. Грамматические формы) от 2005 года 2-е изд. Т. Ф. Иванова написание слова «риэлтор» рекомендуется писать — риелтор (смотрите фото):

Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН так же склоняется к тому, что писать следует «риелтор», а не «риэлтор», по аналогии с неологизмами из английского языка, например, бартер, дилер, брокер и т.д.

Если вы попробуете напечатать в текстовом редакторе Word слова «риэлтор» и «риелтор», то заметите, что оба слова пишутся без красного подчеркивания. А это значит, что правильно писать и использовать можно оба варианта.

Подведем итоги

  • Грамотно писать: риелтор
  • Популярный в произношении и написании: риэлтор
  • Допустимое написание: риэлтер
  • Неправильные варианты: риелтер, риэлтер, реелтор, риэлтр

Теперь вы знаете, как правильно пишется риелтор или риэлтор, хотя и правильное написание не важно, важнее содержание того, что оно несет, а точнее специалист по недвижимости, который должен быть прежде всего компетентен и профессионален.

Как хороший день начинается с правильного настроя, вкусного кофе, опрятного и делового внешнего вида, так и название должности или профессии на вашей визитке указывает на вашу грамотность, отношение к тому, кем вы являетесь, ваше место на рынке недвижимости.

С другой стороны, как назовешь корабль, так он и поплывет, хотя и это не гарантия успешного плавания на рынке недвижимости, первичное значение все же отдается команде и ее квалификации и лишь потом удаче!

Источник статьи: http://mainseller.ru/rieltor-ili-rieltor-kak-pravilno.html

Правописание слова “риелтор”: происхождение, грамматика, примеры употребления

Слово, обозначающее агента по продаже и перепродаже недвижимости, правильно нужно писать как первое в заголовке и здесь: «риелтор».

Основание – данное понятие и соответствующее ему слово недавно, но органически и прочно вошло в русский язык: без труда произносится, пишется, склоняется обычным образом. Смысл его однозначен (см. ниже). В ходу уже и производные от него части речи, например, прилагательное «риелторский» («риелторкая комиссия»; «риелторские услуги»). По этим причинам существительное «риелтор» в настоящее время узаконено и как русское: нормировано грамматически (см. далее), введено в академические словари и учебники. Следовательно, устаревшие формы «риэлтор» , «реалтор» , «риелтер» , и др., теперь будут не допустимыми вариантами написания, но орфографическими ошибками.

Значение

Значение у слова «риелтор» одно-единственное, в точности соответствующее исходному (английскому) – «агент по торговле недвижимостью»:

  • «Обратись к Евгению Спиридоновичу, все говорят, что он честный риелтор»;
  • «Нет, раз я беру вторичку, то лучше пойду в лицензированное риелторское агентство. Частникам я не очень-то доверяю: ну какую он сможет дать гарантию, что квартира чиста от наследников и обременений?»;
  • «Ну, знаешь, агентские риелторы могут кинуть и похлеще. А тут человек с репутацией, и всё равно ведь сделка проходит нотариат».

Происхождение

Realty по-английски недвижимость, недвижимое имущество. Но не всякая, а жилые и надворные хозяйственные постройки. Сюда же, в понятие «realty» применительно к индивидуальному домовладению, входит гомстед (homestead), не предназначенный для извлечения доходов приусадебный участок: газон, детская площадка, декоративные пруд, сад и розарий (rose garden), цветник, клумба, внутренние подъездные пути, и т.п.

Огород (kitchen garden), фруктовый сад (fruit garden), обработанное поле и ягодник (field, berry field), цветник на продажу или платный для посетителей (flowers garden), земля пахотная, под застройку, леса и просто земельные площади вне гомстеда (soil, ground, forest, land) в компетенцию риелторов не входят, ими занимаются особые дельцы, дилеры, агенты или брокеры (маклеры), равно как промышленными сооружениями и внедворовыми хозяйственными постройками, которые называются соответствующими фондами, постройками или зданиями (funds, stocks, constructions, buildings): fruit dealer, soil broker, forest agent, и т.п. Там тоже своя специализация, например, agricultural constructions agent может быть barn dealer или cow-shed broker. Первый перепродаёт сараи, а второй подыскивает коровники или подрядчиков на их строительство. Но эти тонкости к русскому риелтору имеют мало отношения: он, в сущности, жилищный агент, так как большинство риелторов не только перепродают жильё и надворные постройки, но и сводят арендодателей недвижимости с её арендаторами.

О типичных ошибках

Производные от других слов существительные в английском образуются большей частью при помощи суффиксов «-or» и «-er»: the engine – an engineer; to fit – the fitter; boxing – boxer; to resist – the resistor; to construct – constructor. Правила английской орфографии, когда нужно писать «-or» и «-er», выходят за рамки нашей темы. Но в оригинале realtor «сделан» с помощью «-or», так что писать его на русском с концовкой «-ер»: «риелтер», «реалтер» , и пр., будет двойной ошибкой.

Вторая характерная в данном случае ошибка – смысловая: риелторов нередко называют реализаторами, и наоборот. Причина, во-первых, созвучие с ошибочным «реалтер». Во-вторых, историческая: реализаторы и реализация присутствовали в русском языке задолго до появления риелторов. Если кто читал и помнит «Экипаж “Меконга”» Е. Войскунского и И. Лукодьянова, там есть фраза: «Готовое платье продают. Картошку, овощи, продукты отпускают. А всё остальное реализуют. Вон, у вокзала, видели? “Реализация головных уборов”». Это произведение было создано в течение 1960-1961 гг.

О произношении

Ещё одна возможная причина ошибок в слове «риелтор» – непроизвольная попытка копировать оригинальное произношение. Согласно Международному фонетическому алфавиту (МФА) realtor (ед. ч.) произносится как [rʲɪˈɛɫtər], а realtors (мн. ч.) как [rʲɪˈɛɫtərɨ]. По-русски то и другое читается примерно как «риэлтэ» и «риэлтэтсц».

МФА в данном случае точен, так как изначально разрабатывался для облегчения изучения английского жителями британских колоний. Но уже с полвека в штаты посольств Англии в США и США в Англии включены переводчики: настолько разошлись британский и американский английский. А в самих США различается не менее восьми диалектов американского английского. Русский, владеющий английским на уровне «читаю, пишу, могу объясняться», без большого напряжения распознает по выговору техасца и нью-йоркца. К примеру, жители Диксиленда (бывших рабовладельческих штатов Юго-Востока США) произносят realtor почти в точности как «риалта». В Канаде свой английский; в частности, канадцы ensemble произносят на французский манер «ансамбль», тогда как английское его произношение «энсембл». В Индии тоже, и в индийском английском диалектов побольше, чем в американском. А есть ещё австралийский, новозеландский, ямайский, африканские.

Грамматика

Слово «риелтор» в русском языке – одушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения. Состоит из одного лишь корня, так исконные приставки и суффиксы при буквальном заимствовании иностранных слов включаются в корни языков-восприёмников. Постановка ударения и разделение переносами ри-е́л-тор. Второе склонение русских существительных имеет ряд тонкостей, но иностранных слов они не касаются, кроме разве что давно заимствованных и совершенно прижившихся («директор», и др.). То есть, существительное «риелтор» склоняется обычным образом:

  • Именительный: рие́лтор (ед. ч.); рие́лторы (мн. ч.).
  • Родительный: рие́лтора (ед. ч.); рие́лторов (мн. ч.).
  • Дательный: рие́лтору (ед. ч.); рие́лторам (мн. ч.).
  • Винительный: рие́лтора (ед. ч.); рие́лторов (мн. ч.).
  • Творительный: рие́лтором (ед. ч.); рие́лторами (мн. ч.).
  • Предложный: рие́лторе (ед. ч.); рие́лторах (мн. ч.).

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Источник статьи: http://pishempravilno.ru/rieltor/

Многострадальное слово. Риэлтор или риэлтер: как правильно?

Опубликовано: 13.11.2020

По поводу правильного написания этого слова постоянно случаются споры. В этой статье мы бы хотели разобраться, какие варианты написания вообще существуют, и почему мы в своей компании используем термин «риэлтор».

В 1916 году в США слово «Realtor» зарегистрировано как официальный товарный знак. Это сложно сокращенная аббревиатура фразы «настоящий агент по недвижимости». Запатентовав его, ассоциация торговцев недвижимостью отделила себя от других посредников на рынке. За нарушение прав при его употреблении предусмотрена ответственность. Недопустимо использовать его в именах и названиях организаций. Запрет действует только на территории США.

Соответственно, этот термин заимствован из английского языка. В русском языке минимум 4 варианта написания этого слова: риелтор, риелтер, риэлтор, риэлтер. Не говоря уже о менее распространенных, но существующих вариантах.

Подобная неопределенность для заимствованных слов считается нормой. Правил, которые касаются процесса заимствования слов, нет. Так как сложно регламентировать естественный, стихийный процесс. Однако за время существования термина в русском языке определилась наиболее устойчивая пара – риэлтор и риелтор.

Среди русскоговорящего населения слово «риэлтор» получило достаточно широкое распространение из-за своей звучности, практически вытеснив близкие по значению названия профессий: посредник, маклер, специалист по недвижимости. Этот вариант считается распространенным и в разговорной речи. Популярность объясняется тем, что гласная «э» звучит увереннее мягкой «е».

В письменной речи написание этого термина отличается от разговорного варианта. Самый авторитетный на сегодняшний день «Русский орфографический словарь», выпущенный институтом русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук – фиксирует вариант написания «риелтор». С буквой «е» в первой половине слова, по образцу слов типа «пациент», «диета», «абитуриент», так как везде после буквы «и» пишется «е». Написание гласной «о» в финальной части слова определяется написанием в языке-источнике: realtor.

Вapиaнт «pиэлтop» по мнению некоторых словарей также допустим в письменной речи. Например, в «Большом энциклопедическом словаре» – риэлтор (англ. Realtor, от англ. realty – недвижимое имущество).

Нeпpaвильнo: peeлтep, pиэлтp или peeлтop.

В Республике Беларусь в законодательных актах употребляется версия «риэлтер». Термин обозначает специалиста по недвижимости, который имеет специальный аттестат, выданный Министерством Юстиции. Специалист без этого аттестата – «агент по операциям с недвижимостью». О различиях мы уже писали в статье.

Агент или риэлтор: в чем разница?

В русскоязычном профессиональном сообществе чаще употребляется версия «pиэлтop». В том числе на визитках и сайтах. Иногда наши белорусские коллеги высказывают мнение о том, что использовать вариант «pиэлтop» некорректно, так как это нарушает авторские права национальной ассоциации в США. На наш взгляд, слово «pиэлтop» закрепилось в русском языке как имя нарицательное, и не воспринимается как бренд. Всем нам известны такие слова как ксерокс, кеды, термос, аспирин, джакузи, фен. Каждое из этих слов было заимствовано из названий торговых марок и брендов.

Вариант «pиелтop» чаще используется СМИ и непрофильными порталами.

Мы используем версию «pиэлтop», потому что такое написание признается словарями, используется большинством наших клиентов. Для нас важно, что клиенты воспринимают «pиэлтop» как орфографически верный вариант. А вариант «pиэлтеp» из белорусского законодательства может восприниматься как ошибочный. Да и при поиске в интернете большинство клиентов в поисковую строку будет вводить более очевидный и близкий к фонетическому варианту «pиэлтop».

Только знаний орфографии в этой профессии мало. Куда важнее быть юридически грамотным и компетентным специалистом, при этом обладая грамотной речью.

Источник статьи: http://avangard-n.by/articles/mnogostradalnoe-slovo.html

Понравилась статья? Поделить с друзьями: