Страна производства россия как пишется

Поиск ответа

Вопрос № 308257

Компания -производитель готов или готова ?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно согласование по женскому роду: компания -производитель готова.

Уже задавала вопрос и не получила ответа.
1 Какой знак препинания ставится после слов “фирма-изготовитель”, “страна -производитель “, “поставщик”? Объясните почему.
2. Корректна ли расстановка знаков препинания в тексте (в т. ч. нужен ли знак препинания в конце предложений)?
Фирма-изготовитель: ООО “СМАРТ”
Страна -производитель : Россия
Поставщик: ООО “СМАРТ”
123557 г. Москва, Вешняковский пер. д. 1, стр. 13
Товар не подлежит сертификации

Ответ справочной службы русского языка

1. Можно использовать либо тире, либо двоеточие.

2. Между всеми элементами почтового адреса нужны запятые. Точки следует поставить в конце предложений.

Скажите пожалйста, верно ли написание:
1. Компания производитель мягких игрушек предлагает. (или нужно через дефис: компания -производитель ?)
2. Задача нашей компании, входящей в ООО “Калина”, доказать. (правильно ли построена эта часть предложения, а именно согласовано?)

Ответ справочной службы русского языка

1. Правильно тире с пробелами. 2. Верно с тире: Задача нашей компании, входящей в ООО “Калина”, – доказать.

Не обращай внимания на страну -производитель или на страну-производителя?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Как правильно: страны-производители или страны -производитель ницы? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно ли написание: “высоко -производитель ные системы” ? Карина

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: высокопроизводительные системы.

Скажите пожалуйста, нужно ли брать в кавычки название изделия, например: Комплект постельного белья (“)Royal Flower(“)? Как быть, если указывается, помимо собственно названия, еще и фирма -производитель : фотоаппарат Canon (“)Power Shot(“)? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Кавычки не ставятся: _Комплект постельного белья Royal Flower, фотоаппарат Canon Power Shot?

Как правильно писать “страна производитель” – через дефис или в два слова? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Через дефис: _страна -производитель _.

Корректно ли падежное окончание в словосочетании: *отправить запрос на фабрику -производитель * Возможно я пропустила ответы на мои вопросы: 1. про “организацию-должник” 2. произношение “сервис”, “термин” Отправьте мне, пожалуйста, ссылки на ответы Ваша Ксюша Вегетова

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: _отправить запрос на фабрику -производитель , в организацию-должник_. Правильно произносить: _термин_ – [те], _сервис_ – [сэ].

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C

Страна Россия или Российская Федерация: как правильно называть?

Каждый россиянин использует в речи слова «Россия» или «Российская Федерация», считая их тождественными понятиями. Корректно ли так произносить с юридической точки зрения? Интересно то, что до сих пор при заполнении анкет и бланков возникает вопрос, как корректно употреблять название страны: Россия или Российская Федерация.

Становление нашей страны

С 1991 года, с момента распада СССР и образования СНГ, появилось новое государство – Российская Федерация. Она на законодательном уровне является правовой федеративной демократической страной с республиканской формой правления.

В стране России или Российской Федерации на постоянной основе находится и проживает население, власть является триединой и включает в себя законодательную, исполнительную и судебную, а к государственному органу управления державы относится Правительство РФ, действующее в рамках официально закрепленных полномочий, обязанностей и прав.

Различие между Россией и Российской Федерацией

Наличие связи между рассматриваемыми наименованиями представлено в основном документе государства – Конституции. Согласно статье 1 главы 1 высшего закона, страна Россия или Российская Федерация – тождественные названия нашего государства, которые имеют одинаковый юридический статус. То есть справедливо произносить и прописывать как первое наименование, так и второе – смысловая нагрузка от этого останется неизменной.

Россия имеет правовой статус автономного государства с официально закрепленными территориальными границами. В стране России или Российской Федерации государственные органы наделены суверенитетом – правом самостоятельно формировать политические решения касательно внутренней политики и видения внешней мировой ситуации, вне зависимости от того, что высшие органы власти других государств считают.

Принципы заполнения пунктов о гражданской принадлежности

При заполнении разделов бланков и анкет у каждого неосведомленного российского заявителя могут возникнуть проблема с заполнением подаваемых документов, отчего распространены случаи некорректного их оформления. Особенно популярный и частный вопрос заключается в том, что прописать в строке «гражданство» и «национальность». Эти термины юридически являются разными. В графе «гражданство» нужно указать государство, чьим непосредственным подданным является обращающийся. Корректно прописать полно, а именно, «Российская Федерация», потому что не все инстанции принимают написание «Россия». В разделе национальность нужно обозначить – «русский», «чуваш», «казах», то есть принадлежность заявителя к этнической группе.

Теперь вам должно быть понятно, как писать: страна Россия или Российская Федерация. Также мы попытались описать индивидуальные случаи при оформлении документов в части указания гражданства и национальности.

Сложность с заполнением этих строк может появится в государственном учреждении любой страны. Обычно есть вспомогательная информация по заполнению – бланки, стенды с вариантом образца. В некоторых инстанциях на помощь приходят работающие там специалисты.

В завершение статьи о том, как писать правильно: страна Россия или Российская Федерация, отметим, что обе версии корректны при использовании в устной речи и официальных документах, то есть являются равнозначными и тождественными. Однако в последних рекомендуется придерживаться написания из двух слов, исключая сокращения до двух букв.

Источник статьи: http://www.syl.ru/article/443672/strana-rossiya-ili-rossiyskaya-federatsiya-kak-pravilno-nazyivat

Поиск ответа

Вопрос № 304230

Добрый день. Очень смущает фраза в нормативном техническом документе: “Соответствие изделия требованиям не проверяют при испытаниях Х, подтверждают испытаниями Y и гарантирует завод- изготовитель “. Может ли использоваться общее вводное слово в сложном предложении с неопределенно-личными односоставными и двусоставной частями?

Ответ справочной службы русского языка

Следует перефразировать. Соответствие изделия требованиям не проверяют при испытаниях Х, подтверждают испытаниями Y. Такое соответствие гарантируется заводом-изготовителем. Соответствие изделия требованиям не проверяется при испытаниях Х, подтверждается испытаниями Y и гарантируется заводом-изготовителем.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в начале предложения после слэш правильно писать с заглавной или строчной буквы? Изготовитель /адрес производства: или Изготовитель /Адрес производства: Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Лучше с союзом И (ИЛИ): Изготовитель и адрес производства.

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно
Мы обратились с письмом на завод- изготовитель или Мы обратились письмом к заводу-изготовителю.
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Можно сказать: мы написали письмо в адрес завода-изготовителя .

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, нужен ли дефис при написании словосочетания “завод- изготовитель “? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день!
Как написать более грамотно: “по согласованию между изготовителем и заказчиком” или “по согласованию изготовителя и заказчика”, и почему?
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Правильнее: по согласованию с заказчиком, изготовитель поступил так-то. И наоборот.

Уже задавала вопрос и не получила ответа.
1 Какой знак препинания ставится после слов “фирма- изготовитель “, “страна-производитель”, “поставщик”? Объясните почему.
2. Корректна ли расстановка знаков препинания в тексте (в т. ч. нужен ли знак препинания в конце предложений)?
Фирма- изготовитель : ООО “СМАРТ”
Страна-производитель: Россия
Поставщик: ООО “СМАРТ”
123557 г. Москва, Вешняковский пер. д. 1, стр. 13
Товар не подлежит сертификации

Ответ справочной службы русского языка

1. Можно использовать либо тире, либо двоеточие.

2. Между всеми элементами почтового адреса нужны запятые. Точки следует поставить в конце предложений.

Здравствуйте. gramota.ru.
Вопрос: при переносе сложного слова, например, предприятие- изготовитель , на следующей строчке нужно писать дефис вместе со второй частью сложного слова, в частности – изготовитель или нет? И в какой литературе можно найти правила переноса таких слов?
С наилучшими пожеланиями
редакторСДМ

Ответ справочной службы русского языка

Есть ли слово “бумаго изготовитель ный”? Заранее спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Это срочно. Скажите, пожалуйста, как правильно написать проект-аналог, предприятие- изготовитель , автомобиль-самосвал, рабочий-наполнитель через дефис или тире. Помогите, очень прошу Вас.

Ответ справочной службы русского языка

Как правило, одиночное приложение присоединяется к определяемому нарицательному существительному посредством дефиса.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%98%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C

Поиск ответа

Вопрос № 308257

Компания -производител ь готов или готова ?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно согласование по женскому роду: компания -производител ь готова.

Здравствуйте! Как правильно говорить: “рокла”, “рохла” или “рохля” (гидравлическая тележка). Заранее спасибо за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

По названию фирмы -производител я – рокла. Иные названия также возможны в разговорной речи и в просторечии.

Добрый день! Как будет правильно: перечень фирм -производител ей двигателей, или перечень фирм – производителей двигателей?

Ответ справочной службы русского языка

Ставится тире: перечень фирм – производителей двигателей .

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, знак регистрации товарного знака (r в кружочке) пишется в кавычках или за ними? Например, “АРТформат”® или “АРТформат®”? И второй вопрос: кавычатся ли названия торговых марок, если слово – смесь французского с нижегородским, например, SchoolФормат?

Ответ справочной службы русского языка

Товарный знак на изделии (логотип) не заключается в кавычки. Заключается в кавычки собственное условное наименование (марка) изделия или название фирмы -производител я в тексте, в этом случае значок “товарный знак” не требуется.

Уважаемая грамота, как правильно писать компании -производител и, через тире или дефис в следующем предложении:
Участвовали ведущие компании – производители гигиенических средств

Ответ справочной службы русского языка

Следует писать через тире: Участвовали ведущие компании – производители гигиенических средств.

Добрый день! В тексте перечислены названия компаний -производител ей оборудования на русском и английском языках. Нужно ли при написании русских и английских названий фирм ставить кавычки?
Спасибо за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Если названия написаны кириллицей, кавычки нужны. Если латиницей – не нужны.

Уважаемые специалисты! Ответьте, пожалуйста, правильно ли написание _Лего-робот_? По-моему, это слово нужно писать со строчной буквы (лего-робот). Заранее благодарна

Ответ справочной службы русского языка

В смысле “робот из кубиков лего”? Написание строчными буквами ( лего-робот ) вполне корректно, если нужно указать именно на тип кубиков, а не на фирму -производител я.

Уже задавала вопрос и не получила ответа.
1 Какой знак препинания ставится после слов “фирма-изготовитель”, “страна -производител ь”, “поставщик”? Объясните почему.
2. Корректна ли расстановка знаков препинания в тексте (в т. ч. нужен ли знак препинания в конце предложений)?
Фирма-изготовитель: ООО “СМАРТ”
Страна -производител ь: Россия
Поставщик: ООО “СМАРТ”
123557 г. Москва, Вешняковский пер. д. 1, стр. 13
Товар не подлежит сертификации

Ответ справочной службы русского языка

1. Можно использовать либо тире, либо двоеточие.

2. Между всеми элементами почтового адреса нужны запятые. Точки следует поставить в конце предложений.

Добрый день! Скажите, пожалуйста, как правильно в тексте после названия фирмы указывать страну -производител я?
Например:
Sony, Япония.
или
Sony (Япония).

Ответ справочной службы русского языка

Оба способа оформления корректны.

Здравствуйте! Подскажите, в этом предложении нужно тире или дефис:
Все больше компаний -производител ей оконных конструкций выбирают.
Все больше компаний – производителей оконных конструкций – выбирают.

Ответ справочной службы русского языка

Скажите пожалйста, верно ли написание:
1. Компания производитель мягких игрушек предлагает. (или нужно через дефис: компания -производител ь?)
2. Задача нашей компании, входящей в ООО “Калина”, доказать. (правильно ли построена эта часть предложения, а именно согласовано?)

Ответ справочной службы русского языка

1. Правильно тире с пробелами. 2. Верно с тире: Задача нашей компании, входящей в ООО “Калина”, – доказать.

Здравствуйте! Пожалуйста дайте определение соловосочетанию материально-техническое обеспечение. В чем разница между этим словосочетанием и другим – синформационно-техническое обеспечение? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Определение из “Современного экономического словаря”: материально-техническое обеспечение – обеспечение предприятия -производител я необходимыми ему средствами производства (основными и оборотными).

Не обращай внимания на страну -производител ь или на страну -производител я?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Как правильно: страны -производител и или страны -производител ьницы? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _страны -производител и_.

и еще – ооочень надо: рост продаж в компаниях -производител ях оригинальных препаратов. Дефис или тире.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _рост продаж в компаниях — производителях оригинальных препаратов_.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB

Всё о том, как по штрих-коду товара узнать страну-производителя, а также информация от шифрах 112 государств

Многие задаются вопросом как правильно определить по штрих-коду страну-производителя того или иного товара. Это можно сделать по таблице ниже.

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.

Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему – обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефону 8 (800) 302-76-94. Это быстро и бесплатно !

Можно ли по цифровому коду узнать страну происхождения продукта?

Бытует мнение, что по штриховому коду, указанному на упаковке изделия, можно проверить, в какой стране оно было произведено. Однако это не совсем так.

По первым трем цифрам, которые официально именуются регистрационным номером предприятия GCP (Global Company Prefix, англ.) или префиксом Национальной организации, можно определить лишь то, в какой Национальной организации зарегистрировал свое предприятие тот или иной производитель. Из чего состоит штрих-код на товаре и какие есть способы расшифровки, читайте здесь.

Так например, нередки случаи, когда организация, производя товары в одной стране, может быть зарегистрирована в другой. А также иметь филиалы в других странах или выпускать продукцию совместно с другими производителями. Таким образом можно говорить о том, что не имея никаких нормативно-правовых ограничений, одно и то же предприятие может быть зарегистрировано в Национальных организациях разных стран.

Так, например, в Германии существует такая фармацевтическая компания, которая производит товары для рынков сбыта в нескольких странах. На основании этого она вступила в Национальные организации тех стран, где реализуется ее продукция и для каждого импортера изготавливает упаковки товара со своим префиксом (в частности для Бельгии с кодом 540-549, а для России штрих-код на упаковке начинается с цифр 460).

Что значит, если кодировка страны-изготовителя не совпадает с той, что на упаковке?

Когда код страны, содержащийся в штрих-коде, не соответствует информации о месте производства на этикетке товара, можно предположить, что имеет место быть несколько обстоятельств:

  • Фирма-производитель вступила в Национальную организацию и получила свой регистрационный номер в той стране, куда направлена основная доля вывоза производимой ею продукции.
  • Товар произведен в филиале или дочернем предприятии.
  • В случае, если учредителями организации являются фирмы-резиденты нескольких стран.
  • Если производитель не разместил штрих-код на упаковке своего товара, это за него вправе сделать фирма-импортер (поставщик), в таком случае указывается информация о компании-поставщике и принадлежащий ей штриховой код.
  • Когда продукция изготавливается в одной стране, но по лицензии организации из другой страны.

Как определить товарный код производителя?

Продемонстрируем, как расшифровать информацию о стране, содержащуюся в штрих-коде, чтобы узнать, откуда товар.

Допустим, что комбинация цифр выглядит следующим образом: 4400057800329. Первые три цифры (440) указывают нам на то, что фирма-производитель товара зарегистрировала свое предприятие в Национальной организации Германии и там же получила свидетельство о присвоении регистрационного номера в системе GS1.

Как было уже сказано, такое свидетельство не означает, что само предприятие должно находиться именно в Германии. Последующие четыре или пять цифр (0057) означают организацию производителя. После следует четырех и пятизначный код товара (80032).

Таблица расшифровок национальных организаций мира в системе GS1

Цифровой код страны в штрих-коде Страна Национальная организация EAN/UCC
0000000 Используется для выпуска номеров с ограниченным тиражом в компании
0000001-0000099 Не используется, чтобы избежать столкновения с GTIN-8
00001-00009

001-019 GS1 США UCC 020-029 Используется для выдачи номеров с ограниченным тиражом в географическом регионе (определен МО) 030 — 039 GS1 США UCC 040-049 Используется для выпуска номеров ограниченного тиража GS1 внутри компании 050-059 GS1 США (Америка) зарезервирован для будущего использования UCC 060-139 GS1 США UCC 200-299 Используется для выдачи номеров ограниченного тиража GS1 в географическом регионе (определен МО) 300-379 GS1 Франция EAN Франция 380 GS1 Болгария BCCI Болгария 383 GS1 Словения EAN Словения 385 GS1 Хорватия EAN Хорватия 387 GS1 Босния и Герцеговина EAN-BIH Босния и Герцеговина 389 GS1 Черногория EAN Черногория 400-440 GS1 Германия CCG Германия 450 — 459 & 490 — 499 GS1 Япония Distribution Code Center — DCC Япония 460-469 GS1 Россия UNISCAN / EAN RUSSIA (Russian Federation) 470 GS1 Кыргызстан EAN Кыргызстан 471 GS1 Тайвань EAN Тайвань 474 GS1 Эстония EAN Эстония 475 GS1 Латвия EAN Латвия 476 GS1 Азербайджан EAN Азербайджан 477 GS1 Литва EAN Литва 478 GS1 Узбекистан EAN Узбекистан 479 GS1 Шри-Ланка EAN Шри-Ланка 480 GS1 Филиппины PANC (Philippines) 481 GS1 Беларусь (Белоруссия) EAN Беларусь 482 GS1 Украина EAN Украина 483 GS1 Туркменистан EAN Туркменистан 484 GS1 Молдова EAN Молдова 485 GS1 Армения EAN Армения 486 GS1 Грузия EAN Грузия 487 GS1 Казахстан EAN Казахстан 488 GS1 Таджикистан EAN Таджикистан 489 GS1 Гонконг HKANA (Hong Kong) 500-509 GS1 Великобритания E Centre UK 520-521 GS1 Греция HELLCAN — EAN HELLAS (Greece) 528 GS1 Ливан EAN Ливан 529 GS1 Кипр EAN Кипр 530 GS1 Албания EAN Албания 531 GS1 Македония EAN-MAC (FYR Macedonia) 535 GS1 Мальта EAN Мальта 539 GS1 Ирландия EAN Ирландия 540-549 GS1 Бельгия и Люксембург ICODIF/EAN Belgium.Luxembourg 560 GS1 Португалия CODIPOR (Portugal) 569 GS1 Исландия EAN Исландия 570-579 GS1 Дания EAN Дания 590 GS1 Польша EAN Польша 594 GS1 Румыния EAN Румыния 596 GS1 Венгрия EAN Венгрия 600-601 GS1 Южная Африка EAN Южная Африка 603 GS1 Гана EAN 604 GS1 Сенегал EAN 608 GS1 Бахрейн EAN 609 GS1 Маврикий EAN Маврикий 611 GS1 Марокко EAN Maroc (Marocco) 613 GS1 Алжир EAN Алжир 615 GS1 Нигерия EAN Нигерия 616 GS1 Кения EAN Кения 618 GS1 Код де Ивуар 619 GS1 Тунис TUNICODE (Tunisia) 620 GS1 Танзания 621 GS1 Сирия EAN Сирия 622 GS1 Египет EAN Египет 623 GS1 Бруней EAN Бруней 624 GS1 Ливия EAN Ливия 625 GS1 Иордания EAN Иордания 626 GS1 Иран EAN Иран 627 GS1 Кувейт EAN Кувейт 628 GS1 Саудовская Аравия EAN Саудовская Аравия 629 GS1 Объединённые Арабские Эмираты EAN Emirates 640-649 GS1 Финляндия EAN Финляндия 690-699 GS1 Китай Article Numbering Centre of China — ANCC (China) 700-709 GS1 Норвегия EAN Норвегия 729 GS1 Израиль Israeli Bar Code Association — EAN Israel 730-739 GS1 Швеция EAN Шведция 740 GS1 Гватемала EAN Гватемала 741 GS1 Сальвадор EAN El Salvador 742 GS1 Гондурас EAN Гондурас 743 GS1 Никарагуа EAN Никарагуа 744 GS1 Коста-Рика EAN Коста-Рика 745 GS1 Панама EAN Панама 746 GS1 Доминиканская Республика EAN Доминиканская Республика 750 GS1 Мексика AMECE (Mexico) 754-755 GS1 Канада UCC 759 GS1 Венесуэла EAN Венесуэла 760-769 GS1 Швейцария EAN (Schweiz, Suisse, Svizzera) 770-771 GS1 Колумбия IAC (Colombia) 773 GS1 Уругвай EAN Уругай 775 GS1 Перу EAN Перу 777 GS1 Боливия EAN Боливия 778-779 GS1 Аргентина CODIGO — EAN Argentina 780 GS1 Чили EAN Чили 784 GS1 Парагвай EAN Парагвай 786 GS1 Эквадор EAN Эквадор 789-790 GS1 Бразилия EAN Бразилия 800-839 GS1 Италия INDICOD (Italy) 840-849 GS1 Испания AECOC (Spain) 850 GS1 Куба Camera de Comercio de la Republica de Cuba (Cuba) 858 GS1 Словакия EAN Словакия 859 GS1 Чехия EAN Чехия 860 GS1 Сербия EAN Сербия 865 GS1 Монголия EAN Монголия 867 GS1 Северная Корея EAN DPR Korea (North Korea) 868-869 GS1 Турция Union of Chambers of Commerce of Turkey (Turkey) 870-879 GS1 Нидерланды EAN Нидерланды 880 GS1 Южная Корея EAN Korea (South Korea) 884 GS1 Камбоджа EAN Камбоджа 885 GS1 Тайланд EAN Тайланд 888 GS1 Сингапур SANC (Singapore) 890 GS1 Индия EAN Индия 893 GS1 Вьетнам EAN Вьетнам 896 GS1 Пакистан EAN Пакистан 899 GS1 Индонезия EAN Индонезия 900-919 GS1 Австрия EAN Австрия 930-939 GS1 Австралия EAN Австралия 940-949 GS1 Новая Зеландия EAN Новая Зеландия 950 Глобальный офис 955 GS1 Малайзия Malaysian Article Numbering Council (MANC) 958 GS1 Макао EAN Макао 960-969 Глобальный офис 977 Серийные публикации (ISSN) 978-979 Bookland (ISBN) 980 Возврат квитанций 981-984 GS1 идентификация купона для зон единой валюты 99 GS1 coupon identification

В текущее время, в период всеобщей глобализации экономических процессов, а также в погоне за удешевлением себестоимости, компании, выпускающие продукцию, имеют производство в одной стране, упаковка её осуществляется в другой, а реализация в третьей. Поэтому штрих-код не сможет достоверно точно дать ответ о месте происхождения товара.

Не нашли ответа на свой вопрос? Узнайте, как решить именно Вашу проблему – позвоните прямо сейчас:

Источник статьи: http://pravovoy-standart.ru/zzp/informatsiya-o-tovare/markirovka/shtrih-kod/kak-opredelit-stranu-proizvoditelya.html

Всё о том, как по штрих-коду товара узнать страну-производителя, а также информация от шифрах 112 государств

Многие задаются вопросом как правильно определить по штрих-коду страну-производителя того или иного товара. Это можно сделать по таблице ниже.

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.

Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему – обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефону 8 (800) 302-76-94. Это быстро и бесплатно !

Можно ли по цифровому коду узнать страну происхождения продукта?

Бытует мнение, что по штриховому коду, указанному на упаковке изделия, можно проверить, в какой стране оно было произведено. Однако это не совсем так.

По первым трем цифрам, которые официально именуются регистрационным номером предприятия GCP (Global Company Prefix, англ.) или префиксом Национальной организации, можно определить лишь то, в какой Национальной организации зарегистрировал свое предприятие тот или иной производитель. Из чего состоит штрих-код на товаре и какие есть способы расшифровки, читайте здесь.

Так например, нередки случаи, когда организация, производя товары в одной стране, может быть зарегистрирована в другой. А также иметь филиалы в других странах или выпускать продукцию совместно с другими производителями. Таким образом можно говорить о том, что не имея никаких нормативно-правовых ограничений, одно и то же предприятие может быть зарегистрировано в Национальных организациях разных стран.

Так, например, в Германии существует такая фармацевтическая компания, которая производит товары для рынков сбыта в нескольких странах. На основании этого она вступила в Национальные организации тех стран, где реализуется ее продукция и для каждого импортера изготавливает упаковки товара со своим префиксом (в частности для Бельгии с кодом 540-549, а для России штрих-код на упаковке начинается с цифр 460).

Что значит, если кодировка страны-изготовителя не совпадает с той, что на упаковке?

Когда код страны, содержащийся в штрих-коде, не соответствует информации о месте производства на этикетке товара, можно предположить, что имеет место быть несколько обстоятельств:

  • Фирма-производитель вступила в Национальную организацию и получила свой регистрационный номер в той стране, куда направлена основная доля вывоза производимой ею продукции.
  • Товар произведен в филиале или дочернем предприятии.
  • В случае, если учредителями организации являются фирмы-резиденты нескольких стран.
  • Если производитель не разместил штрих-код на упаковке своего товара, это за него вправе сделать фирма-импортер (поставщик), в таком случае указывается информация о компании-поставщике и принадлежащий ей штриховой код.
  • Когда продукция изготавливается в одной стране, но по лицензии организации из другой страны.

Как определить товарный код производителя?

Продемонстрируем, как расшифровать информацию о стране, содержащуюся в штрих-коде, чтобы узнать, откуда товар.

Допустим, что комбинация цифр выглядит следующим образом: 4400057800329. Первые три цифры (440) указывают нам на то, что фирма-производитель товара зарегистрировала свое предприятие в Национальной организации Германии и там же получила свидетельство о присвоении регистрационного номера в системе GS1.

Как было уже сказано, такое свидетельство не означает, что само предприятие должно находиться именно в Германии. Последующие четыре или пять цифр (0057) означают организацию производителя. После следует четырех и пятизначный код товара (80032).

Таблица расшифровок национальных организаций мира в системе GS1

Цифровой код страны в штрих-коде Страна Национальная организация EAN/UCC
0000000 Используется для выпуска номеров с ограниченным тиражом в компании
0000001-0000099 Не используется, чтобы избежать столкновения с GTIN-8
00001-00009

001-019 GS1 США UCC 020-029 Используется для выдачи номеров с ограниченным тиражом в географическом регионе (определен МО) 030 — 039 GS1 США UCC 040-049 Используется для выпуска номеров ограниченного тиража GS1 внутри компании 050-059 GS1 США (Америка) зарезервирован для будущего использования UCC 060-139 GS1 США UCC 200-299 Используется для выдачи номеров ограниченного тиража GS1 в географическом регионе (определен МО) 300-379 GS1 Франция EAN Франция 380 GS1 Болгария BCCI Болгария 383 GS1 Словения EAN Словения 385 GS1 Хорватия EAN Хорватия 387 GS1 Босния и Герцеговина EAN-BIH Босния и Герцеговина 389 GS1 Черногория EAN Черногория 400-440 GS1 Германия CCG Германия 450 — 459 & 490 — 499 GS1 Япония Distribution Code Center — DCC Япония 460-469 GS1 Россия UNISCAN / EAN RUSSIA (Russian Federation) 470 GS1 Кыргызстан EAN Кыргызстан 471 GS1 Тайвань EAN Тайвань 474 GS1 Эстония EAN Эстония 475 GS1 Латвия EAN Латвия 476 GS1 Азербайджан EAN Азербайджан 477 GS1 Литва EAN Литва 478 GS1 Узбекистан EAN Узбекистан 479 GS1 Шри-Ланка EAN Шри-Ланка 480 GS1 Филиппины PANC (Philippines) 481 GS1 Беларусь (Белоруссия) EAN Беларусь 482 GS1 Украина EAN Украина 483 GS1 Туркменистан EAN Туркменистан 484 GS1 Молдова EAN Молдова 485 GS1 Армения EAN Армения 486 GS1 Грузия EAN Грузия 487 GS1 Казахстан EAN Казахстан 488 GS1 Таджикистан EAN Таджикистан 489 GS1 Гонконг HKANA (Hong Kong) 500-509 GS1 Великобритания E Centre UK 520-521 GS1 Греция HELLCAN — EAN HELLAS (Greece) 528 GS1 Ливан EAN Ливан 529 GS1 Кипр EAN Кипр 530 GS1 Албания EAN Албания 531 GS1 Македония EAN-MAC (FYR Macedonia) 535 GS1 Мальта EAN Мальта 539 GS1 Ирландия EAN Ирландия 540-549 GS1 Бельгия и Люксембург ICODIF/EAN Belgium.Luxembourg 560 GS1 Португалия CODIPOR (Portugal) 569 GS1 Исландия EAN Исландия 570-579 GS1 Дания EAN Дания 590 GS1 Польша EAN Польша 594 GS1 Румыния EAN Румыния 596 GS1 Венгрия EAN Венгрия 600-601 GS1 Южная Африка EAN Южная Африка 603 GS1 Гана EAN 604 GS1 Сенегал EAN 608 GS1 Бахрейн EAN 609 GS1 Маврикий EAN Маврикий 611 GS1 Марокко EAN Maroc (Marocco) 613 GS1 Алжир EAN Алжир 615 GS1 Нигерия EAN Нигерия 616 GS1 Кения EAN Кения 618 GS1 Код де Ивуар 619 GS1 Тунис TUNICODE (Tunisia) 620 GS1 Танзания 621 GS1 Сирия EAN Сирия 622 GS1 Египет EAN Египет 623 GS1 Бруней EAN Бруней 624 GS1 Ливия EAN Ливия 625 GS1 Иордания EAN Иордания 626 GS1 Иран EAN Иран 627 GS1 Кувейт EAN Кувейт 628 GS1 Саудовская Аравия EAN Саудовская Аравия 629 GS1 Объединённые Арабские Эмираты EAN Emirates 640-649 GS1 Финляндия EAN Финляндия 690-699 GS1 Китай Article Numbering Centre of China — ANCC (China) 700-709 GS1 Норвегия EAN Норвегия 729 GS1 Израиль Israeli Bar Code Association — EAN Israel 730-739 GS1 Швеция EAN Шведция 740 GS1 Гватемала EAN Гватемала 741 GS1 Сальвадор EAN El Salvador 742 GS1 Гондурас EAN Гондурас 743 GS1 Никарагуа EAN Никарагуа 744 GS1 Коста-Рика EAN Коста-Рика 745 GS1 Панама EAN Панама 746 GS1 Доминиканская Республика EAN Доминиканская Республика 750 GS1 Мексика AMECE (Mexico) 754-755 GS1 Канада UCC 759 GS1 Венесуэла EAN Венесуэла 760-769 GS1 Швейцария EAN (Schweiz, Suisse, Svizzera) 770-771 GS1 Колумбия IAC (Colombia) 773 GS1 Уругвай EAN Уругай 775 GS1 Перу EAN Перу 777 GS1 Боливия EAN Боливия 778-779 GS1 Аргентина CODIGO — EAN Argentina 780 GS1 Чили EAN Чили 784 GS1 Парагвай EAN Парагвай 786 GS1 Эквадор EAN Эквадор 789-790 GS1 Бразилия EAN Бразилия 800-839 GS1 Италия INDICOD (Italy) 840-849 GS1 Испания AECOC (Spain) 850 GS1 Куба Camera de Comercio de la Republica de Cuba (Cuba) 858 GS1 Словакия EAN Словакия 859 GS1 Чехия EAN Чехия 860 GS1 Сербия EAN Сербия 865 GS1 Монголия EAN Монголия 867 GS1 Северная Корея EAN DPR Korea (North Korea) 868-869 GS1 Турция Union of Chambers of Commerce of Turkey (Turkey) 870-879 GS1 Нидерланды EAN Нидерланды 880 GS1 Южная Корея EAN Korea (South Korea) 884 GS1 Камбоджа EAN Камбоджа 885 GS1 Тайланд EAN Тайланд 888 GS1 Сингапур SANC (Singapore) 890 GS1 Индия EAN Индия 893 GS1 Вьетнам EAN Вьетнам 896 GS1 Пакистан EAN Пакистан 899 GS1 Индонезия EAN Индонезия 900-919 GS1 Австрия EAN Австрия 930-939 GS1 Австралия EAN Австралия 940-949 GS1 Новая Зеландия EAN Новая Зеландия 950 Глобальный офис 955 GS1 Малайзия Malaysian Article Numbering Council (MANC) 958 GS1 Макао EAN Макао 960-969 Глобальный офис 977 Серийные публикации (ISSN) 978-979 Bookland (ISBN) 980 Возврат квитанций 981-984 GS1 идентификация купона для зон единой валюты 99 GS1 coupon identification

В текущее время, в период всеобщей глобализации экономических процессов, а также в погоне за удешевлением себестоимости, компании, выпускающие продукцию, имеют производство в одной стране, упаковка её осуществляется в другой, а реализация в третьей. Поэтому штрих-код не сможет достоверно точно дать ответ о месте происхождения товара.

Не нашли ответа на свой вопрос? Узнайте, как решить именно Вашу проблему – позвоните прямо сейчас:

Источник статьи: http://pravovoy-standart.ru/zzp/informatsiya-o-tovare/markirovka/shtrih-kod/kak-opredelit-stranu-proizvoditelya.html

Как правильно на забугорном – Россия или Раша

Почему Россия пишется по-английски неправильно?

Россия – наименование нашей страны на всех официальных документах. Произносят это слово, как пишут.

Иное произношение не допускается. По-английски есть возможность написать и прочитать название соответственно.

Но пишется наименование страны как Russia, а читается «Раша». Почему?

Откуда возникло подобное наименование? Этому нет логичных объяснений. При желании можно увидеть аналогию с «Русью», но это слово никогда официально не обозначало нашу страну.

На языке англосаксов наиболее близким по фонетическому звучанию является слово «раш» (пишется «rush»).

Оно имеет целый ряд значений:

  • быстрое движение;
  • напряжение, соревнование, фурор;
  • погоня, моментальное нападение, напор, стремительный бросок;
  • наброситься, накинуться, схватить;
  • эйфория от наркотического опьянения;
  • прорваться, отбить в сражении;
  • нахлынуть, устремиться, накинуться.

Этот комплекс аналогий моментально возникает в голове у любого англосакса, когда он слышит слова «Раша» либо «Рашн» (соответственно «Russia» и «Russian»). В результате, даже для знающего историю и российскую культуру англичанина, они означают нечто опасное, которое может накинуться, быстро атаковать, и получить наслаждение от наркотика.

Серьезность подобных аналогий нельзя недооценивать. Это настоящая диверсия против страны, которая работает на подсознание. Она создает соответствующий настрой у англичан, американцев и населения других государств, разговаривающих на «English». Это настороженное, подозрительное отношение, временами переходящее в открытое недружелюбие.

Любой русский для англосаксов является подозрительной личностью, источником опасности и вероятным агрессором.

Цель информационной войны: воздействовать на англоязычное общество, формируя негативный образ вероятного противника, полностью достигнута. Причём, без серьёзных материальных затрат и каких-либо усилий.

Кто придумал коварный ход с написанием названия как Russia неизвестно. Но еще в начале 20-ого века наша страна называлась по-другому. Взгляните на это фото (Стокгольмская олимпиада 1912 год, церемония открытия).

Посмотрите, как указано название страны – Rossia.

Интересно, что ближайшим фонетически близким словом на английском, является «rose».

Оно обладает следующими значениями: —

  • вино (речь идет о розовой разновидности этого напитка);
  • пример совершенства;
  • бриллиант (огранённый);
  • роза;
  • куст (растения с розовыми оттенками).
  • подниматься
  • расти;
  • возродиться;
  • суметь преодолеть.

При употреблении слов Rossia и Rossian, смысл семантического воздействия на подсознание полностью меняется.

Русские превращаются из злобных агрессоров, всегда готовых напасть, в людей, идущих к совершенству. Это полностью меняет отношение к нашей стране и людям.

Превращение России в Рашу нельзя объяснить только случайностью. В иврите также имеется слово с подобным произношением «раша» (читается с ударением на последнюю букву). Оно обозначает «злодея».

Но у этого слова имеется еще один потайной смысл.

В кабале его можно узнать, переставив корневые буквы. Если это сделать, то получаем слово «рааш».

Значение – «шум». В итоге, секретное значение слова – «шумящий человек», то есть сражающийся с Небом, против Бога.

На языке евреев, «Раша» становится обозначением злодея и антихриста, посмевшего сражаться против Всевышнего.

И на территории русского языка это название страны активно протаскивается. Например, в знаменитом юмористическом сериале «Наша Раша». Интересно, что самое близкое фонетически к этому названию слово «параша». Смысл и посыл очевиден.

Почему молчат правительство и Государственная Дума?

На сегодняшний день в высших органах власти нет чиновников, которые обеспокоились этой проблемой, и делали какие-то шаги для возвращения стране настоящего англоязычного названия – Rossia.

С чем это связано? Прежде всего, с тем, что одни чиновники просто не осознают всю глубину проблемы, считая её надуманной. Другим не до этого. Они заняты текущими делами, и не желают отвлекаться на «глупости».

Третьи просто сконцентрированы на решении своих личных вопросов. Четвертые просто не хотят вникать в эту проблему, даже не делая попыток разобраться в ней.

В итоге информационное оружие продолжает свое разрушительное воздействие, формируя негативный образ страны и россиян у англоязычного общества.

. А что по этому поводу думаете вы – напишите – ? !

Источник статьи: http://newsland.com/post/6967658-kak-pravilno-na-zabugornom-rossiia-ili-rasha

Как правильно указывать в документах гражданство — «Россия» или «Российская Федерация», «русское» или «РФ»?

Правильное оформление документов – главное условие того, что они будут учтены.

В ходе их заполнения, заявителю нужно правильно заполнить раздел, где указывается подданство. Эта статья описывает, какое гражданство необходимо вносить.

Здесь вы узнайте, какое название государства предпочтительнее при заполнении официальных бумаг: «Россия» или «Российское государство».

Как правильно писать: гражданство России, Российской Федерации, РФ или русское?

Графы анкеты необходимо заполнять в строго указанном порядке. В ней используется полное точное название страны в именительном падеже. Именно так нужно указывать подданство в ходе получения временной регистрации, разрешения на временное проживание и вида на жительство при заполнении анкеты в территориальном управлении миграционной службы.

Для правильного оформления бланков в этом органе необходимо использовать образцы, имеющиеся на стендах.

Служба судебных приставов России при заполнении анкеты в графе, где указывается принадлежность к стране, требует указывать так: «гражданин Российской Федерации». Поэтому необходимо обязательно уточнять приемлемый вариант заполнения бланков в каждом государственном органе. В обратном случае, даже следование русскому языку и общим правилам заполнения бланков не поможет достигнуть необходимой цели.

Основные правила написания

При двойном гражданстве, принадлежность к определенной стране указываются в хронологии предоставления с указанием даты получения.

Не будет лишним указать серию каждого гражданского паспорта с датой его выдачи.

Лица без гражданства оформляют графу о принадлежности к стране, просто проставив прочерк, либо указывают, что подданство отсутствует.

В этом случае правильный вариант оформления следует также уточнить у принимающих документы инспекторов, чтобы ввиду этой незначительной ошибки документы не вернулись без рассмотрения.

Подданство и национальность – это два разных понятия. Поэтому указание «русское гражданство» будет неправильным. Человек может быть казахом по национальности и иметь гражданский паспорт Беларуси. Это самая распространенная ошибка при оформлении документов в территориальном управлении миграционной службы. Однако инспекторы Управления по Вопросам Миграции всегда начеку и не пропускают такие ошибки.

Они заполняются произвольно и из их содержания понятно, что имел ввиду обращающийся.

Заключение

В анкете необходимо указывать: «Российская Федерация». Если документ не предусматривает обязательного порядка оформления, в нем можно этому правилу не следовать. Нельзя путать национальность и гражданство, к примеру человек может и не быть белорусом, но иметь белорусский паспорт.

Источник статьи: http://urexpert.online/migracija-i-gr/grazhdanstvo-rf/kak-pravilno-pisat.html

«Российская Федерация» или «российская федерация» – как правильно пишется?

Заполняя бланки или анкеты, люди часто сталкиваются с проблемой написания названия нашей державы. Большинство документов не терпит помарок и ошибок, поэтому крайне важно знать, Российская Федерация как пишется. Также многих интересует, какое именно слово следует применять, чтобы верно обозначить государство.

«Российская Федерация» или «Россия»?

В бланках, где имеется подпункт со страной проживания или гражданством, нередко используют различные варианты названий упомянутого государства. Но при заполнении особо важных документов люди не торопятся вносить изменения в поля, пока не выяснят правильность его написания.

Согласно утверждению юристов, оба упомянутых выражения – тождественны, и они обладают совершенно одинаковым статусом. Таким образом, даже в самых важных анкетах допустимо прописывать и то, и другое наименование. Смысл документа от этого не изменится.

С большой или маленькой буквы?

Имена существительные в русском языке делятся на 2 вида:

Последние необходимы для выделения конкретного предмета из ряда однородных. К таким относят фамилии людей (Иванов, Маркелов) или названия каких-либо городов (Москва, Токио). Кроме отдельных слов, именами собственными могут быть целые словосочетания.

Разновидностью имен собственных являются и хоронимы. Это названия территорий, которые обладают определенными границами. Помимо прочих, к ним относят и государства.

Обе части рассматриваемого словосочетания относятся к наименованию страны. Оно является именем собственным, и каждое слово в нем необходимо писать только с большой буквы.

А как пишется сокращение – РФ?

В сложных и длинных наименованиях государств очень часто используют аббревиации. Это краткая запись слов, которая позволяет существенно экономить время.

Чтобы понять, как точно пишется РФ, следует вспомнить, что это обозначение страны и имя собственное. Следовательно, при сокращении такого словосочетания необходимо опустить все буквы, кроме первых заглавных. В результате получается единственно верный вариант – РФ.

Примеры предложений

Для закрепления правила приведем примеры:

В Российской Федерации ухудшился показатель прироста населения.

Гражданин РФ имеет полное право обратиться в любую поликлинику.

Россия – самая большая страна в мире.

Читайте также, как пишутся другие проблемные слова:

Источник статьи: http://nauka.club/russkiy-yazyk/orfografiya/rossiyskaya-federatsiya-ili-rossiyskaya-federatsiya-kak-pravilno-pishetsya.html

Поиск ответа

Вопрос № 289032

Добрый день! Обращаюсь к вам повторно и очень прошу ответить. У нас, в Нижегородской области, был Семёновский район – стал городской округ Семёновский. И теперь во всех бумагах пишут и даже по ТВ говорят: “В городском округе Семёновский”, “глава администрации городского округа Семёновский” – без склонения слова “Семёновский”. Режет слух ужасно! По аналогии, нужно тогда говорить: “В городском округе Семёновский области Нижегородская Федерации Российская “! Вопрос: так нельзя ли писать и говорить “В Семёновском городском округе”, “глава Семёновского городского округа” – как нормальные русские люди? Или я не прав?

Ответ справочной службы русского языка

В названиях городских округов закреплен именно такой порядок слов – городской округ такой-то. Это связано с необходимостью унифицировать наименования, ср.: городской округ Долгопрудный, городской округ Домодедово, городской округ город Дзержинск, но при этом: Сибирский федеральный округ, Нижегородская область.

Здравствуйте, в четвертый (!) раз пытаюсь задать вопросы и очень надеюсь на скорый ответ (дальше тянуть некуда): 1) “известная ученая С. Иванова” или “известный ученый С. Иванова”; 2) ” Российская полиция” или ” российская полиция”; ” Российская налоговая служба” или ” российская налоговая служба” (с какой буквы?); 3) нужны ли запятые: ” больше, чем что бы то ни было, меня беспокоит. “; 4) во мн. числе “арт-директоры” или “арт-директора”? И все равно спасибо. Но надеюсь на скорый ответ.

Ответ справочной службы русского языка

1. В неофициальных текстах возможно: известная ученая С. Иванова. В официальных текстах следует использовать мужской род. 2. Оба сочетания пишутся с маленькой буквы: российская полиция, российская налоговая служба. 3. Запятые нужны. 4. Верно: арт-директора.

Добрый день!Есть ли ошибка в фразе ” Российская газета” возглавила список изданий,наиболее часто цитируемых в социальных медиа.Если да ,то в чем ?

Ответ справочной службы русского языка

Как писать названия государств или территорий периода начала прошлого века типа: Кубанская народная республика, Литовско-Белорусская советская социалистическая республика и т. п.? Вроде бы они уже столетие как не существуют, и надо писать всё со строчной кроме первого слова, но с другой стороны есть аналоги типа Украинская Советская Социалистическая Республика, Болгарская Народная Республика, которых тоже уже нет, только не столетие, а пару десятилетий.

Ответ справочной службы русского языка

Непростой вопрос. С одной стороны, в исторических (не существующих в настоящее время) названиях государств с большой буквы пишутся первое слово и входящие в состав названия имена собственные: Французское королевство, Неаполитанское королевство, Королевство обеих Сицилий; Римская империя, Византийская империя, Российская империя; Новгородская республика, Венецианская республика; Древнерусское государство, Великое государство Ляо и т. д.

С другой стороны, в названии Союз Советских Социалистических Республик все слова пишутся с большой буквы, хотя этого государства тоже уже не существует. Сохраняются прописные буквы и в названиях союзных республик, в исторических названиях стран соцлагеря: Польская Народная Республика, Народная Республика Болгария и т. д.

Историческая дистанция, безусловно, является здесь одним из ключевых факторов. Должно пройти какое-то время (не два–три десятилетия, а гораздо больше), для того чтобы появились основания писать Союз советских социалистических республик по аналогии с Российская империя.

Историческая дистанция вроде бы позволяет писать в приведенных Вами названиях государственных образований с большой буквы только первое слово (эти образования существовали непродолжительное время и исчезли уже почти 100 лет назад). Но, с другой стороны, прописная буква в каждом слове названия подчеркивает тот факт, что эти сочетания в свое время были официальными названиями государств (или претендовали на такой статус). Если автору текста важно обратить на это внимания читателя, он вправе оставить прописные буквы (даже несмотря на то, что таких государственных образований давно уже нет на карте).

Здравствуйте! Скажите, какое существует правило относительно склонения иностранных мужских и женских фамилий? Так, ” Российская газета” совсем недавно допустила оборот “премьера оперы Нино Роты”, что мне кажется некорректным, но некоторые лингвисты считают это допустимым. Так ли это?

Ответ справочной службы русского языка

Фамилия композитора склоняется. Премьера оперы Нино Роты – правильно, несклонение фамилии было бы грамматической ошибкой. Правила склонения фамилий см. в разделе «Азбучные истины».

В ответе на вопрос № 283709 приведен исчерпывающий список первых частей сложных слов с конечным о, пишущихся слитно со второй частью? Часть “греко-” в этот список не входит, соответственно слова греко-римская (борьба), греко-католический (собор), греко-язычное (издание) пишутся через дефис, правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Такой вывод делать нельзя. В том вопросе речь шла о словах с первой иноязычной (интернациональной) частью, это совсем другое правило. А сложные прилагательные, о которых идет речь в Вашем вопросе, могут писаться по-разному, в зависимости от соотношения основ и значения. Ср.: греко-римская борьба, но грекокатолическая церковь; греко-российский (относящийся к связям между Грецией и Россией), но: греко российская церковь (православная).

Здравствуйте! У ТАСС увидел заголовок ” Российская дипломатия: от повытий до департаментов” (http://tass.ru/politika/1749493). Что такое “повытий”?

Ответ справочной службы русского языка

Повытий – форма родительного падежа мн. числа от повытье. Так в старину называли подразделение государственного учреждения.

В ответе на вопрос №254952 вы писали: “С прописной буквы пишутся все слова (кроме служебных) в официальных названиях существующих государств и государственных объединений. Государства Российская империя в настоящее время не существует, это исторический термин, поэтому с прописной пишется только первое слово”.

Согласно данной логике, следует писать “Союз советских социалистических республик” и ” Российская советская федеративная социалистическая республика”, верно? Согласно ответу на вопрос № 249081 – нет: “Союз пишется с прописной в официальных названиях государств: Союз Советских Социалистических Республик, Австралийский Союз”.

Итак, ответ на вопрос № 254952 прямо противоречит ответу на вопрос № 249081.

Будьте любезны, поясните, на чем конкретно основаны данные вами выше рекомендации. Какие конкретно языковые нормы заставляют нас писать названия реально существующих и исторических государств по-разному, зачем-то писать слово “союз” в названиях государств с прописной, а слово “империя” со строчной.

Ответ справочной службы русского языка

Такая фиксация – в нормативных словарях русского языка. См., например: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011; Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Прописная или строчная? – 7-е изд., перераб. и доп. М., 2005 и др. источники.

Дело еще и в исторической дистанции. Советский Союз прекратил свое существование чуть больше 20 лет назад, а Российской империи не существует уже почти 100 лет. Кто знает, возможно через 100 лет будет нормативно написание Союз советских социалистических республик?

Здравствуйте. В постановлении Верховного Совета РФ, в соответствии с которым учрежден Пенсионный фонд Российской Федерации, используется следующая формулировка: Пенсионный фонд Российской Федерации (России). Скажите, пожалуйста, корректно ли использовать название Пенсионный фонд России или правильно только Пенсионный фонд Российской Федерации? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Согласно Конституции Российской Федерации у нашей страны есть два равнозначных наименования – Российская Федерация и Россия , поэтому название Пенсионный фонд России возможно.

Такой вопрос: когда в названиях современных организаций/учреждений все слова будут начинаться с большой буквы? Например, встречаются варианты Российская академия наук и Российская Академия Наук? Следственный комитет и Следственный Комитет?

PS да, на грамоте.ру сказано, что в советских названиях (учреждений/организаций) все слова начинаются с большой буквы плюс некоторые иностранные организации, а как все-таки принято в отношении современных организаций?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно – первое слово и имена собственные в составе наименования писать с большой буквы: Российская академия наук . Исключения проверяются в словарном порядке (то есть в словарь или справочник лучше все-таки заглянуть).

российская держава – с большой или маленькой буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Корректное написание: Российская держава .

Здравствуйте! У нас появились разногласия с нашим редактором. Мы российская телекомпания и корреспондент утверждает, что надо говорить “на Украине”. Редактор говорит – это не правильно. Мы же не говорим “поехать на Россию или на Таиланд”. Рассудите нас – как правильно и почему? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день. Помогите, пожалуйста, разрешить спор с коллегами. Они считают, что допустимо сокращать ” Российская Федерация” до “РФ”. Я с этим категорически не согласна, ведь нет страны РФ, есть Российская Федерация и Россия.

Ответ справочной службы русского языка

Вы правы, т. к. согласно Конституции Российской Федерации у нашей страны два равнозначных наименования – Российская Федерация и Россия . Аббревиатура РФ прижилась в канцелярско-бюрократическом языке, но лучше избегать ее употребления, если есть такая возможность.

Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, “Все российская перепись населения 2002 г.” или “все российская перепись населения 2002 г.”? Строчная или прописная?
С нетерпением жду ответа.
Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Слово Все российская здесь пишется с прописной.

” Российская наука” и “Медицинская наука” должны всегда писаться с большой буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Для написания этих сочетаний с большой буквы нет никаких оснований. Правильно: российская наука, медицинская наука.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F&start=15

Понравилась статья? Поделить с друзьями: