Специально для тебя на английском языке как пишется

специально для тебя

3 Глава 4. Клич охотника в бумажных джунглях

загон (для овец), овчарня;
кошара

обнимать, обхватывать;
to fold (smb.) to one’s breast прижать (кого-л.) к груди

окутывать;
hills folded in mist горы, окутанные туманом

складывать (ткань и т. п.) вдвое, вчетверо;
сгибать, загибать, перегибать;
to fold one’s arms скрестить руки на груди

складка, сгиб;
a dress hanging in loose folds платье, падающее свободными складками

кул. сбивать, вымешивать ( негустое тесто и т. п.) ;
fold back отвернуть;
to fold back the bedclothes свернуть постель

кул. сбивать, вымешивать (негустое тесто и т. п.) ;
fold back отвернуть;
to fold back the bedclothes свернуть постель

складывать (ткань и т. п.) вдвое, вчетверо;
сгибать, загибать, перегибать;
to fold one’s arms скрестить руки на груди to

one’s hands сложить руки;
перен. бездействовать

обнимать, обхватывать;
to fold (smb.) to one’s breast прижать (кого-л.) к груди

up разг. свернуться;
the business finally folded up last week предприятие, в конце концов, на прошлой неделе прекратило существование

up свертывать, завертывать

окутывать;
hills folded in mist горы, окутанные туманом to return to the

вернуться в лоно единомышленников to return to the

См. также в других словарях:

Я тебя не прощу никогда — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия

Кричи, так как я тебя убью — Связать? Кричи, так как я тебя убью … Википедия

Дорога для Рамы — Окончились дни траура, и царские советники явились к Бхарате. Поклонившись ему, они сказали: Страна, лишенная царя, подвержена бедам и мятежам. Она становится легкой добычей врагов. Младшие не повинуются старшим. Жены мужьям.… … Энциклопедия мифологии

Кричи, так как я тебя убью (фильм) — Кричи, так как я тебя убью Schrei denn ich werde dich töten! Жанр фильм ужасов триллер Режиссёр Роберт Сигл Продюсер … Википедия

Ожерелье для моей Серминаз — Гумайла духури Жанр: повесть Автор: Ахмедхан Абу Бакар Язык оригинала: даргинский Публикация … Википедия

Менандр — (ок. 342 ок. 297 гг. до н.э.) драматург, из Афин Богов любимцы умирают юными. Как можется, живем, а не как хочется. И у богов, похоже, суд неправедный. Как из машины бог, ты появляешься. Не речью убеждают, а характером. Бог совершает все, храня… … Сводная энциклопедия афоризмов

Рождество Эркюля Пуаро — Hercule Poirot s Christmas Жанр: роман Автор: Агата Кристи Язык оригинала: английский Публикация … Википедия

Кайли Миног — Кайли Миноуг Полное имя Кайли Энн Миноуг Дата рождения 28 мая 1968 (41 год)(19680528) Место рождения … Википедия

Кайли Миноуг — Полное имя Кайли Энн Миноуг Дата рождения 28 мая 1968 (41 год)(19680528) Место рождения … Википедия

Миног, Кайли — Кайли Миноуг Полное имя Кайли Энн Миноуг Дата рождения 28 мая 1968 (41 год)(19680528) Место рождения … Википедия

Миноуг Кайли — Кайли Миноуг Полное имя Кайли Энн Миноуг Дата рождения 28 мая 1968 (41 год)(19680528) Место рождения … Википедия

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%20%D0%B4%D0%BB%D1%8F%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%8F/ru/en/

специально для тебя

3 Глава 4. Клич охотника в бумажных джунглях

загон (для овец), овчарня;
кошара

обнимать, обхватывать;
to fold (smb.) to one’s breast прижать (кого-л.) к груди

окутывать;
hills folded in mist горы, окутанные туманом

складывать (ткань и т. п.) вдвое, вчетверо;
сгибать, загибать, перегибать;
to fold one’s arms скрестить руки на груди

складка, сгиб;
a dress hanging in loose folds платье, падающее свободными складками

кул. сбивать, вымешивать ( негустое тесто и т. п.) ;
fold back отвернуть;
to fold back the bedclothes свернуть постель

кул. сбивать, вымешивать (негустое тесто и т. п.) ;
fold back отвернуть;
to fold back the bedclothes свернуть постель

складывать (ткань и т. п.) вдвое, вчетверо;
сгибать, загибать, перегибать;
to fold one’s arms скрестить руки на груди to

one’s hands сложить руки;
перен. бездействовать

обнимать, обхватывать;
to fold (smb.) to one’s breast прижать (кого-л.) к груди

up разг. свернуться;
the business finally folded up last week предприятие, в конце концов, на прошлой неделе прекратило существование

up свертывать, завертывать

окутывать;
hills folded in mist горы, окутанные туманом to return to the

вернуться в лоно единомышленников to return to the

См. также в других словарях:

Я тебя не прощу никогда — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия

Кричи, так как я тебя убью — Связать? Кричи, так как я тебя убью … Википедия

Дорога для Рамы — Окончились дни траура, и царские советники явились к Бхарате. Поклонившись ему, они сказали: Страна, лишенная царя, подвержена бедам и мятежам. Она становится легкой добычей врагов. Младшие не повинуются старшим. Жены мужьям.… … Энциклопедия мифологии

Кричи, так как я тебя убью (фильм) — Кричи, так как я тебя убью Schrei denn ich werde dich töten! Жанр фильм ужасов триллер Режиссёр Роберт Сигл Продюсер … Википедия

Ожерелье для моей Серминаз — Гумайла духури Жанр: повесть Автор: Ахмедхан Абу Бакар Язык оригинала: даргинский Публикация … Википедия

Менандр — (ок. 342 ок. 297 гг. до н.э.) драматург, из Афин Богов любимцы умирают юными. Как можется, живем, а не как хочется. И у богов, похоже, суд неправедный. Как из машины бог, ты появляешься. Не речью убеждают, а характером. Бог совершает все, храня… … Сводная энциклопедия афоризмов

Рождество Эркюля Пуаро — Hercule Poirot s Christmas Жанр: роман Автор: Агата Кристи Язык оригинала: английский Публикация … Википедия

Кайли Миног — Кайли Миноуг Полное имя Кайли Энн Миноуг Дата рождения 28 мая 1968 (41 год)(19680528) Место рождения … Википедия

Кайли Миноуг — Полное имя Кайли Энн Миноуг Дата рождения 28 мая 1968 (41 год)(19680528) Место рождения … Википедия

Миног, Кайли — Кайли Миноуг Полное имя Кайли Энн Миноуг Дата рождения 28 мая 1968 (41 год)(19680528) Место рождения … Википедия

Миноуг Кайли — Кайли Миноуг Полное имя Кайли Энн Миноуг Дата рождения 28 мая 1968 (41 год)(19680528) Место рождения … Википедия

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%20%D0%B4%D0%BB%D1%8F%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%8F/en/ru/

Как тебя зовут на английском языке — учимся знакомиться с иностранцами

Все мы, так или иначе, учим английский язык для того, чтобы общаться на нем. Любое общение предполагает наличие собеседника, причем желательно собеседника интересного и понимающего. А чтобы такого друга по общению найти, нужно уметь знакомиться, чему и будем учиться в рамках сегодняшней статьи. В материале подскажем, как тебя зовут на английском, объясним значение стандартных фраз и поможем построить разговор при первом знакомстве. Присоединяйтесь к чтению, ведь озвученные темы будут интересны и полезны не только новичкам, но и тем, кто уже немного знает английский, но еще пока не завел себе ни одного иностранного друга. Итак, начнем!

Как тебя зовут на английском или с чего начинается разговор

Любая беседа начинается с приветствия и простенького вопроса, который помогает построить дальнейший диалог. Как правило, в 99% случаев подобным вопросом станет стандартная фраза как вас зовут по-английски. Пишется и произносится это выражение следующим образом.

Фраза Транскрипция Произношение Перевод
Hi, what is your name? [haɪ, wɒt ɪz jɔː neɪm] Хай, уот из ёр нэйм? Привет, как (вас) тебя зовут?

При такой ситуации в ответ нужно назвать свое имя и задать какой-нибудь встречный вопрос. Но давайте разбираться во всем по порядку.

Итак, для представления на английском языке нам требуется понять два важных момента. Первый связан с грамматикой и традициями разговорной речи. Дело в том, что ответ на вопрос, как тебя зовут, по-английски строят по-разному. Если разговор проходит в формальной обстановке (конференция, деловая переписка, оформление документов), то следует использовать полную речевую конструкцию:

При необходимости можно добавить и обозначение фамилии. Делается это с помощью схожей комбинации:

Кроме того, если вы начинаете разговор первым, то нелишним будет добавить вежливое обращение к собеседнику. Например, начать разговор поможет следующая фраза:

Таким образом, для формальной ситуации может подойти вот такой простенький монолог.

Фразы Перевод
Hello! Здравствуйте!
Let me introduce myself. Позвольте я представлюсь.
My name is … Меня зовут …
My surname is … Моя фамилия…

Если же, сказать, как тебя зовут на английском языке, необходимо в рамках дружеской беседы, переписки или чата, то лучше воспользоваться простенькой конструкцией

Причем даже если вы начинаете диалог первым, то приветствие и представление все равно можно писать сразу. Разговорная речь не приемлет лишних формальностей, поэтому Let me introduce myself здесь добавлять уже не надо. Как, кстати, и фамилию в обычном разговоре тоже используют крайне редко. Поэтому в итоге получается очень простое сообщение:

И здесь мы возвращаемся ко второму важному моменту представления. Как вы уже, наверное, догадались, он связан с записью имени. Тема эта довольно своеобразна, поэтому подробно разберем ее в следующем разделе.

Пишем свое имя на английском

Итак, чтобы ответить, как тебя зовут, требуется английский перевод имени. И получить его можно двумя способами:

  • Найти аналогичное имя в английском языке. Например, Евгений – Eugene, Александр – Alexander, Boris – Борис.
  • Сделать транслитерацию русского имени на английский. Иначе говоря, необходимо свое имя записать английскими буквами.

С первым методом все более-менее ясно, и чтобы им воспользоваться достаточно заглянуть в англоязычную Википедию. А вот второй способ более интересен и, к слову, намного чаще применим. Более того, для многих имен нет аналогов, и, чтобы написать, как тебя зовут по английскому, ничего другого кроме метода транслитерации не остается. Поэтому его принцип сейчас и рассмотрим.

Итак, транслитерация – запись русских слов английскими буквами. И для ее осуществления нам понадобится специальная таблица сопоставления символов русской азбуки с элементами латинского алфавита, на котором и основывается английский язык. Приведем эту табличку в полном объеме.

А Б В Г Д Е (Ё) Ж
A B V G D E ZH
З И (Й) К Л М Н О
Z I K L M N O
П Р С Т У Ф Х
P R S T U F KH
Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю
TS CH SH SHCH Y E IU
Я
IA

Теперь, вам достаточно разбить свое имя на буквы, сопоставить русские символы с латынью, и таким образом получить полный английский перевод имени. Например, для имени Светлана английская запись будет Svetlana, а для Натальи – Natalia. По таблице работать легко и просто, но если вам совсем не хочется заморачиваться с сопоставлением, то советуем обратить внимание на специальную рубрику «Имена на английском». Здесь представлены подробные разборы английских переводов для женских и мужских русских имен.

А мы возвращаемся к представлению себя. И прежде чем указать свое имя, не забудьте вспомнить, как пишется «меня зовут» по-английски. Для разных жизненных ситуаций и стилей речи, например, могут получиться следующие конструкции:

  • Hello! Let me introduce myself. My name is Irina. My surname is Panteleeva.
  • Hello! My name is Vladimir.
  • Hi! I am Viktoria.
  • Hi! I am Sasha.

Что ж, начало разговора положено, теперь нужно поддерживать с собеседником интересный диалог. И о том, как вести беседу, поговорим прямо сейчас.

Как поддержать разговор с иностранцем

После самостоятельного представления, можно спросить на английском, как зовут собеседника. В формальной речи для этой цели подойдет стандартное «What is your name?», а в разговорном стиле опять же, возможны, варианты:

  • Who are you? – Кто ты (вы)?
  • Tell me what your name is? – Скажи мне, как тебя зовут?
  • I still don’t know your name. – Я все еще не знаю, как к вам обращаться.
  • What do they call you? – Как тебя называют?

А после того, как собеседник представился, отлично будет добавить фразы вежливости. Например, Pleased to meet you (Приятно познакомиться) для формального разговора или I am glad to meet you (Рад познакомиться) в рамках неформального общения.

И уже после представления, поддержать разговор помогут стандартные фразы: How are you (Как ваши дела?), How old are you? (Сколько вам лет), What do you do? (Чем вы занимаетесь?) и т.п. Подробнее о знакомстве и беседе на английском можно прочесть в соседнем материале.

Ну, а для фразы «как тебя зовут» перевод на английский вам уже известен, и значит сегодняшняя статья подходит к концу. Заводите новые знакомства и практикуйте полученные знания. Успехов!

Источник статьи: http://speakenglishwell.ru/kak-tebya-zovut-na-anglijskom-yazyke-kak-poznakomitsya-i-nachat-druzhbu/

«Я тебя люблю» на английском языке и другие фразы для выражения чувств

Изучая новый язык, каждый человек ищет близкие себе темы, чтобы уроки были одновременно и увлекательными, и полезными. И если вы влюбленный романтик, частенько погруженный в мысли о своей второй половинке, то сегодняшняя статья как раз для вас. В материале расскажем, как написать и сказать я тебя люблю на английском языке, поделимся, какие интересные фразы можно составить с этим выражением, а также приведем список синонимов, которыми получится заменить стандартное и всем приевшееся английское I love you . Итак, приступаем!

Как звучит фраза «Я тебя люблю» на английском

Начнем с базовых основ, которые на самом деле знает даже никогда в жизни не учивший английский язык человек. Ведь самая популярная фраза, чтобы сказать «Я тебя люблю» по-английски – это I love you. Уверены, что это выражение вы точно встречали на футболках, кружках, подарочных игрушечных сердечках, стикерах в мессенджерах и еще много где. Благодаря глобализации эта английская фраза уже стала международным способом выражения чувств и признания в любви своей половинке.

Интересно, что само слово «любовь» на английском пишется через «О» – love, но произносится через «А» – лав. Поэтому вся фраза «я тебя люблю» по-английски правильно пишется [I love you], а произносится [Ай лАв Ю]. Учтите этот момент, ведь четкое произношение важно не менее правильного написания, особенно если признаваться в любви вы планируете при личной встрече.

Кстати, к конструкции I love еще можно добавлять другие существительные, тем самым выражая свое большое увлечение какими-либо предметами или процессами. Например, фраза I love English переводится как «Я люблю английский», а I love fishing – я люблю рыбалку. И подобных конструкций можно построить много, но все же вернемся к нашей романтической тематике. Предлагаем разучить парочку интересных английских фраз о любви и отношениях с оборотом I love.

Интересные выражения с I love you

Просто написать второй половинке по-английски «я тебя люблю» – это скучновато и банально. А вот закрутить в сообщении какой-нибудь усложненный оборот или вставить нестандартную фразочку – уже намного интереснее и своеобразнее. Предлагаем вашему вниманию небольшой список английских выражений по теме «я люблю тебя», перевод их и русское произношение.

Фраза Звучание Перевод
I love you so much [Ай лав ю соу мач] Я тебя очень люблю
How I love you is just nobody’s business [Хау Ай лав ю ис джаст нобадис бизнес] Ничем не получится выразить, насколько сильно я в тебя влюблен(-а)
I hate you, and at the same time I love you [Ай хэйт ю энд эт зэ сэйм тайм Ай лав ю] Ненавижу тебя и люблю одновременно
I love you now and I’ll love you forever [Ай лав ю нау энд Айл лав ю форэвер] Люблю тебя сейчас и буду любить вечно
I can’t tell you how I love you [Ай кэнт тэл хау Ай лав ю] Не могу описать словами, как я люблю тебя
That’ s when I realize… That I love you very much [Зэтс вэн ай риалайз… Зэт ай лав ю вэри мач] Тогда я осознал…Что я очень сильно люблю тебя
I just want to say I love you and I mean it from the bottom of my heart [Ай джаст уонт ту сэй Ай лав ю энд Ай мин ит фром зэ батом оф май харт] Я только хочу сказать, что люблю тебя, и я говорю это искренне, от всей души
I love you without interest, without pretence [Ай лав ю визаут интэрэст визаут притэнс] Люблю тебя, не думая о выгодах и предлогах
I love you from the bottom of my heart [Ай лав ю фром зэ батом оф май харт] Я тебя люблю каждой частичкой своего сердца

Вот так звучит фраза «я люблю тебя» по английскому в разных контекстах. Но, согласитесь, не только этим одним выражением описывается весь спектр любовных чувств. Ведь любовь это и симпатия, и безумие, и отчаяние, и убеждение, и иногда даже ненависть. Любовь всеобъемлющая, за что мы ее и ценим так высоко. Эта разносторонность выражается, в том числе и языковыми средствами, коих немало в русской и английской речи. Ознакомимся с некоторыми примерами в следующем разделе.

Выражаем по-английски любовные чувства

Как пишется на английском надпись «я тебя люблю», мы уже сказали, и даже привели несколько примеров ее использования в более сложных фразах. Теперь же поговорим о любви по-английски с нестандартной стороны: ведь спектр этого чувства огромен.

Признания и романтические фразы

Как сделать перевод на английский слов о том, что человек нравится и любим? Рассказываем в удобной табличке с популярными фразами, их произношением и русским переводом.

Фраза Звучание Перевод
I like you…and…I love you [Ай лайк ю…энд…Ай лав ю] Ты мне нравишься…и…Я тебя люблю
I am falling in love with you [Ай эм фолинг ин лав уиз ю] Я влюблен(-а) в тебя
I fell in love with you at first sight [Ай фэл ин лав уиз ю эт фёст сайт] Я полюбил(-а) тебя с первого взгляда
I have feelings for you [Ай хэв филингс фо ю] Ты мне не безразличен(-а)
I’ve got a crush on you [Ай эв гот э краш он ю] Я от тебя без ума
I’m really love you [Айм рили лав ю] Я правда тебя люблю
You can’t deny what’s between us [Ю кэнт дэни уотс битвин ас] Между нами что-то есть и не пытайся отрицать это
I’m drawn to you [Айм дроун ту ю] Меня влечет к тебе
We’re meant for each other [Вир минт фо ич озэр] Мы предназначены друг другу судьбой
Let me prove to you how much I love you [Лэт ми прув ту ю хау мач Ай лав ю] Дай мне доказать, как сильно я тебя люблю
I’ve had a crush on you for a long time [Ай хэд э краш он ю фо э лонг тайм] Я уже давно влюблен в тебя
I think you’re the one [Ай синк юр зэ уан] Я думаю, что ты та самая (тот самый)

Сильные чувства

Фраза «Я тебя люблю» на английском языке звучит красиво, но не всегда выражает всю полноту чувств. Поэтому предлагаем вашему вниманию подборку английских выражений о сильной любви и серьезных романтических намерениях.

Фраза Звучание Перевод
You mean so much to me [Ю мин соу мач ту ми] Ты невероятно много значишь для меня
We’re soul mates [Вир соул мэйтс] Мы словно родственные души
You are my world [Ю ар май ворлд] Для меня весь мир – это ты
I can’t live without you [Ай кэнт лив визаут ю] Без тебя не представляю жизни
I adore you [Ай эдор ю] Обожаю
You are the light of my life [Ю ар зэ лайт оф май лайф] Ты лучик света в моей жизни
I idolize you [Ай айдэлайз ю] Я боготворю тебя
You’re my everything [Юр май эврисинг] Ты – мое все
I’m infatuated with you [Айм инфэтьюэйтид уиз ю] Я безумно в тебя влюблен(-а)
You are my whole life [Ю ар май уол лайф] Ты – смысл всей моей жизни
I’m totally into you [Айм тотали инту ю] Я влюблен в тебя по уши
You are the only one for me [Ю ар зэ онли уан фо ми] Ты для меня одна-единственная
Life would mean nothing without you [Лайф уолд мин носинг визаут ю] Без тебя жизнь была бы ничтожной

Комплименты и прозвища

Как сказать второй половинке «я люблю тебя» на английском языке, мы уже объяснили и привели несколько десятков фраз с разным оттенком экспрессии. Однако, разве можно устать радовать свою любовь приятными словами? Поэтому еще парочка романтичных комплиментов и милых прозвищ точно не помешает! Тем более что получается сразу два плюса: и настроение улучшается, и английский язык совершенствуется.

Фраза Звучание Перевод
You’re perfect [Ю ар пёфект] Ты идеальна/идеален
My darling [Май дарлинг] Мой дорогая/мой дорогой
You complete me [Ю комплит ми] Ты моя половинка
My baby [Май бэби] Моя детка
You’re captivating [Ю ар кэптивэйтинг] Ты очаровательна/очарователен
You are my little angel [Ю ар май литл энжел] Ты мой маленький ангелок
You’re mine [Юр майн] Ты моя/мой
You are my sunshine [Ю ар май саншайн] Мое солнышко
You’re amazing [Юр эмэйзинг] Ты удивительная/удивительный
You are my princess [Ю ар май принцэс] Ты моя принцесса
You are my prince [Ю ар май прайнц] Мой принц
You are my sweetie [Ю ар май свити] Моя милая/милый
You’re incredible [Юр инкрэдэбл] Ты необычная/необычный
You are my girl [Ю ар май гёрл] Моя девочка
You’re my lover * [Юр май лавэр] Любовь моя

Кстати, любимый по-английски будет lover , a любящий на английском языке обозначается словом loving .

Еще несколько фраз и слов на любовную тематику

Выше перечислено уже порядка 50 английских выражений на тему любовных отношений, и это далеко еще не все способы сказать по-английски «я тебя люблю». Ведь тема эта, как и само чувство любви, просто неисчерпаема! Судите сами, приводим еще одну подборку romantic phrases in English.

Фраза Звучание Перевод
My better half [Май бэтэр халф] Моя вторая половинка
I am always thinking about you [Ай эм олвэйс синкинг эбаут ю] Я думаю о тебе
You are driving me crazy [Ю ар драйвинг ми крэйзи] Ты просто сводишь меня с ума
I kiss you [Ай кис ю] Я целую тебя
l want you [Ай уонт ю] Я тебя хочу
I’m yours [Айм юрс] Я твоя/твоя
You’re my ideal woman [Юр май айдиал вумэн] Ты для моя идеальная женщина
There is no other [Зэр ис ноу озэр] С тобой никто не сравнится/

Таких как ты не бывает

I miss you [Ай мис ю] Я скучаю по тебе
You are my dream [Ю ар май дрим] Ты моя мечта
I’m addicted to you [Айм эдиктид ту ю] Я не представляю себя без тебя
You make me feel young again [Ю мэйк ми фил янг эгэйн] Ты делаешь меня снова молодым(-ой)
I love the way you smile [Ай лав зэ вэй ю смайл] Мне так нравится, как ты улыбаешься
I have never had such a feeling [Ай хэв нэвэр хэд сач э филинг] Я никогда ничего подобного не чувствовал(-а)
I’m so happy we are together [Айм соу хэппи ви ар тогэзэр] Я так счастлив(-а), что мы вместе
This is more than a crush [Зис ис мор зэн э краш] Между нами нечто большее, чем обыкновенная влюбленность
I’m ready to take it to the next level [Айм риди ту тэйк ит ту зэ нэкст лэвэл] Я готов перейти на следующую ступень отношений
I’m in love with you and I want to marry you [Айм ин лав уиз ю энд Ай уонт ту мэри ю] Я люблю тебя и хочу стать твоим супругом(-ой)

Вот сколько разнообразных комплиментов можно высказать своей половинке, или же пылко рассказать о своих чувствах возлюбленному человеку. Любовь прекрасна, ведь она делает нас лучше: сегодняшний урок английского тому еще одно подтверждение. Так что, любите, учитесь и достигайте успехов во всем!

  • Возможно будет интересно: Фраза Do you speak English — перевод, значение, варианты ответа

Источник статьи: http://speakenglishwell.ru/ya-tebya-lyublyu-na-anglijskom/

Понравилась статья? Поделить с друзьями: