Совершенно неудивительно как пишется

«Не удивительно» или «неудивительно», как правильно пишется?

В русской орфографии существуют оба варианта написания слов: «неудивительно» и «не удивительно».

Выбор слитного или раздельного написания слова с «не» зависит от контекста.

Слитное написание слова «неудивительно»

От качественного прилагательного «неудивительный» можно образовать, как краткую форму прилагательного «неудиви́тельно», так и омонимичное наречие с суффиксом :

В русской орфографии существует общее правило правописания «не» с разными частями речи. Рассмотрим это правило в конкретном случае правописания слов «неудиви́тельно» и «не удивительно».

У прилагательного или наречия образуется антоним с приставкой не-.

Ваше сообщение неудивительно уже для меня.

Неудивительно, что мальчик выиграл партию в шахматы.

Следует помнить, что наречия меры и степени «очень», «крайне», «почти», «совершенно», «абсолютно» и пр. не влияют на написание рассматриваемого слова. В присутствии перечисленных наречий слово «неудивительно» пишется слитно.

Совершенно неудиви́тельно, что ваш сын увлекся большим теннисом.

Такое решение вопроса абсолютно неудиви́тельно.

Раздельное написание «не удивительно»

1. Если в предложении имеется противопоставление, то следует писать отрицательную частицу «не» со словом «удивительно» раздельно:

Ваше намерение не удивительно, а совершенно банально.

Для детворы будет не удивительно, а буднично, если на празднике не появится веселый клоун.

2. С сочетаниями «отнюдь не», «вовсе не», «далеко не» слово «удивительно» пишется раздельно:

Вовсе не удивительно для нас, что зимой все чаще бывает оттепель.

Многие певчие птицы улетают зимовать в Африку, что отнюдь не удивительно.

Нам далеко не удивительно, что одновременно идет дождь и светит солнце.

3. Если в предложении присутствует зависимое слово с «ни», то напишем раздельно частицу «не» со словом «удивительно»:

Ничуть не удивительно, что летом хочется съездить на море.

Это событие никому не удивительно.

Аналогично различаем слитное и раздельное написание слов:

Источник статьи: http://russkiiyazyk.ru/orfografiya/pravopisanie/kak-pravilno-pisat-neudivitelno-ili-ne-udivitelno.html

«Неудивительно» или «не удивительно»: слитно или раздельно?

Если коротко, то пишется слитно, если предложение несет утверждение, и пишется раздельно, если несет отрицание.

Это неудивительно. (Утверждается отсутствие удивления).

Это не удивительно. (Отрицается наличие удивления).

Подробное описание

1. «Неудивительно» может быть либо кратким прилагательным, либо наречием (с «не» на «»). Они пишутся слитно с «не», если приобретают противоположное значение с этой частицей. В таких случаях, как правило, их можно заменить синонимом без «не». Например: «обыденно», «предсказуемо».

Примечание. Не всегда удается подобрать подобный синоним, но утвердительный оттенок значения, содержащийся в прилагательном, служит основанием для слитного написания.

Для меня это неудивительно. (Обыденно).

2. Пишется раздельно, если имеется или подразумевается противопоставление.

Для меня это не удивительно, а обыденно.

3. Пишется раздельно, если есть пояснительные слова отрицательных местоимений и наречий (начинающихся с «ни») или сочетаний «далеко не», «вовсе не», «отнюдь не».

Примечание 2. При наличии в качестве пояснительного слова наречия «совсем» возможно как слитное, так и раздельное написание, что связано с двумя значениями, в которых употребляется указанное наречие:
1) «совершенно, очень»;
2) «отнюдь», «никоим образом»;

Для меня это совсем неудивительно. (Совершенно обыденно).

Для меня это совсем не удивительно. (Отнюдь не удивительно).

Двоякое толкование допускает и наречие «вовсе»:
1) «отнюдь»;
2) «совсем, совершенно» — в разговорном стиле речи;

Хотя фокусник и старался, но для меня выступление было вовсе не удивительно. (Отнюдь не удивительно).

Для меня и вовсе неудивительно, что он стал врачом. (Совсем обыденно, совсем понятно).

4. Пишется слитно, если есть наречия меры и степени: «весьма», «очень», «крайне», «почти», «совершенно», наречное выражение «в высшей степени» и т. п.

Совершенно неудивительно, что он так поступил.

5. Пишется раздельно в вопросительном предложении, если подчеркивается отрицание:

Не удивительно ли это открытие?

Примечание. Но пишется слитно, если отрицание не подчеркивается:

Ведь это же неудивительно? Да, я ожидал этого. (= «Ведь это же было ясно?». Здесь предложение несет утверждение, но если написать раздельно, оно будет нести отрицание).

Источник статьи: http://gramatik.ru/neudivitelno-ili-ne-udivitelno-slitno-ili-razdelno/

Поиск ответа

Вопрос № 283812

Подскажите, пожалуйста, верно ли написано предложение: “К тому же совы, насколько я знаю, неактивны днем, в светлое время суток”. Интересует слово “неактивны”. Вроде бы должно быть слитное написание, но возникли сомнения. С уважением, MoonCat.

Ответ справочной службы русского языка

Возможно как слитное, так и раздельное написание согласно правилу правописания НЕ с краткими прилагательными. Авторы академического справочника по орфографии и пунктуации дают следующую рекомендацию: пишущий должен отдавать себе отчет в том, что он хочет выразить: отрицание признака — и тогда написать НЕ отдельно от следующего слова (напр.: он не здоров, не важно, не редки случаи, не случайно, не существенно, не удивительно , не демократическим путём) или утверждение признака — и тогда написать НЕ слитно (ср.: он нездоров, нередки случаи, неважно, неслучайно, несущественно, неудивительно, недемократическим путем). От выбора написания будет зависеть и понимание написанного читающими (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 149).

В этом вопросительном предложении “не” пишется слитно или раздельно: Не удивительно ли, что. .

Ответ справочной службы русского языка

когда пишется слитно и раздельно такие слова: неслучайно, не случайно; неудивительно, не удивительно ?

Ответ справочной службы русского языка

Благодарю за суперскорый ответ! Не удивительно , что единственные процессы, которые эволюционисты считают приемлемыми, такие, ход и скорость которых требуют очень длительного времени. Вопрос тот же – надо ли тире перед “такие” плюс еще одно: может быть, лучше вместо “такие” “таковы”? Как Вы считаете?

Ответ справочной службы русского языка

Тире нужно. Стилистически лучше: Неудивительно, что единственные процессы, которые эволюционисты считают приемлемыми, – это процессы, ход и скорость которых требуют очень длительного времени. Оборот “скорость требует длительного времени” кажется нам сомнительным.

Как пишется НЕ УДИВИТЕЛЬНО в данном предложении? Но реформа не состоялась. И не удивительно .

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно слитное написание.

В данном случае « не удивительно » пишется раздельно (есть уточняющее слово) или слитно и почему? «Некоторые даже хвалили, что совсем (не)удивительно: группа дружит со многими музыкантами». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Написание зависит от значения пояснительного слова _совсем_. Если _совсем_ употребляется в значении ‘совершенно, очень’, то правильно слитное написание, в значении ‘отнюдь’ – раздельное.

добрый день! искала в вашей Справке ответ на вопрос, нужно ли обособлять слово “в общем-то”. признаться, теория не совсем ясна. Если в значении “в сущности, словом”, то вводное. Если “достаточно” и т.д. – выделять не надо. но вот передо мной конкретное предложение, а я не могу понять, нужно ли тут обособлять: Цемент из небольшого поселка строители знают очень хорошо, что, в общем-то, совсем не удивительно . Тут правильно выделять “в общем-то”?

Ответ справочной службы русского языка

Да, пунктуация в приведённом предложении верна.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%9D%D0%B5%20%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE

Поиск ответа

Вопрос № 299141

Добрый день. Как пишется “Оно и не_удивительно”? Слитно или раздельно?

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, верно ли написано предложение: “К тому же совы, насколько я знаю, неактивны днем, в светлое время суток”. Интересует слово “неактивны”. Вроде бы должно быть слитное написание, но возникли сомнения. С уважением, MoonCat.

Ответ справочной службы русского языка

Возможно как слитное, так и раздельное написание согласно правилу правописания НЕ с краткими прилагательными. Авторы академического справочника по орфографии и пунктуации дают следующую рекомендацию: пишущий должен отдавать себе отчет в том, что он хочет выразить: отрицание признака — и тогда написать НЕ отдельно от следующего слова (напр.: он не здоров, не важно, не редки случаи, не случайно, не существенно, не удивительно, не демократическим путём) или утверждение признака — и тогда написать НЕ слитно (ср.: он нездоров, нередки случаи, неважно, неслучайно, несущественно, неудивительно , недемократическим путем). От выбора написания будет зависеть и понимание написанного читающими (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 149).

Здравствуйте!Скажите,пожалуйста, какому словарю доверять, если «Мой первый словарь русского языка. Произношение и ударение»2013 Резниченко И. Л. дает “творог” с ударными обеими о, а «Словарь ударений русского языка.50000 трудных случаев»2010Зарва М.В.только вторую о под ударением? Как ребенку объяснить, какой словарь прав?Почему такие расхождения?

Ответ справочной службы русского языка

Дело в том, что среди словарей ударений есть особые издания, адресованные работникам эфира. В них в подавляющем большинстве случаев дается только один вариант (чтобы исключить ситуации, когда один диктор говорит твОрог , а другой следом – творОг ), даже если в литературном языке допустимы два варианта ударения. Словари М. В. Зарвы (и Ф. Л. Агеенко) были ориентированы именно на работников эфира, поэтому в них почти всегда приводился только один вариант; такой способ подачи материала сохранился и в переизданиях словаря, увидевших свет после смерти автора (Майя Владимировна Зарва скончалась в 2003 году).

Словари, адресованные широкому кругу читателей (к ним относится и словарь И. Л. Резниченко), обычно стремятся к более полному описанию вариантов, существующих в языке. Неудивительно , что в этом издании дано и твОрог , и творОг : эти варианты в современном русском языке фактически равноправны.

Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, почему район называется ОбручЕвский, если человек, в честь которого он назван носил фамилию Обручев (ударение на первом слоге).
спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Это противоречие может быть вызвано вот чем: если ударение будет падать на О ( О бручевский), останутся 3 безударных слога в конце слова, что неудобно для произношения. Похожая история с ударением в названии улицы Островитянова: словари фиксируют ударение на Я, несмотря на то что в фамилии человека, в честь которого названа улица, ударение падает на И. Причина та же: при произнесении ОстровИтянова остаются 3 безударных слога в конце слова. Неудивительно , что подобные приключения происходят именно с городскими географическими названиями, ведь они очень часто употребляются в живой беглой речи, где удобство произнесения становится главным фактором, а история происхождения названия отходит на второй план.

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста.
Нужно ли склонять названия в данном предложении или можно оставить их в форме И. п.? Есть ли какое-нибудь правило? Кроме того, как правильно — Врата ада или Врата Ада? Вот предложение:
« Неудивительно , что местные жители прозвали это место „Дверь(-ью) в преисподнюю“ и „Врата(-ми) а(А)да“».

Ответ справочной службы русского языка

Глагольное управление: прозвать кого-что кем-чем. В названии «Врата ада» нет оснований для написания второго слова с прописной буквы. Правильно: Неудивительно , что местные жители прозвали это место «Дверью в преисподнюю» и «Вратами ада» .

Добрый день!
Услышав по радио от диктора резанувшее слух слово “костюмирОванный”, решил проверить на портале. Результат озадачил. Орфографический словарь и словарь русского словесного ударения дают противоположные результаты по этому слову. Как же все-таки правильно?
С уважением, Александр.

Ответ справочной службы русского языка

Дело в том, что костюмир о ванный – старая, уходящая норма; ранее этот вариант считался единственно верным. Как правило, такие варианты, прежде отвечавшие строгой литературной норме, сохраняются в речи работников эфира, поэтому неудивительно , что так сказал диктор. Вариант костюмир о ванный обусловлен тем, что суффикс -ованн- , как правило, ударный, ср.: избал о ванный (не изб а лованный ), гофрир о ванный (не гофр и рованный ), газир о ванный (не газ и рованный ). Вариант костюм и рованный – новая, молодая норма, но уже практически вытеснившая прежнюю (недаром Вы удивились, услышав костюмир о ванный ). Сейчас в словарях можно встретить оба варианта (старая норма в них еще отмечается), но предпочтительно: костюм и рованный.

Как все же верно – Совет Министров РСФСР (РФ)или Совет министров РСФСР (РФ)? На вашем сайте в ответах на вопрос дается однозначный ответ: строчная буква. А на вашем же сайте в “Действующих правилах правописания” (параграф 105) и у Розенталя в Справочнике по правописанию и стилистике. ” (параграф 22, пункт 1) говорится о написании с прописной буквы. Уточните, пожалуйста.

Ответ справочной службы русского языка

В годы советской власти сочетание Совет Министров было официальным названием высшего исполнительного и распорядительного органа государственной власти – и в СССР, и в РСФСР. Этим и объясняется написание обоих слов с прописной буквы. Поскольку действующие «Правила русской орфографии и пунктуации» были приняты в 1956 году, неудивительно , что в них тоже отмечено написание Совет Министров. Такого написания следует придерживаться, если речь идет о советской эпохе.

Правильно написание Совет Министров и в том случае, если имеется в виду официальное название высшего органа исполнительной власти какого-либо государства, например: Совет Министров Республики Беларусь.

Однако как неофициальное название высшего государственного органа (как синоним слова правительство ) правильно написание Совет министров. Невозможно написание слова министров с прописной, если речь идет о российском правительстве, поскольку в нашей стране официальное название высшего органа исполнительной власти – Правительство Российской Федерации .

когда пишется слитно и раздельно такие слова: неслучайно, не случайно; неудивительно , не удивительно?

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, как называется или где можно найти правило об ударении на окончание в глаголах женского рода прошедшего времени? Пример: брала, крала, ржала, взяла, приняла и т.д. На сколько я знаю – ударение на окончание -а. А как же тогда звонила, любила, бродила? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Единого правила нет. Применительно к русскому языку вообще не приходится говорить о правилах постановки ударения. Наше ударение подвижное и разноместное, в разных словах может падать на разные слоги, может переходить с одного слога на другой при изменении (склонении, спряжении) одного и того же слова.

Все же можно говорить о некоторых закономерностях. Подвижное ударение в формах прошедшего времени свойственно небольшой, замкнутой группе глаголов. Такая подвижность обнаруживается в глаголах, образованных от 28 глагольных корней (именно корней; самих глаголов гораздо больше, чем 28: ряд их представлен многочисленными приставочными образованиями; существует более чем по 20 приставочных глаголов от брать и дать , от 15 до 20 – от лить, пить, рвать и др.). Вот основные глаголы такого типа : брать ( также забрать, набрать, перебрать и т. д.), звать (и соответственно: назвать, позвать, отозвать. ), быть, врать, гнать, взять, ждать, спать, отдать, жить, лить и др. При этом только в форме женского рода ударение переходит на окончание ( брал а , спал а , ждал а , назвал а ), в остальных формах прошедшего времени ударение остается на корне ( бр а ли, зв а ли ). У некоторых глаголов, однако, ударение во всех формах, кроме женского рода, переходит на приставку: о жил, о жило, о жили, но: ожил а , пр и был, пр и были, но прибыл а и т. д. При этом у большинство таких глаголов возможно и ударение на корне, но, как правило, менее желательное.

С учетом вышесказанного неудивительно , что орфоэпические ошибки в формах прошедшего времени глаголов свойственны речи многих людей, в целом достаточно хорошо владеющих литературной нормой. Чтобы избежать таких ошибок, следует во всех спорных случаях обращаться к нормативным словарям русского языка.

Скажите, правильно ли расставлены знаки препинания? нужна ли еще запятая перед “чем”?
Неудивительно , что многие аристократы и члены монархических семей из более чем 50 стран мира регулярно приезжают на скачки.

Ответ справочной службы русского языка

Вы написали верно. Запятая перед чем не нужна.

Благодарю за суперскорый ответ! Не удивительно, что единственные процессы, которые эволюционисты считают приемлемыми, такие, ход и скорость которых требуют очень длительного времени. Вопрос тот же – надо ли тире перед “такие” плюс еще одно: может быть, лучше вместо “такие” “таковы”? Как Вы считаете?

Ответ справочной службы русского языка

Тире нужно. Стилистически лучше: Неудивительно , что единственные процессы, которые эволюционисты считают приемлемыми, – это процессы, ход и скорость которых требуют очень длительного времени. Оборот “скорость требует длительного времени” кажется нам сомнительным.

Пож-та, ответьте сейчас: газета уйдет «Ну(,) и райончик!» – думала я, проходя мимо полуразвалившихся бараков. Не() удивительно, что он живет именно здесь!

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: _«Ну и райончик!» – думала я, проходя мимо полуразвалившихся бараков. Неудивительно , что он живет именно здесь!_

Вчера пробовала написать в этот раздел свои соображения, но почему-то ничего не было записано. Разъясните, почему у вас в словаре слово “билборд” пишется с одной “л”, поскольку, во-первых, в английском правописании оно пишется с двумя billboard, и во-вторых, с двойным “л” это слово дает Большой словарь иностранных слов за 2003 год.

Ответ справочной службы русского языка

Слово _билборд_ зафиксировано в таком его написании «Русским орфографическим словарем» РАН. Удвоенная согласная в языке-источнике далеко не всегда приводит к удвоению согласной в русском языке, ср.: _коридор, офис, софит_ и др. То, что в словаре, на который Вы ссылаетесь, дается написание с двумя Л, неудивительно : заимствованное слово, осваиваясь языком, часто испытывает колебания в написании. Сейчас нормативно: _билборд_.

Спорим, как правильно написать слово неудивительно (слитно или раздельно с НЕ) в предложении: – Неудивительно , что люди верят в препарат. Рассудите пожалуйста. Спасибо, коллектив рекламного агентства.

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно слитное написание. Однако если в контексте предполагается противопоставление, следует писать раздельно.

Редакция сочинила неологизм “умножадные”. Ломаем голову, писать в одно слово или на дефисе. Ваше слово? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Такое сложное прилагательное не зафиксировано в словарях. И это неудивительно , так как достаточно сложно подобрать контекст, в котором бы употреблялось это прилагательное.
Слитное или дефисное написание прилагательного зависит от того, каким образом оно образовано. Если приведенное прилагательное соотносится по значению с _умная жадность_, то корректно слитное написание (ср.: _железнодорожный_ от «железная дорога»). С другой стороны, если прилагательное образовано от сочетания _умный и жадный_, то уместно написание с дефисом: _умно-жадные_. Какой логике следовать – решать Вам.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BD%D0%B5%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE

Неудивительно или не удивительно. Как пишется: слитно или раздельно? Примеры

Как правильно пишется: не удивительно или неудивительно? Правильны оба варианта, написание зависит от конкретного случая. Разбираем правила написания НЕ с наречиями. Примеры предложений из русской литературы.

«Неудивительно» – неизменяемое предикативное наречие, которое пишется слитно, в одно слово. Например: Это было неудивительно. Неудивительно, что вы заблудились.

«Не удивительно» – наречие «удивительно» с отрицательной частицей «не», пишется в два слова. Например: Это было не удивительно, а вполне предсказуемо. Ничуть не удивительно, что вы заблудились.

Выбор слитного или раздельного написания зависит от конкретной речевой ситуации и подчиняется общим правилам написания НЕ с наречиями.

«Неудивительно». Когда пишется в одно слово

В большинстве случаев используется слитное написание – «неудивительно». Это наречие с окончанием на -о, его можно заменить синонимом без «не»: ожидаемо, понятно, предсказуемо. Поэтому в любой ситуации, где утверждается неудивительность чего-либо, следует писать слитно.

С таковыми суждениями неудивительно, что Тацит, бич тиранов, не нравился Наполеону… (А.С. Пушкин. «Замечания на “Анналы” Тацита»)
Неудивительно, что нередко из штурманов выходят озлобленные мрачные люди… (К.М. Станюкович. «Вокруг света на “Коршуне”»)
Поэтому неудивительно, что зал учителя танцев Раздватриса был переполнен. (Ю.К. Олеша. «Три толстяка»)
Греки любили яркость. Неудивительно, что они любили и живопись. (М.Л. Гаспаров. «Занимательная Греция»)
Неудивительно, что в один прекрасный день у Крокодила заболели зубы. (Борис Заходер. «Сказки для людей»)

Сравните со словами «некрасиво» и «невозможно», которые также пишутся слитно.

«Не удивительно». В каких случаях пишется раздельно

Случившееся было не удивительно, а ожидаемо.
Он говорил хорошо, когда был в духе, но не удивительно. (И.С. Тургенев. «Рудин»)
Не удивительно, а возмутительно, ваше превосходительство! (А.К. Шеллер-Михайлов. «Лес рубят – щепки летят»)

  • При усиливающих отрицание местоимениях, наречиях, наречных выражениях (никак, нисколько, вовсе, далеко, отнюдь):
    Когда мы возвратились к Вере Павловне, она и ее муж объяснили мне, что это вовсе не удивительно. (Н.Г. Чернышевский. «Что делать?»)
    Его обращение к постукивающим духам нисколько не удивительно. (А.И. Герцен. «Былое и думы»)
  • В вопросительных предложениях, где логически подчеркивается отрицание:

    Не удивительно ли, что крестьяне села, в котором живет Гаврила, не нашли никого хуже его в сельские старосты? (А.А. Фет. «Контракт»)
    ― Разве это не удивительно? ― развивая мысль, суть которой ускользнула от Постникова, говорил Ганичев.
    (Юрий Герман. «Дорогой мой человек»)

    ― Не удивительно ли, ― сказал дьявол, ― что я, сотни раз видевший тебя, первый в мире атеист, потому что не верю твоему замыслу? (Фазиль Искандер. «Сон о Боге и дьяволе»)
    В любых случаях, где автор намеренно подчеркивает отрицание, а не утверждение:

    Вообще доведено крестьянство до такого ожесточения, что не удивительно будет, если возникнет у нас крестьянская война, как было в Германии. (Максим Горький. «Жизнь Клима Самгина»)
    Не удивительно, что даже ученики Данкевича, разочарованные в его работе, уходят. (Даниил Гранин. «Иду на грозу»)

    А от Болдырева по-прежнему ничего не было – ни ответа, ни привета. И не удивительно: вместо почтового ящика Вася сунул свое письмо в ящик вопросов и ответов, приколоченный к сельсовету. (Юрий Коваль. «Приключения Васи Куролесова»)

    Во многих случаях трудно найти четкое различие между утверждением (это было неудивительно = это было предсказуемо) и отрицанием (это было не удивительно = это не являлось удивительным). Чаще используется слитное написание, но автор волен подчеркнуть отрицание и написать раздельно.

    Источник статьи: http://m.fishki.net/4229777-neudivitelyno-ili-ne-udivitelyno-kak-pishetsja-slitno-ili-razdelyno-primery.html

    «Не удивительно» или «неудивительно», как правильно пишется?

    В рус­ской орфо­гра­фии суще­ству­ют оба вари­ан­та напи­са­ния слов: «неуди­ви­тель­но» и «не уди­ви­тель­но».

    Выбор слит­но­го или раз­дель­но­го напи­са­ния сло­ва с «не» зави­сит от кон­тек­ста.

    Слитное написание слова «неудивительно»

    От каче­ствен­но­го при­ла­га­тель­но­го «неуди­ви­тель­ный» мож­но обра­зо­вать, как крат­кую фор­му при­ла­га­тель­но­го «неудиви́тельно», так и омо­ни­мич­ное наре­чие с суф­фик­сом -о:

    уди­ви­тель­ный → неуди­ви­тель­ный → неуди­ви­тельно

    Это собы­тие совсем неудиви́тельно (при­ла­га­тель­ное).

    Неудиви́тельно, что они поссо­ри­лись (наре­чие).

    В рус­ской орфо­гра­фии суще­ству­ет общее пра­ви­ло пра­во­пи­са­ния «не» с раз­ны­ми частя­ми речи. Рассмотрим это пра­ви­ло в кон­крет­ном слу­чае пра­во­пи­са­ния слов «неудиви́тельно» и «не уди­ви­тель­но».

    У при­ла­га­тель­но­го или наре­чия обра­зу­ет­ся анто­ним с при­став­кой не-.

    ЗапомниЕсли в пред­ло­же­нии нет про­ти­во­по­став­ле­ния, то сло­во «неуди­ви­тель­но» пишет­ся слит­но.

    Ваше сооб­ще­ние неуди­ви­тель­но уже для меня.

    Неудивительно, что маль­чик выиг­рал пар­тию в шах­ма­ты.

    Следует пом­нить, что наре­чия меры и сте­пе­ни «очень», «крайне», «почти», «совер­шен­но», «абсо­лют­но» и пр. не вли­я­ют на напи­са­ние рас­смат­ри­ва­е­мо­го сло­ва. В при­сут­ствии пере­чис­лен­ных наре­чий сло­во «неуди­ви­тель­но» пишет­ся слит­но.

    Совершенно неудиви́тельно, что ваш сын увлек­ся боль­шим тен­ни­сом.

    Такое реше­ние вопро­са абсо­лют­но неудиви́тельно.

    Раздельное написание «не удивительно»

    1. Если в пред­ло­же­нии име­ет­ся про­ти­во­по­став­ле­ние, то сле­ду­ет писать отри­ца­тель­ную части­цу «не» со сло­вом «уди­ви­тель­но» раз­дель­но:

    Ваше наме­ре­ние не уди­ви­тель­но, а совер­шен­но баналь­но.

    Для детво­ры будет не уди­ви­тель­но, а буд­нич­но, если на празд­ни­ке не появит­ся весе­лый кло­ун.

    2. С соче­та­ни­я­ми «отнюдь не», «вовсе не», «дале­ко не» сло­во «уди­ви­тель­но» пишет­ся раз­дель­но:

    Вовсе не уди­ви­тель­но для нас, что зимой все чаще быва­ет отте­пель.

    Многие пев­чие пти­цы уле­та­ют зимо­вать в Африку, что отнюдь не уди­ви­тель­но.

    Нам дале­ко не уди­ви­тель­но, что одно­вре­мен­но идет дождь и све­тит солн­це.

    3. Если в пред­ло­же­нии при­сут­ству­ет зави­си­мое сло­во с «ни», то напи­шем раз­дель­но части­цу «не» со сло­вом «уди­ви­тель­но»:

    Ничуть не уди­ви­тель­но, что летом хочет­ся съез­дить на море.

    Это собы­тие нико­му не уди­ви­тель­но.

    Аналогично раз­ли­ча­ем слит­ное и раз­дель­ное напи­са­ние слов:

    • удо­сто­ве­ре­ние недей­стви­тель­но или не дей­стви­тель­но,
    • неиз­вест­но или не извест­но,
    • купить недо­ро­го или не доро­го,
    • это неваж­но или не важ­но.

    Источник статьи: http://tarologiay.ru/russkiy-yazyk/ne-udivitelno-ili-neudivitelno-kak-pravilno-pishetsya.html

    «Неудивительно» или «не удивительно», слитно или раздельно пишется?

    В рус­ской орфо­гра­фии суще­ству­ют оба вари­ан­та напи­са­ния слов: «неуди­ви­тель­но» и «не уди­ви­тель­но».

    Выбор слит­но­го или раз­дель­но­го напи­са­ния сло­ва с «не» зави­сит от кон­тек­ста.

    Слитное написание слова «неудивительно»

    От каче­ствен­но­го при­ла­га­тель­но­го «неуди­ви­тель­ный» мож­но обра­зо­вать, как крат­кую фор­му при­ла­га­тель­но­го «неудиви́тельно», так и омо­ни­мич­ное наре­чие с суф­фик­сом :

    уди­ви­тель­ный → не уди­ви­тель­ный → неуди­ви­тельн о

    Это собы­тие совсем неудиви́тельно (при­ла­га­тель­ное).

    Неудиви́тельно, что они поссо­ри­лись (наре­чие).

    В рус­ской орфо­гра­фии суще­ству­ет общее пра­ви­ло пра­во­пи­са­ния «не» с раз­ны­ми частя­ми речи. Рассмотрим это пра­ви­ло в кон­крет­ном слу­чае пра­во­пи­са­ния слов «неудиви́тельно» и «не уди­ви­тель­но».

    У при­ла­га­тель­но­го или наре­чия обра­зу­ет­ся анто­ним с при­став­кой не-.

    ЗапомниЕсли в пред­ло­же­нии нет про­ти­во­по­став­ле­ния, то сло­во «неуди­ви­тель­но» пишет­ся слит­но.

    Ваше сооб­ще­ние неуди­ви­тель­но уже для меня.

    Неудивительно, что маль­чик выиг­рал пар­тию в шах­ма­ты.

    Следует пом­нить, что наре­чия меры и сте­пе­ни «очень», «крайне», «почти», «совер­шен­но», «абсо­лют­но» и пр. не вли­я­ют на напи­са­ние рас­смат­ри­ва­е­мо­го сло­ва. В при­сут­ствии пере­чис­лен­ных наре­чий сло­во «неуди­ви­тель­но» пишет­ся слит­но.

    Совершенно неудиви́тельно, что ваш сын увлек­ся боль­шим тен­ни­сом.

    Такое реше­ние вопро­са абсо­лют­но неудиви́тельно.

    Раздельное написание «не удивительно»

    1. Если в пред­ло­же­нии име­ет­ся про­ти­во­по­став­ле­ние, то сле­ду­ет писать отри­ца­тель­ную части­цу «не» со сло­вом «уди­ви­тель­но» раз­дель­но:

    Ваше наме­ре­ние не уди­ви­тель­но, а совер­шен­но баналь­но.

    Для детво­ры будет не уди­ви­тель­но, а буд­нич­но, если на празд­ни­ке не появит­ся весе­лый кло­ун.

    2. С соче­та­ни­я­ми «отнюдь не», «вовсе не», «дале­ко не» сло­во «уди­ви­тель­но» пишет­ся раз­дель­но:

    Вовсе не уди­ви­тель­но для нас, что зимой все чаще быва­ет отте­пель.

    Многие пев­чие пти­цы уле­та­ют зимо­вать в Африку, что отнюдь не уди­ви­тель­но.

    Нам дале­ко не уди­ви­тель­но, что одно­вре­мен­но идет дождь и све­тит солн­це.

    3. Если в пред­ло­же­нии при­сут­ству­ет зави­си­мое сло­во с «ни», то напи­шем раз­дель­но части­цу «не» со сло­вом «уди­ви­тель­но»:

    Ничуть не уди­ви­тель­но, что летом хочет­ся съез­дить на море.

    Аналогично раз­ли­ча­ем слит­ное и раз­дель­ное напи­са­ние слов:

    • удо­сто­ве­ре­ние недей­стви­тель­но или не дей­стви­тель­но;
    • неиз­вест­но или не извест­но;
    • купить недо­ро­го или не доро­го;
    • это неваж­но или не важ­но.

    Источник статьи: http://sprint-olympic.ru/uroki/russkij-jazyk-uroki/kak-pravilno-pishetsja/41872-neudivitelno-ili-ne-udivitelno-slitno-ili-razdelno-pishetsja.html

    «Неудивительно». Как пишется?

    Многие люди, изучавшие в школьные годы русский язык, не помнят правил написания слов. И это неудивительно. Как пишется то или иное словосочетание, вы узнаете на этом познавательном сайте. В данной теме вы прочтете о правописании слова «неудивительно». Запомнив, как оно пишется правильно, вы сможете создавать качественные тексты, которые наверняка понравятся вашим заказчикам.

    Правильное написание слова

    Отвечая на вопрос – «неудивительно» пишется слитно или раздельно, следует упомянуть о том, что все зависит от контекста. Но в большинстве случаев данное слово все же стоит писать, не разделяя на части. И только в случае, когда в предложении есть противопоставление, нужно использовать словосочетание. Например: «Это не удивительно, а скорее предсказуемо».

    Правило, на которое следует, ориентироваться, чтобы понимать, как пишется слово «неудивительно», гласит: наречия, заканчивающиеся на «о», в сочетании с «не», не приобретающие противоположного значения и которые можно заменить синонимами, пишутся слитно. К примеру, «неудивительно» можно заменить словом «предсказуемо».

    Раздельно пишется словосочетание «не удивительно», если в предложении используется отрицательное наречие, начинающееся на «ни» или словосочетания «отнюдь не», «далеко не», «вовсе не». Например: «То, как он отреагировал на ее слова, было отнюдь не удивительно».

    При написании словосочетания «совсем неудивительно» возможно как слитное, так и раздельное написание второй его части. Если наречие «совсем» употребляется в значении «очень» или «совершенно», то «неудивительно» пишется одним словом. «Не удивительно» следует писать раздельно, если наречие «совсем» употреблено в значении «никоим образом» или «отнюдь».

    Примеры использования слова в тексте

    Неудивительно, что она не отвечала на его звонки. Ведь он в последний их разговор сильно обидел ее. Алексей перечитывал СМСки Наташи и думал над тем, насколько же они разные люди. Он мог с легкостью нагрубить, разговаривая с кем-то или будучи уставшим, мог написать злобное сообщение. Но его девушка была настоящим совершенством – она всегда держала себя в руках.

    Молодой человек снова позвонил своей пассии, в надежде, что она все же захочет с ним поговорить. Но то, как она реагировала, было не удивительно, а скорее предсказуемо. Ведь если Наталья сильно обижалась, то обычно обрывала отношения с тем, кто заставил ее испытывать негативные эмоции.

    Алексей опять не смог дозвониться и поэтому решил отправить своей девушке сообщение. Но он никак не мог вспомнить, как пишется слово «неудивительно». Поразмышляв пару секунд, он решил составить предложение по-иному — используя другие выражения. Набрав текст СМСки, парень нажал на кнопку «Отправить».

    Источник статьи: http://omirs.com/neudivitelno-kak-pishetsya/

    «Не удивительно» или «неудивительно», как правильно пишется?

    В рус­ской орфо­гра­фии суще­ству­ют оба вари­ан­та напи­са­ния слов: «неуди­ви­тель­но» и «не уди­ви­тель­но».

    Выбор слит­но­го или раз­дель­но­го напи­са­ния сло­ва с «не» зави­сит от контекста.

    Слитное написание слова «неудивительно»

    От каче­ствен­но­го при­ла­га­тель­но­го «неуди­ви­тель­ный» мож­но обра­зо­вать, как крат­кую фор­му при­ла­га­тель­но­го «неудиви́тельно», так и омо­ни­мич­ное наре­чие с суф­фик­сом :

    В рус­ской орфо­гра­фии суще­ству­ет общее пра­ви­ло пра­во­пи­са­ния «не» с раз­ны­ми частя­ми речи. Рассмотрим это пра­ви­ло в кон­крет­ном слу­чае пра­во­пи­са­ния слов «неудиви́тельно» и «не уди­ви­тель­но».

    У при­ла­га­тель­но­го или наре­чия обра­зу­ет­ся анто­ним с при­став­кой не-.

    Ваше сооб­ще­ние неуди­ви­тель­но уже для меня.

    Неудивительно, что маль­чик выиг­рал пар­тию в шахматы.

    Следует пом­нить, что наре­чия меры и сте­пе­ни «очень», «крайне», «почти», «совер­шен­но», «абсо­лют­но» и пр. не вли­я­ют на напи­са­ние рас­смат­ри­ва­е­мо­го сло­ва. В при­сут­ствии пере­чис­лен­ных наре­чий сло­во «неуди­ви­тель­но» пишет­ся слитно.

    Совершенно неудиви́тельно, что ваш сын увлек­ся боль­шим теннисом.

    Такое реше­ние вопро­са абсо­лют­но неудиви́тельно.

    Раздельное написание «не удивительно»

    1. Если в пред­ло­же­нии име­ет­ся про­ти­во­по­став­ле­ние, то сле­ду­ет писать отри­ца­тель­ную части­цу «не» со сло­вом «уди­ви­тель­но» раздельно:

    Ваше наме­ре­ние не уди­ви­тель­но, а совер­шен­но банально.

    Для детво­ры будет не уди­ви­тель­но, а буд­нич­но, если на празд­ни­ке не появит­ся весе­лый клоун.

    2. С соче­та­ни­я­ми «отнюдь не», «вовсе не», «дале­ко не» сло­во «уди­ви­тель­но» пишет­ся раздельно:

    Вовсе не уди­ви­тель­но для нас, что зимой все чаще быва­ет оттепель.

    Многие пев­чие пти­цы уле­та­ют зимо­вать в Африку, что отнюдь не удивительно.

    Нам дале­ко не уди­ви­тель­но, что одно­вре­мен­но идет дождь и све­тит солнце.

    3. Если в пред­ло­же­нии при­сут­ству­ет зави­си­мое сло­во с «ни», то напи­шем раз­дель­но части­цу «не» со сло­вом «уди­ви­тель­но»:

    Ничуть не уди­ви­тель­но, что летом хочет­ся съез­дить на море.

    Это собы­тие нико­му не удивительно.

    Аналогично раз­ли­ча­ем слит­ное и раз­дель­ное напи­са­ние слов:

    Источник статьи: http://rus-yaz.com/post/ne-udivitelno-ili-neudivitelno-kak-pravilno-pishetsya

    Как пишется неудивительно слитно или раздельно

    «Не удивительно» или «неудивительно», как правильно пишется?

    В рус­ской орфо­гра­фии суще­ству­ют оба вари­ан­та напи­са­ния слов: «неуди­ви­тель­но» и «не уди­ви­тель­но».

    Выбор слит­но­го или раз­дель­но­го напи­са­ния сло­ва с «не» зави­сит от контекста.

    Слитное написание слова «неудивительно»

    От каче­ствен­но­го при­ла­га­тель­но­го «неуди­ви­тель­ный» мож­но обра­зо­вать, как крат­кую фор­му при­ла­га­тель­но­го «неудиви́тельно», так и омо­ни­мич­ное наре­чие с суф­фик­сом :

    В рус­ской орфо­гра­фии суще­ству­ет общее пра­ви­ло пра­во­пи­са­ния «не» с раз­ны­ми частя­ми речи. Рассмотрим это пра­ви­ло в кон­крет­ном слу­чае пра­во­пи­са­ния слов «неудиви́тельно» и «не уди­ви­тель­но».

    У при­ла­га­тель­но­го или наре­чия обра­зу­ет­ся анто­ним с при­став­кой не-.

    Ваше сооб­ще­ние неуди­ви­тель­но уже для меня.

    Неудивительно, что маль­чик выиг­рал пар­тию в шахматы.

    Следует пом­нить, что наре­чия меры и сте­пе­ни «очень», «крайне», «почти», «совер­шен­но», «абсо­лют­но» и пр. не вли­я­ют на напи­са­ние рас­смат­ри­ва­е­мо­го сло­ва. В при­сут­ствии пере­чис­лен­ных наре­чий сло­во «неуди­ви­тель­но» пишет­ся слитно.

    Совершенно неудиви́тельно, что ваш сын увлек­ся боль­шим теннисом.

    Такое реше­ние вопро­са абсо­лют­но неудиви́тельно.

    Раздельное написание «не удивительно»

    1. Если в пред­ло­же­нии име­ет­ся про­ти­во­по­став­ле­ние, то сле­ду­ет писать отри­ца­тель­ную части­цу «не» со сло­вом «уди­ви­тель­но» раздельно:

    Ваше наме­ре­ние не уди­ви­тель­но, а совер­шен­но банально.

    Для детво­ры будет не уди­ви­тель­но, а буд­нич­но, если на празд­ни­ке не появит­ся весе­лый клоун.

    2. С соче­та­ни­я­ми «отнюдь не», «вовсе не», «дале­ко не» сло­во «уди­ви­тель­но» пишет­ся раздельно:

    Вовсе не уди­ви­тель­но для нас, что зимой все чаще быва­ет оттепель.

    Многие пев­чие пти­цы уле­та­ют зимо­вать в Африку, что отнюдь не удивительно.

    Нам дале­ко не уди­ви­тель­но, что одно­вре­мен­но идет дождь и све­тит солнце.

    3. Если в пред­ло­же­нии при­сут­ству­ет зави­си­мое сло­во с «ни», то напи­шем раз­дель­но части­цу «не» со сло­вом «уди­ви­тель­но»:

    Ничуть не уди­ви­тель­но, что летом хочет­ся съез­дить на море.

    Это собы­тие нико­му не удивительно.

    Аналогично раз­ли­ча­ем слит­ное и раз­дель­ное напи­са­ние слов:

    Источник статьи: http://just-moment.ru/orfografija/kak-pishetsja-neudivitelno-slitno-ili-razdelno/

  • Понравилась статья? Поделить с друзьями: