Соседка педагог как пишется через дефис или нет

Русский язык. Дефис при приложении.

Русский язык.

Дефис при приложении.

Рассмотрим, в каких случаях между определяемым словом и приложением ставится дефис, а в каких не ставится.

Дефис при приложении ставится в следующих случаях.

Определяемое слово + приложение = нарицательные существительные.

Город-герой,

девочка – подросток,

мороз-воевода.

Исключение: царь -коло­кол,

золо­то -ста­руш­ка.

Приложение обозначает национальность.

Студенты-армяне,

путешественник- англи­ча­нин.

Приложение обозначает род деятельности

Соседка-педагог,

девушка-психолог.

Приложение обозначает специальность.

врач-хирург, лётчик-космонавт.

Перевозчик-старик.

Если приложение – имя собственное и стоит перед определяемым словом (родовым наименованием).

Москва-река,

Ильмень-озеро,

Матушка-Русь, матушка-Земля, Волга-матушка.

После собственного имени лица, если это имя слилось с определяемым словом в одно целое.

Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец,

Если сочетание образует единый термин.

Заяц-русак, жук-плавунец,

мышь-полёвка, жук-олень, бабочка-капустница

Запомните! Имена, фами­лии, про­зви­ща людей не явля­ют­ся при­ло­же­ни­я­ми.

К нам при­шла с визи­том участ­ко­вый подлежащее врач Михайлова.

Дефис при приложении не ставится в следующих случаях.

При­ло­же­ние сто­ит перед опре­де­ля­е­мым сло­вом и его мож­но заме­нить одно­ко­рен­ным прилагательным.

Малют­ка сын (малют­ка = маленький);

кра­са­ви­ца оль­ха (кра­са­ви­ца = красивая).

нахо­дится перед приложением, выраженным име­нем собственным.

Река Москва, озеро Ильмень, город Астрахань, брат Иван.

Между опре­де­ля­е­мым сло­вом и при­ло­же­ни­ем суще­ству­ют отно­ше­ния «род» (более широкое понятие)— «вид» (более узкое понятие.)

цветок хризантема, газ кислород, суп харчо, попугай какаду

Если есть слова «гос­по­дин», «това­рищ», граж­да­нин», «ваш брат», «наш сын».

Гос­по­дин министр,

брат риелтор,

товарищ капитан.

Если при определяемом слове два нераспространённых приложения, соединённых союзом И.

Студенты филологи и журналисты,

депутаты либералы и консерваторы.

Всё о приложении читайте ЗДЕСЬ.

Источник статьи: http://poznaemvmeste.ru/index.php/9-pervyj-poslednij/2895-russkij-yazyk-defis-pri-prilozhenii

Русский язык. Дефис при приложении.

Русский язык.

Дефис при приложении.

Рассмотрим, в каких случаях между определяемым словом и приложением ставится дефис, а в каких не ставится.

Дефис при приложении ставится в следующих случаях.

Определяемое слово + приложение = нарицательные существительные.

Город-герой,

девочка – подросток,

мороз-воевода.

Исключение: царь -коло­кол,

золо­то -ста­руш­ка.

Приложение обозначает национальность.

Студенты-армяне,

путешественник- англи­ча­нин.

Приложение обозначает род деятельности

Соседка-педагог,

девушка-психолог.

Приложение обозначает специальность.

врач-хирург, лётчик-космонавт.

Перевозчик-старик.

Если приложение – имя собственное и стоит перед определяемым словом (родовым наименованием).

Москва-река,

Ильмень-озеро,

Матушка-Русь, матушка-Земля, Волга-матушка.

После собственного имени лица, если это имя слилось с определяемым словом в одно целое.

Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец,

Если сочетание образует единый термин.

Заяц-русак, жук-плавунец,

мышь-полёвка, жук-олень, бабочка-капустница

Запомните! Имена, фами­лии, про­зви­ща людей не явля­ют­ся при­ло­же­ни­я­ми.

К нам при­шла с визи­том участ­ко­вый подлежащее врач Михайлова.

Дефис при приложении не ставится в следующих случаях.

При­ло­же­ние сто­ит перед опре­де­ля­е­мым сло­вом и его мож­но заме­нить одно­ко­рен­ным прилагательным.

Малют­ка сын (малют­ка = маленький);

кра­са­ви­ца оль­ха (кра­са­ви­ца = красивая).

нахо­дится перед приложением, выраженным име­нем собственным.

Река Москва, озеро Ильмень, город Астрахань, брат Иван.

Между опре­де­ля­е­мым сло­вом и при­ло­же­ни­ем суще­ству­ют отно­ше­ния «род» (более широкое понятие)— «вид» (более узкое понятие.)

цветок хризантема, газ кислород, суп харчо, попугай какаду

Если есть слова «гос­по­дин», «това­рищ», граж­да­нин», «ваш брат», «наш сын».

Гос­по­дин министр,

брат риелтор,

товарищ капитан.

Если при определяемом слове два нераспространённых приложения, соединённых союзом И.

Студенты филологи и журналисты,

депутаты либералы и консерваторы.

Всё о приложении читайте ЗДЕСЬ.

Источник статьи: http://poznaemvmeste.ru/index.php/samye/9-pervyj-poslednij/2895-russkij-yazyk-defis-pri-prilozhenii

Контрольные задания (Вариант 2)

Русский язык 8А

Тема урока: Определение

https://resh.edu.ru/subject/lesson/2252/start/

Тренировочные задания

1.Определите, каким членом предложения является слово «ранняя» в предложении.

Ранняя весна одела город в нежную зелень каштанов.

Подлежащим
Обстоятельством
Определением
Сказуемым
Дополнением

2.Выберите предложение, в котором есть определение.

Добро и зло неразделимы.
Поезжайте, Иван Савельевич, не медлите.
Она выбрала платье цвета бирюзы.

3.В каком предложении выделенное слово является несогласованным определением?

— Что-то интересное смотреть, — сказал он, увлёк меня к висящим над пропастью шатким деревянным перилам и сунул в руки бинокль. (Д. Рубина)
У него была походка моряка, точно он ступал по зыбкой палубе.
В узенькой комнате, где на стене висел старый плакат, изображавший в нескольких картинках способы оживления утонувших в реке, за деревянным столом в полном одиночестве сидел средних лет небритый человек с встревоженными глазами. (М. Булгаков)
В понедельник, во второй половине дня, состоялись две пресс-конференции и прямой телевизионный эфир. (О. Славникова)

4.В каком предложении выделенное слово является согласованным определением?

У неё была привычка подолгу просиживать у окна, глядя вниз… (В. Пелевин)
Хорошо, кому они приятны, а когда я терпеть не могу музыки, и к пению у меня нет никакой способности. (А. Анненская)
Я уже прошёл тот период жизни душевной, когда ищут только счастия, когда сердце чувствует необходимость любить сильно и страстно кого-нибудь… (М. Лермонтов)
Привычка и частое упражнение в делах, слыхал я, приводят в совершенство. (М. Чулков)

5.На месте пропуска впишите пропущенные понятия.

членами предложения являются члены предложения не входящие в
основу. По их наличию или отсутствию простые предложения делятся на , т.е. имеющие в составе второстепенные члены предложения, и , т.е. не имеющие таковых.

6.Вставьте пропущенные буквы.

В госп тале Алексею делают оп рацию по мпутации ног. Он станови ся инвалидом и вынужден пользова ся пр тезами из кожи и а юминия.

7.Укажите предложение, в котором выделенный второстепенный
член предложения распространяет другой второстепенный член.

Была у лесника трудная работа в лесу по отпуску дров. (М. Пришвин)
А ласточки, вьющие гнёзда под крышей овина, весело шелестели крыльями, ведя свой семейный беззаботный разговор. (Э. Казакевич)
И вот как-то ранним утром, когда в небе ещё плавали молочные звёзды, Ёжик вышел из своего домика и пошёл к морю. (С. Козлов)
Со всех сторон вьются с весёлой песнью и быстро падают хохлатые жаворонки… (Л. Толстой)

8.Выберите правильный вариант постановки знака препинания.

Он шел быстро , странной , прямой , подпрыгивающей походкой , легко опираясь на палку. Если бы не тихий скрип , отмечавший каждый его шаг , никому и в голову не пришло бы , что у этого стройного и крепко сбитого подвижного человека ампутированы ноги.

Контрольные задания (Вариант 1)

1.Дополните и вставьте пропущенное понятие.

определение отвечает на вопросы «какой?», «чей?», «который?».

2.Выберите предложение, в котором есть определение.

Собака моя наткнулась на выводок.
Утро наступило.
Грибы, ягоды, цветы бросались ребятам прямо под ноги.
Зелень радует глаз.

3.В каком предложении выделенное слово (словосочетание)
является несогласованным определением?

Это был хороший и давний знакомый Костенко, ведущий последней независимой программы на российском телевидении. (З. Прилепин)
Опершись локтями о перильца, она скомкала конверт и бросила плотный, как хороший снежок, бумажный ком прямо к входной двери… (Л. Улицкая)
Вышла девочка лет тринадцати, я назвал себя. (А. Герцен)
И вдруг в эту размеренную сутолоку мирного городского утра врывается вихрь. (А. Пантелеев)

Контрольные задания (Вариант 2)

отвечает на вопросы «какой?», «чей?».

2.Выберите предложение, в котором есть определение.

Мы с тобой друзья.
В лесу раздавался топор дровосека.
Русский язык – это язык великого народа.
Аптека. Улица. Фонарь.

3.В каком предложении выделенное слово (словосочетание)
является согласованным определением?

Простой матрос благодаря этому разговору получил некоторые литературные сведения, а также указание относительно клада, зарытого сбежавшим из Монте-Карло кассиром лет пятьдесят назад. (А. Грин)
Они не сознавали, что этот излишний драматизм их обращения совсем не означает горячности и широты характера, но, наоборот, выражает несовершенство, пробел. (Б. Пастернак)
На самом дне чемодана в коробке из-под зубного порошка были запрятаны маленькие дамские часы. (А. Пантелеев)
То вдруг на него находила страсть… к романам, которые он доставал потихоньку и читал по целым дням и ночам. (Л. Толстой)

Русский язык 8А

Тема урока: Приложение.

https://resh.edu.ru/subject/lesson/3085/start/

Тренировочные задания

1.Каким членом предложения является приложение?

Дополнением
Обстоятельством
Сказуемым
Определением
Подлежащим

2.Определите предложение, в котором есть приложение.

Мама, помоги мне с уроками.
В лесу раздавался топор дровосека.
Наступила холодная зима.
Бугорков любил Травкина, своего земляка-волжанина.

3.Установите соответствие между дефисным и раздельным написанием приложения.

Написано в журнале «Природа».

Товарищ капитан, разрешите идти?

4.Определите приложение, в котором форма падежа не изменится
при изменении главного слова.

Лагерь «Солнышко»
Поэт Тютчев
Бабушка-старушка
Река Дон

5.На месте пропуска разместите подходящие по смыслу слова.

• Гриб очень ядовит для человека.
• Москва водная артерия столицы нашей Родины.
• Юрий Гагарин первый лётчик , который полетел в космос.
• Собака образец верности и любви.

Вставьте пропущенные дефисы или пробелы.

Рак отшельник, инженер конструктор, соседка педагог, красавица жена.

7.Установите соответствия между дефисным и раздельным написанием.

8.Выберите правильный вариант написания приложения.

Не ворчи, мой кот (раздельно) (дефис) мурлыка, в неподвижном полусне.

9.Найдите предложения, в которых союз «как» примыкает к приложению.
Знаки препинания не расставлены.

Толик как самый неунывающий был выбран командиром.

Анна Александровна как хозяйка дома вставала раньше всех.

Дуб как очень крепкое растение применяют для изготовления паркета.

Лев известен как царь зверей.

Виктор Смирнов известен в посёлке как лучший шахматист.

10Расставьте знаки препинания.

1. Виктор Смирнов известен в посёлке как лучший шахматист.
2. Лев известен как царь зверей.
3. Дуб как очень крепкое растение применяют для изготовления паркета.
4. Анна Александровна как хозяйка дома вставала раньше всех.
5. Толик как самый неунывающий был выбран командиром.

Дата добавления: 2020-12-22 ; просмотров: 2007 ; Мы поможем в написании вашей работы!

Источник статьи: http://studopedia.net/18_17335_kontrolnie-zadaniya-variant-.html

Соседка педагог как пишется через дефис или нет

1. Обособляется распространенное приложение, выраженное нарицательным существительным с зависимыми словами и относящееся к нарицательному существительному (обычно такое приложение стоит после определяемого слова, реже —-впереди него): Старуха, Тришкина мать, умерла, но старики, отец и тесть, были ещё живы (С.-Щ); Добродушный старичок, больничный сторож, тотчас же впустил его (Л. Т.); Наследник блестящего дворянства и грубого плебеизма, буржуа соединил в себе самые резкие недостатки обоих, утратив достоинства их (Герц.); Веков минувших великаны, преданья славы сторожа, стоят Казацкие курганы (Сурк.).

Обособляются также конструкции типа: Выступал постановщик фильма, он же исполнитель одной из ролей, Эльдар Рязанов (Газ.).

2. Обособляется одиночное (нераспространенное) приложение, стоящее после нарицательного существительного, если определяемое слово имеет при себе пояснение: Он остановил коня, поднял голову и увидал своего корреспондента, дьякона (Т.); Ухаживала за мной одна девушка, полька (М. Г.).

При одиночном существительном нераспространенное приложение обособляется с целью усилить его смысловую роль, не дать ему интонационно слиться с определяемым словом: Отца, пьяницу, кормила с малых лет, и сама себя (М. Г.); Девочка, умница, сразу догадалась, куда спрятали книгу.

Примечания: 1. Одиночное приложение обычно присоединяется к нарицательному существительному посредством дефиса: город-герой; гвардейцы-миномётчики; девочки-подростки; зима-волшебница; инженер-конструктор; рабочие-новаторы; мороз-воевода; отец-покойник (но: отец протоиерей ); паны-шляхтичи (но: пан гетман ); самолёт-бомбардировщик; сосед-музыкант; сторож-старик (но: старик сторож ); студент-отличник (но: студенты отличники учёбы… — неоднородные приложения; см. § 11, п. 2), учёный-биолог; учитель-француз.

2. Возможно дефисное присоединение приложения при наличии пояснительного слова (определения), которое по смыслу может относиться:

1) ко всему сочетанию: известный экспериментатор-изобретатель; ловкий акробат-жонглёр;

2) только к определяемому слову: демобилизованный офицер-ракетчик; оригинальный художник-самоучка; моя соседка-педагог;

3) только к приложению: женщина-врач с большим стажем.

В этих случаях обычно возможна двоякая пунктуация; ср.: Лекцию прочитает известный профессор-химик. — Лекцию прочитает известный профессор, химик.

3. Дефис пишется после имени собственного (чаще всего — географического названия, выступающего в роли приложения при родовом наименовании): Москва-река, Ильмень-озеро, Казбек-гора, Астрахань-город (но при обратном порядке слов: река Москва, озеро Ильмень, гора Казбек, город Астрахань; выражения типа матушка-Русь, матушка-земля имеют характер устойчивых сочетаний).

После собственного имени лица дефис ставится только в случае слияния определяемого существительного и приложения в одно сложное интонационно-смысловое целое: Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец, Рокфеллер-старший (но: Катон Старший — прозвище исторического лица, Марк Порций Катон Младший, или Утический — перевод прозвища с латинского языка).

1) если предшествующее однословное приложение может быть по значению приравнено к определению-прилагательному: красавец мужчина (ср.: красивый мужчина ) , старик отец, гигант завод (но: завод-гигант ) , бедняк сапожник, богатырь всадник, крошка сиротка, хищник волк, искусник повар.

Следует, однако, заметить, что приложение-существительное может по смыслу отличаться от определения-прилагательного; так, в предложении Татьяна по воле барыни была выдана замуж за пьяницу башмачника (Т.) сочетание пьяница башмачник (постоянный признак) не то же, что пьяный башмачник (временный признак);

2) если в сочетании двух нарицательных существительных первое обозначает родовое понятие, а второе — видовое: цветок хризантема, дерево эвкалипт, гриб подосиновик, птица зяблик, попугай какаду, обезьяна макака, краска серебрянка, газ углерод, нитки мулине, ткань нейлон, леденцы монпансье, суп харчо.

Но если такое сочетание образует сложный научный термин (вторая часть не всегда служит самостоятельным видовым обозначением), название специальности и т. п., то дефис пишется: заяц-русак, птица-лира, ястреб-тетеревятник, жук-олень, жук-носорог, жук-плавунец, рак-богомол, рак-отшельник, мышь-полёвка, бабочка-капустница, врач-терапевт, слесарь-инструментальщик, преподаватель-математик, химик-органик, художник-пейзажист, монах-доминиканец;

3) если определяемое существительное или приложение само пишется через дефис: женщины-врачи хирурги, инженер-строитель проектировщик, слесарь-котельщик монтажник, техник-механик конструктор, Волга-матушка река, герой лётчик-истребитель.

Но в отдельных терминах — два дефиса: капитан-лейтенант-инженер, контр-адмирал-инженер;

4) если при определяемом существительном имеются два нераспространенных приложения, соединенных союзом и: студенты филологи и журналисты; депутаты консерваторы и либералы; то же, если при двух определяемых существительных имеется общее приложение: студенты и аспиранты филологи.

В терминологических сочетаниях используется в этих случаях так называемый висячий дефис: агрономы- и механизаторы-хлопководы (т. е. агрономы-хлопководы и механизаторы-хлопководы; приложением является второй компонент сложного существительного, дефис пишется после первого компонента); инженер-механик, -металлург, -электрик (общий компонент — первая часть сложения, дефис пишется перед второй частью) [11] ;

5) если первым элементом сочетания являются слова гражданин, господин, наш брат, ваш брат, товарищ (в значениях ‘я и мне подобные’, ‘вы и вам подобные’): гражданин судья, господин посланник, наш брат студент.

5. Обособляется приложение, стоящее после имени собственного: Чемодан внесли кучер Селифан, низенький человек в тулупчике, и лакей Петрушка, малый лет тридцати в подержанном сюртуке (Г.); Сергей Никанорыч , буфетчик, налил пять стаканов чаю (Ч.); Безродный человек Маркуша, дворник, сидя на полу, строгал палочки и планки для птичьих клеток (М. Г.).

Приложение, стоящее перед именем собственным, обособляется только в том случае, если имеет добавочное обстоятельственное значение: Упрямец во всём, Илья Матвеевич оставался упрямцем и в учении (Коч.) — ср.: Будучи упрямцем во всём… (с причинным значением); Прославленный разведчик, Травкин остался тем же тихим и скромным юношей, каким был при их первой встрече (Каз.) — ср.: Хотя он был прославленным разведчиком… (с уступительным значением).

Но без добавочного обстоятельственного значения: Поручик царской армии Василий Данилович Дибич пробирался из немецкого плена на родину (Фед.).

6. Собственное имя лица или кличка животного выступает в роли обособленного приложения, если поясняет либо уточняет-нарицательное существительное (перед таким приложением можно без изменения смысла вставить слова а именно, то есть, а зовут его ) : Дочь Дарьи Михайловны, Наталья Алексеевна, с первого взгляда могла не понравиться (Т.); Отец мой, Клим Торсуев, известный мыловар, был человек тяжёлого характера (Ж. Г.); А братья Ани, Петя и Андрюша, гимназисты, дёргали отца сзади за фрак (Ч.); Четвёртый сын ещё совсем мальчик, Вася (Пауст.); У дверей, на солнышке, зажмурившись, лежала любимая борзая собака отца, Милка (Л. Т.) [см. § 23, п. 1].

Примечание. Во многих случаях возможна двоякая пунктуация, в зависимости от наличия/отсутствия пояснительного оттенка значения и соответствующей интонации при чтении. Ср.:

Один только казак, Максим Голодуха, вырвался дорогою из татарских рук (Г.); Елизавета Алексеевна поехала погостить к брату, Аркадию Алексеевичу ; Он сына моего, Борьку, напомнил (есть только один брат, один сын; если бы было несколько, то при выражении той же мысли собственное имя не следовало бы обособлять);

Вошла её сестра Мария; Сегодня я и друг мой Серёжа уезжаем на юг; Выступал староста группы Коля Петров; По дороге нам встретился главный инженер Жуков.

7. Обособленное приложение может присоединяться союзом как (с дополнительным значением причинности), а также словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др. (независимо от того, какой частью речи выражено определяемое слово): Илюше иногда, как резвому мальчику, так и хочется броситься и переделать всё самому (Гонч.); Как старый артиллерист, я презираю этот вид холодного украшения (Ш.); Леонтьев увлёкся этой мыслью, но, как человек осторожный, пока что о ней никому не рассказывал (Пауст.); Студент этот, по имени Михалевич, энтузиаст и стихотворец, искренно полюбил Лаврецкого (Т.); …Маленький чернявый лейтенант, по фамилии Жук, привёл батальон к задним дворам той улицы (Сим.); Была у Ермолая легавая собака, по прозвищу Валетка (Т.); Хозяин, родом яицкий казак, казался мужик лет шестидесяти (П.).

Но (без интонации обособления): Завёл он себе медвежонка по имени Яша (Пауст.); Пригласили врача по фамилии Медведев.

Примечание. Если союз как имеет значение ‘в качестве’, то присоединяемый им оборот не обособляется: Полученный ответ рассматривается как согласие (Аж.) [см. § 42, п. 4].

Не обособляется и приложение с союзом как, характеризующее предмет с какой-либо одной стороны: Читающая публика успела привыкнуть к Чехову как юмористу (Фед.).

8. Всегда обособляется приложение при личном местоимении : Ему ли, карлику, тягаться с исполином? (П.); Доктринёр и несколько педант, он любил поучительно наставлять (Герц.); Мне , как лицу высокопоставленному, не подобает ездить на конке (Ч.); Ещё вчера беглецы; они сегодня становились изгнанниками (Фед.); Вот оно, объяснение (Л. Т.).

В зависимости от характера интонации, наличия/отсутствия паузы после местоимения 3-го лица (в указательной функции) с предшествующей частицей вот возможна двоякая пунктуация; ср.:

Вот они, заячьи-то мечты! (С.‑Щ.); Вот они, работнички! (Троеп.);

Вот она действительность-то (С.-К); Вот она гордость-то (Горбун.); Вот оно торжество добродетели и правды (Ч.).

При следовании указательной частицы вот с местоимением за существительным запятая не ставится: Весна-то вот она, на дворе (Пол.).

9. Обособляется приложение, которое относится к отсутствующему слову в данном предложении, если это слово подсказывается контекстом: Ты держи его, держи, а то уйдёт, анафема (Ч.; имеется в виду налим); «Сумасшедшего хоронят». — «А-а! Тоже отжил, голубчик, своё» (Фед.); Так и нужно. В другой раз пусть не фискалит, каналья (Купр.). Отсутствующее местоимение может подсказываться личной формой глагола-сказуемого: Никогда, грешница, не пью, а через такой случай выпью (Ч.). [См. также § 18, п. 7.]

10. При обособлении приложений вместо запятой употребляется тире :

1) если перед приложением можно вставить слова а именно (без изменения смысла): В дальнем углу светилось жёлтое пятно — огонь квартиры Серафимы (Ж. Г.); Она зарисовала древние светильники с гербом города Ольвии — орлом, парящим над дельфинами (Пауст.); На суховатом лице Нечаева, с мягким мальчишеским лбом, остались следы ожогов — два белых незагорающих пятна (Н. Чук.);

2) перед распространенным или одиночным приложением, стоящим в конце предложения, если подчеркивается самостоятельность приложения либо дается разъяснение: Я не слишком люблю это дерево — осину (Т.); В углу гостиной стояло пузатое бюро на пренелепых четырёх ногах — совершенный медведь (Г.); Путь мой шёл мимо бердской слободы — пристанища пугачёвского (П.); Объехали какую-то старую плотину, потонувшую в крапиве, и давно высохший пруд — глубокую яругу, заросшую бурьяном (Бун.); В лабазах в два ряда зияли широченные круглые ямы — деревянные чаны, глубоко врытые в землю (М. Г.); Выручил его велосипед — единственное богатство, накопленное за последние три года работы (Фел); На маяке жил только сторож — старый глухой швед (Пауст.); Стоял чудесный апрельский день — лучшее время в Арктике (Горб.); Она первым делом отправилась в ссудную кассу и заложила там кольцо с бирюзой — единственную свою драгоценность (Ч.); В марсианской почве содержится перекись водорода — яд для живого; Каждая Олимпиада не только называет чемпионов, но и выдвигает спортивных героев — правофланговых мирового спорта (Газ.);

3) для выделения (с двух сторон) приложения, носящего характер пояснения: Какая-то ненатуральная зелень — творение скучных беспрерывных дождей — покрывала жидкою сетью поля и нивы (Г.); Лёгкие судороги — признак сильного чувства — пробежали по его широким губам (Т.); Смотритель ночлежки — отставной солдат скобелевских времён — шёл следом за хозяином (Фед.); Память об Авиценне — выдающемся учёном-энциклопедисте, борце за разум и прогресс — дорога для всего человечества (Газ.); Ловили рыбу бреднем — маленьким неводом — да вёршами-ловушками; Достали глубиномер — гирьку на длинной бечёвке — и промерили глубину; Он — инвалид — продолжал работать и помогать другим.

Примечание. Одно тире (первое или второе) опускается:

1) если по условиям контекста после обособленного приложения ставится запятая: Если бы он привлёк к решению вопроса свой прибор — весы, то понял бы источник ошибки; Используя специальное устройство для дыхания человека под водой — акваланг, можно погружаться на глубину в десятки метров; Среди актёров передвижной труппы Сергея Эйзенштейна были юноши , впоследствии ставшие известными кинорежиссёрами, — Григорий Александров, Иван Пырьев, а также актёр Максим Штраух (Газ.);

2) если приложение выражает конкретное значение, а предшествующее определяемое слово имеет общее или образное значение: На совещании министров иностранных дел стран — членов Организации американских государств выступил министр иностранных дел Кубы (Газ.); Прилетели сюда первые ласточки — наши спортсмены для участия в парусных гонках; Высшая награда Французского института океанографии за выдающиеся океанографические работы — медаль в память Альберта I принца Монакского присуждена видному учёному Л. А. Зенькевичу (Газ.);

3) если приложение стоит перед определяемым словом: Один из аутсайдеров чемпионата страны — спортсмены клуба «Фили» одержали третью победу подряд (Газ.); Глашатай лесов — кукушка известила всех о событии;

4) для внесения ясности, если приложение относится к одному из однородных членов предложения: В оранжерее разводились магнолии, камелии — цветы Японии, орхидеи и цикламены; За столом сидели хозяйка дома, её сестра — подруга моей жены, двое незнакомых мне лиц, моя жена и я; Я начал говорить об условиях, о неравенстве, о людях — жертвах жизни и о людях — владыках её (М. Г.).

Однако, если возможно двоякое толкование фразы, ставится и второе тире: Над проектом работали конструктор, инженер — специалист по связи — и радист (при отсутствии второго тире получится, что инженер был одновременно и радистом);

5) при отделении стоящих перед определяемым словом однородных приложений от определяемого слова: Величайший наш поэт, основоположник русского литературного языка, крупнейший представитель национальной литературы — Пушкин по праву занимает одно из первых мест в истории культурного развития России (при чтении после однородных приложений делается пауза);

6) если приложение поясняет другое приложение: Все м ы, воспитатели — учите ля – и родители, — должны учитывать возрастные особенности в общении с детьми;

7) если приложение относится к двум или более предшествующим существительным и при чтении отделяется от них паузой: Приехала делегация поэтов, прозаиков и драматургов — москвичей (при отсутствии паузы тире может быть опущено; см. выше, п. 4);

8) если приложение значительно распространено и имеет внутри себя запятые: Всестороннее изучение грузинской народной архитектуры — искусства многогранного, сложившегося под влиянием своеобразных природных условий, несущего на себе печать различных эпох и экономических формаций с их социальными противоречиями, — поможет выявить лучшие, прогрессивные черты народного творчества (Газ.) [ср. выше, п. 10];

9) в конструкциях типа: Эрнани — Горев плох, как сапожник (Ч.); Чацкий — Качалов был неподражаем.

[11] См.: Букчина Б. 3. Висячий дефис // Современная русская пунктуация. М., 1979.

Источник статьи: http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=111

Дефис

Дефис ставится в следующих случаях:

• если приложение и определяемое слово (т.е. слово, к которому относится приложение) — нарицательные существительные: ученый-биолог, девочки-подростки, учитель-француз, город-герой, геологи-нефтяники, зима-волшебница, злодей-тоска, инженер-исследователь, каноэ-одиночка, летчик-космонавт, мороз-воевода, оператор-программист, отец-покойник (но: отец протоирей), паны-шляхтичи (но: пан гетман), птица-песня, рабочий-рационализатор, самолет-бомбардировщик, слалом-гигант, сосед-музыкант, сторож-старик, студент-отличник (но: студенты отличники учебы — неоднородные приложения), учитель-француз, химик-органик, художник-баталист;

• если имя собственное стоит перед определяемым словом (родовым наименованием): Москва-река, Ильмень-озеро, Астрахань-город, Иван-брат. При обратном порядке слов дефис не ставится: река Москва, озеро Ильмень, город Астрахань, брат Иван. Устойчивые выражения матушка-Русь, матушка-Земля, Волга-матушка пишутся через дефис.

• Примечание: имена, фамилии, прозвища людей не являются приложениями, в отличие от других имён собственных;

• после собственного имени лица, если это имя слилось с определяемым словом в одно целое: Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец, Рокфеллер-старший (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет).

Дефис НЕ ставится в следующих случаях:

• если в сочетании двух нарицательных существительных приложение стоит перед определяемым словом и может быть заменено определением — качественным прилагательным: красавец мужчина — красивый мужчина (но: мужчина-красавец); старик дворник — старый дворник (но: дворник-старик); гигант завод — гигантский завод (но: завод-гигант);

• если в сочетании двух нарицательных существительных первое обозначает родовое понятие, а второе — видовое: цветок хризантема, газ кислород, суп харчо, попугай какаду. Но если такое сочетание образует единый научный термин, то дефис ставится (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет): заяц-русак, жук-плавунец, мышь-полёвка, жук-олень, птица-лира, рак-богомол, бабочка-капустница (в таких случаях без родового понятия невозможно понять, о чём идёт речь: Мы поймали жука-оленя; Мы поймали оленя);

• если первым элементом являются общеупотребительные слова-обращения гражданин, мистер, фрау, товарищ, господин, пан, наш брат, ваш брат (в значении «я и мне подобные», «вы и вам подобный»): господин судья, товарищ капитан, наш брат студент (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет);

• если определяемое существительное или приложение само пишется через дефис: женщины-врачи хирурги, инженер-строитель проектировщик, техник-механик конструктор, Волга-матушка река; но (в отдельных терминах): контр-адмирал-инженер, капитан-лейтенант-инженер;

• если при определяемом существительном имеются два нераспространенных приложения, соединенные союзом «и»: студенты филологи и журналисты, депутаты консерваторы и либералы; то же, если при двух определяемых существительных имеется общее приложение: студенты и аспиранты филологи.

Когда ставить дефис. Из Памятки корректору

Частица «таки» пишется через дефис:
– после наречий: верно-таки, опять-таки, прямо-таки…
– глаголов: пришёл-таки, ушёл-таки…
– частиц: всё-таки, неужели-таки…
НО: если таки (это союз), большой таки, юноша таки, всё же таки.

Как-никак (ставится дефис).
По-свойски, по-дружески.

Жду не дождусь (раздельно, без дефиса).
Хочешь не хочешь (без дефиса, без запятой).
Дед Мороз (в значении – человек). НО: дед мороз (в значении – игрушка).
Санта-Клаус (оба слова с большой буквы, через дефис).

Упражнение на тему «Дефис при приложении»

Задание: найдите приложения в следующих предложениях; поставьте, где необходимо, дефис.

1. В ничтожном художник создатель так же велик, как и в великом.
2. Посередине мостовой шла группа солдат сапёров.
3. Привычно смотрели со стен комнаты горновой доменщик и отдыхающий рыбак.
4. Сердце камень тревогам закрыто.
5. Металлическую трубу антенну монтируют сейчас на земле.
6. Город Симбирск жил собственными противоречиями.
7. В картине Левитана «После дождя» заключена вся прелесть дождливых сумерек в приволжском городке.
8. Лев Толстой ездил в город Орёл осматривать губернскую тюрьму, когда писал роман «Воскресение».
9. Вечером в порт вошёл английский пароход «Песнь Оссиана».
10. Однажды чёрный кот Степан сидел, как всегда, на крыльце и, не торопясь, умывался.
11. К нему нередко приезжали таинственные люди, они все держались, как актеры трагики, которым случайно приходилось играть роли простаков.
12. Но и в светлый день победы вспомним, братцы, за беседой про солдата сироту.
13. В окна беззаботно входил бродяга ветер.
14. Сидят на курганах орлы степняки.
15. Пусть реки есть мощней намного, но Волга матушка одна.
16. Композитор Эдгар Григ проводил осень в лесах около города Бергена.
17. Вблизи древнего русского города Переславля-Залесского, на красивом холме расположена усадьба Ботик, где хранится ботик Петра.
18. Лось прыгнул из осинника и, выбрасывая вперёд длинные ноги ходули, помчался легко по вязкому болоту, как мчится по сухой тропинке заяц русак.
19. И эти обыкновенные мышиные глазки бусинки вспыхнули красным огнём.
20. Ещё очень красива бывает сухая берёза, вся сплошь покрытая сетями пауков охотников.
21. Это не просто собака, это собака актриса.
22. Возможно, далёкие наши азиатские предки кочевники гибли от скорпионов.
23. Ночью в горах Ала-Тау глухо гремела гроза.
24. Коня взял к себе мельник Панкрат.
25. Порхает бабочка лимонница.
26. Художника Петрова призвали в армию на второй год войны.
27. Там всё так смешано, в этом городе музее.
28. Мне, что ли, хлеб соль подносите?
29. Маше стало жаль расставаться с этим берегом, с лугами, с шалашом и дедом корзинщиком.
30. Воробей сторож невозмутим.

Другие статьи в литературном дневнике:

  • 30.11.2013. Как надо было расставить запятые
  • 27.11.2013. Делаем домашку по русскому
  • 24.11.2013. Работа в утерянном жанре
  • 21.11.2013. Сиреневый суслик
  • 19.11.2013. За окном ноябрь, а к нам прилетела первая ласточка
  • 17.11.2013. Дефис
  • 15.11.2013. Как писать цифры. Из Памятки корректору
  • 12.11.2013. Слитно или раздельно? Из Памятки корректору
  • 11.11.2013. Когда ставить запятую. Из Памятки корректору
  • 09.11.2013. Когда запятая НЕ ставится. Из Памятки корректору
  • 08.11.2013. А про Лавку-то забыли??
  • 07.11.2013. Драматургия для детей
  • 04.11.2013. 45 вопросов, чтобы создать запоминающегося перса
  • 02.11.2013. Граммотность и громатика

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2023 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник статьи: http://proza.ru/diary/konkursk2/2013-11-17

§ 93. Обособленные приложения

1. Обособляется распространенное приложение, выраженное именем существительным нарицательным с зависимыми словами и относящееся к нарицательному существительному (обычно такое приложение стоит после определяемого слова, реже — впереди него), например: Говорила больше мать, дама с седыми волосами (Тургенев); Добродушный старичок, больничный сторож, тотчас же впустил его (Л. Толстой); Шахтеры, выходцы из центральных российских губерний и с Украины, селились по хуторам у казаков, роднились с ними (Фадеев).
Обособляются также конструкции в предложениях типа: О планах издательства рассказал главный редактор, он же заместитель директора издательства.

2. Одиночное нераспространенное приложение, стоящее после нарицательного существительного, обособляется, если определяемое существительное имеет при себе пояснительные слова, например: Он оставил коня, поднял голову и увидал своего корреспондента, дьякона (Тургенев); Ухаживала за мной одна девушка, полька (Горький).
Реже нераспространенное приложение обособляется при одиночном определяемом существительном с целью усилить смысловую роль приложения, не дать ему интонационно слиться с определяемым словом, например: Отца, пьяницу, кормила с малых лет и сама себя (Горький); А враги, дурни, думают, что мы смерти боимся (Фадеев).

Примечание 1. Одиночное приложение обычно присоединяется к определяемому нарицательному существительному посредством дефиса, например: город-герой, геологи-нефтяники, девочки-подростки, зима-волшебница, злодей-тоска, инженер-исследователь, каноэ-одиночка, кормилица-нива, летчик-космонавт, мороз-воевода, оператор-программист, отец-покойник (но: отец протоирей), паны-шляхтичи (но: пан гетман), птица-песня, рабочий-рационализатор, самолет-бомбардировщик, слалом-гигант, сосед-музыкант, сторож-старик, студент-отличник (но: студенты отличники учебы… — неоднородные приложения, см. § 85, п. 2), ученый-физиолог, учитель-француз, химик-органик, художник-баталист.

Примечание 2. В некоторых случаях возможно дефисное написание и при наличии пояснительного слова (определения), которое по смыслу может относиться или ко всему сочетанию (известный экспериментатор-изобретатель, ловкий акробат-жонглер), или только к определяемому слову (демобилизованный воин-сверхсрочник, оригинальный художник-самоучка, моя соседка-педагог), или только к приложению (женщина-врач с большим стажем). Однако в этих случаях возможна двоякая пунктуация; ср.: Лекцию прочитает известный профессор-химик.Лекцию прочитает известный профессор, химик; Поручение дано одному студенту-филологу.Поручение дано одному студенту, филологу.

Дефис пишется также после собственного имени (чаще всего географического названия, выступающего в роли приложения при родовом наименовании), например: Москва-река, Байкал-озеро, Казбек-гора, Астрахань-город (но без дефиса при обратном порядке слов: река Москва, озеро Байкал, гора Казбек, город Астрахань; выражения типа матушка-Русь, матушка-Земля имеют характер устойчивых сочетаний). После собственного имени лица дефис ставится только в случае слияния определяемого существительного и приложения в одно сложное интонационно-смысловое целое, например: Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец, Рокфеллер-старший.

Дефис не пишется:
а) если предшествующее однословное приложение может быть приравнено по значению к определению прилагательному, например: красавец мужчина (ср.: красивый мужчина), старик отец, гигант завод (но при перестановке слов: завод-гигант), бедняк портной, богатырь всадник, крошка сиротка, хищник волк, искусник повар;
б) если в сочетании двух нарицательных существительных первое из них обозначает родовое понятие, а второе — видовое, например: цветок магнолия, дерево баобаб, гриб-подосиновик, птица зяблик, попугай какаду, обезьяна макака, сталь серебрянка, газ углерод, нитки мулине, застежка «молния», ткань твид, сыр рокфор, суп харчо. Но если такое сочетание представляет собой составной научный термин (в котором вторая часть не служит самостоятельным видовым обозначением), название специальности и т. п., то дефис пишется, например: заяц-русак, ястреб-тетеревятник, жук-олень, рак-отшельник, мышь-полевка, бабочка-капустница, врач-терапевт, слесарь-инструментальщик;
в) если определяемое существительное или приложение само пишется через дефис, например: женщины-врачи хирурги, инженер-строитель проектировщик, техник-механик конструктор, Волга-матушка река; но (в отдельных терминах): контр-адмирал-инженер, капитан-лейтенант-инженер;
а) если при определяемом существительном имеются два нераспространенных приложения, соединенные союзом и, например: студенты филологи и журналисты, депутаты консерваторы и либералы; то же, если при двух определяемых существительных имеется общее приложение, например: студенты и аспиранты филологи;
д) если первым элементом сочетания являются слова гражданин, господин, товарищ, наш брат, ваш брат (в значении «я и мне подобные», «вы и вам подобный»), например: гражданин судья, господин посланник, товарищ секретарь, наш брат студент.

3. Приложение, относящееся к имени собственному, обособляется, если стоит после определяемого существительного, например: Мой брат Петя, учитель, чудесно поет (Чехов); Сергей Иванович, глава семьи, высокий, сутулый, бреющийся наголо мужчина, был хороший столяр (Солоухин).
Перед собственным именем приложение обособляется только в том случае, если имеет добавочное обстоятельственное значение, например: Прославленный разведчик, Травкин остался тем же тихим и скромным юношей, каким был при их первой встрече (Казакевич) (ср.: «хотя он был прославленным разведчиком» — с уступительным значением). Но: Поручик царской армии Василий Данилович Дибич пробирался из немецкого плена на родину… (Федин) (без добавочного обстоятельственного значения).

4. Собственное имя лица или кличка животного выступает в роли обособленного приложения, если служит для пояснения или уточнения нарицательного существительного (перед таким приложением можно без изменения смысла вставить слова «а зовут его», «а именно», «то есть», см. § 97), например: Дочь Дарьи Михайловны, Наталья Алексеевна, с первого взгляда могла не понравиться (Тургенев); У дверей, на солнышке, зажмурившись, лежала любимая борзая собака отца — Милка (Л. Толстой); А братья Ани, Петя и Андрюша, гимназисты, дергали его [отца] сзади за фрак и шептали сконфуженно… (Чехов).

Примечание. Во многих случаях возможна двоякая пунктуация, в зависимости от наличия или отсутствия пояснительного оттенка значения и соответствующей интонации при чтении. Ср.:
г) Один только казак, Максим Голодуха, вырвался дорогою из татарских рук (Гоголь); Елизавета Алексеевна поехала погостить к брату, Аркадию Алексеевичу (у нее только один брат; если бы было несколько, то при выражении той же мысли собственное имя не следовало бы обособлять); Он сына моего, Борьку, напомнил (то же основание);
б) Вошла его сестра Мария; Сегодня я и друг мой Валентин уезжает в Москву; Сообщил староста курса Дима Шилов; В коридоре показался учитель математики Белов Иван Петрович.

5. Приложение, присоединяемое союзом как (с дополнительным значением причинности), а также словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др., обычно обособляется, если стоит в начале или середине предложения, например: Илюше иногда, как резвому мальчику, так и хочется броситься и переделать все самому (Гончаров); Мне, как лицу высокопоставленному, не подобает ездить на коне… (Чехов); Как старый артиллерист, я презираю этот вид холодного украшения (Шолохов) (независимо от того, какой частью речи выражено определяемое слово);…Маленький чернявый лейтенант, по фамилии Жук, привел батальон к задним дворам той улицы… (Симонов) (следует обратить внимание на интонацию обособления).

Примечание. Приложение, присоединяемое союзом как со значением «в качестве», а также словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др., не обособляется, если стоит в конце предложения, например: Полученный ответ рассматривается как согласие (Ажаев); Читающая публика успела привыкнуть к Чехову как юмористу (Федин); Завел он себе медвежонка по имени Яша (Паустовский); Мы познакомились с немецким врачом по фамилии Шульц (без интонации обособления).

6. Всегда обособляется приложение при личном местоимении, например: Ему ли, карлику, тягаться с исполином? (Пушкин); Доктринер и несколько педант, он любил поучительно наставлять (Герцен); Слезы унижения, они были едки (Федин); Вот оно, объяснение (Л. Толстой).
В предложениях, подобных последнему примеру, возможна двоякая пунктуация, в зависимости от характера интонации, наличия или отсутствия паузы после местоимения 3-го лица (в указательной функции) с предшествующей частицей вот (вон); ср.:
а) Вот они, заячьи-то мечты! (Салтыков-Щедрин); Вот они, работнички! (Троепольский);
б) Вот она действительность-то (Сухово-Кобылин); Вот она гордость-то (Горбунов); Вот оно торжество добродетели и правды (Чехов).
Не ставится в подобных предложениях при следовании указательной частицы с местоимением за именем существительным, например: Весна-то вон она, на дворе (Б. Полевой).

7. Обособленное приложение может относиться к отсутствующему в данном предложении слову, если последнее подсказывается контекстом, например: А что касается до обеда — у меня, брат, есть на примете придворный официант: так, собака, накормит, что просто не встанешь (Гоголь); Все умнеет, бес… (Горький. Дело Артамоновых: Петр об Алексее).
Отсутствующее местоимение может подсказываться личной формой глагола-сказуемого, например: Никогда, грешница, не пью, а через такой случай выпью (Чехов).

8. Вместо запятой при обособлении приложений употребляется тире:
а) если перед приложением можно без изменения смысла вставить слова «а именно», например: Утвержден новый государственный флаг Российской Федерации — трехцветное полотнище с белой, синей и красной продольными полосами;
б) перед распространенным или одиночным приложением, стоящим в конце предложения, если подчеркивается самостоятельность или дается разъяснение такого приложения, например: Я не слишком люблю это дерево — осину (Тургенев); Объехали какую-то старую плотину, потонувшую в крапиве, и давно высохший пруд — глубокую яругу, заросшую бурьяном выше человеческого роста (Бунин); Рядом помещалась каморка — хранилище каталогов (Гранин); Стоял чудесный апрельский день — лучшее время в Арктике… (Горбатов). Ср. одиночное приложение после распространенного имени собственного: Добро пожаловать в столицу Украины — Киев!
в) для выделения с двух сторон приложений, носящих пояснительный характер (обычно в художественной речи), например: Какая-то ненатуральная зелень — творение скучных беспрерывных дождей — покрывала жидкою сетью поля и нивы… (Гоголь); Легкие судороги — признак сильного чувства — пробежали по его широким губам… (Тургенев); Смотритель ночлежки — отставной солдат скобелевских времен — шел следом за хозяином (Федин).

Второе тире опускается:
1) если по условиям контекста после обособленного приложения ставится запятая, например: Используя специальное устройство для дыхания человека под водой — акваланг, можно погружаться на глубину в десятки метров;
2) если приложением выражается более конкретное значение, а предшествующее определяемое слово имеет более общее значение, например: На встрече лидеров стран — участниц Содружества Независимых Государств рассматривались актуальные проблемы экономического развития;
3) если в подобной конструкции приложение предшествует определяемому слову, например: Самый лживый, лицемерный и самый влиятельный из всех «учителей жизни» — церковь, проповедуя «любовь к ближнему как к самому себе», в прошлом жгла десятки тысяч людей на кострах, благословляла «религиозные» войны (Горький); Один из аутсайдеров чемпионата страны — спортсмены клуба «Фили» одержали третью победу подряд (Из газет);
а) для внесения ясности, если приложение относится к одному из однородных членов предложения, например: За столом сидели хозяйка дома, ее сестра — подруга моей жены, двое незнакомых мне лиц, моя жена и я. Второе тире в этих случаях не ставится; ср.: Я начал говорить об условиях, о неравенстве, о людях — жертвах жизни и о людях — владыках ее (Горький);
б) для отделения препозитивных (стоящих впереди) однородных приложений от определяемого слова, например: Автор замечательных произведений для детей, блестящий переводчик, поэт и драматург — Маршак занял видное место в отечественной литературе;
в) в конструкциях типа: Мефистофель — Шаляпин был неподражаем. Ср.: Эрнани — Горев плох, как сапожник (из письма А. П. Чехова).

На данный момент нет содержимого, классифицированного этим термином.

Источник статьи: http://rozental.gramatik.ru/xxiv-znaki-prepinaniya-v-predlozheniyah-s-obosoblennymi-chlenami/ss-93-obosoblennye-prilozheniya

Когда ставится тире в предложении правило и примеры

Русский язык очень сложен и многогранен. Все правила порой не могут запомнить даже самые талантливые филологи.

И часто у нас возникает вопрос: когда ставится тире в предложении?

Что такое тире

Тире (—) относится к пунктуационным знакам и связывает части предложения по разным требованиям (эмоциональность, пауза, выделение частей речи). Еще он обязателен при построении диалога.

Знак тире между подлежащим и сказуемым — правила постановки

Бывают случаи, когда между подлежащим и сказуемым пишется этот знак препинания. Так происходит в нескольких конструкциях: если в основу входят существительные, инфинитивы и числительные.

Это можно объяснить их разными сочетаниями.

Сохранять чистоту в доме — значит сохранять природу.

Наша работа — хорошо учить уроки.

Гулять по лесу — большое удовольствие.

Также важно логическое ударения:

При этом есть вариант употребления не выделять интонацией — тогда символ не пишется:

Тире перед «это», «это есть», «вот», «это значит»

Знак препинания всегда ставится перед вот, то и остальными словами:

Земля — это третья планета от Солнца.

Волга — это есть душа Руси.

Выпить лимонад в жару — вот настоящее наслаждение!

Бить баклуши — это значит бездельничать.

Если же «значит» является союзом, вводным словом или сказуемым, то перед ним не ставится:

Правописание перед обобщающим словом

Перед обобщающим словом важно ставить тире тогда, когда оно стоит после перечисления:

В Москве, в Ленинграде, в Киеве — везде наш герой побывал. Везде здесь будет обобщающим словом.

Не стоит путать в обратной конструкцией, когда обобщающее слово находится перед перечисленными объектами:

Анна Николаевна посетила многие европейские столицы: и Лондон, и Берлин, и Париж и даже Рим.

Если однородные члены не заканчивают предложения, то перед обобщающим словом тире пишется:

В парке, на улице, в домах — слышались удивленные крики людей.

Тире в значении «а именно»

Правило говорит, что можно опускать связку «а именно», заменяя ее пунктуационным символом:

Я не очень люблю эту ягоду — клубнику.

Тире при наличии пояснительного слова

Пояснительное слово определяет наличие этого знака препинания:

Утром он всегда брал с собой фонарик — единственный источник света на ближайших улицах.

В каких случаях ставится тире в сложных предложениях

Этот символ встречается в бессоюзных предложениях.

В таких вариантах простые предложения соединяются знаком препинания:

    Противопоставление простых предложений:

Природа создает человек разрушает.

Здесь есть возможность заменить символ на союзы «а» или «но»,

Между предложениями есть значение времени или условие:

Честь потеряешь — другой не найдешь.

При добавлении «если» или «когда», символ убирается:

Если честь потеряешь, другой не найдешь.

  • Второе простое предложение имеет значение следствия:
  • Ударила молния — грянул гром по округе.

    Знак заменить можно союзами «и», «так что» и другими.

    Тире между местоимением и существительным

    В большинстве случаев знак между местоимением и существительным опускается:

    Однако когда логическое ударение выделяет местоимение, то тире необходимо:

    Мы — студенты университета.

    После я тоже нужен только в случаях ударения.

    Как понять, когда пишется тире

    Знак пишется еще в некоторых случаях:

    Мой сосед — отставной офицер — очень любил компот со сливой.

    • В сложном предложении при разных смысловых частях:

    Совершала ли она этот проступок — то не мне голову ломать.

    • В предложениях, где есть постановка «от…до»:

    Рейс Москва — Санкт-Петербург.

    Тире не требуется в таких случаях, как:

    • В предложении есть отрицательная частица, то перед не символ не нужен:

    Расстояние дружбе не помеха.

    • Найдется сравнение (как, будто, если):

    Для пунктуации существует множество правил, и если понять их, то запомнить будет совсем не сложно!

    Источник статьи: http://tarologiay.ru/nauka/kogda-stavitsya-tire-v-predlozhenii-pravilo-i-primery.html

    Тире или дефисы в приложениях

    Есть одно будто заговоренное правило: его очень часто нарушают. Или не знают о нем, или не понимают.

    Речь о случаях, которые можно описать схемой слово-словослово — два слова. Это когда «школьник-победитель», но «школьник — победитель олимпиады».

    Или когда наоборот: два слова — словослово-слово: «гости столицы — иностранцы», но «гости-иностранцы» (вместо второго слова может быть числительное: «Олимпийские игры — 2024», но «Олимпиада-2024»).

    Все эти варианты плюс некоторые нюансы мы детально рассмотрим ниже, но сначала нужно понять логику, чтобы впредь не ошибаться.

    Дефис — это знак внутри одного слова (орфография), тире — это знак между словами (пунктуация).

    Тире вместо дефиса

    Одиночное приложение обычно присоединяется к определяемому существительному дефисом, делая сочетание как бы одним словом: город-герой, девочки-подростки, зима-волшебница, инженер-конструктор, сосед-музыкант, студент-отличник, учитель-француз.

    ❗️ Но как только на какой-либо из сторон (или на месте определяемого слова, или на месте приложения) вместо одного слова появляется два, срабатывает корректирующее правило:

    в сочетаниях с приложением дефис заменяется на тире, если одна из частей содержит пробел. Иными словами, когда или приложение, или определяемое — не одно слово, а сочетание слов.

    Потому что смысловые отношения между сочетаниями слов выражаются с помощью пунктуационных знаков, тут это тире.

    • сосед-музыкант, но сосед — музыкант филармонии;
    • старший лейтенант — артиллерист, но лейтенант-артиллерист.

    Если бы мы не меняли знак, то дефис объединял бы в общее понятие только соседние слова: сосед-музыкант филармонии, старший лейтенант-артиллерист, что искажает смысловые отношения между частями.

    Если понять этот подход, легко объяснить и другие «нешкольные» случаи употребления тире:

    • рассказ о студенте-медике — альпинисте; у соседа — писателя-фантаста (сравните: студент-альпинист, сосед-писатель) — в отношения вступают больше двух слов, одна из частей сочетания сама содержит дефис — нужно разграничить;
    • полудеревни — полу дачные поселки (сравните: полусон-полуявь) — опять несколько слов, а «полу» относится не к одному из них (дачные), а к сочетанию;
    • раз двадцать — двадцать пять, двести — двести пятьдесят рублей, в январе — начале февраля (сравните: раз двадцать-тридцать, рублей двести-триста, в январе-феврале) — все потому, что вторая часть содержит пробел, т. е. представляет собой сочетание слов.

    клиенты — юридические лица, клиенты-юрлица

    управляющая компания — правообладатель

    компании-производители сыров, команды-участницы турнира

    компании — производители сыров, команды — участницы турнира

    к концу марта-апрелю, в марте-начале апреля

    к концу марта — апрелю, в марте — начале апреля

    Выбор дефиса или тире меняет смысл

    Выбирать между тире и дефисом на основании рассмотренного правила нужно не механически, а опираясь на смысл написанного. Рассмотрим три таких случая.

    Есть одна ситуация, когда кажется, что надо заменить дефис на тире, поскольку налицо сочетание слов, но на самом деле заменять не нужно:

    Ему сильно понравилась молодая женщина-врач.

    Здесь «молодая» относится в целом к сочетанию существительного с приложением: женщина-врач какая? молодая. Проверить можно так: молодая женщина и молодая врач — оба варианта возможны (с поправкой на необходимость грамматического согласования «молодой врач», если бы эти слова стояли рядом). Значит, оставляем дефис.

    «Научный сотрудник — космонавт» — нельзя сказать «научный космонавт», значит, слово «научный» относится только к первой части выражения, между частями нужно тире.

    «Старший лейтенант — артиллерист» — аналогично, невозможен «старший артиллерист», пишем с тире.

    Еще пример: «врач-терапевт поликлиники», не «врач — терапевт поликлиники».

    А вот еще встретилось выражение, когда написанное по недосмотру тире (вроде как сочетание слов есть после дефиса) изменит смысл на комический:

    роботы-уборщики Илона Маска — Илон Маск создал (или использует на фабрике) роботов-уборщиков;

    роботы — уборщики Илона Маска — существуют роботы, которые убирают Илона Маска. 🙂

    Последний смысл не подходит — а значит, остается дефис: приложение к слову «роботы» только «уборщики», но не словосочетание «уборщики Маска».

    Еще один случай — «наоборотный»: дефис нужно менять на тире. Фраза:

    Под воздействием обстоятельств человек-марионетка.

    Здесь полноценные главные члены предложения: подлежащее — «человек», сказуемое — «марионетка». Смысл: в таких-то условиях человек является тем-то. Если оставить «марионетка» написанным, как приложение, через дефис, то налицо неполнота высказывания: человек-марионетка что делает? Требуется продолжение. А его нет. Итак, верное написание:

    Под воздействием обстоятельств человек — марионетка.

    Сочетания с цифрами

    Рассмотренное правило распространяется и на сочетания с цифрами. Возьмем для примера «чемпионат мира».

    Если нужно добавить указание на год проведения, то пишем его через тире:

    чемпионат мира по футболу — 2022

    Выдержка из того же правила в академическом справочнике:

    § 154. В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире.

    5. В сочетаниях с цифровыми обозначениями, если цифре предшествует часть, содержащая пробел, напр.: операция «Меченые атомы — 2», сценарий фильма «Место встречи изменить нельзя — 2»

    Это логично: если написать с дефисом, то 2022 относится только к последнему слову: мира-2022.

    Когда используется сокращенное название, пишем с дефисом, потому что аббревиатура — это одно слово:

    ЧМ-2022 (как и чемпионат-2022)

    Правило на этот счет — в том же справочнике:

    § 120. Следующие разряды существительных и сочетания существительных пишутся через дефис:

    б) сочетания с однословными приложениями, следующими за определяемым словом, напр.: баба-яга, ванька-встанька, город-герой, ковёр-самолёт…

    Примечание 1. Неизменяемое приложение может быть передано цифрами, напр.: Олимпиада-80, «Восток-2» (космический корабль), «Спрут-4» (телесериал).

    Аналогично — все подобные наименования:

    Единый государственный экзамен — 2023, но ЕГЭ-2023.

    Олимпийские игры — 2024, но Олимпиада-2024.

    «Бренд года — 2023», но «Оскар-2023».

    Если приложение само пишется с дефисом

    Еще один случай — определяемое существительное или приложение само пишется через дефис. Например, «женщины-врачи хирурги».

    И тут у нас реальная проблема. Потому что Розенталь говорит, что в таких случаях второй дефис не пишется, и в дополнение к «женщинам-врачам хирургам» приводит примеры: инженер-строитель проектировщик, слесарь-котельщик монтажник, техник-механик конструктор, Волга-матушка река, герой летчик-истребитель.

    А справочник Лопатина указывает, что должно употребляться тире:

    В сочетаниях с приложением, если одна из частей в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, напр.: рассказ о студенте-медике — альпинисте; встреча с приятелем — шахматистом-любителем; у соседа — писателя-фантаста.

    По форме «женщины-врачи хирурги» из примеров Розенталя — это тот же «студент-медик — альпинист» из примеров Лопатина, а «герой летчик-истребитель» — «приятель — шахматист-любитель».

    И хотя действующие Правила русской орфографии и пунктуации содержат такое примечание 2 к п. 14 § 79 в разделе «Написания слитные и через дефис (чёрточку)»:

    Если определяемое слово или приложение само пишется через дефис, то между ними дефис не пишется, например: социал-демократы меньшевики.

    — «Грамота.ру» придерживается позиции Полного академического справочника под ред. Лопатина. На вопрос, как же все-таки верно писать: «врач акушер-гинеколог» или «врач — акушер-гинеколог», справочная служба портала отвечает, что правильно — с тире.

    Итак, можно считать, что в русском языке утвердилась новая норма, и рекомендовать в случаях, когда приложение само пишется с дефисом, употреблять тире. Схематично:

    • «врач» (нарицательное существительное) + «стоматолог-хирург» (приложение, которое пишется через дефис, потому что в нем, в свою очередь, тоже существительное — «стоматолог» — и приложение — «хирург») = врач — стоматолог-хирург;
    • «корректор-считчик» (существительное «корректор» с приложением «считчик») + «профессионал» (приложение к первому сочетанию) = корректор-считчик — профессионал.

    Но тут возникает какой-нибудь «врач онлайн-консультант» или «бизнес-тренер практик» — и нужно думать заново, потому что части «онлайн-консультант» и «бизнес-тренер» не являются существительными с приложениями. Это сложные слова с неизменяемой первой частью «онлайн-» и «бизнес-». И такие случаи в справочнике Лопатина не упоминаются.

    Зато выше цитированные указания из справочника Розенталя и действующих Правил русской орфографии допускают возможность более широкой трактовки: они говорят не только о приложениях, но и в целом о словах, которые сами пишутся через дефис. В Правилах, например, даже приведено именно такое слово: «социал-демократы меньшевики». «Социал-демократы» — это тоже сложное слово с неизменяемой первой частью «социал-». Поэтому получается, что в случаях с «онлайн-консультантами» и «бизнес-тренерами» писать второе слово следует отдельно:

    • бизнес-тренер практик — определяемое слово «бизнес-тренер» само пишется через дефис, а значит, второй дефис не нужен;
    • врач онлайн-консультант — приложение «онлайн-консультант» пишется с дефисом, а значит, второй дефис не нужен.

    Однако, как говорится, терзают смутные сомнения… Что, если все-таки не умничать, а применять более новое правило из академического справочника и для этих случаев? Для единообразия. Тогда:

    бизнес-тренер — практик, врач — онлайн-консультант.

    Этот вариант хорош тем, что слова воспринимаются как связанные. И формальное основание для тире — в одном из слов есть дефис. Пусть и не оговоренное (пока?) в более поздних правилах.

    Общее приложение при двух словах

    Возьмем «детей-подростков» и, скажем, «племянников-подростков». Чтобы не повторять слово «подростки», автор решил это общее приложение написать один раз, так:

    Если у вас есть дети или племянники подростки…

    Нет. В справочнике Розенталя говорится: «дефис не ставится, если при двух определяемых существительных имеется общее приложение: студенты и аспиранты филологи».

    Оно и понятно: дефис прикрепил бы приложение только к последнему слову, тогда как определяются два — подростками являются и дети, и племянники.

    Тот же принцип, кстати, когда, наоборот, при одном слове — два приложения: «студенты филологи и журналисты; депутаты консерваторы и либералы» (сравните: «студенты-филологи» и «студенты-журналисты»; «депутаты-консерваторы» и «депутаты-либералы»).

    Проверим ваш текст

    Проверить грамотность вашего текста? Закажите оценку стоимости корректуры или редактуры.

    Это заметка из блога редакторского бюро «По правилам». Разбираем интересные примеры, частые ошибки и сложные случаи из практики. Чтобы следить за новыми публикациями, подпишитесь: Telegram, Facebook, «ВКонтакте».

    © Редакторское бюро «По правилам» , 2009–2023

    Источник статьи: http://popravilam.com/blog/206-prilozheniya-tire-defis.html

    Дефис

    Дефис ставится в следующих случаях:

    • если приложение и определяемое слово (т.е. слово, к которому относится приложение) — нарицательные существительные: ученый-биолог, девочки-подростки, учитель-француз, город-герой, геологи-нефтяники, зима-волшебница, злодей-тоска, инженер-исследователь, каноэ-одиночка, летчик-космонавт, мороз-воевода, оператор-программист, отец-покойник (но: отец протоирей), паны-шляхтичи (но: пан гетман), птица-песня, рабочий-рационализатор, самолет-бомбардировщик, слалом-гигант, сосед-музыкант, сторож-старик, студент-отличник (но: студенты отличники учебы — неоднородные приложения), учитель-француз, химик-органик, художник-баталист;

    • если имя собственное стоит перед определяемым словом (родовым наименованием): Москва-река, Ильмень-озеро, Астрахань-город, Иван-брат. При обратном порядке слов дефис не ставится: река Москва, озеро Ильмень, город Астрахань, брат Иван. Устойчивые выражения матушка-Русь, матушка-Земля, Волга-матушка пишутся через дефис.

    • Примечание: имена, фамилии, прозвища людей не являются приложениями, в отличие от других имён собственных;

    • после собственного имени лица, если это имя слилось с определяемым словом в одно целое: Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец, Рокфеллер-старший (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет).

    Дефис НЕ ставится в следующих случаях:

    • если в сочетании двух нарицательных существительных приложение стоит перед определяемым словом и может быть заменено определением — качественным прилагательным: красавец мужчина — красивый мужчина (но: мужчина-красавец); старик дворник — старый дворник (но: дворник-старик); гигант завод — гигантский завод (но: завод-гигант);

    • если в сочетании двух нарицательных существительных первое обозначает родовое понятие, а второе — видовое: цветок хризантема, газ кислород, суп харчо, попугай какаду. Но если такое сочетание образует единый научный термин, то дефис ставится (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет): заяц-русак, жук-плавунец, мышь-полёвка, жук-олень, птица-лира, рак-богомол, бабочка-капустница (в таких случаях без родового понятия невозможно понять, о чём идёт речь: Мы поймали жука-оленя; Мы поймали оленя);

    • если первым элементом являются общеупотребительные слова-обращения гражданин, мистер, фрау, товарищ, господин, пан, наш брат, ваш брат (в значении «я и мне подобные», «вы и вам подобный»): господин судья, товарищ капитан, наш брат студент (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет);

    • если определяемое существительное или приложение само пишется через дефис: женщины-врачи хирурги, инженер-строитель проектировщик, техник-механик конструктор, Волга-матушка река; но (в отдельных терминах): контр-адмирал-инженер, капитан-лейтенант-инженер;

    • если при определяемом существительном имеются два нераспространенных приложения, соединенные союзом «и»: студенты филологи и журналисты, депутаты консерваторы и либералы; то же, если при двух определяемых существительных имеется общее приложение: студенты и аспиранты филологи.

    Когда ставить дефис. Из Памятки корректору

    Частица «таки» пишется через дефис:
    – после наречий: верно-таки, опять-таки, прямо-таки…
    – глаголов: пришёл-таки, ушёл-таки…
    – частиц: всё-таки, неужели-таки…
    НО: если таки (это союз), большой таки, юноша таки, всё же таки.

    Как-никак (ставится дефис).
    По-свойски, по-дружески.

    Жду не дождусь (раздельно, без дефиса).
    Хочешь не хочешь (без дефиса, без запятой).
    Дед Мороз (в значении – человек). НО: дед мороз (в значении – игрушка).
    Санта-Клаус (оба слова с большой буквы, через дефис).

    Упражнение на тему «Дефис при приложении»

    Задание: найдите приложения в следующих предложениях; поставьте, где необходимо, дефис.

    1. В ничтожном художник создатель так же велик, как и в великом.
    2. Посередине мостовой шла группа солдат сапёров.
    3. Привычно смотрели со стен комнаты горновой доменщик и отдыхающий рыбак.
    4. Сердце камень тревогам закрыто.
    5. Металлическую трубу антенну монтируют сейчас на земле.
    6. Город Симбирск жил собственными противоречиями.
    7. В картине Левитана «После дождя» заключена вся прелесть дождливых сумерек в приволжском городке.
    8. Лев Толстой ездил в город Орёл осматривать губернскую тюрьму, когда писал роман «Воскресение».
    9. Вечером в порт вошёл английский пароход «Песнь Оссиана».
    10. Однажды чёрный кот Степан сидел, как всегда, на крыльце и, не торопясь, умывался.
    11. К нему нередко приезжали таинственные люди, они все держались, как актеры трагики, которым случайно приходилось играть роли простаков.
    12. Но и в светлый день победы вспомним, братцы, за беседой про солдата сироту.
    13. В окна беззаботно входил бродяга ветер.
    14. Сидят на курганах орлы степняки.
    15. Пусть реки есть мощней намного, но Волга матушка одна.
    16. Композитор Эдгар Григ проводил осень в лесах около города Бергена.
    17. Вблизи древнего русского города Переславля-Залесского, на красивом холме расположена усадьба Ботик, где хранится ботик Петра.
    18. Лось прыгнул из осинника и, выбрасывая вперёд длинные ноги ходули, помчался легко по вязкому болоту, как мчится по сухой тропинке заяц русак.
    19. И эти обыкновенные мышиные глазки бусинки вспыхнули красным огнём.
    20. Ещё очень красива бывает сухая берёза, вся сплошь покрытая сетями пауков охотников.
    21. Это не просто собака, это собака актриса.
    22. Возможно, далёкие наши азиатские предки кочевники гибли от скорпионов.
    23. Ночью в горах Ала-Тау глухо гремела гроза.
    24. Коня взял к себе мельник Панкрат.
    25. Порхает бабочка лимонница.
    26. Художника Петрова призвали в армию на второй год войны.
    27. Там всё так смешано, в этом городе музее.
    28. Мне, что ли, хлеб соль подносите?
    29. Маше стало жаль расставаться с этим берегом, с лугами, с шалашом и дедом корзинщиком.
    30. Воробей сторож невозмутим.

    Другие статьи в литературном дневнике:

    • 30.11.2013. Как надо было расставить запятые
    • 27.11.2013. Делаем домашку по русскому
    • 24.11.2013. Работа в утерянном жанре
    • 21.11.2013. Сиреневый суслик
    • 19.11.2013. За окном ноябрь, а к нам прилетела первая ласточка
    • 17.11.2013. Дефис
    • 15.11.2013. Как писать цифры. Из Памятки корректору
    • 12.11.2013. Слитно или раздельно? Из Памятки корректору
    • 11.11.2013. Когда ставить запятую. Из Памятки корректору
    • 09.11.2013. Когда запятая НЕ ставится. Из Памятки корректору
    • 08.11.2013. А про Лавку-то забыли??
    • 07.11.2013. Драматургия для детей
    • 04.11.2013. 45 вопросов, чтобы создать запоминающегося перса
    • 02.11.2013. Граммотность и громатика

    Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

    Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

    © Все права принадлежат авторам, 2000-2023 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

    Источник статьи: http://proza.ru/diary/konkursk2/2013-11-17

    Поиск ответа

    Вопрос № 290183

    Добрый день. Является ли корректным слововсочетание “профессиональными компетентностями” в данном контексте: “научно -педагог ические кадры, обладающие профессиональными компетентностями”?

    Ответ справочной службы русского языка

    Правильно: обладающие профессиональными компетенциями.

    Доброго времени суток.
    Как правильно писать первую часть слова ЛЕГО: слитно или через дефис??
    Интересуют слова: легоконструирование. легопедагогика, легострана, леготеатр и др.

    Ответ справочной службы русского языка

    Верно дефисное написание: лего-конструирование, лего -педагог ика и др.

    Скажите пожалуйста, как пишется слово арт -педагог ика – с дефисом или слитно?

    Ответ справочной службы русского языка

    ОТВЕТЬТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, НУЖНЫ ЛИ КАВЫЧКИ: Государственное специальное (коррекционное) образовательное учреждение для обучающихся, воспитанников с отклонениями в развитии “Специальная (коррекционная) общеобразовательная школа-интернат”, Муниципальное общеобразовательное учреждение “Средняя общеобразовательная школа № 6”, Государственное образовательное учреждение для детей, нуждающихся в психолого -педагог ической помощи, “Краевой центр психолого-социального сопровождения”.

    Ответ справочной службы русского языка

    Да, кавычки в таких случаях ставятся: Государственное специальное (коррекционное) образовательное учреждение для обучающихся, воспитанников с отклонениями в развитии «Специальная (коррекционная) общеобразовательная школа-интернат», Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 6», Государственное образовательное учреждение для детей, нуждающихся в психолого -педагог ической помощи «Краевой центр психолого-социального сопровождения».

    Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, способ написания слов формально*педагогический и ложно*педагогический.

    Ответ справочной службы русского языка

    Правильно: формально -педагог ический, ложнопедагогический.

    Подскажите пожалуйста, очень прошу, в третий раз. Скоро программу выпускать в эфир, а я не знаю, как правильно оформить титр: монтессори -педагог , Монтессори -педагог или монтессори педагог? Может быть, такая формулировка вообще некорректна? Спасибо большое за ответ.

    Ответ справочной службы русского языка

    Лучше писать с маленькой буквы через дефис: _монтессори -педагог _.

    Как правильно писать профессию сурдопедагог или сурдо -педагог ?

    Ответ справочной службы русского языка

    Справка, здравствуй! Подскажите, как правильно: психологопедагогическо-оздоровительный клуб, психолого -педагог ическо-оздоровительный клуб, психолого -педагог ическооздоровительный клуб. Срочно! Спасибо!

    Ответ справочной службы русского языка

    Корректно: _психолого -педагог ическо-оздоровительный клуб_.

    Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=-%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%B3

    Понравилась статья? Поделить с друзьями: