Семья на беларускай мове как пишется

семья

3 разбиться

См. также в других словарях:

семья — семья, минимальное социальное объединение, основывающееся на связях по браку, кровному родству или каких то иных отношениях (например, неформализованных половых) и существующее во всех человеческих обществах. Семья характеризуется обязательной… … Энциклопедия «Народы и религии мира»

Семья — Семья ♦ Famille Совокупность индивидов, связанных узами крови, брака или любви. Где заканчивается семья? Это зависит от эпохи, региона, конкретных условий. В наши дни и в наших странах различают понятие семьи в узком (отец, мать, дети) и в… … Философский словарь Спонвиля

СЕМЬЯ — СЕМЬЯ, основанное на браке или кровном родстве объединение людей, связанных общностью быта и взаимной ответственностью. Будучи необходимым компонентом социальной структуры любого общества и выполняя мн. социальные функции, С. играет важную роль в … Демографический энциклопедический словарь

СЕМЬЯ — Счастье это когда у тебя есть большая, дружная, заботливая, любящая семья в другом городе. Джордж Берне Семья это группа людей, которых соединяют узы крови и ссорят денежные вопросы. Этьен Рей Трудно кормить одновременно свою семью и свое… … Сводная энциклопедия афоризмов

семья — и; семьи, семей, семьям; ж. 1. Группа людей, состоящая из мужа, жены, детей и других близких родственников, живущих вместе. Обеспеченная, малоимущая с. Многодетная с. Интеллигентная, дружная, большая с. Рабочая, крестьянская с. Зажить своей… … Энциклопедический словарь

семья — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? семьи, чему? семье, (вижу) что? семью, чем? семьёй, о чём? о семье; мн. что? семьи, (нет) чего? семей, чему? семьям, (вижу) что? семьи, чем? семьями, о чём? о семьях общество 1. Семьёй… … Толковый словарь Дмитриева

СЕМЬЯ — СЕМЬЯ, семьи, вин. семью и (прост.) семью, мн. семьи, семей, семьям, жен. 1. Группа людей, состоящая из родителей, детей, внуков и ближних родственников, живущих вместе. Глава семьи. Член семьи. Советская семья. «У нас была хорошая, непьющая… … Толковый словарь Ушакова

семья — См … Словарь синонимов

семья — СЕМЬЯ1, и, мн семьи, род. семей, дат. семьям, ж Группа людей, состоящая из мужа, жены, детей и др. близких родственников, живущих вместе. Многодетная семья. Создать семью. Отмечать праздник в кругу семьи. СЕМЬЯ2, и, мн семьи, семей, семьям, ж,… … Толковый словарь русских существительных

семья — в устном народн. творчестве также в знач. жена , укр. сiм᾽я, др. русск. сѣмиɪа челядь, домочадцы, семья; муж, жена , сѣмьца младший член семьи (Соболевский, Сб. Ляпунову 61 и сл.), русск. цслав. сѣмь реrsоnа , сѣмиɪа ἀνδράποδα, сѣминъ невольник,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

СЕМЬЯ — основанная на браке или кровном родстве малая группа, члены которой связаны общностью быта, взаимной моральной ответственностью и взаимопомощью. В браке и С. отношения, обусловленные различием полов и половой потребностью, проявляются в… … Философская энциклопедия

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%8C%D1%8F/ru/be/

СЕМЬЯ перевод на белорусский язык

Русско-белорусский словарь 1

Содержание

СЕМЬЯ

глава семьи — галава сям’і

семья пчёл — сям’я (рой) пчол

языковая семья — моўная сям’я

в семье не без урода посл. — у сям’і не без вырадка

Русско-белорусский словарь 1

СЕМЬЮ ←

→ СЕМЬЯНИН

СЕМЬЯ контекстный перевод и примеры

СЕМЬЯ
контекстный перевод и примеры – фразы
СЕМЬЯ
фразы на русском языке
СЕМЬЯ
фразы на белорусском языке

СЕМЬЯ перевод на белорусский язык

семья

Перевод слов, содержащих СЕМЬЯ, с русского языка на белорусский язык

семьянин

семьянинка

семьянин

Перевод СЕМЬЯ с русского языка на разные языки

семья

семья народов — community of nations

из хорошей семьи — of good* stock

семья языков — family of languages, linguistic family

в семье не без урода посл. — every family has its black sheep

семья

семья

семья

семейство, семья

семья

ж ἡ οἰκογένεια, ἡ φαμελιά, ἡ φαμίλια, τό τζάκι:

й μέλος τής οἰκογένειας· в \

семья

семья

3. kärn|familj

семья

семья

семья

братская семья советских народов совет элдеринин бир туугандык үй-бүлөсү;

в семье не без урода посл. бир уядан бир сасыткы (бир коллективдин ичинде, коллективдин ыркын бузган жаман адам жөнүндө айтылат).

семья

многодетная семья — famille nombreuse

пчелиная семья — famille d’abeilles

глава семьи — chef m de famille

член семьи — membre m de la famille

остановиться в семье — vivre chez l’habitant

семья

семья

семья

семья

семья

из хорошей семьи — de buena familia

на одну семью — unifamiliar

семья народов — comunidad de los pueblos

в семье не без урода погов. — en cada rebaño hay una oveja descarriada, en cada familia hay (un) Judas

семья

семья

семья

семья

семья

семья

семья

семья

aila (-), akina (-), ali (-), familia (-), fuko (ma-), jamaa (-), mbari (-), nasaba (-), nyumba (-), ukoo (koo);

семья

ж гаилә, семья; глава семьи гаилә башлыгы △ в семье не без урода = аттан ала да туа, кола да туа

семья

семья

члены семьи — Familienmitglieder pl

всей семьей — mit der ganzen Familie

семья

семья

семья

дружная семья — famiglia affiatata

из рабочей семьи — di famiglia / estrazione operaia

у меня семья — ho famiglia

в семье не без урода — un po’ di gramigna cresce in ogni vigna

семья

família f ; (по-семейному) em família

семья

семья

семья

“Friendship is Love without his wings!”
Lord Byron

“Love the giver more than the gift.”
Brigham Young

“The only way to discover the limits of the possible is to go beyond them into the impossible.”
Arthur C. Clarke

“Just as a candle cannot burn without fire, men cannot live without a spiritual life.”
Buddha

Источник статьи: http://classes.ru/all-byelorussian/dictionary-russian-byelorussian1-term-86106.htm

СЕМЬЯ перевод на белорусский язык

Русско-белорусский словарь 2

Содержание

СЕМЬЯ

Русско-белорусский словарь 2

СЕМЬСОТ ←

→ СЕМЬЯНИН

СЕМЬЯ контекстный перевод и примеры

СЕМЬЯ
контекстный перевод и примеры – предложения
СЕМЬЯ
предложения на русском языке
СЕМЬЯ
предложения на белорусском языке
СЕМЬЯ
контекстный перевод и примеры – фразы
СЕМЬЯ
фразы на русском языке
СЕМЬЯ
фразы на белорусском языке

СЕМЬЯ перевод на белорусский язык

семья

глава семьи — галава сям’і

семья пчёл — сям’я (рой) пчол

языковая семья — моўная сям’я

в семье не без урода посл. — у сям’і не без вырадка

Перевод слов, содержащих СЕМЬЯ, с русского языка на белорусский язык

семьянин

семьянинка

семьянин

Перевод СЕМЬЯ с русского языка на разные языки

семья

семья народов — community of nations

из хорошей семьи — of good* stock

семья языков — family of languages, linguistic family

в семье не без урода посл. — every family has its black sheep

семья

семья

семья

семейство, семья

семья

ж ἡ οἰκογένεια, ἡ φαμελιά, ἡ φαμίλια, τό τζάκι:

й μέλος τής οἰκογένειας· в \

семья

семья

3. kärn|familj

семья

семья

семья

братская семья советских народов совет элдеринин бир туугандык үй-бүлөсү;

в семье не без урода посл. бир уядан бир сасыткы (бир коллективдин ичинде, коллективдин ыркын бузган жаман адам жөнүндө айтылат).

семья

многодетная семья — famille nombreuse

пчелиная семья — famille d’abeilles

глава семьи — chef m de famille

член семьи — membre m de la famille

остановиться в семье — vivre chez l’habitant

семья

семья

семья

семья

семья

из хорошей семьи — de buena familia

на одну семью — unifamiliar

семья народов — comunidad de los pueblos

в семье не без урода погов. — en cada rebaño hay una oveja descarriada, en cada familia hay (un) Judas

семья

семья

семья

семья

семья

семья

семья

семья

aila (-), akina (-), ali (-), familia (-), fuko (ma-), jamaa (-), mbari (-), nasaba (-), nyumba (-), ukoo (koo);

семья

ж гаилә, семья; глава семьи гаилә башлыгы △ в семье не без урода = аттан ала да туа, кола да туа

семья

семья

члены семьи — Familienmitglieder pl

всей семьей — mit der ganzen Familie

семья

семья

семья

дружная семья — famiglia affiatata

из рабочей семьи — di famiglia / estrazione operaia

у меня семья — ho famiglia

в семье не без урода — un po’ di gramigna cresce in ogni vigna

семья

família f ; (по-семейному) em família

семья

семья

семья

“Friendship is Love without his wings!”
Lord Byron

“Love the giver more than the gift.”
Brigham Young

“The only way to discover the limits of the possible is to go beyond them into the impossible.”
Arthur C. Clarke

“Just as a candle cannot burn without fire, men cannot live without a spiritual life.”
Buddha

Источник статьи: http://classes.ru/all-byelorussian/dictionary-russian-byelorussian2-term-34808.htm

Как пишется семья на белоруском языке?

Беларуская мова | 1 – 4 классы

Как пишется семья на белоруском языке.

На белорусском семья – сям’я.

Что такое в белоруском языке вызначте межы сказау?

Что такое в белоруском языке вызначте межы сказау.

Как пишется двенацдать по белорускому?

Как пишется двенацдать по белорускому.

Помогите пожалуйста сделать марфемны разбор слова падарункі на белоруском языке?

Помогите пожалуйста сделать марфемны разбор слова падарункі на белоруском языке.

Есть ли в белоруском языке словарное слово молоко?

Есть ли в белоруском языке словарное слово молоко.

Рассказ о кошке на белоруском языке?

Рассказ о кошке на белоруском языке!

Выпісаць прыказкі пра хлеб на беларускай мове Подскажите какие есть пословицы про хлеб в белоруском языке?

Выпісаць прыказкі пра хлеб на беларускай мове Подскажите какие есть пословицы про хлеб в белоруском языке.

Просклонять слово чатырохсоты на белоруском языке?

Просклонять слово чатырохсоты на белоруском языке.

Как пишется в белоруской языке слово малодзенькай?

Как пишется в белоруской языке слово малодзенькай.

Какое можно саставить предложения со словом санки на белоруском языке?

Какое можно саставить предложения со словом санки на белоруском языке.

Слово на белоруском языке поиць?

Слово на белоруском языке поиць.

Если вам необходимо получить ответ на вопрос Как пишется семья на белоруском языке?, относящийся к уровню подготовки учащихся 1 – 4 классов, вы открыли нужную страницу. В категории Беларуская мова вы также найдете ответы на похожие вопросы по интересующей теме, с помощью автоматического «умного» поиска. Если после ознакомления со всеми вариантами ответа у вас остались сомнения, или полученная информация не полностью освещает тематику, создайте свой вопрос с помощью кнопки, которая находится вверху страницы, или обсудите вопрос с посетителями этой страницы.

Источник статьи: http://belaruskaa-mova.my-dict.ru/q/2869889_kak-pisetsa-sema-na-beloruskom-azyke/

Как пишется семья на белоруском языке?

Беларуская мова | 1 – 4 классы

Как пишется семья на белоруском языке.

На белорусском семья – сям’я.

Что такое в белоруском языке вызначте межы сказау?

Что такое в белоруском языке вызначте межы сказау.

Как пишется двенацдать по белорускому?

Как пишется двенацдать по белорускому.

Помогите пожалуйста сделать марфемны разбор слова падарункі на белоруском языке?

Помогите пожалуйста сделать марфемны разбор слова падарункі на белоруском языке.

Есть ли в белоруском языке словарное слово молоко?

Есть ли в белоруском языке словарное слово молоко.

Рассказ о кошке на белоруском языке?

Рассказ о кошке на белоруском языке!

Выпісаць прыказкі пра хлеб на беларускай мове Подскажите какие есть пословицы про хлеб в белоруском языке?

Выпісаць прыказкі пра хлеб на беларускай мове Подскажите какие есть пословицы про хлеб в белоруском языке.

Просклонять слово чатырохсоты на белоруском языке?

Просклонять слово чатырохсоты на белоруском языке.

Как пишется в белоруской языке слово малодзенькай?

Как пишется в белоруской языке слово малодзенькай.

Какое можно саставить предложения со словом санки на белоруском языке?

Какое можно саставить предложения со словом санки на белоруском языке.

Слово на белоруском языке поиць?

Слово на белоруском языке поиць.

Если вам необходимо получить ответ на вопрос Как пишется семья на белоруском языке?, относящийся к уровню подготовки учащихся 1 – 4 классов, вы открыли нужную страницу. В категории Беларуская мова вы также найдете ответы на похожие вопросы по интересующей теме, с помощью автоматического «умного» поиска. Если после ознакомления со всеми вариантами ответа у вас остались сомнения, или полученная информация не полностью освещает тематику, создайте свой вопрос с помощью кнопки, которая находится вверху страницы, или обсудите вопрос с посетителями этой страницы.

Источник статьи: http://belaruskaa-mova.my-dict.ru/q/2869889_kak-pisetsa-sema-na-beloruskom-azyke/

Семья на беларускай мове как пишется

Как написать опавяданне про семью на беларускай мове

Трудности с пониманием предмета? Готовишься к экзаменам, ОГЭ или ЕГЭ?

Воспользуйся формой подбора репетитора и занимайся онлайн. Пробный урок – бесплатно!

Ответы и объяснения 2

Через переводчик
я могу скинуть ссилочку

Кожны чалавек любіць і шануе свой дом і сваю сям’ю. Бо хата лічыцца уласнай крэпасцю, дзе можна схавацца ад любых жыццёвых нягод, а людзі, якія ў ім жывуць, якія заўсёды зразумеюць і падтрымаюць у цяжкую хвіліну – гэта і ёсць сям’я. І роля яе для кожнага з нас велізарная. Бо з сям’ёй звязаны ўсе першыя адчуванні і ўяўленні чалавека, калі ён толькі пачынае ўсведамляць навакольны свет. А пасля менавіта ў сям’і фармуюцца такія чалавечыя паняцці як любоў і клопат. Нездарма сям’ю называюць ячэйкай грамадства, малой радзімай. У ёй фармуецца чалавечая асоба, адбываецца выхаванне індывіда. Таму звычайна ад таго, якая ў чалавека была сям’я, залежыць і тое, якім ён стаў. Для мяне мая сям’я – гэта самае важнае ў жыцці. Сям’я для кожнага – гэта тыя самыя любімыя і родныя людзі, якія былі зь ім з самага дзяцінства. І галоўная роля ў стварэнні сямейнага ачага належыць, вядома, маці. Жанчына можа быць бліскучым спецыялістам у любой вобласці, аднак, самая галоўная яе роля ў грамадстве, то, з чым не зможа справіцца ні адзін мужчына – гэта стварэнне сям’і. Жанчына са старажытных часоў была захавальніцай хатняга ачага. На яе ўскладалася ўся праца па хаце. Акрамя таго, яна павінна была стварыць такую ​​хатнюю абстаноўку, каб астатнія члены сям’і адчувалі цяпло і ўтульнасць дома, адчувалі сябе сям’ёй – адзіным цэлым. Гэта вельмі цяжкая і адказная праца, але жанчына заўсёды спраўлялася з ёй. Зараз зусім іншыя часы. Жанчына занятая на працы, а для дома застаецца ўсё менш часу. Аднак яна і цяпер, як і шмат гадоў таму, беражэ дом, стварае, падтрымлівае і ўмацоўвае сям’ю. Мама – самы блізкі мне чалавек. Я лічу, што кіраўнік нашай сям’і – гэта, усё ж такі, мама. Вядома, каб сям’я была добрай і дружнай, адных сіл маці недастаткова. Усе члены сям’і павінны прыкладаць намаганні для стварэння сямейнага клімату. Бо сям’я – гэта, перш за ўсё, калектыў. Сямейныя традыцыі вельмі важныя для таго, каб кожны чалавек у сям’і адчуваў сябе яе членам, меў з астатнімі сваякамі нешта агульнае. І, вядома, у кожнай сям’і існуюць свае даты, якія памятныя ўсім, свае сямейныя святы. Наша сям’я з нецярпеннем чакае іх наступу, таму што яны прыносяць ўсім нам радасць. Але не толькі гэтым добрыя сямейныя традыцыі. Праводзячы вечар з бацькамі, дзеці таксама адчуваюць сябе паўнавартаснымі членамі сям’і, і гэта нас вельмі аб’ядноўвае. Важна, каб у любой сям’і было давер і паразуменне, любоў і клопат адзін пра аднаго. Сям’я тым і добрая, што тут чалавек заўсёды застаецца сабой, і ні пры якіх абставінах яго ня разлюбіў, заўсёды зразумеюць і падтрымаюць. Сям’я – гэта найважнейшая апора для любога чалавека, якая павінна заставацца з ім заўсёды.

Знаете ответ? Поделитесь им!

Как написать хороший ответ?

Чтобы добавить хороший ответ необходимо:

  • Отвечать достоверно на те вопросы, на которые знаете правильный ответ;
  • Писать подробно, чтобы ответ был исчерпывающий и не побуждал на дополнительные вопросы к нему;
  • Писать без грамматических, орфографических и пунктуационных ошибок.
  • Копировать ответы со сторонних ресурсов. Хорошо ценятся уникальные и личные объяснения;
  • Отвечать не по сути: «Подумай сам(а)», «Легкотня», «Не знаю» и так далее;
  • Использовать мат – это неуважительно по отношению к пользователям;
  • Писать в ВЕРХНЕМ РЕГИСТРЕ.
Есть сомнения?

Не нашли подходящего ответа на вопрос или ответ отсутствует? Воспользуйтесь поиском по сайту, чтобы найти все ответы на похожие вопросы в разделе Литература.

Трудности с домашними заданиями? Не стесняйтесь попросить о помощи – смело задавайте вопросы!

Литература — в широком смысле слова совокупность любых письменных текстов.

Источник статьи: http://online-otvet.ru/literatura/5ceaaea796f4e19a29772579

Семья на беларускай мове как пишется

Как написать опавяданне про семью на беларускай мове

Трудности с пониманием предмета? Готовишься к экзаменам, ОГЭ или ЕГЭ?

Воспользуйся формой подбора репетитора и занимайся онлайн. Пробный урок – бесплатно!

Ответы и объяснения 2

Через переводчик
я могу скинуть ссилочку

Кожны чалавек любіць і шануе свой дом і сваю сям’ю. Бо хата лічыцца уласнай крэпасцю, дзе можна схавацца ад любых жыццёвых нягод, а людзі, якія ў ім жывуць, якія заўсёды зразумеюць і падтрымаюць у цяжкую хвіліну – гэта і ёсць сям’я. І роля яе для кожнага з нас велізарная. Бо з сям’ёй звязаны ўсе першыя адчуванні і ўяўленні чалавека, калі ён толькі пачынае ўсведамляць навакольны свет. А пасля менавіта ў сям’і фармуюцца такія чалавечыя паняцці як любоў і клопат. Нездарма сям’ю называюць ячэйкай грамадства, малой радзімай. У ёй фармуецца чалавечая асоба, адбываецца выхаванне індывіда. Таму звычайна ад таго, якая ў чалавека была сям’я, залежыць і тое, якім ён стаў. Для мяне мая сям’я – гэта самае важнае ў жыцці. Сям’я для кожнага – гэта тыя самыя любімыя і родныя людзі, якія былі зь ім з самага дзяцінства. І галоўная роля ў стварэнні сямейнага ачага належыць, вядома, маці. Жанчына можа быць бліскучым спецыялістам у любой вобласці, аднак, самая галоўная яе роля ў грамадстве, то, з чым не зможа справіцца ні адзін мужчына – гэта стварэнне сям’і. Жанчына са старажытных часоў была захавальніцай хатняга ачага. На яе ўскладалася ўся праца па хаце. Акрамя таго, яна павінна была стварыць такую ​​хатнюю абстаноўку, каб астатнія члены сям’і адчувалі цяпло і ўтульнасць дома, адчувалі сябе сям’ёй – адзіным цэлым. Гэта вельмі цяжкая і адказная праца, але жанчына заўсёды спраўлялася з ёй. Зараз зусім іншыя часы. Жанчына занятая на працы, а для дома застаецца ўсё менш часу. Аднак яна і цяпер, як і шмат гадоў таму, беражэ дом, стварае, падтрымлівае і ўмацоўвае сям’ю. Мама – самы блізкі мне чалавек. Я лічу, што кіраўнік нашай сям’і – гэта, усё ж такі, мама. Вядома, каб сям’я была добрай і дружнай, адных сіл маці недастаткова. Усе члены сям’і павінны прыкладаць намаганні для стварэння сямейнага клімату. Бо сям’я – гэта, перш за ўсё, калектыў. Сямейныя традыцыі вельмі важныя для таго, каб кожны чалавек у сям’і адчуваў сябе яе членам, меў з астатнімі сваякамі нешта агульнае. І, вядома, у кожнай сям’і існуюць свае даты, якія памятныя ўсім, свае сямейныя святы. Наша сям’я з нецярпеннем чакае іх наступу, таму што яны прыносяць ўсім нам радасць. Але не толькі гэтым добрыя сямейныя традыцыі. Праводзячы вечар з бацькамі, дзеці таксама адчуваюць сябе паўнавартаснымі членамі сям’і, і гэта нас вельмі аб’ядноўвае. Важна, каб у любой сям’і было давер і паразуменне, любоў і клопат адзін пра аднаго. Сям’я тым і добрая, што тут чалавек заўсёды застаецца сабой, і ні пры якіх абставінах яго ня разлюбіў, заўсёды зразумеюць і падтрымаюць. Сям’я – гэта найважнейшая апора для любога чалавека, якая павінна заставацца з ім заўсёды.

Знаете ответ? Поделитесь им!

Как написать хороший ответ?

Чтобы добавить хороший ответ необходимо:

  • Отвечать достоверно на те вопросы, на которые знаете правильный ответ;
  • Писать подробно, чтобы ответ был исчерпывающий и не побуждал на дополнительные вопросы к нему;
  • Писать без грамматических, орфографических и пунктуационных ошибок.
  • Копировать ответы со сторонних ресурсов. Хорошо ценятся уникальные и личные объяснения;
  • Отвечать не по сути: «Подумай сам(а)», «Легкотня», «Не знаю» и так далее;
  • Использовать мат – это неуважительно по отношению к пользователям;
  • Писать в ВЕРХНЕМ РЕГИСТРЕ.
Есть сомнения?

Не нашли подходящего ответа на вопрос или ответ отсутствует? Воспользуйтесь поиском по сайту, чтобы найти все ответы на похожие вопросы в разделе Литература.

Трудности с домашними заданиями? Не стесняйтесь попросить о помощи – смело задавайте вопросы!

Литература — в широком смысле слова совокупность любых письменных текстов.

Источник статьи: http://online-otvet.ru/literatura/5ceaaea796f4e19a29772579

Белорусский язык: Сардэчна запрашаем!

Белорусский язык – это официальный язык Республики Беларусь. Белорусский ближе всех к русскому, и он же ближе всех к украинскому, в то время, как украинский и русский не так близки, как к каждому из них белорусский. Образно говоря, он между ними.

Белорусский язык – это легендарные песни ансамблей «Песняры», «Сябры», «Верасы». Это – литература: Янка Купала, Якуб Колас, Владислав Сырокомля.

Белорусский язык – это культура Беларуси. Это быт и традиции, история и современность.

Говорите по-русски? Отлично! Знание белорусского только украсит вашу жизнь и расширит восприятие мира!

Что даст вам знание белорусского?

Увидеть, как выглядит почти русский язык, где пишут, как слышат, и не получают за это двойки.

Именно слова, которые отличаются от русских, дают вам понятие об украинском, польском, литовском. Шпак – это скворец, что по-белорусски, что по-украински. А «видеть»? Бачыць!

Знакомые слова откроются вам с новой стороны: радуга – это вясёлка, она весёлая. Спадабацца – понравиться, нам нравится тот, кто подобен нам! «Непатрэбны» – значит «ненужный», что даже более логично, как-то буквальнее, нежели в русском значении «непотребный = плохой».

Вы узнаете о таком явлении как «белорусский русский язык» – русский язык с диалектными белорусскими словечками: Ссобойка – еда, которую берём с собой на работу, в школу или в дорогу.

Термины:

Расширяем словарный запас. Если вам попадётся текст о белорусском языке, вам в нём непременно встретятся следующие слова:

Трасянка – смесь русского и белорусского языков. Белорусский аналог суржика.

Латинка – официальное письмо латиницей для белорусского языка. Существует.

Тарашкевица – вариант белорусской орфографии, основанный на литературной норме современного белорусского языка, первая нормализация которого была произведена Брониславом Тарашкевичем в 1918 году и официально действовала до реформы белорусского правописания 1933.

В быту в Беларуси ее встретишь редко, но её легко можно найти среди белорусских зарубежных диаспор, а также в интернете

Алфавит:

От русского белорусский алфавит отличается отсутствием следующих букв:

Ъ (заменяется апострофом ),

Щ (заменяется ЧШ),

И (вместо неё i)

ў («у краткое», «у неслоговое» на белорусском — «у нескладовае»). В 2003 году в честь этой буквы в Полоцке был установлен памятник.

Ґ – иногда присутствует для «русской Г». Для «белорусской Г» буква такая: Г.

Произношение

Звуки Р, Ч произносятся твёрдо. Т и Д тоже твёрдые, мягкими они не бывают, в этом случае заменяются на Ц и ДЗ соответственно. Безударная А читается не редуцированно, как в русском, а более выражено. Ну, и про «якание» нужно помнить: сястра, мядзведзь, сяло (селО).

Так как слова пишутся, как слышатся, те буквы, которые мы называем корневыми безударными, в белорусском могут не сохраняться: малако – малочны, Пецярбург – Пятра, горад – гарадскі.

ЖЫ – ШЫ с буквой Ы

Да, «жы-шы» – в белорусском не ошибка. Тем более что любимой нашей буквы И ( т.н. И восьмеричного) в белорусском алфавите нет вообще. Зато есть Ы. Жыве Ы!

Как привыкнуть?

Давайте прочитаем слова в белорусской орфографии.

пушча – пуща

афiцыянт – официант

цесць – тесть (помним, если Т мягкая, то она – Ц!)

цётка – тётя (а если Т твёрдая, то она твёрдая Т!)

дзядзька – дядя (мягкая Д – это ДЗ)

азнаёмiцца – познакомиться

аўтамабiль – автомобиль

бiблiятэка – библиотека

дзiця – ребёнок…ладно, дитя

жыццё – жизнь…нет, не ладно, не «житьё», а жизнь

асцярожна – осторожно

пераход – переход (помним, Р – твёрдая)

дырэктарка – директриса

Турцыя – Турция

Пятроўшчына – Петровщина (станция метро)

Почитать пару текстов на белорусском, и он уже не будет казаться смешным или неправильным.

Вот такой он. И это здорово. Как мог бы звучать наш язык, будь он немножко другим, даже придумывать не надо, достаточно взглянуть на белорусский.

Ложные друзья

Люстра – зеркало

Дыван – ковёр

Адказ – ответ

Гарбуз – дыня

Час – время

Трус – кролик

Что косил Ясь?

Белорусские песни прозвучали далеко за пределы страны.

Чего стоит только одна «Косил Ясь конюшину», то есть клевер.

С детства нам эта песня знакома из мультфильма «Ну, погоди!», в юности нас тоже преследуют постоянные разные переделки, ремиксы и пародии на эту песню. Ну, и так далее.

Месяцы года

Январь – Студзень – погода студёная

Февраль – Люты – лютый холод

Март – Сакавiк – природа набирает сок.

Апрель – Красавiк – пробивается трава, деревья одеваются в листву, цветут цветы. Красота )))

Май – Май – маемся с переменчивой погодой

Июнь – Червень – считалось, что в июне в первых поспевших плодах появляются красильные черви.

Июль – Лiпень – начало цветение липы.

Август – Жнiвень – время жатвы.

Сентябрь – Верасень – цветение вереска

Октябрь – Кастрычнiк – лён обрабатывается именно в октябре, в воздух поднимается кострица.

Ноябрь – Лiстапад – листопад в самом разгаре

Декабрь – Снежань – поля покрываются снежным покрывалом.

Среди прочих славянских названий месяцев, именно в белорусском «май» совпал с римским. Тем легче будет его запомнить первым.

С моим братцем-июнем (он же Червень)

В Минске вошёл в метро. На улице было написано «станция Октябрьская». Купил жетон.

Смотрю на схему линий метрополитена и не вижу станции Октябрьская. Её нет. Где я?

А там, где написано на карте «Кастры́чніцкая».

Съездить в Беларусь? Да!

Если живёшь в России, нужно хоть раз съездить в Беларусь. Там совсем не скучно: настоящие средневековые замки, героическая Брестская крепость, уникальная Беловежская пуща.

В Беловежской пуще живут зубры, страусы, кони, олени, на деревьях висят пушистые шары омелы, которых нет на Минщине.

Принять участие в народных гуляниях? Безусловно!

А много ли вы видели ратуш? Во всей огромной России их раз-два и обчёлся: Казанская да Выборгская. А в Беларуси семь: в Шклове, Чечерске, Слониме, Минске, Могилеве, Несвиже, Витебске. Просто в Беларуси дольше продержалось магдебургское право.

Территория современной Беларуси в своё время полностью находилась в составе Великого Княжества Литовского. Пройтись по городам Беларуси – как прогуляться по самой истории.

Столичная суета Минска, спокойствие голубых озёр в деревнях, кряканье уток на загородных базах отдыха, резиденция белорусского Деда Мороза.

Культура, природа, сытная кухня, народные праздники… И всё такое знакомое, и в то же время – не совсем такое, как в России. Что-то в Беларуси напоминает наше прошлое, а что-то – наше будущее…

В Минске, есть места, которые называются так же, как в Москве: ГУМ, ЦУМ, вокруг города мчит МКАД (Минская кольцевая автодорога). Но есть и, например, Белдзяржцырк, то есть Белорусский государственный цирк. Попробуйте повторить.

Белорусы прекрасно поймут вас, если вы будете говорить по-русски. Более того, ваш русский язык их нисколько не удивит, а вот вас белорусский будет регулярно веселить, баловать лингвистическими открытиями, удивлять и иногда путать… чуть-чуть.

Анекдотичная ситуация происходит, когда слышишь на вокзале, что твой поезд отходит “з другой платформы” и думаешь, что в расписании произошли изменения. Но всё по-прежнему. Просто у платформы номер 2. Это же всего лишь «со второй платформы».

И если из-за пандемии, недостатка отпускных, отсутствия загранпаспорта или ещё чего вы осознаёте, что единственная страна, куда можете поехать – это Беларусь, выезжайте немедленно!

Полезные ссылки:

6) Думаешь это так просто? Выучи белорусский до уровня носителя с Language Heroes: Школа самостоятельного изучения иностранных языков – Language Heroes (lh12.ru)

Источник статьи: http://lhlib.ru/belorusskij-yazyk-sardechna-zaprashaem/

“Сабака” мужского рода, а “дзiця” – среднего!

1. Мову надо беречь

Если русским языком в мире владеют около 140 миллионов человек, то белорусский относится к числу уязвимых по классификации ЮНЕСКО, поскольку его использование территориально ограничено. Помимо Синеокой, белорусским языком пользуются жители некоторых приграничных районов Польши, Украины, есть небольшое число носителей в Чехии. По данным на 2010 год, в мире по-белорусски свободно говорят около 6,5 миллиона человек.

Интересный факт: в Польше белорусский язык имеет статус вспомогательного в городе (гмине) Хайнувка, Орля, Наревка, Чиже (это юго-восток Подляского воеводства).

2. Восточнославянский, но с массой заимствований

Белорусский относится к восточнославянской языковой группе. Он сохранил большое количество слов с древнеславянскими корнями. По звучанию для «русскоязычного уха» белорусский язык несколько напоминает польский и украинский, однако он более мелодичный и тягучий. Белорусам не составит особого труда понять польскую речь, если она звучит четко и медленно. Встречается немало заимствований и из западно-европейских языков, в том числе немецкого, французского и даже древней латыни.

3. Русский язык – самый близкий родственник

И все же мова по лексическому составу генетически ближе всего к русскому языку. В обоих встречается огромное количество слов со схожим значением и звучанием (человек – чалавек, гаварыць – говорить, зелёный – зялёны, бегать – бегаць и многие другие).


Фото: Flickr

4. Как слышу, так и пишу

«Карова», «малако», «Масква» – многих россиян в Беларуси мгновенно смущает «безграмотность» вывесок. Вовсе нет! Все дело в фонетическом принципе белорусского языка. Слова пишутся так, как произносятся.

5. Удивительная буква

Уникальная особенность белорусского является – буква Ўў (у краткое или «нескладовае» по-белорусски). Ни в каком другом языке в мире такой буквы нет. Ў уже стала своеобразным символом языка, в 2003 году ей даже установили памятник в городе Полоцк.

6. Апостроф и сила буквы «ё»

А еще в белорусской кириллице используется знак апострофа (’) (после приставок, которые заканчиваются на согласную, перед «е», «ё», «ю», «я», ударным «i». После б, в, м, п, ф, заднеязычных г, к, х, зубных д, т и дрожащего р перед буквами е, ё, і, ю, я. Есть еще одно важное отличие от русского языка — заменять на письме букву «ё» на «е» нельзя! Сочетания букв «дж» (нараджэнне – рождение) и «дз» (дзякуй – спасибо) считаются диграфами.


Фото: ГИБДД РБ

7. Разговорная «трасянка»

Если на литературном белорусском языке печатаются книги, газеты, он звучит в СМИ, то в сельской местности, как правило, люди говорят на смеси белорусского, диалектов, русского, польского языков. Называется этот микс – «трасянка». Термин возник 1980-х годах. Слово «трасянка» происходит от названия сена из смеси сухой травы и свежескошенной. Большая часть населения Беларуси на сто процентов понимает и может свободно говорить на родном языке, но вот в быту, в повседневном общении в городах чаще всего используют русский язык.

ТЕСТ «СВ»: где поет «жалейка» и почему олень в шарфике?

Малая родина, белорусские корни, геральдика и фольклорные мотивы… Проверьте свою эрудицию!

Несмотря на родственность белорусского и русского языков, иногда интуиция может подвести, и в переводе можно сделать ошибку. Слова, схожие по написанию, нередко имеют совершенно иной смысл. Так, например, «трус» – это кролик, «падстава» – повод, «плот» – забор, «дыван» – ковер, «пакой» – комната, «гарэлка» – водка, «вясёлка» – радуга.

9. “Мазоль” и “боль” мужского рода!

В белорусском и русском языках не всегда совпадают род и число существительных. Например, в белорусском дзiця (ребенок) – среднего рода. Боль, мазоль, медаль, надпiс, палын (полынь), пыл (пыль), росьпiс, рукапiс, сабака, фальш, шынэль – мужского рода. Слова грудзi (грудь), дзьверы (дверь), крупы (крупа), а так же все названия ягод: журавіны (клюква), маліны (малина), суніцы (земляника), чарніцы (черника) имеют только множественное число. Род и число существительных необходимо проверять по словарю.

Первая печатная книга на белорусском языке – «Псалтырь» – появилась больше пятисот лет назад. Ее напечатал в Праге в 1517 году Франциск Скорина – философ, просветитель из белорусского Полоцка. Это вообще была самая первая книга, напечатанная на языке восточнославянской группы. Типография Ивана Федорова появилась спустя почти полвека.

И бонус — верш (стихотворение) Максима Богдановича, классика белорусской поэзии, который вырос в России, но создал несколько томов великолепных сонетов, поэм и стихов.

Зорка Венера ўзышла над зямлёю,
Светлыя згадкi з сабой прывяла.
Помнiш, калi я спаткаўся з табою,
Зорка Венера ўзышла.
З гэтай пары я пачаў углядацца
Ў неба начное i зорку шукаў.
Цiхiм каханнем к табе разгарацца
З гэтай пары я пачаў.
Але расстацца нам час наступае;
Пэўна, ўжо доля такая у нас.
Моцна кахаў я цябе, дарагая,
Але расстацца нам час.
Буду ў далёкім краю я нудзіцца,
Ў сэрцы любоў затаіўшы сваю;
Кожную ночку на зорку дзівіцца
Буду ў далёкім краю.
Глянь іншы раз на яе, – у расстанні
Там з ёй зліём мы пагляды свае.
Каб хоць на міг уваскрэсла каханне,
Глянь іншы раз на яе.

Источник статьи: http://www.souzveche.ru/articles/community/46155/

3.1.4. Скланенне ўласных імёнаў

Прозвішчы на -а(-я), якія суадносяцца з назвамі прадметаў жаночага роду, набываюць склонавыя канчаткі адпаведных назоўнікаў першага скланення. Прозвішчы з асновай на г, к, х і ненаціскным канчаткам скланяюцца ў залежнасці ад полу асобы: жаночыя прозвішчы скланяюцца як назоўнікі першага скланення, а мужчынскія – як назоўнікі мужчынскага роду на -а(-я).

Прозвішчы, якія не суадносяцца з назвамі прадметаў, скланяюцца ў тым выпадку, калі адносяцца да мужчыны, а калі адносяцца да жанчыны, то не скланяюцца.

Але ў мастацкай літаратуры і дыялектах такія прозвішчы жанчын часцей скланяюцца: Антаніна Хатэнка, Антаніны Хатэнкі, Антаніне Хатэнцы, Антаніну Хатэнку і г.д.

Прозвішчы на -ко, -іх (-ых) не скланяюцца: Крамко, Ралько, Касых, Сядых.

Прозвішчы мужчынскія на -аў, -еў, -оў, -ёў, -ін (-ын) і жаночыя на -ава, -ева, -ова, -ёва, -іна (-ына) маюць некаторыя склонавыя формы назоўнікаў мужчынскага або жаночага роду і некаторыя склонавыя формы прыметнікаў:

3.2 Прыметнік

Прыметнік – гэта часціна мовы, якая абазначае прымету прадмета. Прыметнікі змяняюцца па родах, ліках і склонах. Вылучаюць тры разрады прыметнікаў: якасныя, адносныя і прыналежныя.

Якасныя прыметнікі адказваюць на пытанне які? і абазначаюць прыметы, якія могуць праяўляцца ў большай ці меншай ступені: вясёлы – весялейшы, моцны – мацнейшы. Некаторыя якасныя прыметнікі могуць набываць значэнне адносных у тэрміналагічных спалучэннях: лёгкая прамысловасць, чорная металургія, белы хлеб.

Адносныя прыметнікі адказваюць на пытанне які? і абазначаюць адноснасць да назоўніка або іншай прыметы: лясны – які адносіцца да лесу; гадавы – які адносіцца да года; драўляны – які адносіцца да дрэва, зроблены з дрэва; учарашні – які адносіцца да ўчорашняга дня. Адносныя прыметнікі, якія ўжываюцца ў пераносным значэнні, пераходзяць у разрад якасных: жалезная бочка (адносны) – жалезныя нервы (якасны), тэатральныя крэслы (адносны) – тэатральны жэст (якасны).

Прыналежныя прыметнікі адказваюць на пытанне чый? і абазначаюць прыналежнасць нейкай асобе або іншай жывой істоце: матчына хустка, бацькаў капялюш, буслава гняздо.

Калі прыналежныя прыметнікі абазначаюць прыналежнасць асобе, то яны ўтвараюцца пры дапамозе розных суфіксаў у залежнасці ад полу. Ад назваў асоб мужчынскага полу гэтыя прыметнікі ўтвараюцца пры дапамозе суфіксаў -аў, -еў, -оў, -ёў: бацька – бацькаў, Антон – Антонаў, Сяргей – Сяргееў, Васіль – Васілёў; ад назваў асоб жаночага полу – пры дапамозе суфіксаў -ін, -ын: Галіна – Галінін, сястра – сястрын. Трэба асабліва заўважыць, што суфікс -яў не выкарыстоўваецца для ўтварэння прыналежных прыметнікаў, таму і пры ўтварэнні імёнаў па бацьку не выкарыстоўваецца суфікс -яв : Васілёў сын – Васілевіч, Мікалаеў сын – Мікалаевіч.

Ступені параўнання якасных прыметнікаў

Якасныя прыметнікі маюць дзве ступені параўнання – вышэйшую і найвышэйшую, якія маюць па дзве формы – простую і складаную.

аснова пачатковай формы + суфіксы -ейш, -эйш хутчэйшы, мацнейшы

словы больш, менш + пачатковая формы

Источник статьи: http://studfile.net/preview/5021752/page:10/

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

СЕМЬЯ
контекстный перевод и примеры – предложения
СЕМЬЯ
предложения на русском языке
СЕМЬЯ
предложения на белорусском языке