Поиск ответа
Вопрос № 297506 |
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, нужно ли тире в последней части этих предложений, а если нет, то почему? 1. Не прошло и нескольких дней, как океан покрылся льдом толщиной с ладонь, а земля с негом по щиколотку. 2. Если Игорь был лучшим из этих людей, то Света самой гордой. 3. Широков был более увлечён новыми философскими учениями, а Неверов историей. Заранее большое спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Тире можно поставить. Правило таково.
Тире ставится в неполном предложении, составляющем часть сложного предложения, когда пропущенный член (обычно сказуемое) восстанавливается из предыдущей части фразы и в месте пропуска делается пауза: Ермолай стрелял, как всегда, победоносно; я — довольно плохо; Мир освещается солнцем, а человек — знанием. При отсутствии паузы в месте пропуска члена предложения тире не ставится: Егорушка долго оглядывал его, а он Егорушку; Из нашей батареи только Соленый пойдет на барже, мы же со строевой частью.
Здравствуйте. “Дети разного возраста” или “Дети разных возрастов”? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Обе конструкции возможны. Ср.: Здесь горел огонь, вокруг которого теснились женщины и дети разного возраста. В. Обручев, Земля С анникова. «Васька едет на дачу!» – пронеслось по двору, где играли дети разных возрастов. Д. Мамин-Сибиряк, В каменном колодце.
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, каким правилом регулируется написание сочетаний типа ” земля с аратовская”, “московские улицы”, “рижские дворики” и т.п. Почему названия городов в этом случае пишутся с маленькой буквы?
Заранее благодарна.
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с большой буквы, если они являются частью составных географических и административно-территориальных названий (напр.: Рижский залив, Саратовская область ) или наименований организаций, учреждений (напр.: Московский государственный университет ). В остальных случаях такие прилагательные пишутся с маленькой буквы: земля с аратовская, московские улицы, рижские дворики.
Уважаемая Грамота! Подскажите, пожалуйста, как пишется “в случае если”? С запятой после “случая” или без? Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Придаточные предложения, присоединяемые союзом «в случае(,) если», выделяются (или отделяются) запятыми. При этом союз может целиком входить в придаточную часть (и не разделяться запятой), но может и расчленяться (в этом случае запятая ставится между частями союза, перед словом «если»). О факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Прил. 3 .
Но в случае, если заблагорассудите сделать из сего моего письма какое-либо употребление, всепокорнейше прошу никак имени моего не упоминать. А. Пушкин, Повести покойного Ивана Петровича Белкина. В случае если присяжные закатают меня, то я обращусь к своему старому другу… А. Чехов, Ночь перед судом. Интересно знать, в случае если нам придется бежать, пойдет она с нами или нет? В. Обручев, Земля С анникова. Жилец приказал Анфисе, преданной и давней домашней работнице Анны Францевны, сказать, в случае если ему будут звонить, что он вернется через десять минут, и ушел вместе с корректным милиционером в белых перчатках . М. Булгаков, Мастер и Маргарита. В случае, если мы уберем войска из Курляндии, на каждую немецкую дивизию под Берлином будет приходиться по крайней мере три русские . Ю. Семенов, Семнадцать мгновений весны.
Здравствуйте!
Хотелось бы узнать, какие знаки препинания нужно ставить в конструкции, типа “решил было уходить” или “собрался было спать”. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Никакие знаки препинания здесь не нужны. Так и пишется: решил было уходить, собрался было спать.
Интересна история подобных форм. Формы с было представляют собой остатки сложной древнерусской формы прошедшего времени – плюсквамперфекта. Плюсквамперфект обозначал прошедшее действие, которое завершилось раньше другого прошедшего действия, а также отнесенный к прошлому результат еще ранее совершенного действия (ср. англ. Past Perfect). Пример: у ярополка жена грекини бе и бяше была черницею – «у Ярополка жена была гречанка (прошлое состояние), которая (еще раньше) была монахиней». В поздний этап своего существования в русском языке (XVI–XVII века) плюсквамперфект образовывался путем сочетания изменяемого по родам и числам причастия на -л от глагола быть и причастия на -л смыслового глагола: Земля была высохла, да опять промокла – « Земля с тала (в прошлом) мокрой, хотя (еще раньше) высохла». Впоследствии плюсквамперфект пережил в истории русского языка несколько преобразований. Причастие на -л от быть превратилось в неизменяемую форму было . А значение стало таким: действие, готовящееся в прошлом, но не осуществившееся или начавшееся в прошлом, но прерванное другим действием. Отсюда формы: решил было уходить (но передумал); собрался было спать (но расхотелось).
Здравствуйте! Могу ли я узнать, откуда произошло удивительное выражение “свет сошелся клином”. Спасибо.
Сергей Пригоров
Ответ справочной службы русского языка
Это оборот собственно русский. Слово свет употребляется здесь в значении ‘ земля с о всем существующим не ней, мир, вселенная’, а клин – ‘маленький участок земли малоземельного крестьянина’. Первоначальный смысл оборота свет не клином сошелся такой: «земля широка, просторна, представляет большие возможности для какой-либо деятельности». А широко известная песенная строка на тебе сошелся клином белый свет – утверждение огромной значимости любимого человека для лирического героя (все мысли замыкаются на любимом человеке, подобно тому как весь мир сходится на маленьком клочке земли).
Земля С анникова(,) да и только. Нужна запятая?
Ответ справочной службы русского языка
Еще один вопрос возник: населениеЗемли – Земля с прописной или строчной буквы? ЕIМ
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, как правильно: З(з)емля Северный Рейн-Вестфалия? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _ земля С еверный Рейн — Вестфалия_.
Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D1%8F+%D1%81+
Поиск ответа
Вопрос № 310141 |
Подскажите, как пишется словосочетание “достопримечательности приднестровской земли”? И объясните в соответствии с каким правилом (прописная буква). Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований — географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов. В остальных случаях они пишутся со строчной буквы. Корректно: достопримечательности приднестровской земли.
Антарктический почему с маленькой буквы
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательные, образованные от географических наименований, пишутся со строчной буквы, если они не входят в состав собственных наименований (ср.: московские дворики, но Московская область).
Эти уральские края. Почему с маленькой буквы- уральские?
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований — географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов.
В остальных случаях они пишутся со строчной буквы.
Ср., напр.: невские берега, невские набережные и Александр Невский, Невский проспект, Невская битва; донское казачество и Дмитрий Донской, Донской монастырь; московские улицы, кварталы, московский образ жизни и Московская область, Московский вокзал (в Петербурге), Московская государственная консерватория; казанские достопримечательности и Казанский кремль, Казанский университет, Казанский собор (в Петербурге, Москве); северокавказская природа и Северо-Кавказский регион, Северо-Кавказский военный округ; 1-й Белорусский фронт, Потсдамская конференция, Санкт-Петербургский монетный двор, Великая Китайская стена, Большой Кремлёвский дворец.
Добрый день! Подскажите, как написать слово “тутаевской”, с большой или маленькой буквы, в следующем контексте: “в Тутаевской массовой районной газете. “?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно строчными: в тутаевской массовой районной газете . Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с большой буквы, если они являются частью составных наименований – географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов (например: Тутаевский район, Тутаевский моторный завод). В остальных случаях они пишутся с маленькой буквы.
Добрый день Подскажите, верно ли будет написать Индонезийская виза (Как получить \И\ндонезийскую визу)
Ответ справочной службы русского языка
Правильно строчными: индонезийская виза. Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с большой буквы, если они являются частью составных наименований – географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов. В остальных случаях они пишутся с маленькой буквы.
скажите, как правильно писать слово “центрально-азиатский”, “центральноазиатский”, “Центрально-азиатский”,”Центрально-Азиатский” или “Центральноазиатский”. заранее спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований – географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов. В остальных случаях они пишутся со строчной буквы. Например: Центрально-Азиатский регион (название), но: центральноазиатская природа.
С большой буквы или с маленькой пишется указание страны во фразе: шоколад бельгийского производства
Ответ справочной службы русского языка
Правильно строчными: бельгийский шоколад; шоколад бельгийского производства. Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с большой буквы, если они являются частью составных наименований – географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов. В остальных случаях они пишутся с маленькой буквы. Ср.: французские города и Французская академия (наименование).
Здравствуйте!
Можно видеть, что на сайте Грамоты.ру задавалось довольно много вопросов относительно написания прописных/строчных букв в таких словосочетаниях, как Северо-Запад и северо-западный. Но прошу специалистов пояснить, если написание: «Северо-западное отделение…», «Санкт-петербургский институт…», «Нью-йоркский саммит…» и др. — являются некорректными, то ПОЧЕМУ, и какие здесь могут быть нюансы вроде официального названия организации или мероприятия либо их принадлежности к какой-то местности, и не более.
В другой формулировке: укажите, пожалуйста, на конкретное правило, согласно которому вторая часть сложного слова, пишущегося через дефис, в качестве прилагательного в составе официальных названий организаций должна начинаться с прописной буквы.
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
В названиях, начинающихся на Северо- (и Северно- ), Юго- (и Южно- ), Восточно-, Западно-, Центрально- , с прописной буквы пишутся (через дефис) оба компонента первого сложного слова, напр.: Северо-Байкальское нагорье, Восточно-Китайское море, Западно-Сибирская низменность, Центрально-Черноземный район, Юго-Западный административный округ. Так же пишутся в составе географических названий компоненты других пишущихся через дефис слов и их сочетаний, напр.: Индо-Гангская равнина, Волго-Донской канал, Военно-Грузинская дорога, Алма-Атинский заповедник.
В названиях учреждений, организаций, начинающихся географическими определениями с первыми компонентами Северо- (и Северно- ), Юго- (и Южно- ), Восточно-, Западно-, Центрально- , а также пишущимися через дефис прилагательными от географических названий, с прописной буквы пишутся, как и в собственно географических названиях, оба компонента первого сложного слова, напр.: Северо-Кавказская научная географическая станция, Западно-Сибирский металлургический комбинат, Санкт-Петербургский государственный университет, Орехово-Зуевский педагогический институт, Нью-Йоркский филармонический оркестр.
Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований – географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов. В остальных случаях они пишутся со строчной буквы. Например: северокавказская природа и Северо-Кавказский регион, Северо-Кавказский военный округ.
См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания).
Здравствуйте!
Учился еще во времена советской системы образования, поэтому по русскому языку всегда получал “тройку” (настолько требовательны были учителя в школе и педагоги в ВУЗах). И хотя всю жизнь считал, что слово “российский”, обозначающее принадлежность к стране (российское законодательство, российские просторы, российская делегация и т.п.) пишется с прописной буквы, сегодня столкнулся с негодованием в комментариях в ответ на запись
“Мужики сделали пьедестал российским!”:
“Страна всегда пишется с большой буквы, тем более родная. Позор и плевок в лицо автору!”
Согласен, что названия стран, географических объектов и проч. пишутся с заглавной буквы, как имена собственные. Но в данном случае (“Мужики сделали пьедестал российским!”) слово не подразумевает название страны.
Прошу Вашей помощи в разъяснении правописания слова “российский” с указанием на правила русского языка.
Ответ справочной службы русского языка
Правила таковы. Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной (большой) буквы, если они являются частью составных географических и административно-территориальных названий (напр.: Российская Арктика ) или наименований организаций, учреждений (напр.: Российский университет дружбы народов ). В остальных случаях такие прилагательные пишутся со строчной (маленькой) буквы: российское законодательство, российские просторы, российская делегация . Правильно: Мужики сделали пьедестал российским!
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, каким правилом регулируется написание сочетаний типа “земля саратовская”, “московские улицы”, “рижские дворики” и т.п. Почему названия городов в этом случае пишутся с маленькой буквы?
Заранее благодарна.
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с большой буквы, если они являются частью составных географических и административно-территориальных названий (напр.: Рижский залив, Саратовская область ) или наименований организаций, учреждений (напр.: Московский государственный университет ). В остальных случаях такие прилагательные пишутся с маленькой буквы: земля саратовская, московские улицы, рижские дворики.
Просьба разъяснить причину написания прилагательного “Нью-Йоркский” с прописной буквы, в справочнике Розенталя дана четкая инструкция:
“Прилагательные, образованные от географических названий с дефисным написанием, сохраняют в своем написании дефис, например: Алма-Ата – алма-атинский, Орехово-Зуево – орехово-зуевский, Лос-Анджелес – лос-анджелесский. Пуэрто-Рико – пуэрто-риканский, а существительные, образованные от этой цепочки, пишутся слитно, например: Нью-Йорк – нью-йоркский, ньюйоркцы, Коста-Рика – коста-риканский, костариканцы, Курган-Тюбе – курган-тюбинский, кургантюбинцы. Этому же правилу подчиняется цепочка ку-клукс-клан – ку-клукс-клановский – куклуксклановец.”
Будьте добры, поясните, в каких случаях используется прописная и в каких случаях строчная.
Ответ справочной службы русского языка
В подобных прилагательных обе части будут писаться с прописной буквы только в том случае, если прилагательное является первым словом в составном географическом и административно-территориальном названии, в названии исторического события, учреждения, памятника и т. п. В остальных случаях такие прилагательные пишутся строчными. Ср.: нью-йоркские улицы и Нью-Йоркский музей современного искусства, орехово-зуевские школьники и Орехово-Зуевский район Московской области.
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, в каких случаях слова Башмаковский, Пензенский, Саратовский пишутся с маленькой буквы, а в каких с большой?
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с большой буквы, если они являются частью составных географических и административно-территориальных названий (напр.: Саратовская область ) или наименований организаций, учреждений (напр.: Саратовский государственный университет ). В остальных случаях такие прилагательные пишутся с маленькой буквы, напр.: саратовские улицы, саратовский писатель.
На работе возникли разногласия: корректно ли во фразе “год 75-летия Оренбургской нефти” прилагательное “оренбургской” писать с заглавной буквы.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: оренбургской нефти. Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся со строчной буквы, если не являются частью составных географических и административно-территориальных названий (ср.: Оренбургская область ) или наименований организаций, учреждений (ср.: Оренбургский государственный университет ).
Как правильно пишется слово, с большой буквой или нет?
“волжских”
Ответ справочной службы русского языка
Правильно со строчной: волжских. Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся со строчной буквы, если не являются частью составных географических и административно-территориальных названий, наименований исторических событий, учреждений и т. п.
Уважаемая Грамота!
Как правильно писать: “В Зубовской школе. ” или “В зубовской школе”, если речь идет о конкретной единственной школе в этой деревне, но это не официальное ее название. “Просится” написание с прописной буквы, но ведь мы пишем, к примеру, “клинское пиво”. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: в зубовской школе. Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся со строчной буквы, если не являются частью составных географических и административно-территориальных названий, наименований исторических событий, официальных названий учреждений и т. п.
Поиск ответа
Вопрос № 283601 |
Здравствуйте! Часто встречаю названия различных учреждений, каждое слово которых написано прописной буквой, например: – “В случае принятия решения об аккредитации агентства Транспортная Клиринговая Палата. ” (см. тут http://www.tch.ru/rus/svvt_today/avs-join/) – “Отметим некоторые положения по правилам приема в Саратовский Государственный университет.” (см. тут http://www.ladyy.ru/uchrejdeniy-v-saratove.html?itemid=78) Как все же верно писать подобные названия и какими нормами это определяется? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
В официальных составных названиях органов власти, учреждений, организаций, научных, учебных и зрелищных заведений, обществ, политических партий и объединений с прописной буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные, а также первое слово включаемых в них названий других учреждений и организаций. (См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 189-193).
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, в каких случаях слова Башмаковский, Пензенский, Саратовский пишутся с маленькой буквы, а в каких с большой?
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с большой буквы, если они являются частью составных географических и административно-территориальных названий (напр.: Саратовская область ) или наименований организаций, учреждений (напр.: Саратовский государственный университет ). В остальных случаях такие прилагательные пишутся с маленькой буквы, напр.: саратовские улицы, саратовский писатель.
Подскажите, пожалуйста, как написать правильно названия учебных заведений. Что пишется с заглавной буквы, что с прописной. Например, Саратовский государственный медицинский университет, или Оренбургский государственный университет,или Институт бизнеса и делового администрирования и т. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
В официальных названиях с большой буквы пишется первое слово и имена собственные.
Кальсонер и Коротков Автор текста – Михаил Булгаков, повесть «Дьяволиада» (1923). В центре событий – два героя: инфернальный заведующий Кальсонер и гоняющийся за ним делопроизводитель Варфоломей Коротков. Опечатки исключены, проверено по нескольким изданиям. В данном случае это: «Русская мистическая проза» (антология в трёх томах), том третий (М.: «Литература», «Мир книги», 2004). Вот два фрагмента из главы V («Дьявольский фокус», стр. 412), суть вопроса – в выделенных словах: Невыносимый треск машин стоял в воздухе, и виднелась масса голов, – женских и мужских, но Кальсонеровой среди них не было… Далее, через пять абзацев: «Голос тоже привязной», – стукнуло в коротковском черепе. Итак, голова Кальсонерова, но коротковский череп ! Берём справочник по русскому языку (в данном случае – Т.Шклярова, М., «Грамотей», 2004). Раздел «Имя прилагательное», притяжательные имена прилагательные (являются разновидностью относительных и выражают принадлежность чего-либо лицу или животному). Образуются: а) от одушевлённых имён существительных при помощи суффиксов –ОВ-, -ЕВ-, -ИН-, -ЫН-, -ИЙ-. Например: Петр – петров, дядя – дядин, заяц – заячий; б) от фамилий и названий населённых пунктов при помощи суффикса -СК- (-ОВСК-, -ИНСК-, -ЕНСК-). Например: Чехов – чеховский, Саратов – саратовский , Петр – Петровский, Чита – читинский. Правописание притяжательных имён прилагательных: притяжательные прилагательные на -ОВ- (-ЕВ-), -ИН-, образованные от собственных имён, пишутся с заглавной буквы. Например: Сашина игрушка, Егоров портфель. Итак, как видим, Михаил Афанасьевич абсолютно правильно всё употребил. В справочнике тоже – никаких видимых противоречий. Я только никак не могу уловить нюанс, который опущен в справочнике (в идентичных, блин, примерах: Егоров – чеховский!) Почему, всё-таки, Кальсонер – Кальсонеров, но Коротков – коротковский? Дело в суффиксе, что ли.
Ответ справочной службы русского языка
Да, дело только в суффиксе. Если _ск (овск, инск, енск)_ — пишем с маленькой буквы, если _ов (ев), ин_ — с большой.
Подскажите, пожалуйста, как правильно поставить кавычки в наименовании предприятия: Филиал ОАО ” Саратовский институт стекла “Завод силикатных материалов”? В данном случае получается, что кавычки внутри кавычек. Существует ли правило, где говорится, что внутри кавычек одна из кавычек не ставится или что-то подобное?
Ответ справочной службы русского языка
Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D1%81%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9
Поиск ответа
Вопрос № 308242 |
Подскажите как правильно – в гг. Москва и Саратов или в гг. Москве и Саратов е?
Ответ справочной службы русского языка
Слово город избыточно, лучше обойтись без него: в Москве и Казани (и так понятно, что это города). Если по каким-либо причинам без слова город обойтись нельзя, то корректно: в гг. Москве и Казани.
Здравствуйте! Мой вопрос о склонении топонима “село Лох” ( Саратов ская область). Насколько я понимаю, согласно правилам склонения географических названий, если родовое слово и название разного рода (здесь: средний и мужской), правильно склонять так: в селе Лох, села Лох, селу Лох. А вот если родовое слово не используется, как правильно: в Лохе или в Лоху? Местные жители говорят “в Лоху”, а туристы – “в Лохе”. Есть ли какое-то правило, по которому будет верным тот или иной вариант?
Ответ справочной службы русского языка
Вариант с ударением на у – признак освоенности названия. Поэтому одного-единственного варианта здесь не будет: для местных жителей, для которых название привычное и давно освоенное, приемлемым будет только вариант в Лоху, а для всех остальных – нейтральный вариант в Лохе.
В каком предложении выделенное слово пишется слитно? 1) Дарья ТАК(ЖЕ), как и Наталья Петровна, родилась в Саратов е. 2) (НА)ПРОТЯЖЕНИИ всего маршрута работают камеры видеонаблюдения. 3) (В)СЛЕДСТВИЕ снегопада были сильно повреждены линии электропередачи. 4) Михаил сообразителен и схватывает любую информацию (НА) ЛЕТУ. 18. В каком предложении оба выделенных слова пишутся слитно? 1) Вокруг день за днём происходило ТО(ЖЕ) самое, и Денис (В)СКОРЕ заскучал в деревне. 2) (ПО)НАЧАЛУ работа в прачечной показалась мне нетрудной, но уже через (ПОЛ)ЧАСА пот лил с меня градом. 3) (В)ТЕЧЕНИЕ первых суток плавания пассажиры (ПО)НЕМНОГУ стали привыкать друг к другу. 4) КОГДА(ТО) суда флотилии не раз заходили в порты Персии, ЧТО(БЫ) запастись водой и провизией.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! С какой буквы надо писать ” Саратов ская Набережная”?
Ответ справочной службы русского языка
Оба слова пишутся с маленькой буквы: саратов ская набережная.
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Подскажите как писать: предприниматели ждут проекты/ов по переработке. Подскажите какое правило здесь действует. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
В подобных случаях винительный падеж существительного указывает на определенный предмет, а родительный – на предмет неопределенный. Ср.: жду поезд Саратов – Москва (определенный, прибывающий в такое-то время по расписанию) – жду поезда (одного из поездов); чаще существительные конкретные при глаголе ждать и других подобных употребляются в форме винительного падежа.
Как Вы видите, рекомендации не строгие, возможны оба варианта управления.
Последнее время по телевидению часто слышу фразу: “Я из города Москва ( Саратов , Тюмень и т.д.)”. Раньше всегда говорили: “Я из города Москвы ( Саратов а, Тюмени . ). Что-то изменилось в правилах русского языка? И как правильно?
Ответ справочной службы русского языка
Ничего не изменилось. Верно: из города Москвы, Саратов а, Тюмени. Подробнее см. в “Горячих вопросах”.
Подскажите пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в следующем предложении. Сообщаем Вам, что техническая возможность подачи природного газа по сети газораспределения для газоснабжения жилого дома, расположенного по адресу Саратов ская область, Слободской район, п. Крапивница, ул. Новая, 7, имеется от строящегося распределительного газопровода низкого давления в п. Крапивница Слободского района. В таких случаях следует ли ставить двоеточие после слов “по адресу” или всё выражение “расположенного . ул. Новая, 7” воспринимается здесь как часть причастного оборота и поэтому двоеточие лишнее? И второй вопрос. Если бы предложение выглядело так “. жилого дома по ул. Новой, 7, в п. Крапивница Слободского района..”, нужно ли ставить запятую после номера дома? Воспринимать это как уточняющее обстоятельство места или нет?
Ответ справочной службы русского языка
Двоеточие не требуется, пунктуация верна.
Запятая после номера дома нужна, это уточнение.
В последнее время часто в Интернете вижу заголовки “В Саратов е возбуждили дело по факту нападения” или “По факту ДТП возбуждили дело”. Разве есть такой глагол в такой форме в русском языке?
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Подскажите как разбирать имена собственные по составу (приставка, корень, суффикс, окончание)? Особенно интересует имена людей: Екатерина, Людмила, Светлана, Ольга, Дарья и т.д. Подлежат ли они вообще морфемному разбору? Спасибо. Юлия, г. Саратов
Ответ справочной службы русского языка
Морфемному разбору эти имена подлежат: в них можно выделить окончание и основу. Корень совпадает с основой, например: Екатерин-а, Людмил-а, Ольг-а.
Здравствуйте! Часто встречаю названия различных учреждений, каждое слово которых написано прописной буквой, например: – “В случае принятия решения об аккредитации агентства Транспортная Клиринговая Палата. ” (см. тут http://www.tch.ru/rus/svvt_today/avs-join/) – “Отметим некоторые положения по правилам приема в Саратов ский Государственный университет.” (см. тут http://www.ladyy.ru/uchrejdeniy-v-saratove.html?itemid=78) Как все же верно писать подобные названия и какими нормами это определяется? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
В официальных составных названиях органов власти, учреждений, организаций, научных, учебных и зрелищных заведений, обществ, политических партий и объединений с прописной буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные, а также первое слово включаемых в них названий других учреждений и организаций. (См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 189-193).
Здравствуйте, хотела бы знать возможно ли такое употребление : приехал с Москвы, прилетели с Турции , вернулись с Испании , с Саратов а и т п.
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Нет, это просторечное употребление. Правильно: из Москвы, из Турции, из Испании, из Саратов а.
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, каким правилом регулируется написание сочетаний типа “земля саратов ская”, “московские улицы”, “рижские дворики” и т.п. Почему названия городов в этом случае пишутся с маленькой буквы?
Заранее благодарна.
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с большой буквы, если они являются частью составных географических и административно-территориальных названий (напр.: Рижский залив, Саратов ская область ) или наименований организаций, учреждений (напр.: Московский государственный университет ). В остальных случаях такие прилагательные пишутся с маленькой буквы: земля саратов ская, московские улицы, рижские дворики.
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, в каких случаях слова Башмаковский, Пензенский, Саратов ский пишутся с маленькой буквы, а в каких с большой?
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с большой буквы, если они являются частью составных географических и административно-территориальных названий (напр.: Саратов ская область ) или наименований организаций, учреждений (напр.: Саратов ский государственный университет ). В остальных случаях такие прилагательные пишутся с маленькой буквы, напр.: саратов ские улицы, саратов ский писатель.
Здравствуйте! Есть ли онлайн-словари (справочники), разъясняющие, как образовывать слова — производные от топонимов. Например, Одесса — Одесчина — одессит, Сарата — Саратщина. Но вот саратов ец или саратов чанин? Где можно подробнее прочесть об этом?
Ответ справочной службы русского языка
Есть очень хороший словарь: Городецкая И. Л., Левашов Е. А. Русские названия жителей: Словарь-справочник. М., 2003. Это самый полный справочник по названиям жителей, но, насколько нам известно, его нет в электронном виде.
здравствуйте, как правильно: ” никаких Саратов ов не хватит или никаких Саратов ых не хватит?”
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Верно (о городе Саратов е): . никаких Саратов ов .
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%A1%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%B2
Поиск ответа
Вопрос № 273615 |
Здравствуйте, уважаемые Грамотеи!
Подскажите, пожалуйста, как пишется характерное для фольклора словосочетание “мать(-)сыра(-) земля “?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
м а ть сыр а земл я , м а тери сыр о й земл и
Заголовок в газете: “Зачем спустя 25 лет наш земля к вернулся в Афганистан?”
Правы ли в редакции, не обособив деепричастный оборот “спустя 25 лет”? Может, есть какое-то исключение? Я у Розенталя не нашёл. Помогите, пожалуйста, разобраться.
Ответ справочной службы русского языка
Обособление не требуется. В данном случае “спустя” – предлог, а не депричастие.
Добрый день.
В одном интернет источнике встретил в статье такую цитату:
“Кстати, в русском языке от существительного карьера образовано лишь одно прилагательное — карьеристский. Его-то значение вполне понятно. Что же касается прилагательного карьерный, то оно образовано от существительного карьер (а карьер — это и открытая земля ная разработка, и аллюр лошади). “
Из чего можно сделать вывод, что понятия “карьерный рост”, “карьерная лестница” и “карьерные устремления” не совсем корректны.
Сам я работаю в сфере персонала и хочу узнать ваше отношение к возможности образования прилагательного “карьерный” от “карьера”. Или нужно использовать “карьеристкий”?
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательное карьерный, образованное от существительного карьера, зафиксировано в словарях (например, в “Большом толковом словаре” С. А. Кузнецова).
Добрый вечер!
Столкнулась с такой проблемой: ребенок (6 класс), образует от существительного земля прилагательное земленной – как ему объяснить, что тут должен быть суффикс ян, а не енн? Почему серебряный, а не серебренный? Клюквенный, а не клюквиный? Не могу найти в учебнике. Помогите, пожалуйста.
Ответ справочной службы русского языка
В именах прилагательных, образованных от существительных, действительно, необходимо различать суффиксы – енн – и – ян -. Вот какая закономерность существует. Суффикс – енн – всегда безударный, располагается после слога с ударным гласным, и обычно перед этим суффиксом есть сочетание согласных, например: буква – буквенный, листва – лиственный, огонь – огненный, болезнь – болезненный, почва – почвенный, мысль – мысленный, лекарство – лекарственный. Суффикс -ян- чаще под ударением (полотно – полотняный, овес – овсяный) или в словах с ударным окончанием (т. е. перед слогом с ударным гласным): кровь – кровяной, лед – ледяной, земля – земля ной, нефть – нефтяной, кость – костяной.
Конечно, это только закономерность, а не жесткое правило, встречаются отступления: соломенный, обеденный – перед суффиксом -енн- нет сочетания согласных; глиняный – суффикс – ян- после слога с ударным гласным, масляный, серебряный – суффикс – ян – после слога с ударным гласным и группы согласных (неслучайно в этих словах так часто делают ошибки, их написание надо запомнить). Но в целом эта закономерность в русском языке выдерживается.
Когда следует писать слово “вселенная” с маленькой буквы, а когда с большой буквы?
Ответ справочной службы русского языка
Вселенная пишется с большой буквы как астрономический термин (в знач. «космос, мироздание»): строение Вселенной, тайны Вселенной. В знач. ‘вся земля , все страны’ это слово пишется с маленькой буквы.
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, каким правилом регулируется написание сочетаний типа ” земля саратовская”, “московские улицы”, “рижские дворики” и т.п. Почему названия городов в этом случае пишутся с маленькой буквы?
Заранее благодарна.
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с большой буквы, если они являются частью составных географических и административно-территориальных названий (напр.: Рижский залив, Саратовская область ) или наименований организаций, учреждений (напр.: Московский государственный университет ). В остальных случаях такие прилагательные пишутся с маленькой буквы: земля саратовская, московские улицы, рижские дворики.
Уважаемая Грамота! Подскажите, пожалуйста, как пишется “в случае если”? С запятой после “случая” или без? Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Придаточные предложения, присоединяемые союзом «в случае(,) если», выделяются (или отделяются) запятыми. При этом союз может целиком входить в придаточную часть (и не разделяться запятой), но может и расчленяться (в этом случае запятая ставится между частями союза, перед словом «если»). О факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Прил. 3 .
Но в случае, если заблагорассудите сделать из сего моего письма какое-либо употребление, всепокорнейше прошу никак имени моего не упоминать. А. Пушкин, Повести покойного Ивана Петровича Белкина. В случае если присяжные закатают меня, то я обращусь к своему старому другу… А. Чехов, Ночь перед судом. Интересно знать, в случае если нам придется бежать, пойдет она с нами или нет? В. Обручев, Земля Санникова. Жилец приказал Анфисе, преданной и давней домашней работнице Анны Францевны, сказать, в случае если ему будут звонить, что он вернется через десять минут, и ушел вместе с корректным милиционером в белых перчатках . М. Булгаков, Мастер и Маргарита. В случае, если мы уберем войска из Курляндии, на каждую немецкую дивизию под Берлином будет приходиться по крайней мере три русские . Ю. Семенов, Семнадцать мгновений весны.
И снова здравствуйте!
Сел в самолет – и к вечеру оказался на другом конце земли.
Земля здесь – с прописной или строчной буквы пишется? Пожалуйста, подскажите!
Ответ справочной службы русского языка
В сочетании на другом конце земли слово земля следует писать со строчной буквы.
Здравствуйте! Мне был задан вопрос, к которому даже не знаю, как отнестись: ПОЧЕМУ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ЕСТЬ КАТЕГОРИЯ РОДА (женс., муж., сред.) ?
Ответ справочной службы русского языка
Ответить на подобный вопрос можно только следующим образом: так сложилось. Это как пытаться ответить на вопрос: почему Земля – третья планета от Солнца, а не вторая и не четвертая? Так сложилось.
Здравствуйте!
Прошу проверить правильность написания названия: Федеральная земля Баден-Вюртемберг. С прописной или строчной буквы пишется слово “федеральная”?
Ответ справочной службы русского языка
Сочетание федеральная земля пишется строчными (ср. написание строчными сочетания федеральный округ – о крупной административно-территориальной единице в России).
Здравствуйте !!Большое спасибо за ответ на Вопрос № 265502 .
Но я всё-таки не до конца поняла некоторые вещи .Помогите пожалуйста!
1)При чём тут тогда ударение .
2)В.п. окно мо[р’э]
Т.п. окном мо[р’эм]
– опять не совпадают окончания !
3) Что такое ” примеры склонения существительных твердой и мягкой разновидности”??
Ответ справочной службы русского языка
Речь идет о разновидностях склонения – твердой и мягкой. Твердый вариант – слова с основой, заканчивающейся твердым согласным (например: девочк-а, стол, окн-о – согласные [к], [л], [н] твердые), мягкий вариант – слова с основой, заканчивающейся мягким согласным ( земл-я, конь, мор-е – согласные [л’], [н’], [р’] мягкие). И в рамках первого склонения, и в рамках второго склонения есть твердый и мягкий вариант, ср.: девочка, земля – 1 склонение, стол, конь, окно, море – 2 склонение. Они имеют некоторые различия в окончаниях (Вы их указали), но всё равно объединяются в рамках одного типа склонения.
Уважаемая грамота!
Вот такой текст: Он непросто украшает застолье, он наполнен тем, без чего.
Неясно только – взлетает ли наш петух или при земля ется на одну лапку.
Непросто и неясно – пишется слитно или раздельно.
Очень прошу Вас срочно ответить.
Спасибо, Марсель
Ответ справочной службы русского языка
Правильно здесь: не просто, неясно.
Здравствуйте. Как правильно писать документы в девяноста одном экземпляре или в девяноста одном эк земля рах
Ответ справочной службы русского языка
Верно: в девяноста одном экземпляре .
Здравствуйте. Сейчас “стихия” употребляется в самых невероятных, на мой взгляд,
словосочетаниях. Только что диктор сообщил: “Стихия сопровождалась ливнями и
грозами”. Ну не по-русски это. Для меня. Я ошибаюсь? И где можно почитать?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Выражение, видимо, не вполне удачно. Ведь ливни и грозы – это “часть стихии”, не так ли? Иначе в чем же состоит сама стихия?
СТИХ И Я, -и; ж. [от греч. stoicheion – первоначало, элемент]
1.
Явление природы, обладающее часто разрушительной силой, которой человек не в состоянии противостоять или покоряемой с большим трудом. Водная с. В воздушной стихии. С. огня. С. разгулялась, разбушевалась.
2. У древнегреческих философов-материалистов:
один из основных элементов природы (огонь, вода, воздух, земля ),
лежащих в основе всех вещей.
3.
Могучее, слепое чувство или инстинкт, подсознательное начало у человека. С. любви. С. чувств.
4. чего или какая.
Явление общественной жизни, не поддающееся регулирующему воздействию людей, общества. С. рынка. С. инфляции. С. конкуренции. С. роста цен. //
Общественная среда, плохо поддающаяся оформлению, руководству, целенаправленному движению. Мелкобуржуазная с. Крестьянская с. С. забастовщиков. С. партизанского движения.
5. кого-чего или какая.
Привычное окружение, среда существования. Вода – с. рыбы. Ночная с. летучих мышей. Воздушная с. орла. Изъять из родной стихии. //
Привычный, любимый круг занятий, интересов и т.п., область знаний, деятельности, особенно близкая кому-л. Поэзия – его с. Музыка – с. музыканта. Сидячая работа – не моя с. Попал в свою стихию. и йный (см.).
Здравствуйте!
Подскажите правильное согласование “путь планеты Земля ” или “путь планеты Земли”.
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Приложения – названия планет не склоняются: путь планеты Земля .
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%97%D0%95%D0%9C%D0%9B%D0%AF&start=75
Поиск ответа
Вопрос № 308242 |
Подскажите как правильно – в гг. Москва и Саратов или в гг. Москве и Саратов е?
Ответ справочной службы русского языка
Слово город избыточно, лучше обойтись без него: в Москве и Казани (и так понятно, что это города). Если по каким-либо причинам без слова город обойтись нельзя, то корректно: в гг. Москве и Казани.
Здравствуйте! Мой вопрос о склонении топонима “село Лох” ( Саратов ская область). Насколько я понимаю, согласно правилам склонения географических названий, если родовое слово и название разного рода (здесь: средний и мужской), правильно склонять так: в селе Лох, села Лох, селу Лох. А вот если родовое слово не используется, как правильно: в Лохе или в Лоху? Местные жители говорят “в Лоху”, а туристы – “в Лохе”. Есть ли какое-то правило, по которому будет верным тот или иной вариант?
Ответ справочной службы русского языка
Вариант с ударением на у – признак освоенности названия. Поэтому одного-единственного варианта здесь не будет: для местных жителей, для которых название привычное и давно освоенное, приемлемым будет только вариант в Лоху, а для всех остальных – нейтральный вариант в Лохе.
В каком предложении выделенное слово пишется слитно? 1) Дарья ТАК(ЖЕ), как и Наталья Петровна, родилась в Саратов е. 2) (НА)ПРОТЯЖЕНИИ всего маршрута работают камеры видеонаблюдения. 3) (В)СЛЕДСТВИЕ снегопада были сильно повреждены линии электропередачи. 4) Михаил сообразителен и схватывает любую информацию (НА) ЛЕТУ. 18. В каком предложении оба выделенных слова пишутся слитно? 1) Вокруг день за днём происходило ТО(ЖЕ) самое, и Денис (В)СКОРЕ заскучал в деревне. 2) (ПО)НАЧАЛУ работа в прачечной показалась мне нетрудной, но уже через (ПОЛ)ЧАСА пот лил с меня градом. 3) (В)ТЕЧЕНИЕ первых суток плавания пассажиры (ПО)НЕМНОГУ стали привыкать друг к другу. 4) КОГДА(ТО) суда флотилии не раз заходили в порты Персии, ЧТО(БЫ) запастись водой и провизией.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! С какой буквы надо писать ” Саратов ская Набережная”?
Ответ справочной службы русского языка
Оба слова пишутся с маленькой буквы: саратов ская набережная.
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Подскажите как писать: предприниматели ждут проекты/ов по переработке. Подскажите какое правило здесь действует. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
В подобных случаях винительный падеж существительного указывает на определенный предмет, а родительный – на предмет неопределенный. Ср.: жду поезд Саратов – Москва (определенный, прибывающий в такое-то время по расписанию) – жду поезда (одного из поездов); чаще существительные конкретные при глаголе ждать и других подобных употребляются в форме винительного падежа.
Как Вы видите, рекомендации не строгие, возможны оба варианта управления.
Последнее время по телевидению часто слышу фразу: “Я из города Москва ( Саратов , Тюмень и т.д.)”. Раньше всегда говорили: “Я из города Москвы ( Саратов а, Тюмени . ). Что-то изменилось в правилах русского языка? И как правильно?
Ответ справочной службы русского языка
Ничего не изменилось. Верно: из города Москвы, Саратов а, Тюмени. Подробнее см. в “Горячих вопросах”.
Подскажите пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в следующем предложении. Сообщаем Вам, что техническая возможность подачи природного газа по сети газораспределения для газоснабжения жилого дома, расположенного по адресу Саратов ская область, Слободской район, п. Крапивница, ул. Новая, 7, имеется от строящегося распределительного газопровода низкого давления в п. Крапивница Слободского района. В таких случаях следует ли ставить двоеточие после слов “по адресу” или всё выражение “расположенного . ул. Новая, 7” воспринимается здесь как часть причастного оборота и поэтому двоеточие лишнее? И второй вопрос. Если бы предложение выглядело так “. жилого дома по ул. Новой, 7, в п. Крапивница Слободского района..”, нужно ли ставить запятую после номера дома? Воспринимать это как уточняющее обстоятельство места или нет?
Ответ справочной службы русского языка
Двоеточие не требуется, пунктуация верна.
Запятая после номера дома нужна, это уточнение.
В последнее время часто в Интернете вижу заголовки “В Саратов е возбуждили дело по факту нападения” или “По факту ДТП возбуждили дело”. Разве есть такой глагол в такой форме в русском языке?
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Подскажите как разбирать имена собственные по составу (приставка, корень, суффикс, окончание)? Особенно интересует имена людей: Екатерина, Людмила, Светлана, Ольга, Дарья и т.д. Подлежат ли они вообще морфемному разбору? Спасибо. Юлия, г. Саратов
Ответ справочной службы русского языка
Морфемному разбору эти имена подлежат: в них можно выделить окончание и основу. Корень совпадает с основой, например: Екатерин-а, Людмил-а, Ольг-а.
Здравствуйте! Часто встречаю названия различных учреждений, каждое слово которых написано прописной буквой, например: – “В случае принятия решения об аккредитации агентства Транспортная Клиринговая Палата. ” (см. тут http://www.tch.ru/rus/svvt_today/avs-join/) – “Отметим некоторые положения по правилам приема в Саратов ский Государственный университет.” (см. тут http://www.ladyy.ru/uchrejdeniy-v-saratove.html?itemid=78) Как все же верно писать подобные названия и какими нормами это определяется? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
В официальных составных названиях органов власти, учреждений, организаций, научных, учебных и зрелищных заведений, обществ, политических партий и объединений с прописной буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные, а также первое слово включаемых в них названий других учреждений и организаций. (См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 189-193).
Здравствуйте, хотела бы знать возможно ли такое употребление : приехал с Москвы, прилетели с Турции , вернулись с Испании , с Саратов а и т п.
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Нет, это просторечное употребление. Правильно: из Москвы, из Турции, из Испании, из Саратов а.
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, каким правилом регулируется написание сочетаний типа “земля саратов ская”, “московские улицы”, “рижские дворики” и т.п. Почему названия городов в этом случае пишутся с маленькой буквы?
Заранее благодарна.
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с большой буквы, если они являются частью составных географических и административно-территориальных названий (напр.: Рижский залив, Саратов ская область ) или наименований организаций, учреждений (напр.: Московский государственный университет ). В остальных случаях такие прилагательные пишутся с маленькой буквы: земля саратов ская, московские улицы, рижские дворики.
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, в каких случаях слова Башмаковский, Пензенский, Саратов ский пишутся с маленькой буквы, а в каких с большой?
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с большой буквы, если они являются частью составных географических и административно-территориальных названий (напр.: Саратов ская область ) или наименований организаций, учреждений (напр.: Саратов ский государственный университет ). В остальных случаях такие прилагательные пишутся с маленькой буквы, напр.: саратов ские улицы, саратов ский писатель.
Здравствуйте! Есть ли онлайн-словари (справочники), разъясняющие, как образовывать слова — производные от топонимов. Например, Одесса — Одесчина — одессит, Сарата — Саратщина. Но вот саратов ец или саратов чанин? Где можно подробнее прочесть об этом?
Ответ справочной службы русского языка
Есть очень хороший словарь: Городецкая И. Л., Левашов Е. А. Русские названия жителей: Словарь-справочник. М., 2003. Это самый полный справочник по названиям жителей, но, насколько нам известно, его нет в электронном виде.
здравствуйте, как правильно: ” никаких Саратов ов не хватит или никаких Саратов ых не хватит?”
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Верно (о городе Саратов е): . никаких Саратов ов .
Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%A1%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%B2
Поиск ответа
Вопрос № 273615 |
Здравствуйте, уважаемые Грамотеи!
Подскажите, пожалуйста, как пишется характерное для фольклора словосочетание “мать(-)сыра(-) земля “?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
м а ть сыр а земл я , м а тери сыр о й земл и
Заголовок в газете: “Зачем спустя 25 лет наш земля к вернулся в Афганистан?”
Правы ли в редакции, не обособив деепричастный оборот “спустя 25 лет”? Может, есть какое-то исключение? Я у Розенталя не нашёл. Помогите, пожалуйста, разобраться.
Ответ справочной службы русского языка
Обособление не требуется. В данном случае “спустя” – предлог, а не депричастие.
Добрый день.
В одном интернет источнике встретил в статье такую цитату:
“Кстати, в русском языке от существительного карьера образовано лишь одно прилагательное — карьеристский. Его-то значение вполне понятно. Что же касается прилагательного карьерный, то оно образовано от существительного карьер (а карьер — это и открытая земля ная разработка, и аллюр лошади). “
Из чего можно сделать вывод, что понятия “карьерный рост”, “карьерная лестница” и “карьерные устремления” не совсем корректны.
Сам я работаю в сфере персонала и хочу узнать ваше отношение к возможности образования прилагательного “карьерный” от “карьера”. Или нужно использовать “карьеристкий”?
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательное карьерный, образованное от существительного карьера, зафиксировано в словарях (например, в “Большом толковом словаре” С. А. Кузнецова).
Добрый вечер!
Столкнулась с такой проблемой: ребенок (6 класс), образует от существительного земля прилагательное земленной – как ему объяснить, что тут должен быть суффикс ян, а не енн? Почему серебряный, а не серебренный? Клюквенный, а не клюквиный? Не могу найти в учебнике. Помогите, пожалуйста.
Ответ справочной службы русского языка
В именах прилагательных, образованных от существительных, действительно, необходимо различать суффиксы – енн – и – ян -. Вот какая закономерность существует. Суффикс – енн – всегда безударный, располагается после слога с ударным гласным, и обычно перед этим суффиксом есть сочетание согласных, например: буква – буквенный, листва – лиственный, огонь – огненный, болезнь – болезненный, почва – почвенный, мысль – мысленный, лекарство – лекарственный. Суффикс -ян- чаще под ударением (полотно – полотняный, овес – овсяный) или в словах с ударным окончанием (т. е. перед слогом с ударным гласным): кровь – кровяной, лед – ледяной, земля – земля ной, нефть – нефтяной, кость – костяной.
Конечно, это только закономерность, а не жесткое правило, встречаются отступления: соломенный, обеденный – перед суффиксом -енн- нет сочетания согласных; глиняный – суффикс – ян- после слога с ударным гласным, масляный, серебряный – суффикс – ян – после слога с ударным гласным и группы согласных (неслучайно в этих словах так часто делают ошибки, их написание надо запомнить). Но в целом эта закономерность в русском языке выдерживается.
Когда следует писать слово “вселенная” с маленькой буквы, а когда с большой буквы?
Ответ справочной службы русского языка
Вселенная пишется с большой буквы как астрономический термин (в знач. «космос, мироздание»): строение Вселенной, тайны Вселенной. В знач. ‘вся земля , все страны’ это слово пишется с маленькой буквы.
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, каким правилом регулируется написание сочетаний типа ” земля саратовская”, “московские улицы”, “рижские дворики” и т.п. Почему названия городов в этом случае пишутся с маленькой буквы?
Заранее благодарна.
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с большой буквы, если они являются частью составных географических и административно-территориальных названий (напр.: Рижский залив, Саратовская область ) или наименований организаций, учреждений (напр.: Московский государственный университет ). В остальных случаях такие прилагательные пишутся с маленькой буквы: земля саратовская, московские улицы, рижские дворики.
Уважаемая Грамота! Подскажите, пожалуйста, как пишется “в случае если”? С запятой после “случая” или без? Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Придаточные предложения, присоединяемые союзом «в случае(,) если», выделяются (или отделяются) запятыми. При этом союз может целиком входить в придаточную часть (и не разделяться запятой), но может и расчленяться (в этом случае запятая ставится между частями союза, перед словом «если»). О факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Прил. 3 .
Но в случае, если заблагорассудите сделать из сего моего письма какое-либо употребление, всепокорнейше прошу никак имени моего не упоминать. А. Пушкин, Повести покойного Ивана Петровича Белкина. В случае если присяжные закатают меня, то я обращусь к своему старому другу… А. Чехов, Ночь перед судом. Интересно знать, в случае если нам придется бежать, пойдет она с нами или нет? В. Обручев, Земля Санникова. Жилец приказал Анфисе, преданной и давней домашней работнице Анны Францевны, сказать, в случае если ему будут звонить, что он вернется через десять минут, и ушел вместе с корректным милиционером в белых перчатках . М. Булгаков, Мастер и Маргарита. В случае, если мы уберем войска из Курляндии, на каждую немецкую дивизию под Берлином будет приходиться по крайней мере три русские . Ю. Семенов, Семнадцать мгновений весны.
И снова здравствуйте!
Сел в самолет – и к вечеру оказался на другом конце земли.
Земля здесь – с прописной или строчной буквы пишется? Пожалуйста, подскажите!
Ответ справочной службы русского языка
В сочетании на другом конце земли слово земля следует писать со строчной буквы.
Здравствуйте! Мне был задан вопрос, к которому даже не знаю, как отнестись: ПОЧЕМУ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ЕСТЬ КАТЕГОРИЯ РОДА (женс., муж., сред.) ?
Ответ справочной службы русского языка
Ответить на подобный вопрос можно только следующим образом: так сложилось. Это как пытаться ответить на вопрос: почему Земля – третья планета от Солнца, а не вторая и не четвертая? Так сложилось.
Здравствуйте!
Прошу проверить правильность написания названия: Федеральная земля Баден-Вюртемберг. С прописной или строчной буквы пишется слово “федеральная”?
Ответ справочной службы русского языка
Сочетание федеральная земля пишется строчными (ср. написание строчными сочетания федеральный округ – о крупной административно-территориальной единице в России).
Здравствуйте !!Большое спасибо за ответ на Вопрос № 265502 .
Но я всё-таки не до конца поняла некоторые вещи .Помогите пожалуйста!
1)При чём тут тогда ударение .
2)В.п. окно мо[р’э]
Т.п. окном мо[р’эм]
– опять не совпадают окончания !
3) Что такое ” примеры склонения существительных твердой и мягкой разновидности”??
Ответ справочной службы русского языка
Речь идет о разновидностях склонения – твердой и мягкой. Твердый вариант – слова с основой, заканчивающейся твердым согласным (например: девочк-а, стол, окн-о – согласные [к], [л], [н] твердые), мягкий вариант – слова с основой, заканчивающейся мягким согласным ( земл-я, конь, мор-е – согласные [л’], [н’], [р’] мягкие). И в рамках первого склонения, и в рамках второго склонения есть твердый и мягкий вариант, ср.: девочка, земля – 1 склонение, стол, конь, окно, море – 2 склонение. Они имеют некоторые различия в окончаниях (Вы их указали), но всё равно объединяются в рамках одного типа склонения.
Уважаемая грамота!
Вот такой текст: Он непросто украшает застолье, он наполнен тем, без чего.
Неясно только – взлетает ли наш петух или при земля ется на одну лапку.
Непросто и неясно – пишется слитно или раздельно.
Очень прошу Вас срочно ответить.
Спасибо, Марсель
Ответ справочной службы русского языка
Правильно здесь: не просто, неясно.
Здравствуйте. Как правильно писать документы в девяноста одном экземпляре или в девяноста одном эк земля рах
Ответ справочной службы русского языка
Верно: в девяноста одном экземпляре .
Здравствуйте. Сейчас “стихия” употребляется в самых невероятных, на мой взгляд,
словосочетаниях. Только что диктор сообщил: “Стихия сопровождалась ливнями и
грозами”. Ну не по-русски это. Для меня. Я ошибаюсь? И где можно почитать?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Выражение, видимо, не вполне удачно. Ведь ливни и грозы – это “часть стихии”, не так ли? Иначе в чем же состоит сама стихия?
СТИХ И Я, -и; ж. [от греч. stoicheion – первоначало, элемент]
1.
Явление природы, обладающее часто разрушительной силой, которой человек не в состоянии противостоять или покоряемой с большим трудом. Водная с. В воздушной стихии. С. огня. С. разгулялась, разбушевалась.
2. У древнегреческих философов-материалистов:
один из основных элементов природы (огонь, вода, воздух, земля ),
лежащих в основе всех вещей.
3.
Могучее, слепое чувство или инстинкт, подсознательное начало у человека. С. любви. С. чувств.
4. чего или какая.
Явление общественной жизни, не поддающееся регулирующему воздействию людей, общества. С. рынка. С. инфляции. С. конкуренции. С. роста цен. //
Общественная среда, плохо поддающаяся оформлению, руководству, целенаправленному движению. Мелкобуржуазная с. Крестьянская с. С. забастовщиков. С. партизанского движения.
5. кого-чего или какая.
Привычное окружение, среда существования. Вода – с. рыбы. Ночная с. летучих мышей. Воздушная с. орла. Изъять из родной стихии. //
Привычный, любимый круг занятий, интересов и т.п., область знаний, деятельности, особенно близкая кому-л. Поэзия – его с. Музыка – с. музыканта. Сидячая работа – не моя с. Попал в свою стихию. и йный (см.).
Здравствуйте!
Подскажите правильное согласование “путь планеты Земля ” или “путь планеты Земли”.
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Приложения – названия планет не склоняются: путь планеты Земля .
Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D1%8F&start=75
Поиск ответа
Вопрос № 310238 |
Скажите, пожалуйста, как пишутся неформальные названия космических объектов, например планет? Возможно, их можно счесть за прозвища и тогда правомерно писать все слова в названиях с прописной (кроме служебных и не первых родовых)? Марс — Красная планета, Земля — Голубая планета, какая-нибудь выдуманная Икарис — Планета Вечных Туманов.
Ответ справочной службы русского языка
В закрепившихся условных названиях астрономических тел с заглавной буквы пишется первое слово, например Красная планета, ср. Страна восходящего солнца (о Японии), Страна утренней свежести (о Южной Корее). Так же можно писать и авторские образные сочетания, используемые как названия (например, в художественном произведении). Описательные обороты записываются строчными буквами.
Здравствуйте! Я живу в Калининграде, как вы знаете, наша область – эксклав, поэтому про остальную территорию России мы говорим “большая Россия”, но как это правильно писать? Так, как написала я, или “Большая Россия”? А может, вообще без кавычек – Большая Россия? Или – большая Россия? Все наши областные издания пишут по-разному. Хотелось бы единообразия. Подскажите, пожалуйста, как будет правильно.
Ответ справочной службы русского языка
Видимо, будущее этого территориального названия, местного по сфере употребления, за большой буквой, по общему правилу о написании географических и административно-территориальных названий (по этому же правилу кавычки не нужны). Близкий по значению пример — Большая земля (материк). Можно вспомнить и другие, похожие по составу, но отличные по значению, названия: Большая Москва, Большой Сочи.
Здравствуйте! Уже не раз задавал Вам вопрос, но всё никак не могу получить на него ответ. Был бы очень признателен, если бы Вы всё же ответили мне. В предложении : Он увидел у магазина двоих девчат. Допустимо ли употребление здесь собирательного числительного, ведь, с одной стороны, слово “девчата” обозначает лица женского пола, но, с другой, это слово употребляется только во множественном числе.
Ответ справочной службы русского языка
Ю. А. Бельчиков в книге «Практическая стилистика современного русского языка» отмечает, что слово девчата употребляется с собирательными числительными и приводит пример в именительном падеже: трое девчат. Сочетаемость в косвенных падежах не оговаривается, но грамматическая логика подсказывает, что в этих случаях слово девчата должно сочетаться с количественными числительными, как и другие слова, употребляющиеся только во множественном числе. Это подтверждается данными Национального корпуса русского языка. Приведем несколько примеров:
Не дураки же они в самом-то деле, чтоб от четырех девчат да старшины с наганом в леса шарахаться… [Б. Васильев. А зори здесь тихие (1969)]
А случалось и так, что, придя утром на курсы, Нюша недосчитывалась на занятиях двух-трех девчат. [А. Мусатов. Земля молодая (1960)]
У ворот стоял Юрка с другим парнем и двумя девчатами. [В. Вересаев. Сестры (1928—1931)]
Здраствуйте! Подскажите, пожалуйста, существует ли слово “измерение” в значении “нахождение”. Волшебное измерение? Измерение Земля ? Разрушенное измерение во Вселенной?
Ответ справочной службы русского языка
Словарями такое значение не отмечается. См., например, «Большой толковый словарь русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова или «Большой академический словарь русского языка». Однако слова могут употребляться не только в словарном значении, в контексте слово может приобрести новый смысл. Чтобы ответить на Ваш вопрос, нужно проводить лексикологическое исследование. Возможно, значение, о котором Вы спрашиваете, отмечено в картотеках Института лингвистических исследований РАН.
Здравствуйте! Прошу ответить на вопрос: “чужеземная земля ” – это тавтология?
Ответ справочной службы русского языка
Как пишется “книга памяти” и “книга почёта”?
Ответ справочной службы русского языка
Для первого названия существует словарная фиксация: Книга Памяти. Оба слова пишутся с заглавной буквы как слова, выражающие высокие священные понятия. Строчные буквы будут указывать на то, что название употребляется как родовое, обозначающее тип книги, например:
Судьбы всех земля ков-фронтовиков, их боевой путь, подвиги, награды нашли отражение в книге памяти «Путь Победы».
Завершается работа по созданию книги памяти о фронтовиках «И в бою и в труде».
Второе название словарями не фиксируется. Если в книге отмечаются настоящие подвиги людей, то возможно слово почет писать с заглавной буквы (ср.: орден Почета, «Знак Почета» (орден). В других случаях рекомендуем написание Книга почета и при употреблении в качестве родового обозначения — книга почета.
Учитель говорил, что так будет выглядеть Империя при новом правителе(,) — пустая, мёртвая земля , исполненная страданий. Нужна ли запятая в указанном месте? Почему?
Ответ справочной службы русского языка
По правилам следует поставить двоеточие: Учитель говорил, что так будет выглядеть Империя при новом правителе: пустая мёртвая земля , исполненная страданий.
Здравствуйте! Нужно ли писать с заглавной буквы слово материк в предложении: “Летели с Чукотки на Материк”. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Слово материк нужно написать со строчной буквы. С прописной пишется словосочетание Большая земля в значении ‘материк’.
Как правильно: лучший город Земли (земли)?
Ответ справочной службы русского языка
На Ваш вопрос отвечает Наталья Владимировна Кузнецова, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и общего языкознания Тюменского государственного университета, которая занималась исследованием проблем употребления прописной буквы в слове земля .
Судя по всему, восприятие слова (З,з)емля в значении ‘весь мир, место жизни и деятельности людей’ быстро меняется. В советских песенниках и сборниках нот (во всяком случае, доступных мне) слово земля в названии известной песни «Лучший город земли», исполнявшейся М. Магомаевым, печатали со строчной буквы. И не только в этой фразе. Например, в песне «Битва за Москву» есть строки: Только б ты осталась лучшим на планете, Самым справедливым городом земли; в издании «Песня-86: песни для голоса (хора) в сопровождении фортепиано (баяна, гитары). Вып. четвертый», вышедшем в издательстве «Советский композитор», слово земля в этой песне напечатано со строчной. Пример интересен тем, что в соседней строке есть слово планета, но это никак не повлияло на редактора или корректора. Сейчас же носители русского языка, в том числе те, кто размещает тексты песен на сайтах, пишут Земля в таких контекстах с прописной.
В современных словарях прямо указано, что Земля с прописной буквы пишется только в «астрономическом» или «геологическом» смысле (Луна – спутник Земли, внутреннее строение Земли) и т. п. Возможно, следует пойти за практикой письма и допустить, что и в «человеческом» смысле это слово можно начинать с прописной. Но пока словари этого не допускают.
Ответьте, пожалуйста, какая буква, прописная или строчная, должна быть в слове “английская” в словосочетании “английская земля “? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно написание со строчной.
Добрый день! Извините, что приходится обращаться повторно. Вероятно, первый вопрос не отправился. Скажите, пожалуйста, верно ли расставлены знаки препинания в следующем предложении: “О том, как вскипели моря и появилась земля .” Применяется ли здесь правило о том, что запятая не ставится, если у двух частей сложносочиненного предложения есть общий второстепенный член или вводное слово, а также если у двух частей сложного предложения, связанных сочинительной связью, есть общая придаточная часть?
Ответ справочной службы русского языка
Это предложение с однородными придаточными, поэтому запятая перед и не нужна.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется словосочетание “на земле (Ш/ш)ацкой”? Знаю правило, что неофициальные названия стран, областей со словами земля , край пишутся с большой буквы. Распространяется ли это правило на пример выше, если Шацк – это город не областного, а районного значения?
Ответ справочной службы русского языка
Правило подходит и для этого случая: на земле Шацкой.
Объясните пунктуацию, пожалуйста! Где-то очень далеко шли невиданные по ожесточенности сражения, гремели залпы множества пушек, умирали тысячи людей, стонала потревоженная земля , а здесь, в пустом, освещенном желтым солнцем, заснеженном поле, стояла такая тишина, что Мария слышала, что нет ни войны, ни смертей, а есть только вечное, глубокой голубизны небо, и недоступное людям далекое солнце, и земля , которая кормит людей и, отдыхая, спит сейчас под холодным снегом, чтобы с первыми весенними лучами пробудиться и вновь начать бесконечную, благостную, нужную животным и травам свою работу.
Ответ справочной службы русского языка
К сожалению, в формате «Справочного бюро» нет возможности объяснить постановку каждого знака препинания в целых абзацах.
Подскажите, пожалуйста, слитно или раздельно писать не в таком предложении: (не)забытый земля ками герой.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно раздельное написание: отглагольная форма имеет зависимое слово: не забытый (кем?) земля ками.
Добрый день! Помогите разобраться со знаками препинания. Мне кажется, что здесь есть ошибки. Я не понимаю, почему используются двоеточие и тире вместо запятых. Новый дом здесь устраивать опасно: земля рыхлая – вот дом и рухнул.
Ответ справочной службы русского языка
Знаки препинания стоят правильно. Это предложение сложное, бессоюзное, состоит из трех частей. Двоеточие после первой части нужно, потому что далее раскрывается причина того, о чем говорится в начале предложения. Тире разделяет вторую и третью части: вторая указывает на следствие того, о чем говорится во второй.
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%97%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D1%8F
Саратовская земля как пишется
Сообщение Наталия » 30 янв 2012, 19:25
Летопись земли саратовской с датами основания сёл, церквей, учреждений, упоминаниями людей с этими событиями связанных. Хотя наши колонисты на поволжской земле жили обособленно, но тем не менее интересно, а что же происходило рядом с ними. Хотя в этой летописи зафиксированы и события в колониях. Тем более приятно, что про них летописцы тоже не забывают.
Может, это будет интересно?
Re: Летопись земли саратовской с датами основания сёл, церквей, учреждений и упоминаниями людей с этими событиями связанных.
Сообщение Наталия » 31 янв 2012, 09:02
Адольф-Вильгельм-Пауль Андреевич Тилло
Его дар заслуживает большого уважения. Судя по имени, никак не вяжется, что у него французское происхождение. Скорее, НЕМЕЦКОЕ. Что думают форумчане?
ПЕРВЫЙ ПРЕДСЕДАТЕЛЬ САРАТОВСКОЙ УЧЕНОЙ АРХИВНОЙ КОМИССИИ А. А. ТИЛЛО.
18 декабря (по-старому стилю) 1911 года, в воскресный день, общественность Саратова отмечала 25-летие существования Сара¬товской ученой архивной комиссии (СУАК). Радость сотрудников Комиссии по поводу этого события была особенной, так как нака¬нуне своего юбилея СУАК переехала на новое и постоянное место жительства – в прекрасный дом по ул. Б. Кострижной, 50 (ныне это жилой дом по ул. Сакко и Ванцетти, 40).
25 лет ученая архивная комиссия не имела своего собственного помеще¬ния и наконец, обрела постоянное жилье для своих музейных коллекций, исторического архива и библиотеки. Это стало возможным благодаря Адольфу Андреевичу Тилло (1846-1918), подарившему комиссии свой 18-комнатный особняк по Б. Кострижной вместе с флигелем, службами и всей обстановкой. Кроме этого, он обязался ежегодно давать комиссии по 800 руб., на которые должен был содержаться и поддерживать¬ся дом.
Как отметил один из членов комиссии, протоиерей И. П. Кречетович, щедрый дар А. А. Тилло сделал Саратовскую комиссию баловнем судьбы среди других ученых комиссий, много работающих для отечественной науки, но ниоткуда не видящих поощрения .
Документы свидетельствуют, что все движимое и недвижимое имущество, пожертвованное СУАК, оценивалось им в 100 Тысяч рублей. Такие крупные дары на благо культуры были не частым явлением в России. Об этом благородном поступке было доложе¬но государю в докладе министра внутренних дел. На докладе Николай II написал: «Прочел с удовольствием».
К сожалению, и великодушный поступок и само имя Адольфа Андреевича Тилло были забыты и ныне известны лишь узкому кругу саратовских историков-краеведов. Биографические сведения о нем скудны. Всего несколько лаконичных строк в юбилейном сборнике Саратовской ученой архивной комиссии, опубликованном в 1911 году. Но материалы, хранящиеся в Государственном архиве Саратовской области, позволяют восполнить некоторые неизвест¬ные страницы его жизни.
Родился Адольф-Вильгельм-Пауль Андреевич Тилло (таково его полное имя) в 1846 году. Он происходил из французского дво¬рянского рода, переселившегося в Россию и принявшего русское подданство. Воспитывался в 1-м Павловском Военном училище в Петербурге. Но военной службе он предпочел гражданскую, полу¬чив для этого соответствующее образование. Высочайшим приказом он был исключен из списка юнкеров училища и произведен в кол¬лежские регистраторы для поступления в гражданское ведомство.
А. А. Тилло был определен на службу в штат канцелярии орен-бургского генерал-губернатора. Семь лет служебная деятельность его проходила в этом отдаленном крае, где он принимал участие в походах губернатора на Актюбе, реку Эмбу, Муходжарские горы, выполнял секретные его поручения. На первом же году работы он был награжден «за отлично усердную службу полугодовым жало¬ваньем в 200 рублей».
Ум, энергия, высокие деловые качества и безукоризненная честность помогали ему продвигаться по службе. Он проходит путь от чина коллежского регистратора (самого низкого в «Табели о рангах») до действительного статского советника и вице-гу¬бернатора.
Тилло был человеком увлеченным, с разносторонними интере¬сами. Уделяя большое внимание служебным делам, он еще зани¬мается научным исследованием Оренбургского края. Произошло это, вероятно, под влиянием старшего брата – Алексея Андрееви¬ча Тилло (1839-1899), военного геодезиста, картографа и географа, составившего первую гипсометрическую карту Европейской Рос¬сии и ставшего впоследствии всемирно известным ученым. В 23-летнем возрасте, в 1869 г., Адольф Тилло был избран членом -сотрудником Императорского Русского географического общества. Он вспоминал об этом времени: «В молодости своей, когда я в ка¬честве сотрудника Географического общества и географа Элизе Реклю писал о пустынях Азии, я тщательно объехал степи, изу¬чая их. ». В 1871 г., будучи начальником уезда и являясь членом Географического общества, он провел первую народную перепись в Киргизской степи среди азиатских кочевников.
В 1874 г. Тилло был пожалован чин коллежского ассесора (8-й класс), и вскоре он назначается старшим советником Костромского губернского правления. И в Костромской губернии он не оставляет своих научных занятий и исследует народные промыслы (кустар¬ные и отхожие). Его труды по этим вопросам были опубликованы в «Журнале Министерства государственных имуществ».
В 1885 г. Тилло назначается эстляндским вице-губернатором, а в конце того же года перемещается в Саратов на место уволенного по болезни вице-губернатора Е. А. Куровского. В то время это был молодой, видный чиновник. Ему не было и 40 лет, а он имел чин статского советника, был награжден орденами Св. Станислава и Св. Анны 2-й степени и Св. Владимира 4-й степени.
В Саратове Тилло по поручению губернатора проводит реви¬зию присутственных мест, делопроизводства становых приста¬вов в уездах, занимается организацией школьного дела, вникает в проблемы губернских присутствий по крестьянским, городским делам, по воинской повинности и др. Кроме того, как вице-губернатор он является членом различных губернских комите¬тов, комиссий и обществ, в том числе губернского статистического комитета, попечительного комитета о тюрьмах, попечи-тельства детских приютов, общества Красного Креста и др. Служебных забот у него было немало.
За неполных три года деятельности в Саратове Тилло неодно¬кратно успешно исполнял в отсутствие губернатора его долж¬ность: в общей сложности один год и три месяца. Служба в Са¬ратове позволила ему близко познакомиться с местным краем и населением, завоевать симпатии саратовцев.
Наш город Тилло успел полюбить и установил с ним прочные связи: здесь он женился на юной Аглаиде Петровне Тюльпиной. Она принадлежала к купеческому семейству, известному в Сара¬тове не только богатством, но и своими благотворительными дела¬ми. Прадед ее занимался откупами, а дед, купец первой гильдии Петр Федорович Тюльгшн, приумножил свое состояние, строя, пе¬репродавая и сдавая внаем дома. На его средства в Саратове бы¬ла построена Духосошественская церковь (ныне действующая), было открыто и содержалось убежище св. Хрисанфа для бедных девочек, он сделал крупное пожертвование на устройство коло¬кольни при кафедральном соборе Александра Невского и др. Аглаида Петровна Тюльпина была состоятельной домовладелицей. Ей, в частности, принадлежали два каменных 2-этажных дома и три каменные одноэтажные лавки, располагавшиеся на углу ул. Александровской (Горького) и Театральной площади.
12(25) декабря 1886 г. по высочайшему разрешению в Саратове была учреждена губернская ученая архивная комиссия. Она стала шестой по счету в России. Первым ее председателем большинством голосов был избран Адольф Андреевич Тилло. Ставя его во главе комиссии, первые члены СУАК, несомненно, учли его научные ин¬тересы и познания, его организаторские способности и админист¬ративный опыт. Несмотря на служебную занятость, он активно включился в работу комиссии. Старания его как председателя бы-ли направлены на выработку организационных и научных основ ее деятельности, на обеспечение ее материальными средствами.
Первые годы существования Комиссии были нелегкими. Но ре-зультатом этих лет стало то, что работа комиссии не заглохла, а успешно пошла вперед. При Комиссии были образованы ценней¬шие исторический архив, библиотека и историко-археологический музей, коллекции которого стали основой Саратовского областного музея краеведения. С 1888 г. начинают издаваться сборники «Трудов Саратовской ученой архивной комиссии» по истории нашего края.
А. А. Тилло проявлял большой интерес к истории и археологии. В 1888 г. под его руководством впервые были осмотрены и даже проведены небольшие двухдневные раскопки развалин золотоордынского города Бельджамен.
В становлении СУАК немалую роль сыграло то, что первым ее руководителем являлся А. А. Тилло. Члены архивной комиссии с уважением говорили об Адольфе Андреевиче, он «давал общее направление деятельности комиссии, сам любил эту деятельность и других привлекал к тому же», «был тактичным, прекрасным ру¬ководителем общих собраний и вдохновителем работников комис¬сии». Организационные и научные основы, заложенные в первые годы деятельности СУАК, позволили ей в дальнейшем стать одной из лучших среди подобных учреждений России.
В начале 1889 г. Тилло пришлось сложить с себя обязанность председателя ученой комиссии. Он готовился к отъезду из Сара¬това. Прощаясь с ним и благодаря его за заботы о Комиссии в первое, самое трудное время ее существования, сотрудники еди¬ногласно избрали его пожизненным почетным членом СУАК
Адольф Андреевич перевелся на пост вице-губернатора в Став¬рополь. Как вспоминал один из членов СУАК и его друг И. Я. Сла¬вин, он не сошелся во взглядах С губернатором А. И. Косичем. «Я помню, – пишет он в своих воспоминаниях, – что свой отъезд из Саратова он мотивировал так: «Одно из двух: или губернаторство или сатрапия».
Находясь в Ставрополе, Тилло не забывает саратовцев. В 1891 г. страшный неурожай охватил 19 губерний России. Это бедствие поразило и саратовский край. Тилло принимает живое участие в помощи голодающим: он содействует закупке на Кавказе 164 ва¬гонов хлеба и отправлению их в Саратов.
В 1893 г. в чине действительного статского советника, согласно прошению, он увольняется от службы с мундиром последней должности и с пенсией в размере 1200 руб. в год.
А. А. Тилло возвращается в Саратов и навсегда поселяется здесь. Он занимается управлением домами, принадлежащими же¬не. Живут супруги сначала в доме по ул. Александровской, полу¬ченном Аглаидой Петровной по наследству от бабушки – потомст¬венной почетной гражданки Дарьи Христофоровны Тюльпиной. В 1901 г. он приобретает дворовое место с постройками по ул. Б. Кострижной,50 и переселяется в собственный дом.
Реформатского вероисповедания по рождению, в Саратове Тил¬ло принимает православие с наречением ему имени Анатолий. Об¬ряд крещения был совершен в кафедральном соборе Александра Невского.
На досуге он пишет статьи и брошюры на различные темы: «Великая русская вольница», «Европейский вопрос», «Народные выборы», «Выработка леса», «Вопль пьяницы», «Голодный мор» и др. Судя по отдельным уцелевшим его произведениям, Адольф Андреевич был хорошим публицистом: необходимая научность со¬четалась у него с живой, яркой и образной манерой изложения. Публикации вызывали интерес и отклики читателей.
Но любимым его детищем оставалась СУАК, действительным членом которой он был со дня ее основания. Он участвует в соб¬раниях, помогает советами и значительными денежными суммами в периоды ее материальных затруднений. Так, за счет Тилло ко¬миссия приобрела в Москве дорогой пергамент, на котором был написан старинной вязью приветственный адрес, преподнесенный членами СУАК Саратовскому университету в день его открытия. Он пожертвовал крупную сумму на продолжение работы, начатой А. Н. Минхом над «Историко-географическим словарем Саратов¬ской губернии». В 1911 г., накануне 25-летнего юбилея СУАК, Тилло дарит ей свой особняк по Б. Кострижной, 50.
Передавая свой дом ученой архивной комиссии, он внес в дого¬вор дополнительный пункт о том, чтобы при историческом музее СУАК был создан музей, посвященный памяти бывшего саратов¬ского губернатора П. А. Столыпина. Тилло уважал выдающийся государственный ум Петра Аркадьевича и то, что тот, находясь уже на посту председателя Совета министров, сделал много по Императорскому Русскому географическому обществу Тилло жертвует 5 тысяч рублей с тем, чтобы на них была учреждена премия имени Алексея Андреевича Тилло. Премия должна была выдаваться один раз в пять лет за лучшие работы в области физи¬ческой и математической географии России, написанные на русском языке. Вице-председатель Географического общества П. П. Семенов-Тяньшанский, благодаря Тилло за столь щедрый дар на поль¬зу науке, писал: «Это дар, свидетельствующий о том, что не оску¬девает земля истинными бескорыстными радетелями просвещения и высокой культуры». Первым и последним премию имени А. А. Тилло получил в 1916 году знаменитый исследователь Сред¬ней Азии Г. Е. Грум-Гржимайло за свой труд «Западная Монголия и Уренхойский край».
Началась первая мировая война. Тилло принимает участие в благотворительных акциях для русской армии. За подарки, на¬правленные им на фронт, командир 148-го пехотного Каспийского полка прислал ему признательное письмо: «Милостивый государь Адольф Андреевич! Все подарки лично мною разделены между нижними чинами полка, с радостью и чувством умиления при¬нявшими этот знак внимания к их трудам на передовых позициях. Каспийцы благодарят Вас. ».
К началу войны Тилло был уже болен. Здоровье его сильно сда¬ет после смерти любимой жены. Аглаида Петровна умерла в 1907 году 39-ти лет от роду. Адольф Андреевич почти не покидал дома. Иногда он звонил своему другу И. Я. Славину, делился с ним впечатлениями на тему военных неудач русской армии, об¬щественно-политической обстановки в стране, говорил о предчув¬ствии наступающих для России тяжелых времен.
Наступил бурный революционный 1917 год. С приходом совет¬ской власти на банковские вклады и счета А. А. Тилло был нало¬жен арест. В декабре 1917 г. он был вынужден написать следую¬щее письмо саратовскому губернскому комиссару П. А. Лебедеву: «По своей старческой немощи и болезням я не могу лично подать сие прошение. За мной целый хвост – я кормлю, обуваю и час¬тично плачу за учение около 20 человек, кроме того, поддерживаю материально некоторые ученые и благотворительные учреждения. Мне срочно нужно уплатить страховки, повинности, подати, неко¬торые долги. . Прошу господина комиссара приказать. выдать из моего текущего счета 5 тысяч рублей. По старости зарабатывать не могу».
Разрешено ли было банку выдать Тилло деньги, неизвестно. Из¬вестно лишь, что он получал до дня кончины пенсию в 137 рублей в месяц.
Скончался Адольф Андреевич Тилло в ноябре 1918 года в до¬ме № 44 по ул. Б. Кострижной. Еще при жизни этот дом он завещал ученой архивной комиссии, а капитал в сумме 150 тысяч руб., согласно его воле, должны были разде¬лить между собой пополам СУАК и Радищевский музей.
В Саратовском областном музее краеведения хранится конверт с надписью: «Моя последняя воля». В конверте пожелтевший лист бумаги, на котором написано: «. в дополнение к моему последнему нотариальному духовному завещанию прошу моих душеприказ¬чиков и членов Саратовской ученой архивной комиссии исполнить мое последнее предсмертное распоряжение – передать народу, т. е. Саратовской ученой архивной комиссии „ всю домовую и квартирную обстановку, как то: зеркала, картины, все предметы искусства, исторические вещи, документы, гобелены, драгоценные ковры, часы. Пишущую машинку с приборами и все письменные принадлежности отдать Семену Дмитриевичу Соколову, библиоте¬карю Саратовской ученой архивной комиссии. Хоронить меня как простого, бедного рабочего рядом с могилой жены моей. Анатолий (Адольф) Андреевич Тилло. 16/29 июля 1918 г.».
Похоронили А. А. Тилло на кладбище Спасо-Преображенского мужского монастыря. Сотрудники архивной комиссии проводили своего первого председателя в последний путь.
В заключение остается сказать, что кладбище, на котором А. А. Тилло нашел последний приют, в 1930-х годах было унич¬тожено, дом № 44, завещанный комиссии, не сохранился, а дом №50, подаренный им СУАК в 1911 году, ныне используется как жилой фонд. Но хочется верить, что имя Адольфа Андреевича Тилло, сделавшего много доброго для саратовцев, не будет забыто. И когда-нибудь на доме по ул. Сакко и Ванцетти, 40 появится ме¬мориальная доска: «Здесь с 1901 по 1911 годы жил А. А. Тилло, основатель и первый председатель Саратовской ученой архивной комиссии и крупный благотворитель. Этот дом был передан им в дар СУАК».
Источник статьи: http://forum.wolgadeutsche.net/viewtopic.php?t=1940
Поиск ответа
Вопрос № 310238 |
Скажите, пожалуйста, как пишутся неформальные названия космических объектов, например планет? Возможно, их можно счесть за прозвища и тогда правомерно писать все слова в названиях с прописной (кроме служебных и не первых родовых)? Марс — Красная пл анета , Земля — Голубая пл анета , какая-нибудь выдуманная Икарис — Пл анета Вечных Туманов.
Ответ справочной службы русского языка
В закрепившихся условных названиях астрономических тел с заглавной буквы пишется первое слово, например Красная пл анета , ср. Страна восходящего солнца (о Японии), Страна утренней свежести (о Южной Корее). Так же можно писать и авторские образные сочетания, используемые как названия (например, в художественном произведении). Описательные обороты записываются строчными буквами.
Как правильно: лучший город Земли (земли)?
Ответ справочной службы русского языка
На Ваш вопрос отвечает Наталья Владимировна Кузнецова, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и общего языкознания Тюменского государственного университета, которая занималась исследованием проблем употребления прописной буквы в слове земля.
Судя по всему, восприятие слова (З,з)емля в значении ‘весь мир, место жизни и деятельности людей’ быстро меняется. В советских песенниках и сборниках нот (во всяком случае, доступных мне) слово земля в названии известной песни «Лучший город земли», исполнявшейся М. Магомаевым, печатали со строчной буквы. И не только в этой фразе. Например, в песне «Битва за Москву» есть строки: Только б ты осталась лучшим на планете, Самым справедливым городом земли; в издании «Песня-86: песни для голоса (хора) в сопровождении фортепиано (баяна, гитары). Вып. четвертый», вышедшем в издательстве «Советский композитор», слово земля в этой песне напечатано со строчной. Пример интересен тем, что в соседней строке есть слово пл анета , но это никак не повлияло на редактора или корректора. Сейчас же носители русского языка, в том числе те, кто размещает тексты песен на сайтах, пишут Земля в таких контекстах с прописной.
В современных словарях прямо указано, что Земля с прописной буквы пишется только в «астрономическом» или «геологическом» смысле (Луна – спутник Земли, внутреннее строение Земли) и т. п. Возможно, следует пойти за практикой письма и допустить, что и в «человеческом» смысле это слово можно начинать с прописной. Но пока словари этого не допускают.
здравствуйте, интересует постановка запятых в данном предложении. Нужна ли в данном случае запятая перед “через”? Рассматривая эти картины, я осознаю через какие трудности прошла нашла пл анета .
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Скажите, корректно ли предложение: «Рассказывать о факте существования жизни на других пл анета х». Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Такое предложение возможно, хотя слова “о факте” представляются избыточными.
Добрый день! Нужны ли запятые перед союзом “и” в следующих предложениях? Потом идёте около ста метров вперёд и увидите Золотой парк. Потом повернёте налево и увидите остановку “Пл анета рий”.
Ответ справочной службы русского языка
Запятые не нужны. Союз и соединяет однородные сказуемые.
Как в художественном тексте писать названия мотоциклов и тракторов — со строчной или прописной? Например, «Пл анета » (мотоцикл), «Сталинец» (трактор).
Ответ справочной службы русского языка
Названия производственных марок технических изделий (машин, приборов и т. п.) заключаются в кавычки и пишутся с прописной буквы. Однако в справочниках подчеркивается, что в бытовом употреблении названия средств передвижения могут употребляться и без кавычек, напр.: приехал на стареньком москвиче, на роскошном кадиллаке. Без кавычек пишутся также разговорные названия машин с уменьшительно-ласкательными суффиксами, напр.: москвичок, жигулёнок, фордик, уазик.
Добрый день! Помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания и разобрать предложение по составу: Аня она девушка непостоянная.
Ответ справочной службы русского языка
Подлежащее – она, сказуемое – девушка непостоянная. Существительное Аня – именительный темы (именительный представления). Эта синтаксическая структура может быть оформлена по-разному. Вот, что об этом сообщают «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2016).
§ 23. Именительный падеж (именительный темы или представления) как синтаксическая структура, стоящая перед предложением, тему которого она представляет, отделяется знаками препинания, соответствующими концу предложения, – точкой, восклицательным знаком, вопросительным знаком, многоточием. Каждый знак вносит соответствующий смысловой и эмоциональный оттенок: Москва, Сибирь. Два эти слова звучали именем страны (Тв.); Слово! Язык! Об этом нужно писать не короткие статьи, а страстные воззвания к писателям (Пауст.); А наши шахты? Какая-нибудь Англия, что она в угольной промышленности понимает? (Фад.); Журавли. Заваленный работою – вдалеке от сумрачных полей, я живу со странною заботою – увидать бы в небе журавлей (Сол.); Холодные и дикие просторы. Как давно были сказаны впервые эти слова и были ли они сказаны кем-то. (Расп.).
Наиболее употребительны многоточие (подчеркивает момент раздумья, паузу) и восклицательный знак (экспрессивность) или сочетание восклицательного знака и многоточия.
Однако при именительном темы, более тесно связанном с основным предложением, в котором имеется личное или указательное местоимение в качестве слова-отсылки, ставится тире: Тягач – он как танк, только без башни (газ.); Марченко – тот был человек, золотой человек (Каз.); Дорога в дождь – она не сладость, дорога в дождь – она беда (Евт.).
Примечание. Допустимо используемое в практике печати и написание с запятой: Врач, он ведь тоже не Бог (Бык.); Судьбы человеческие, они – каждая сама по себе, хотя мы вроде бы сообща и всё у нас должно быть общим (Аст.); Наташа, та знала, что за человек ее тетя (Бит.).
§ 24. После именительного темы, сопровождаемого вопросительным предложением, ставится точка: Научный потенциал. Как им распорядиться? (газ.); Гастроли в Москве. Что они значат? (газ.); Разум на других пл анета х. Каков он? (журн.).
Примечание. Допустимо используемое в практике печати и написание со знаком двоеточие: Студенческий быт: каким ему быть? (газ.).
Если после именительного темы стоит вопросительная часть конструкции, которая также представляет собой форму именительного падежа, то ставится тире: Сценарий – произведение или полуфабрикат? (газ.); «Зеленая революция» – легенда или реальность? (газ.). В таких случаях возможна подстановка слова это. Ср.: Парапсихология – это трюк или реальность? Действительность или фикция? (газ.).
Примечание 1. Допустимо используемое в практике печати и написание со знаком двоеточие перед вопросительной конструкцией. Например: Стадион: «цех здоровья» или футбольная арена? (газ.); Литературное произведение: символ или модель? (газ.).
Примечание 2. Данные структуры с именительным темы отличаются от двусоставных предложений с подлежащим и сказуемым в именительном падеже интонацией: интонация именительного темы схожа с интонацией конца предложения (понижение тона и пауза), тогда как подлежащее в двусоставном предложении не фиксирует конечной паузы. Ср.: Стадион – цех здоровья (подлежащее и сказуемое). Здесь подлежащее и сказуемое связаны воедино интонацией утверждения.
Солнце – название звезды. Часто это слово пишется с маленькой буквы. Правильно ли это и почему? Аналогичная ситуация с Луной.
Ответ справочной службы русского языка
С большой буквы Солнце пишется только как астрономический термин, в значении ‘центр Солнечной системы’: вращение Земли вокруг Солнца. При употреблении в нетерминологическом значении (восход солнца, смотреть на солнце), в переносных значениях (ты мое солнце), а также в значении ‘центр других пл анета рных систем’ солнце пишется с маленькой буквы.
Аналогично Луна пишется с большой буквы только как астрономический термин: изучение Луны, полеты на Луну. В нетерминологическом значении (восход луны, серп луны) и в значении ‘спутник любой планеты’ (две луны Марса) правильно написание с маленькой буквы.
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно писать астрологические термины: “ретросатурн” (сокращённо от “ретроградный Сатурн”), “ретроуран” и т. д. “Ретропланеты” – слитно и с маленькой буквы, по всей вероятности? А написание названия планет с приставкой ретро- допустимо со строчной буквы?
Ответ справочной службы русского языка
1. Если слово ретропл анета образуется от сочетания ретроградная пл анета , то оно является сложносокращенным словом и должно писаться слитно (ср.: военврач, госторговля, стенгазета).
2. Правильно: ретро-Сатурн, ретро-Уран.
Подскажите, нужно ли выделять тире? Пл анета человечества (-) Земля (-) является третьей в Солнечной системе.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Подскажите, как правильно:притяжение З (з)емли – строчная или прописная? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Здесь имеется в виду пл анета Земля, следует писать с большой буквы: притяжение Земли.
В тексте тотального диктанта есть такое предложение:
“Тогда, в детстве, всё было по-другому: и дни длиннее, и земля больше, и хлеб не привозной”. Я написал слово “земля” с маленькой буквы, затем засомневался, т.к. в данном контексте земля – это название планеты. Ведь это пл анета для маленького человека – ребенка (в детстве) была больше, а не почва, пространство и т.д. Похожее выражение: “Когда деревья были большими”. По этой причине букву “з” в слове Земля я сделал заглавной. Но в оригинале текста увидел написание этого слова с маленькой буквы! И вариантов правильного написания с применением заглавной “З” не приводится. Каково Ваше мнение на сей счет?
Ответ справочной службы русского языка
Слово Земля пишется с большой буквы как астрономический термин (название планеты), например: расстояние от Земли до Венеры составляет. Другие случаи написания с большой буквы: в значении ‘наземный центр руководства полетами’ (команда с Земли) , а также в названиях островов, архипелагов, полуостров, некоторых территорий: Новая Земля, Огненная Земля.
В приведенном отрывке слово земля не употребляется как астрономический термин. Оно синонимично здесь словам мир, свет: мальчику казалось, что больше была не пл анета Земля (вид из космоса), а весь мир вокруг него. В этом значении правильно написание строчными.
Здравствуйте!
Интересует, возможно ли в какой-либо ситуации (контексте) использование слов “во внутрь”. Именно так, раздельно. Видел в московском пл анета рии, резануло глаз. А дочь настаивает на верности написания. Точно текст не воспроизведу, потому и вопрос общий.
Рассудите.
Ответ справочной службы русского языка
Такое написание неправильно. Либо внутрь (общеупотребительный, предпочтительный вариант), либо вовнутрь (разговорное употребление).
Здравствуйте, как правильно в этом четверостишии расставить знаки препинания?
Моя душа играет с музой,
Дуэт вокала и скрипачки.
И скрипка дышит в их союзе,
Как человек, смеясь и плача.
и как будет правильно в предложении
Играй скрипач пл анета м, звездам.
Ответ справочной службы русского языка
Пунктуация в четверостишии верна. Беспредложное управление возможно, равно как и предложное. Если скрипач – обращение, его необходимо выделить запятыми.
Как правильно: Вопрос такой же гипотетичный (гипотетический), как жизгь на других пл анета х .
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта возможны. Словари указывают: гипотетичный – то же, что гипотетический.
Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%90%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B0