Санук сабай суай на тайском как пишется

Заветные слова: Санук, Сабай, Суай

Автор: Voronin · Опубликовано 02.11.2016 · Обновлено 11.01.2020

Тайский язык как и другие языки состоит из множества слов, но есть три слова которые являются в жизни тайцев самыми важными словами. Это слова: Санук, Сабай и Суай Слово «Санук» в тайском языке означает довольно простые понятия, такие как: удовольствие, радость, испытывать удовольствие. Это слово означает комфорт душевный, то есть это какие то позитивные моменты в жизни и не большие радости в жизни. И чем больше в жизни человека будет позитива и радости, тем меньше будет стрессов и негативных мыслей и таким образом он больше проживёт. То есть его жизнь будет длиннее и веселее.

Слово «Сабай» означает: «чувствовать себя великолепно», «быть удобным» в общем «отсутствие напряга». Сабай – это комфорт физический, то есть твоё физическое тело прибывает в Сабае в полном физическом комфорте. Надо избегать проблем и не создавать их другим людям. Слово «Суай» значит: Стремление к красоте во всех её проявлениях. Отсюда в Таиланде так много ярких цветов, что приводит в недоумение человека в первые приехавшего в Таиланд из серой и угрюмой России. Даже автомобили такси совершенно разных, ярких цветов.

Живя по принципу этих трёх слов, удаётся прожить долгую жизнь. Если посмотреть на тайцев, то даже в преклонном возрасте они выглядят весьма молодо. Это конечно и здоровая пища ну и безусловно жизнь по принципам этих трёх заветных слов. Продавец экскурсий притулился за прилавком.

В России же столько много стрессов, что люди уже к 50 годам выглядят как после работы на урановых рудниках. Сон в обеденное время безусловно полезен и повышает и увеличивает трудоспособность, но поспав в России на работе её можно легко и просто лишиться. Всё должно быть «Санук и Сабай» если работа не «Санук Сабай» тогда её надо бросать. Поэтому тайцы спят везде и повсеместно, где есть возможность притулиться, они обязательно притулятся. Тяжела работа таксистов в Таиланде.

А работа на стройке ещё тяжелей.

Кстати если вспомнить Уинстона Черчиля который то же прожил достаточно долгую жизнь, то он говорил в свои преклонные годы, когда его спрашивали о его долголетии: «Я всегда следовал правилу: не беги, если можешь стоять; не стой, если можешь сидеть; не сиди, если можешь лежать.» Тяжела работа и в массажном салоне.

«Санук – Сабай» — это комфорт душевный, удовольствие и удобство физического тела. И это безусловно увеличивает продолжительность жизни. Вот и в ресторане две работницы притулились средь бела дня. Одна возле стола,другая возле холодильника.Увидев,что я начал фотографировать одна из них тут же попыталась встать. Если заранее не бронировать жильё,то до полудня где либо остановиться порой бывает весьма проблематично, так как до полудня владельцы и персонал маленьких отельчиков,бунгало и гестхаусов просто на просто спят.))

Ниже представлен поисковик отелей и гестхаусов. Поисковик ищет по всем системам бронирования на которых вы сможете выбрать интересующий вас отель по самой оптимальной цене.

Источник статьи: http://travelvoron.ru/2016/11/02/sanuk-sabaj/

Три главных правила Таиланда на букву С: Санук, Сабай и Суай

Многие туристы в Таиланде знают про такие слова, как “Санук” и “Сабай”. Кто-то даже сможет вспомнить их перевод, но понять и прочувствовать эти слова можно лишь прожив долгое время в Таиланде. К тому же к паре санук и сабай всегда идет рядышком суай, которое совсем непонятно иностранцам.

Санук (на тайском пишется สนุก) – дословно Гугл переводит как “Веселиться”. Да, это слово означает веселье, наслаждение – все то, что вызывает у вас всплеск эндорфинов: фильм был санук, работа санук и так далее.

Сабай (на тайском пишется สบาย) – переводится как “Комфортный”. Санук и Сабай очень близки по значению, так как и там и там это признаки комфорта и радости, но Сабай – это комфорт и радость в душе. Т.е. работа может быть хоть и санук, но из-за переработок и из-за того, что мало видишь свою жену – это уже не сабай. Поэтому отложи работу на потом и сабай сам придется к тебе.

Суай (на тайском пишется สวย) – с тайского переводится как “Красивый” или “Красота”. Девушка может быть суай, жизнь суай (особенно, когда в ней много санук и сабай). Но суай означает все же не только внешнюю красоту, но и внутреннюю: сюда входят различные привычки, поведение, тембр речи и многое другое. Девушка может быть красивой, но стоит ей заговорить и показать свой грубый голос, как понятие суай быстро улетучивается.

Санук, сабай и суай неразрывно связаны с друг с другом в жизни тайцев. Вся их жизненная философия завязана на этих трех словах. Кто-то скажет, что лежать в гамаке – это уже сабай и санук, но не помогая другим людям (например с домашними делам) вы поступаете совершенно некрасиво, а значит идете в разрез с устоявшимися правилами жизни в Таиланде.

Санук, сабай и суай – это главные правила в Таиланде, которыми руководствуются сами тайцы в принятии тех или иных режений в жизни. Именно поэтому тайцам не понятны туристы гуляющие по торговому центру в купальных костюмах с пляжными полотенцам – это противоречит главным правилам (а уже потом правилам этикета). Также эти правила сильно влияют и на бизнес: договариваясь о встрече с тайскими партнерами, можно не удивляться, если те приедут с опозданиями – это нормально.

В общем и целом я постарался более-менее объяснить вам эти понятия и принципы тайской жизни. Но одно дело прочитать это, а другое – прочувствовать на своей шкуре. Для нас европейцев многие аспекты тайской жизни могут показаться дикостью и полным бредом, но тем не менее люди живут с этим уже много столетий и не будут торопиться что-либо менять. Ведь все в этой жизни должно придерживаться трех главных правил: санук, сабай и суай.

Три главных правила Таиланда на букву С: Санук, Сабай и Суай

Многие туристы в Таиланде знают про такие слова, как “Санук” и “Сабай”. Кто-то даже сможет вспомнить их перевод, но понять и прочувствовать эти слова можно лишь прожив долгое время в Таиланде. К тому же к паре санук и сабай всегда идет рядышком суай, которое совсем непонятно иностранцам.

Санук (на тайском пишется สนุก) – дословно Гугл переводит как “Веселиться”. Да, это слово означает веселье, наслаждение – все то, что вызывает у вас всплеск эндорфинов: фильм был санук, работа санук и так далее.

Сабай (на тайском пишется สบาย) – переводится как “Комфортный”. Санук и Сабай очень близки по значению, так как и там и там это признаки комфорта и радости, но Сабай – это комфорт и радость в душе. Т.е. работа может быть хоть и санук, но из-за переработок и из-за того, что мало видишь свою жену – это уже не сабай. Поэтому отложи работу на потом и сабай сам придется к тебе.

Суай (на тайском пишется สวย) – с тайского переводится как “Красивый” или “Красота”. Девушка может быть суай, жизнь суай (особенно, когда в ней много санук и сабай). Но суай означает все же не только внешнюю красоту, но и внутреннюю: сюда входят различные привычки, поведение, тембр речи и многое другое. Девушка может быть красивой, но стоит ей заговорить и показать свой грубый голос, как понятие суай быстро улетучивается.

Санук, сабай и суай неразрывно связаны с друг с другом в жизни тайцев. Вся их жизненная философия завязана на этих трех словах. Кто-то скажет, что лежать в гамаке – это уже сабай и санук, но не помогая другим людям (например с домашними делам) вы поступаете совершенно некрасиво, а значит идете в разрез с устоявшимися правилами жизни в Таиланде.

Санук, сабай и суай – это главные правила в Таиланде, которыми руководствуются сами тайцы в принятии тех или иных режений в жизни. Именно поэтому тайцам не понятны туристы гуляющие по торговому центру в купальных костюмах с пляжными полотенцам – это противоречит главным правилам (а уже потом правилам этикета). Также эти правила сильно влияют и на бизнес: договариваясь о встрече с тайскими партнерами, можно не удивляться, если те приедут с опозданиями – это нормально.

В общем и целом я постарался более-менее объяснить вам эти понятия и принципы тайской жизни. Но одно дело прочитать это, а другое – прочувствовать на своей шкуре. Для нас европейцев многие аспекты тайской жизни могут показаться дикостью и полным бредом, но тем не менее люди живут с этим уже много столетий и не будут торопиться что-либо менять. Ведь все в этой жизни должно придерживаться трех главных правил: санук, сабай и суай.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: для данной категории организаций необходимо указать telephone (заполните хотя бы 1 из полей: Телефон, Факс)

Источник статьи: http://grandisvillas.ru/putevoditel/tri-glavnykh-pravila-tailanda-na-bukvu-s-sanuk-sabaj-i-suaj/

sir_drual

sir_drual

В фундаменте тайского менталитета есть «три С». Санук, сабай и суай – именно эти три звучных слова желательно запомнить каждому, кто желает посетить Таиланд.

Санук
Это слово означает простые, но приятные понятия – «удовольствие», «радость», «испытывать удовольствие», «быть забавным/веселым», «хорошо проводить время». Санук – это физический комфорт и маленькие радости жизни.

Сабай
Главные соответствия этому слову в русском языке: «быть удобным», «быть легким», «быть уютным», «испытывать удовлетворение», «чувствовать себя замечательно», «происходить/ случаться без проблем и осложнений)». Удовлетворение и умиротворение, а также отсутствие «напряга». Ведь жить нужно не напрягаясь, не переживая, не предаваясь волнениям и тревогам. Нужно избегать проблем и не создавать их другим, получая удовольствие от жизни и предаваясь жизненным удовольствиям без малейших сомнений и колебаний. Сабай – это душевный комфорт.

Суай
Красота и стремление к ней во всех ее проявлениях. Умение красиво себя вести на людях, умение красиво одеваться, красиво строить, красиво и манерно говорить. Тайцы любят “суай”, иногда немного показушно. Если одеваться, то дорого, если оформлять жилище, то использовать яркие цвета, часто в стиле “вырвиглаз”, если строить храм, то обязательно с использованием драгоценных камней и золота.

В первую очередь тайцы заботятся о проявлении вежливости (то есть “суай” в устной речи), возведенной почти в культ. Именно поэтому разговор с таицем на повышенных тонах неприемлем и не конструктивен, скорее всего вы не сможете решить вашу проблему криком, вас будут просто игнорировать и сделают все, чтобы вам не помочь. Тайцы очень ценят умение вежливо и выдержано вести диалог (даже немного с показухой) в напряженных и конфликтных ситуациях. Поэтому, если вы хотите что-то потребовать от таица, запаситесь вежливостью, терпением и настоичивостью, чтобы ваша просьба была “суай” по форме, и не нарушала принципов “санук” и “сабаи”. Вы удивитесь, с какой легкостью решатся ваши проблемы.

Санук-сабай – это когда все супер, кайф физический и духовный одновременно. В жизни тайца все должно быть санук. Если работа не санук – попытайся превратить ее в санук или нафиг такую работу. Известно, что только деньгами тайца на месте не удержишь. Если ему опостылело то, что он делает, то его не заставишь ни за какие коврижки. Санук и сабай – невзаимосвязанные понятия. Бывает санук без сабая и наоборот. Например, если сидишь в кино и получаешь удовольствие от сеанса, то это санук, но, если при этом испытываешь чувство голода, то уже “май сабай” (не сабай).

«Сабай-Сабай» — это комфорт, а значит и удовольствие и удобство физического тела. То есть, когда человек чувствует себя комфортно, удобно, тепло и сытно. Когда телу, организму — хорошо. Оно (тело), в первую очередь, конечно же, хорошенечко накормлено. Оно выспалось. Оно в тепле. Оно красиво одето. И ему удобно сидится, лежится, стоится. Когда, все хорошо в материальном — это полный «Сабай-сабай». Например, если вы хорошо и не дорого покушали в ресторанчике, лучшей благодарностью хозяину заведения будет сообщить, что именно сейчас у вас наступил полный “сабай-сабай”.

Тайцы очень любят сериалы. Смотреть любимый сериал это большой санук, во время просмотра сериала ничто окружающее тайца не интересует. Если в этот момент вы зайдете в его лавочку, не удивляйтесь, что ему будет совсем не до вас. Не стоит за это на него обижаться. Лучше порадуйтесь за то, какой у него санук прямо сейчас.

Сходить в кино — это санук. Сходить на тайские бокс — санук. Сходить с друзьями в кафешку вечером поесть и пообщаться — это и сабай и санук. Купить машину — это ого-го какой санук, ну и сабай тоже. При этом во всех мелочах должно присутствовать немножно “суай”.

Источник статьи: http://sir-drual.livejournal.com/31248.html

Санук, сабай и суай

Тайцы совершенно не похожи на людей из европейского мира, у них свои законы и логика. Они живут сегодняшним днём. Их идеал: не пережёвывать негативные события прошлого, не беспокоиться о будущем, а жить сегодня и быть радостным, как поющая птичка на ветке. Можно сказать, что тайцы — гедонисты. Всё в их жизни должно приносить радость, красоту и комфорт. Или по-тайски — санук, сабай и суай.

Эти три понятия сформировались издревле и до сих пор пронизывают все сферы жизни. Санук переводится как радость, душевный комфорт, удовольствие; сабай — уют, лёгкость или физический комфорт; суай — красота и стремление к прекрасному. Расскажу вам негласные правила, как вести себя с тайцами.

Внутреннее спокойствие

Сердце тайцев должно быть холодным. Фразу “джай йен” (холодное сердце) говорят, предлагая собеседнику успокоиться, не злиться, не торопиться. Чрезвычайный несанук вносят суетящиеся туристы с “джай рон” — горячим сердцем. Особенно китайцы. Когда тайцы вас не понимают, им проще отключиться и не слушать. Когда фаранг говорит много и непонятно на английском — это несанук, если на русском — это несанук вдвойне, а толпа кричащих китайцев — несанук в кубе.

Обычно тайцы, если что-то не понимают, не напрягаются, говорят “да, сэр” или “да, мадам”. Даже если вы ждёте от него конкретного совета или ответа. “В какой стороне находится торговый центр?” — “Да, мадам”. Если таец широко улыбается и кивает, в большинстве случаев стоит спросить заново. Постарайтесь донести свой вопрос максимально простыми словами. Когда таец вас поймёт, то протянет: “Ооо”. Бывает, что вас не понимают, но не хотят этого показывать и терять лицо. Тогда тайцу проще закончить разговор отказом: “солли, ноу хев” или “солли кэн нот”. Запаситесь терпением и приложите усилия, чтобы объяснить. Теперь вы понимаете, что “да” и “нет” по-тайски не всегда это обозначают.

Самый большой сабай для тайцев — это еда. А с друзьями или семьёй ещё и санук. Есть одному для них несанук. Большая компания за трапезой — главное правило тайских ресторанов. Вообще тайцы либо едят, либо думают о еде. По поводу питания в путешествии по Таиланду беспокоиться вообще не стоит. Вы везде найдёте рестораны, кафе и уличные макашницы.

Путешествия

Как и еда, путешествия в компании — это санук. Но только чтобы мало ходить, много смотреть красивого, развлекаться и много есть. Поехать в Непал на трекинг по горам — это прямо испытание. К несануку можно отнести длительные прогулки. Поэтому в Таиланде так мало тротуаров. Во-первых, раньше у всех были лодки, зачем ходить пешком? Во-вторых, при прогулке солнце сделает кожу тёмной — а это уже статус и некрасиво. В Таиланде ценится белый цвет кожи.

Умные книги

Умная литература — совершенный несанук. В Таиланде нет психологических тренингов в таком объёме, как в России. В магазинах по пальцам можно пересчитать мотивационные книги. У тайцев нет жажды знаний, стремления совершенствовать свои навыки и умения, думать над причинами и следствием. Так сложилось исторически. Когда вассал приезжал в свою деревню, то забирал работника, который особо выделялся. Например, ремесленника, который мастерил самые красивые товары. Тогда таец работал только на вассала, не мог обрабатывать рис и его семья голодала. Именно поэтому привычка не выделяться до сих пор осталась. Зато из книг тайцы любят читать комиксы — это санук. Есть даже история Таиланда в картинках.

Общение с друзьями

Если таец не общается с друзьями, то смотрит телевизор — это однозначный санук. Там всё санук от юмористических передач до криминальной хроники. А вот философские разговоры — совсем несанук. Дружеская беседа должна быть шутливой, от “много думать” болит голова. Не удивляйтесь, если заметите, что тайцы постоянно смеются, они не над вами смеются, а просто им весело. Русская пословица “смех без причины — признак дурачины” совсем не про тайцев.

Смерть

У тайцев особое отношение к смерти. Это сабай и освобождение от страданий. Поэтому зачастую вы можете видеть невероятные, с точки зрения европейцев, явления. Похороны больше напоминают праздник, все обязательно фотографируются с умершим перед кремацией. Даже аварии на дорогах привлекают толпы зевак, некоторые из них делают улыбающееся селфи на фоне, а затем выкладывают в фейсбук.

Внешняя красота

Красоту тайцы любят. В отелях из полотенец делают лебедей и слонов, в ресторанах вырезают целые картины из фруктов и овощей, а количество мимимишных кафе становится больше с каждым годом. Тайцы любой подарок будут презентовать только в упаковке, потому что так красиво. Кстати, подарки в Таиланде не принято сразу открывать, так можно прослыть жадным.

Чистота

К некрасивому относится грязь. Поэтому тайцы моются несколько раз в день и часто меняют одежду. Бекпекеры, которые неделю ходят в одних шортах и майках — недопустимо для тайцев. Хорошая чистая одежда для тайцев создаёт иллюзию безбедности. Интересно, что чистота проявляется только на своей территории. Тайцы могут следить за своей одеждой, использовать душистый тальк для тела, соблюдать идеальный порядок дома, зато общественная территория может быть в грязи. На ничью землю запросто можно выбросить пакет или банку. В тайском обществе нет такого порицания, как в российском.

Улыбка

Улыбающийся человек — это суай. Милая улыбка откроет двери к тайским сердцам и всегда поможет в любой просьбе. Только не нужно требовать и качать права. Знаете, как бывает у некоторых туристов: я заплатил, вы мне должны. Лучше всегда просить с милой улыбкой, настаивать с милой улыбкой — тогда всё разрешится само собой. За улыбкой скрывают ошибки и промашки, таким образом можно сгладить ошибку и задобрить противника. Тайцы используют улыбку, как красивую упаковку к отказу. За улыбкой также скрывают различные вещи. Есть такой вид дежурной улыбки, который называется “я не хочу улыбаться, но должен”. Читайте про все виды тайских улыбок>>>

Обратная сторона медали

Концепция жизни “санук, сабай и суай” дарят иностранцам радость, гармонию и уют. А так же поверхностность, необязательность и безответственность. Порой тайцы похожи на больших детей, которые не готовы к ответственности. Если таец сказал, что будет в полдень, далеко не факт, что он придёт вовремя или вообще придёт. Если вам что-то пообещали, не факт, что так и случится. Например, автобусы или поезда не приходят по расписанию. Путешествуя по Таиланду, всегда делайте на это скидку, не стоит злиться из-за невыполненных обязательств. Тайцев не изменить.

Удачных путешествий по Таиланду и приятного общения с местными жителями!

Источник статьи: http://rino4ka.ru/sanuk-sabai-suay/

Санук сабай суай на тайском как пишется

Если у вас не работает один из способов авторизации, сконвертируйте свой аккаунт по ссылке

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

Санук (Sanook) – это также комфрт, но “внутренний”, душевный. Это близко пересекающееся с буддискими философскими нормами, состояние “необеспокоенности”, внутреннего “невозмущения”, “несуеты”. Отсутствие ссор в семье или вокруг человека. Работа, на которой не ругаются, не надо суетиться и нервничать. Отсутствие бесплокойства о чем-либо, и спокойная гладь внутри души и сознания человека, к которой стремится каждый буддист – это санук.
Типичный таец высоко ценит состояние “санука”. Например, с чем часто встречаются иностранные работодатели, тайца невозможно удержать, даже большими деньгами, на работе, на которой ему “не санук”, на которой дурак-начальник или надо “пуп рвать” и нервничать. А нервы свои и состояние всеразлитого над страной санука таец ценит и любит, и будет сохранять изо всех сил.

Наконец Суай (Suai) – это внешняя красота и гармоничность мира. Когда подметено, когда мусор не валяется, когда полы помыты, по углам и на лужайке цветочки посажены и политы, вода бежит в искусственном водопадике, когда все красиво и аккуратно – вот тогда это суай. Многие туристы, которые приезжают в Таиланд и ездят по “туристическим” маршрутам, думают, что вот так все нарядно тут для них. На самом деле – нет. Даже в какой-нибудь деревне таец тоже будет “наводить суай”, пусть простенький и недорогостоящий, но все же “чтоб красиво”. Любят тайцы и всякие прикольные и “неполезные” штучки и украшения. Ну вот зачем дома деревянная статуэтка лежащей кошки для перил балкона или веранды, свесившей с него лапы, глинянная веселая свинка у входной двери или смешной карликовый абрикосовый шпиц у девушки. А вот низачем. Просто мило и красиво. Суай.

Если же дополнять эти “три С”, то в первую очередь, конечно, стоит упомянуть популярнейшее тайское выражение “Май пен рай”. Это что-то типа русского “да пустяки, не заморачивайся”, как квинтэссенция отношения к жизни типичного тайца. Ничего не является трагедией, ничто не может, да и не должно выводить человека из себя. Ну что-то не так, как ты хотел, ну май пен рай, не страшно, все поправится, счас сделаем как ты хочешь, ну а если не получается, да бог же с ним, не стоит беспокойства и не стоит нервничать, ни тебе, ни ему.
Многие века буддийского воспитания, глубоко проникшего в менталитет тайца, формируют очень приятную и ненапряжную психологическю атмосферу над всей страной, руководствующуюся совсем простыми правилами сохранения и умножения небеспокойства и красоты в себе лично, и в окружающем мире.

И вот это то, что так покоряет, “лечит” и “ложится на душу” многих людей, волею судеб оказавшихся в Таиланде, даже пусть и ненадолго.

Источник статьи: http://romx.livejournal.com/423315.html

«Санук, сабай, суай»: простые принципы счастливой жизни по-тайски

Рассказываем, каким негласным правилам подчинена жизнь в Таиланде, а также какие из них нам стоит перенять.

Каждый, кто хоть раз бывал в Таиланде, мог заметить, что мышление и мировоззрение местных жителей разительно отличается от европейского стиля. Первое, что бросается в глаза — тайцы живут, как модно сейчас говорить, в моменте. Они не считают нужным копаться в прошлом или слишком много думать о будущем. Быть здесь и сейчас — вот их философия. А вся жизнь должна быть подчинена трем правилам: «санук, сабай и суай». Первое — душевный комфорт, второе — физический комфорт, третье – красота, стремление окружать себя и быть частью прекрасного.

Тайские «да» и «нет»

Конечно, в Таиланде оба эти слова могут нести в себе классический смысл, но не всегда, когда таец говорит «да» или «нет», это означает то, что мы привыкли понимать. Прежде всего тайцы ценят спокойствие. Эмоциональный поток речи на чужом языке может нарушить это спокойствие, а потому в подобной ситуации жителю Таиланда легче отключиться и просто вас не слушать, а в конце дать положительную или отрицательную реакцию. Так что в случае, если вы хотите получить конструктивный ответ на свой вопрос, старайтесь говорить просто и ясно, а при необходимости проявите настойчивость, чтобы все-таки донести суть.

Путешествия

Тайцы находят удовольствие в прогулках и путешествиях, особенно если они проходят в хорошей компании. Но здесь есть свои нюансы. Активные виды отдыха, например, поход в горы, это не для тайцев. Местным жителям больше нравится варианты, при которых не нужно много ходить и физически напрягаться, но при этом можно увидеть что-то по-настоящему красивое, и конечно, попробовать что-то новое (в том числе и в еде).

Для тайцев еда — не только источник физического комфорта, но и душевного. Местные жители придают большое значение и самой еде, и компании, которую можно собрать за столом. Поэтому в Таиланде много ресторанов, кафе и других мест, где можно насладиться вкусной, а часто и крайне необычной уличной едой.

Смерть

Тайская философия жизни накладывает некоторый отпечаток и на отношение к смерти — местные жители воспринимают смерть не как что-то негативное, а как освобождение от страданий. Поэтому похороны у них больше похожи на праздник — люди смеются и веселятся в этот день.

«Санук, сабай, суай»

Как уже говорилось ранее, «санук» подразумевает душевный комфорт, «сабай» — физический, а «суай» — красоту. И если первые два понятия раскрываются в предыдущих пунктах, то что же на самом деле значит красота для местных жителей?

Тайцы очень любят красоту во всех ее проявлениях. Если в тайском отеле вы видели лебедей из полотенец, значит, вы лично столкнулись с проявлением стремления к прекрасному. Жители Таиланда хотят видеть мир красивым и всегда стараются преуспеть в этом вопросе — даже дарить подарок без упаковки считается дурным тоном (читайте также: Этикет подарков: что не принято и даже опасно дарить в других странах). Еще одним проявлением «суай» является улыбка. Тайцы очень часто улыбаются — это и попытка скрыть ошибку, и мягкая форма отказа, и искреннее проявление симпатии и расположения к собеседнику. Если вы общаетесь с местным жителем, то не забывайте об улыбке — это поможет вам наладить контакт.

Подводные камни

Тайская философия жизни «санук, сабай и суай» может привлекать, ведь она сопутствует душевному покою, расслабленности и уюту. Но в то же время она делает местных жителей большими детьми — часто они не готовы брать на себя ответственность и выполнять свои обещания. Учитывайте это, когда о чем-то договариваетесь с тайцем. Особенно ярко это можно наблюдать в сфере транспорта — не надейтесь, что он будет ходить по расписанию. Но и не сердитесь на тайцев за это — такие уж они есть, и в этом кроется их очарование.

Источник статьи: http://www.marieclaire.ru/stil-zjizny/sanuk-sabai-suai-prostye-principy-schastlivoi-zhizni-po-taiski/

Санук, сабай и суэй — тайская жизненная философия

Санук, сабай и суэй — тайская жизненная философия

«Сиамцы по натуре не очень трудолюбивый народ. Большинство из них предпочитает покой праздности всем почестям, радостям или материальным выгодам, которые может принести работа».

Три очень емких и многозначных тайских слова, вынесенные в заголовок, иностранцу нужно выучить в первую очередь. Санук означает «удовольствие», сабай -приблизительно «уютный», «удобный», «приятный». Точно перевести это слово нельзя, так как оно отражает типично таиландское мироощущение, вряд ли поддающееся переводу на другие языки.
Слово сабай часто произносят дважды — сабай-сабай, что говорит о самой высокой степени удовольствия. Сабай-сабай — все прекрасно, все в порядке, все чудесно, приятно, удобно, никаких проблем!

Суэй — одно из самых важных слов тайского языка, оно служит для обозначения красивого, прекрасного. Ведь тайцы — отъявленные эстеты и судят о ценности предмета или человека по его внешнему виду. Чисто внешняя «красота» часто важнее функциональной полезности вещи или внутренних качеств человека. С течением времени тайцы развили настоящий культ красоты, и это можно наблюдать на каждом шагу.

Понятно, что основы таиландской жизненной философии — санук, сабай и суэй — имеют социологические и исторические корни. Менталитет каждого народа складывается в результате длительного развития, и в истории тайцев можно проследить целый ряд факторов, из которых сформировался этот своеобразный «легкий» образ жизни.

Одним из главных является, безусловно, щедрая природа, которой страна была одарена с самого начала. Она обеспечивала людей огромным ассортиментом фруктов, овощей, трав, приправ и освобождала от необходимости «в поте лица добывать хлеб». Все росло само собой. Тяжелая работа требовалась только при сеянии риса и при сборе его скорого урожая.

Между этими короткими периодами можно было беззаботно предаваться праздности. Рыбы, дополнявшей питание, было, согласно рассказам стариков, так много, что ее ловили голыми руками. Так что и здесь не нужно было трудиться. Долгие периоды праздности проводили в удовольствиях и развлечениях — петушиных боях, гребных гонках и бесконечных разговорах в деревенских кабачках, где время мерили в лучшем случае количеством прожеванного бетеля. Может быть, другие народы использовали бы свободное время для формирования сложных научных или философских теорий, тайцы же ограничивались расслабленной жизнью в радости и веселье. Праздность сделала из них эстетов, окруживших себя для большей радости красотой. Тайцы стали талантливыми ремесленниками и художниками, доводившими свои произведения до совершенства. Часто они бывали мастерами одновременно в нескольких отраслях — каменотес, живописец и архитектор. Или в какой-нибудь другой комбинации. Живое понимание искусства сохранилось и сегодня. Наглядным примером тому являются тысячи филигранно отделанных храмовых комплексов и настенные росписи, восхищающие посетителей.

Природа позволила тайцам жить в праздности, а развитие общества парализовало их активность. В обществе с самого начала существовала строгая иерархия, предоставлявшая лишь весьма ограниченные возможности для карьеры и продвижения вверх. Социальная мобильность, проникновение из низших слоев общества в высшие было почти невозможно.

Каждый жил на предназначенном ему месте и обязан был подчиняться вышестоящим. Поэтому тайцы не видели смысла надрываться на работе, бесполезно было к чему-то стремиться. В результате сложилось и закрепилось представление о том, что нужно жить «здесь и сейчас», довольствоваться тем, что есть. Человек пытался извлечь лучшее из предлагаемых обстоятельств и мало беспокоился о будущем.

И сегодня многое осталось по-прежнему. До 1980-х годов 65% тайцев занимались сельским хозяйством и питались продуктами собственного труда. Только в конце 1980-х годов вследствие стремительной индустриализации дети из бедных крестьянских семей отправились в города искать работу. Но менталитет, складывавшийся веками, остался прежним.
Например, тайцы почти не тревожатся о будущем. Психиатры, посвятившие себя это столь насущной в Западном мире проблеме, не найдут здесь работы. Беспечность выражается по-разному, например в отношении к деньгам. Тайцы -никудышные накопители и тратят зарплату быстрее, чем зарабатывают. Деньги — это средство получить удовольствие сейчас, а не «неприкосновенный запас» на какой-то неведомый «черный день», который может наступить в будущем. Будут еще деньги, как в деревне будет еще урожай. Иногда больше, иногда меньше. Длинные очереди к банкоматам в конце месяца говорят о том, что люди, истратившие все, надеются, что зарплата уже поступила.

Тайца можно назвать гедонистом, искателем радости, пытающимся сделать свою жизнь как можно лучше, но только здесь и сейчас. Все вокруг должно быть санук и сабай. В таком радостном мироощущении важное место занимает эстетика, «красивость» окружения, людей, вещей. Ведь красота связана и с ощущением комфорта — разве неприятное зрелище кого-нибудь обрадует?

В Таиланде царит настоящий культ красоты во всех ее проявлениях. Люди острее, чем на Западе, чувствуют необходимость прилично одеваться. Даже самые бедные не покажутся на людях неопрятными, потому что это будет воспринято как «уродливость» (наклиет). Женщины носят дешевые украшения как драгоценные произведения искусства и движутся элегантно как принцессы. В магазинах любую мелочь вам упакуют в несколько пакетов, только чтобы было «красиво». Нести покупку без упаковки «уродливо». Таиландские повара, которые, кстати сказать, на международных конкурсах нередко получают первые призы, мастера эстетической кулинарии. Поданная вам тарелка зачастую — восхитительное произведение искусства, фрукты нарезаются фантастическими конфигурациями, овощи комбинируются по сочетанию цветов. И вкусно будет в любом случае, так как гурманство — это сабай-сабай.

Предметы повседневной необходимости сначала проверяют на «красивость» (суэй), а уже затем на функциональность. Даже оружие должно быть «красивым», и это никак не могут взять в толк европейцы. Автор этих строк был свидетелем того, как молодая пара, стоя перед витриной оружейной лавки, расхваливала особенно понравившийся им пистолет как суэй мак-мак («очень красивый»). К сожалению, о людях нередко судят так же поверхностно. За обычным вопросом, состоит ли человек в браке, чаще всего следует вопрос, «красива» ли жена (суэй) или муж (ло). Душевные качества куда менее важны, чем внешние, тайцы не дают себе труда заглядывать за фасад.

Нигде таиландская одержимость красотой не отражается так полно, как в конкурсах красоты, проходящих по всей стране чуть ли не ежедневно. Каждая провинция скрашивает свою жизнь выборами собственной «мисс», во время которых густо накрашенные красотки вышагивают по грубо сколоченным помостам. А уж выборы «мисс Ратбури» или «мисс Районг» транслируются в прямом эфире по всей стране. (Это сравнительно небольшие провинциальные города.) Конкурсы красоты часто не что иное, как своего рода бродячий цирк, сплоченная труппа их участниц разъезжает по стране и сегодня одна из них коронуется как «мисс Чиангмай», а завтра — как «мисс Пхитсанулок».

Каждая девушка хотя бы раз выигрывает. Это естественно, иначе скептики говорили бы, что участницы похожи друг на друга как две капли воды. На лица наносится яркий макияж, главным образом чтобы скрыть слишком смуглую кожу, а волосы взбивают в «корону» (монт-хо), подражая дамам из таиландского высшего общества. Во время дефиле конферансье деловито сообщают размеры, вес и возраст кандидаток, как на местном рынке крупного рогатого скота. Многие тайцы смутились, когда в Паттайе была впервые выбрана «самая красивая вдова». Но организаторы мероприятия утверждали, что для них важнее всего была «интеграция» вдов и конкурс красоты показался им для этого самым подходящим средством. В 1999 году в Паттайе был выбран «самый красивый трансвестит» (кратхей), впрочем, это событие не вызвало большого фурора.

Но весь Таиланд ликовал, когда в 1988 году юная таиландка стала «мисс Вселенная». Газеты писали об этом не один месяц, победительница стала национальной героиней и была удостоена аудиенции премьер-министра. Радость несколько померкла, когда выяснилось, что красавица с трех лет живет в США и почти не владеет тайским языком. В первых телеинтервью после конкурса ей помогал переводчик. Но культу красоты это не повредило.

Жизненная философия санук, сабай и суэй, с одной стороны, формирует на удивление веселые и уравновешенные характеры, с другой — часто оборачивается поверхностностью, необязательностью, безответственностью. Отец семейства, сажающий своих детей и жену на голодный паек, поскольку ему приятнее жить, не делясь с ними своим заработком, — вовсе не редкость. Иной отец может даже отправить дочь-подростка заниматься проституцией, чтобы она помогала зарабатывать на приятный, но дорогой образ жизни. А некоторые прибегают к нелегальным способам добычи денег, расходуемых затем в радости и веселье.

Любимый способ добывания денег, или точнее сказать, попытки их добыть — азартные игры, строго запрещенные в Таиланде. За нарушение запрета можно поплатиться денежным штрафом, а то и тюремным сроком. Списки криминальной статистики уже много лет возглавляют нарушители именно этого закона. Ежегодно возбуждается до 100 ООО уголовных дел, суды забиты ими до отказа. Азартные игры — любимая забава домохозяек, бабушек, юношей и девушек из баров «go-go». Многие проститутки проигрывают от 20 до 50 батов за одну ночь. За этим скрывается надежда когда-нибудь без напряжения достичь благосостояния, которое позволило бы «удобно» жить. В большинстве случаев девушки на следующее утро занимают 20 батов на тарелку лапши. Игорная страсть имеет в Таиланде долгую традицию. Сведения о ней имеются в каждой эпохе.

Англичанин Ф.А. Нил в 1852 году писал:

«Бангкок переполнен игорными притонами всех видов. Каждую ночь здесь можно встретить самых богатых и уважаемых граждан, включая государственных чиновников и представителей знати, которые ставят огромные состояния на одну-единственную карту».

Соотечественник Нила Г. Гэллет писал в 1890 году:

«В каждой деревне, в любом конце страны можно найти игорный притон… В конце зала часто находится «алтарь» со статуэткой божества удачи».

Затем он перечисляет множество таиландских азартных игр тех дней, невероятное разнообразие которых говорит о том, какой вклад внесли тайцы в их арсенал.

Склонность к азартным играм является косвенным отражением жизненной философии санук и сабай — приятно не напрягаться, но неприятно без денег. Может быть, все-таки в один прекрасный день получится, и удачливый игрок заживет сабай-сабай. В обществе постоянно курсируют слухи о крупных выигрышах в лотерею, и вокруг лотков продавцов лотерейных билетов всегда толпятся искатели удачи.

Но поскольку выиграть, как правило, не удается, приходится занимать. Тайцы занимают постоянно: у друзей, знакомых, соседей, у членов собственной семьи. Многие тайцы стоят на пороге банкротства, но почти каждый знает кого-нибудь, у кого можно «перехватить». От постоянного безденежья тайцев выигрывают, разумеется, бесчисленные ростовщики и ломбарды, которые можно найти почти на каждом углу. Ростовщиками являются, как правило, индийские иммигранты. За 20% в месяц они дают небольшие кредиты, поэтому их называют «рой ла йисип» («тот, кто берет 20 процентов»). Ломбарды держат в основном китайцы, потомки иммигрантов, имеющие сегодня таиландское гражданство. Так что картина ясна — тайцы тратят деньги (в поисках «приятности»), индийцы и китайцы их имеют. Начисто лишенный амбиций таец дает возможность зарабатывать деньги другим.

Только поэтому индийские сикхи спустя всего несколько лет после массовой иммиграции 1947 года в Таиланд стали весьма состоятельными предпринимателями. То же можно сказать и о китайцах, в руках которых сегодня находится почти вся предпринимательская и финансовая сферы страны. Редко встретишь крупное предприятие, которым владеет таец. Жизнелюбивые тайцы, как правило, являются наемными рабочими, а с утра до ночи работающие китайцы — боссами.

Финансовые успехи индусов и китайцев приводят к важному выводу — легкая жизнь и большие деньги несовместимы и в Таиланде. Но вероятно, именно беспечный образ жизни тайцев привлекает в страну тысячи и тысячи туристов ежегодно.

Чтобы лучше понять тайцев, прочтите о том, что является санук, сабай и суэй, и что нет:

  • Еда: Совершенное санук. Тайцы постоянно думают о еде, и короткие паузы для переваривания пищи между многочисленными трапезами используются для составления дальнейших гастрономических планов. Естественно, выбор еды в Таиланде невероятно велик. Едят обычно, полностью сосредоточившись на процессе, чтобы получить как можно больше удовольствия. Самый лучший санук — трапеза в широком кругу. Чем больше участников, тем больше удовольствия. Ведь можно заказать больше блюд и все попробовать. После подобных пиршеств обычно расплачивается кто-нибудь один, неприятные расчеты на каждого участника застолья считаются «уродливыми». Внимание! Если среди гостей имеется фаранг, все остальные часто исходят из того, что он-то, «богатый», и платит. Однако того, кто из-за этой перспективы предпочитает обедать в одиночестве, тайцы, по всей вероятности, сочтут «мрачным» или еще каким-нибудь «неправильным». В одиночестве тайцу еда и вполовину не так вкусна.
  • Покупки: Это санук, особенно для представительниц женского пола. Тайцы часто покупают спонтанно, под влиянием момента, что более экономные люди, вероятно, сочтут необдуманным. На цену при этом не очень обращают внимание. Что нравится, то и покупают (если есть деньги). Удовольствие доставляет сам акт покупки, а угрызения совести из-за попусту растраченных денег здесь неведомы. Для чего же деньги, если их нельзя тратить? На улицах Бангкока в конце и начале каждого месяца регулярно возникают пробки, так как чуть ли не все население города стремится в магазины, чтобы оставить там свой заработок.
  • Прогулки: Это не санук. Очень немногие тайцы любят передвигаться на собственных ногах. Ф.А. Нил писал, что ни один таец не пройдет пешком даже самое близкое расстояние, если у него есть лодка. А поскольку большинство тайцев живет у воды или на воде, значит, пешком не ходит никто. Видимо, этим объясняется нежелание современных тайцев ходить. Даже небольшие расстояния они преодолевают с помощью городских автобусов (или такси, «тук-тук», если позволяет кошелек). Пешехода начинают подозревать в том, что у него нет денег или что он слишком жаден, чтобы выложить даже такую мелочь. Фарангов, которые преодолевают пешком большие расстояния, например осматривая достопримечательности, считают чудаками или опять же жадными. Здоровое физическое движение большинству тайцев непонятно. Кроме того, никто не хочет лишний раз высунуться на солнце, чтобы не потемнела кожа. Темный цвет кожи нежелателен, ведь он свойствен крестьянам, вкалывающим на солнце. Светлая кожа — это признак статуса.
  • Телевидение: Очень санук. Неважно, что показывают. Телевизор считается необременительным развлечением, а любое развлечение — уже хорошо. Анализ программ или критические замечания при этом не практикуются. Тайцы все еще восхищаются этим чудом техники, и искренне радуются, что существует такая штука, как телевизор. Во многих домах на него чуть ли не молятся, телевизор работает с начала до окончания программ. Даже трудно себе представить, какую скучищу нужно показать, чтобы оттолкнуть зрителей. Правда, распространено мнение, что государственный 11-й канал, по которому идут в основном научные или культурные передачи, поучительный, но «неинтересный».
  • Глубокомысленные разговоры: Это не санук. Серьезные разговоры не доставляют удовольствия. Беседа должна быть непринужденной, дружеской и шутливой. Для глубокомысленных диспутов в Таиланде нет места. Серьезные разговоры можно вести в тех странах, где не так много солнца, не так вкусна еда и вообще все не так «красиво». Кроме того, тайцы утверждают, что от большого количества мыслей начинает «болеть голова» (пуат хуа). (Очевидно, мозг считается мускульным органом, который может заболеть от перенапряжения.) Споров и ссор избегают, предпочитая мир. Критиковать людей или обстоятельства «уродливо», плохо подумают не о том, кого критикуют, а о самом критике. Непринужденные приятельские беседы требуют общей доброжелательности.
  • Чтение: Это санук, но только если не перенапрягает. Любимое чтиво — комиксы. Серьезная литература годится только для интеллектуального меньшинства. Комиксы «забавны». Произведения мировой классики часто продаются в адаптированной таиландской версии. Многотиражные криминальные журналы, подробно описывающие убийства, многие считают санук, не принимая во внимание само преступление.
  • Путешествия: Это санук, но при определенных условиях. Тайцы охотнее всего путешествуют группами или семьями — от дедушки до племянников и внуков. Индивидуальные путешествия редки, вероятно, таких считают «одиночками». Особенно это касается женщин, которые, за исключением посещения родственников, практически не ездят в одиночестве. Желание «посмотреть мир» также до сих пор неизвестно в Таиланде, и не только по финансовым причинам. Тайцы по природе мало склонны к авантюризму и жажде открытий. Они очень привязаны к родине и патриотичны. Даже если кто-нибудь куда-нибудь ездил или работал за границей, он все равно считает Таиланд самой «приятной» страной на свете, местом, где лучше всего жить. Кроме того, тайцы очень привязаны к «малой родине» (провинции, городу). Лучше всего для тайца не отдаляться от дома дальше чем на сто метров. Это опять-таки в первую очередь касается женщин, у которых очень сильно развито чувство семьи. Если все-таки тайцы отправляются в путешествие, то оно должно быть «комфортабельным» (сабай) и не слишком авантюрным. Идеальное путешествие состоит из неутомительных осмотров достопримечательностей, постоянно прерываемых щедрыми трапезами. Веселые разговоры под изрядное количество спиртного — дополнительное удовольствие, которое можно получить от отпуска. Экологического сознания у тайцев почти нет, так что участники пикников, как правило, оставляют за собой горы бутылок и полиэтиленовых пакетов.
  • Смерть: Эта табуированная на Западе тема вовсе не пугает тайцев. Смерть считается сабай-сабай — полным освобождением от страданий. Подобное представление, несомненно, коренится в учении Будды, рассматривающем жизнь как путь страданий, из которого выводит только освобождающая нирвана. Если нирваны достичь не так легко, то смерть видится как желанная передышка, перед тем как душа снова родится в другом теле и снова начнет очередной круг страданий. Если посмотреть на лихих таиландских водителей, особенно автобусов и мотоциклов, можно подумать, что некоторым не терпится на тот свет. Сабай-сабай! Тела жертв автокатастроф часто провожает ухмыляющаяся толпа любопытных, как будто ничего страшного не случилось.
  • Грязь считается уродливой и неприятной. Поэтому Таиланд относится к самым чистым странам Азии. С особенным вниманием здесь относятся к личной гигиене. Тайцы моются по несколько раз в день, и ни один уважающий себя таец не наденет одежду на второй день. Если кого-нибудь заметят в одной и той же одежде два дня подряд, человеку будет очень стыдно.
    Поэтому тайцам так странно видеть западных путешественников в ношеной застиранной одежде. Для нас это естественная и удобная одежда на отдыхе, а для тайцев — как бельмо на глазу. Кроме того, существует своего рода общественное понуждение одеваться лучше, чем в принципе позволяют доход и статус. Никто не хочет показаться бедным, а хорошая одежда создает иллюзию беззаботного существования. То, что на Западе большинство одевается намного беднее, чем позволяет состояние, тайцы понять не в состоянии. Хуже обстоят дела в сфере общественной гигиены, так как здесь таиландский вкус к эстетике смешивается с беспечностью. Общественный сектор не принадлежит каждому, это своего рода «ничейная земля», с которой можно делать все, что угодно, — и в кусты нередко летит пустой пакет или банка из-под кока-колы. И все-таки улицы и города в Таиланде намного чище, чем в большинстве азиатских стран. В борьбе между желанием жить в чистоте и разгильдяйством чаще всего побеждает первое. Правда, так было не всегда.

В 1977 году было проведено исследование, в результате которого Бангкок получил сомнительный титул «самого грязного города мира». И это в «конкурсе», в котором принимали участие такие печально известные в этом отношении метрополии, как Каир и Калькутта. И только после кампаний по наведению чистоты под руководством многолетнего губернатора Тямлонг Си-мыанга Бангкок стал вполне терпимым с точки зрения гигиены.

Исторические данные свидетельствуют о том, что свое обостренное эстетическое чувство тайцы перенесли на гигиену лишь недавно. В середине XIX века Ф.А. Нил писал, что «жители так неряшливы, так ужасающе равнодушны к своим же интересам и своему же здоровью, что они вряд ли подметают свои лачуги и плавучие домики». Сегодня это радикально изменилось.

Автор: Райнер Крак — Эти поразительные таиландцы

Источник статьи: http://bkk-tour.ru/sanuk-sabaj-i-suej/

LiveInternetLiveInternet

Рубрики

Метки

Музыка

Подписка по e-mail

Поиск по дневнику

Статистика

САНУК, САБАЙ, СУАЙ – тайская философия

САНУК, САБАЙ, СУАЙ – это тайская философия, три краеугольных камня или скорее “золотой треугольник” Таиланда. Это основополагающая концепция мировосприятия, которая делает тайцев тайцами, а атмосферу в Таиланде особенной.

САНУК – это душевное удовлетворение, гармония и fun для души.

Санук – это душевный комфорт, умиротворение, а также отсутствие «напряга». Тайцы живут не напрягаясь, не переживая, не предаваясь волнениям и тревогам. Они не создают проблем себе и другим, получая удовольствие от жизни и предаваясь жизненным удовольствиям без малейших сомнений и колебаний. В жизни тайца все должно быть санук. Если работа не санук – попытайся превратить ее в санук или нафиг такую работу. Известно, что только деньгами тайца на месте не удержишь.

Встречала историю местного гида в сети о том, как тайский водитель уволился прямо во время экскурсии. Наши туристы стали его дергать, высказывать какие-то претензии. Таец некоторое время терпел, потом просто остановил автобус и ушел в неизвестном направлении. Когда гид позвонил в агентство и спросил, что происходит, ему очень спокойно сообщили, мол, водитель им отзвонился и сообщил о своем увольнении.
Просто водитель-таец почувствовал, что больше не может выполнять свою работу расслабленно и с удовольствием. С ним случился «не сабай». Так звучит самая негативная оценка, на которую только способен таец. Можно перевести примерно, как «не в кайф».

САБАЙ- телесный комфорт, удобство, удовольствие, блаженство.

Это когда телу, организму – хорошо. Оно (тело), в первую очередь, конечно же, хорошенечко накормлено. Оно выспалось. Оно в тепле. Оно красиво одето. И ему удобно сидится, лежится, стоится. Когда, все хорошо в материальном — это полный «Сабай-сабай», а то есть – «Все ОК, нет проблем».

СУАЙ – красота и стремление к ней во всех ее проявлениях.

Таицы любят «суай», они известные эстеты. Ведь жить в красоте – это их состояние души. Даже самый бедный таец будет одет опрятно и аккуратно. Но если есть возможность, то предпочтут одеваться красиво и дорого (туристы в своих шортах и майках для них не суай)). Тайцы любят оформлять жилища используя яркие цвета и украшать все цветами. Даже бедный таец купит дорогой горшок с орхидеей и повесит у входа своего жилища в джунглях, где и так все цветёт. Храмы там любят строить в золоте и с драгоценными камнями.

Но в первую очередь тайцы заботятся о проявлении вежливости (то есть «суай» в устной речи), возведен почти в культ. Именно поэтому разговор с таицем на повышенных тонах неприемлем и не конструктивен, скорее всего вы не сможете решить вашу проблему криком, вас будут просто игнорировать и сделают все, чтобы вам не помочь. Тайцы очень ценят умение вежливо и выдержано вести диалог в напряженных и конфликтных ситуациях. Поэтому, если вы хотите что-то потребовать от таица, запаситесь вежливостью, терпением и настоичивостью, чтобы ваша просьба была «суай» по форме, и не нарушала принципов «санук» и «сабаи».

Этими принципами все пропитано в Тайланде. Эти слова часто можно встретить везде. Наверное самое важное для тайца – НЕЛЬЗЯ НАРУШАТЬ САБАЙ ДРУГОГО ЧЕЛОВЕКА . Если кто-то стоит в проходе магазина и пялится на лампочку – это его личный санук и сабай и таец скорее найдет другой проход в магазине, чем станет просить уйти его с дороги. Ты можешь делать там что угодно, если это никому не мешает. На это даже не будут обращать внимания.

Сходить в кино – это санук. Сходить на тайский бокс – санук. Сходить с друзьями в кафешку вечером поесть и пообщаться – это и сабай и санук. Купить машину – это ого-го какой санук, ну и сабай тоже, и конечно при этом все должно быть «суай».

Ну, а мастерство заключается в том, чтобы соединить в себе – санук и сабай, сохранив при этом «суай». А то есть, духовную радость от жизни и физическое здоровье, комфорт и внешние проявления красоты.

Близка ли вам тайская философия и отношение к жизни?)

Источник статьи: http://www.liveinternet.ru/users/lola/post439306507/

Санук, сабай и суэй — тайская жизненная философия

Санук, сабай и суэй — тайская жизненная философия

«Сиамцы по натуре не очень трудолюбивый народ. Большинство из них предпочитает покой праздности всем почестям, радостям или материальным выгодам, которые может принести работа».

Три очень емких и многозначных тайских слова, вынесенные в заголовок, иностранцу нужно выучить в первую очередь. Санук означает «удовольствие», сабай -приблизительно «уютный», «удобный», «приятный». Точно перевести это слово нельзя, так как оно отражает типично таиландское мироощущение, вряд ли поддающееся переводу на другие языки.
Слово сабай часто произносят дважды — сабай-сабай, что говорит о самой высокой степени удовольствия. Сабай-сабай — все прекрасно, все в порядке, все чудесно, приятно, удобно, никаких проблем!

Суэй — одно из самых важных слов тайского языка, оно служит для обозначения красивого, прекрасного. Ведь тайцы — отъявленные эстеты и судят о ценности предмета или человека по его внешнему виду. Чисто внешняя «красота» часто важнее функциональной полезности вещи или внутренних качеств человека. С течением времени тайцы развили настоящий культ красоты, и это можно наблюдать на каждом шагу.

Понятно, что основы таиландской жизненной философии — санук, сабай и суэй — имеют социологические и исторические корни. Менталитет каждого народа складывается в результате длительного развития, и в истории тайцев можно проследить целый ряд факторов, из которых сформировался этот своеобразный «легкий» образ жизни.

Одним из главных является, безусловно, щедрая природа, которой страна была одарена с самого начала. Она обеспечивала людей огромным ассортиментом фруктов, овощей, трав, приправ и освобождала от необходимости «в поте лица добывать хлеб». Все росло само собой. Тяжелая работа требовалась только при сеянии риса и при сборе его скорого урожая.

Между этими короткими периодами можно было беззаботно предаваться праздности. Рыбы, дополнявшей питание, было, согласно рассказам стариков, так много, что ее ловили голыми руками. Так что и здесь не нужно было трудиться. Долгие периоды праздности проводили в удовольствиях и развлечениях — петушиных боях, гребных гонках и бесконечных разговорах в деревенских кабачках, где время мерили в лучшем случае количеством прожеванного бетеля. Может быть, другие народы использовали бы свободное время для формирования сложных научных или философских теорий, тайцы же ограничивались расслабленной жизнью в радости и веселье. Праздность сделала из них эстетов, окруживших себя для большей радости красотой. Тайцы стали талантливыми ремесленниками и художниками, доводившими свои произведения до совершенства. Часто они бывали мастерами одновременно в нескольких отраслях — каменотес, живописец и архитектор. Или в какой-нибудь другой комбинации. Живое понимание искусства сохранилось и сегодня. Наглядным примером тому являются тысячи филигранно отделанных храмовых комплексов и настенные росписи, восхищающие посетителей.

Природа позволила тайцам жить в праздности, а развитие общества парализовало их активность. В обществе с самого начала существовала строгая иерархия, предоставлявшая лишь весьма ограниченные возможности для карьеры и продвижения вверх. Социальная мобильность, проникновение из низших слоев общества в высшие было почти невозможно.

Каждый жил на предназначенном ему месте и обязан был подчиняться вышестоящим. Поэтому тайцы не видели смысла надрываться на работе, бесполезно было к чему-то стремиться. В результате сложилось и закрепилось представление о том, что нужно жить «здесь и сейчас», довольствоваться тем, что есть. Человек пытался извлечь лучшее из предлагаемых обстоятельств и мало беспокоился о будущем.

И сегодня многое осталось по-прежнему. До 1980-х годов 65% тайцев занимались сельским хозяйством и питались продуктами собственного труда. Только в конце 1980-х годов вследствие стремительной индустриализации дети из бедных крестьянских семей отправились в города искать работу. Но менталитет, складывавшийся веками, остался прежним.
Например, тайцы почти не тревожатся о будущем. Психиатры, посвятившие себя это столь насущной в Западном мире проблеме, не найдут здесь работы. Беспечность выражается по-разному, например в отношении к деньгам. Тайцы -никудышные накопители и тратят зарплату быстрее, чем зарабатывают. Деньги — это средство получить удовольствие сейчас, а не «неприкосновенный запас» на какой-то неведомый «черный день», который может наступить в будущем. Будут еще деньги, как в деревне будет еще урожай. Иногда больше, иногда меньше. Длинные очереди к банкоматам в конце месяца говорят о том, что люди, истратившие все, надеются, что зарплата уже поступила.

Тайца можно назвать гедонистом, искателем радости, пытающимся сделать свою жизнь как можно лучше, но только здесь и сейчас. Все вокруг должно быть санук и сабай. В таком радостном мироощущении важное место занимает эстетика, «красивость» окружения, людей, вещей. Ведь красота связана и с ощущением комфорта — разве неприятное зрелище кого-нибудь обрадует?

В Таиланде царит настоящий культ красоты во всех ее проявлениях. Люди острее, чем на Западе, чувствуют необходимость прилично одеваться. Даже самые бедные не покажутся на людях неопрятными, потому что это будет воспринято как «уродливость» (наклиет). Женщины носят дешевые украшения как драгоценные произведения искусства и движутся элегантно как принцессы. В магазинах любую мелочь вам упакуют в несколько пакетов, только чтобы было «красиво». Нести покупку без упаковки «уродливо». Таиландские повара, которые, кстати сказать, на международных конкурсах нередко получают первые призы, мастера эстетической кулинарии. Поданная вам тарелка зачастую — восхитительное произведение искусства, фрукты нарезаются фантастическими конфигурациями, овощи комбинируются по сочетанию цветов. И вкусно будет в любом случае, так как гурманство — это сабай-сабай.

Предметы повседневной необходимости сначала проверяют на «красивость» (суэй), а уже затем на функциональность. Даже оружие должно быть «красивым», и это никак не могут взять в толк европейцы. Автор этих строк был свидетелем того, как молодая пара, стоя перед витриной оружейной лавки, расхваливала особенно понравившийся им пистолет как суэй мак-мак («очень красивый»). К сожалению, о людях нередко судят так же поверхностно. За обычным вопросом, состоит ли человек в браке, чаще всего следует вопрос, «красива» ли жена (суэй) или муж (ло). Душевные качества куда менее важны, чем внешние, тайцы не дают себе труда заглядывать за фасад.

Нигде таиландская одержимость красотой не отражается так полно, как в конкурсах красоты, проходящих по всей стране чуть ли не ежедневно. Каждая провинция скрашивает свою жизнь выборами собственной «мисс», во время которых густо накрашенные красотки вышагивают по грубо сколоченным помостам. А уж выборы «мисс Ратбури» или «мисс Районг» транслируются в прямом эфире по всей стране. (Это сравнительно небольшие провинциальные города.) Конкурсы красоты часто не что иное, как своего рода бродячий цирк, сплоченная труппа их участниц разъезжает по стране и сегодня одна из них коронуется как «мисс Чиангмай», а завтра — как «мисс Пхитсанулок».

Каждая девушка хотя бы раз выигрывает. Это естественно, иначе скептики говорили бы, что участницы похожи друг на друга как две капли воды. На лица наносится яркий макияж, главным образом чтобы скрыть слишком смуглую кожу, а волосы взбивают в «корону» (монт-хо), подражая дамам из таиландского высшего общества. Во время дефиле конферансье деловито сообщают размеры, вес и возраст кандидаток, как на местном рынке крупного рогатого скота. Многие тайцы смутились, когда в Паттайе была впервые выбрана «самая красивая вдова». Но организаторы мероприятия утверждали, что для них важнее всего была «интеграция» вдов и конкурс красоты показался им для этого самым подходящим средством. В 1999 году в Паттайе был выбран «самый красивый трансвестит» (кратхей), впрочем, это событие не вызвало большого фурора.

Но весь Таиланд ликовал, когда в 1988 году юная таиландка стала «мисс Вселенная». Газеты писали об этом не один месяц, победительница стала национальной героиней и была удостоена аудиенции премьер-министра. Радость несколько померкла, когда выяснилось, что красавица с трех лет живет в США и почти не владеет тайским языком. В первых телеинтервью после конкурса ей помогал переводчик. Но культу красоты это не повредило.

Жизненная философия санук, сабай и суэй, с одной стороны, формирует на удивление веселые и уравновешенные характеры, с другой — часто оборачивается поверхностностью, необязательностью, безответственностью. Отец семейства, сажающий своих детей и жену на голодный паек, поскольку ему приятнее жить, не делясь с ними своим заработком, — вовсе не редкость. Иной отец может даже отправить дочь-подростка заниматься проституцией, чтобы она помогала зарабатывать на приятный, но дорогой образ жизни. А некоторые прибегают к нелегальным способам добычи денег, расходуемых затем в радости и веселье.

Любимый способ добывания денег, или точнее сказать, попытки их добыть — азартные игры, строго запрещенные в Таиланде. За нарушение запрета можно поплатиться денежным штрафом, а то и тюремным сроком. Списки криминальной статистики уже много лет возглавляют нарушители именно этого закона. Ежегодно возбуждается до 100 ООО уголовных дел, суды забиты ими до отказа. Азартные игры — любимая забава домохозяек, бабушек, юношей и девушек из баров «go-go». Многие проститутки проигрывают от 20 до 50 батов за одну ночь. За этим скрывается надежда когда-нибудь без напряжения достичь благосостояния, которое позволило бы «удобно» жить. В большинстве случаев девушки на следующее утро занимают 20 батов на тарелку лапши. Игорная страсть имеет в Таиланде долгую традицию. Сведения о ней имеются в каждой эпохе.

Англичанин Ф.А. Нил в 1852 году писал:

«Бангкок переполнен игорными притонами всех видов. Каждую ночь здесь можно встретить самых богатых и уважаемых граждан, включая государственных чиновников и представителей знати, которые ставят огромные состояния на одну-единственную карту».

Соотечественник Нила Г. Гэллет писал в 1890 году:

«В каждой деревне, в любом конце страны можно найти игорный притон… В конце зала часто находится «алтарь» со статуэткой божества удачи».

Затем он перечисляет множество таиландских азартных игр тех дней, невероятное разнообразие которых говорит о том, какой вклад внесли тайцы в их арсенал.

Склонность к азартным играм является косвенным отражением жизненной философии санук и сабай — приятно не напрягаться, но неприятно без денег. Может быть, все-таки в один прекрасный день получится, и удачливый игрок заживет сабай-сабай. В обществе постоянно курсируют слухи о крупных выигрышах в лотерею, и вокруг лотков продавцов лотерейных билетов всегда толпятся искатели удачи.

Но поскольку выиграть, как правило, не удается, приходится занимать. Тайцы занимают постоянно: у друзей, знакомых, соседей, у членов собственной семьи. Многие тайцы стоят на пороге банкротства, но почти каждый знает кого-нибудь, у кого можно «перехватить». От постоянного безденежья тайцев выигрывают, разумеется, бесчисленные ростовщики и ломбарды, которые можно найти почти на каждом углу. Ростовщиками являются, как правило, индийские иммигранты. За 20% в месяц они дают небольшие кредиты, поэтому их называют «рой ла йисип» («тот, кто берет 20 процентов»). Ломбарды держат в основном китайцы, потомки иммигрантов, имеющие сегодня таиландское гражданство. Так что картина ясна — тайцы тратят деньги (в поисках «приятности»), индийцы и китайцы их имеют. Начисто лишенный амбиций таец дает возможность зарабатывать деньги другим.

Только поэтому индийские сикхи спустя всего несколько лет после массовой иммиграции 1947 года в Таиланд стали весьма состоятельными предпринимателями. То же можно сказать и о китайцах, в руках которых сегодня находится почти вся предпринимательская и финансовая сферы страны. Редко встретишь крупное предприятие, которым владеет таец. Жизнелюбивые тайцы, как правило, являются наемными рабочими, а с утра до ночи работающие китайцы — боссами.

Финансовые успехи индусов и китайцев приводят к важному выводу — легкая жизнь и большие деньги несовместимы и в Таиланде. Но вероятно, именно беспечный образ жизни тайцев привлекает в страну тысячи и тысячи туристов ежегодно.

Чтобы лучше понять тайцев, прочтите о том, что является санук, сабай и суэй, и что нет:

  • Еда: Совершенное санук. Тайцы постоянно думают о еде, и короткие паузы для переваривания пищи между многочисленными трапезами используются для составления дальнейших гастрономических планов. Естественно, выбор еды в Таиланде невероятно велик. Едят обычно, полностью сосредоточившись на процессе, чтобы получить как можно больше удовольствия. Самый лучший санук — трапеза в широком кругу. Чем больше участников, тем больше удовольствия. Ведь можно заказать больше блюд и все попробовать. После подобных пиршеств обычно расплачивается кто-нибудь один, неприятные расчеты на каждого участника застолья считаются «уродливыми». Внимание! Если среди гостей имеется фаранг, все остальные часто исходят из того, что он-то, «богатый», и платит. Однако того, кто из-за этой перспективы предпочитает обедать в одиночестве, тайцы, по всей вероятности, сочтут «мрачным» или еще каким-нибудь «неправильным». В одиночестве тайцу еда и вполовину не так вкусна.
  • Покупки: Это санук, особенно для представительниц женского пола. Тайцы часто покупают спонтанно, под влиянием момента, что более экономные люди, вероятно, сочтут необдуманным. На цену при этом не очень обращают внимание. Что нравится, то и покупают (если есть деньги). Удовольствие доставляет сам акт покупки, а угрызения совести из-за попусту растраченных денег здесь неведомы. Для чего же деньги, если их нельзя тратить? На улицах Бангкока в конце и начале каждого месяца регулярно возникают пробки, так как чуть ли не все население города стремится в магазины, чтобы оставить там свой заработок.
  • Прогулки: Это не санук. Очень немногие тайцы любят передвигаться на собственных ногах. Ф.А. Нил писал, что ни один таец не пройдет пешком даже самое близкое расстояние, если у него есть лодка. А поскольку большинство тайцев живет у воды или на воде, значит, пешком не ходит никто. Видимо, этим объясняется нежелание современных тайцев ходить. Даже небольшие расстояния они преодолевают с помощью городских автобусов (или такси, «тук-тук», если позволяет кошелек). Пешехода начинают подозревать в том, что у него нет денег или что он слишком жаден, чтобы выложить даже такую мелочь. Фарангов, которые преодолевают пешком большие расстояния, например осматривая достопримечательности, считают чудаками или опять же жадными. Здоровое физическое движение большинству тайцев непонятно. Кроме того, никто не хочет лишний раз высунуться на солнце, чтобы не потемнела кожа. Темный цвет кожи нежелателен, ведь он свойствен крестьянам, вкалывающим на солнце. Светлая кожа — это признак статуса.
  • Телевидение: Очень санук. Неважно, что показывают. Телевизор считается необременительным развлечением, а любое развлечение — уже хорошо. Анализ программ или критические замечания при этом не практикуются. Тайцы все еще восхищаются этим чудом техники, и искренне радуются, что существует такая штука, как телевизор. Во многих домах на него чуть ли не молятся, телевизор работает с начала до окончания программ. Даже трудно себе представить, какую скучищу нужно показать, чтобы оттолкнуть зрителей. Правда, распространено мнение, что государственный 11-й канал, по которому идут в основном научные или культурные передачи, поучительный, но «неинтересный».
  • Глубокомысленные разговоры: Это не санук. Серьезные разговоры не доставляют удовольствия. Беседа должна быть непринужденной, дружеской и шутливой. Для глубокомысленных диспутов в Таиланде нет места. Серьезные разговоры можно вести в тех странах, где не так много солнца, не так вкусна еда и вообще все не так «красиво». Кроме того, тайцы утверждают, что от большого количества мыслей начинает «болеть голова» (пуат хуа). (Очевидно, мозг считается мускульным органом, который может заболеть от перенапряжения.) Споров и ссор избегают, предпочитая мир. Критиковать людей или обстоятельства «уродливо», плохо подумают не о том, кого критикуют, а о самом критике. Непринужденные приятельские беседы требуют общей доброжелательности.
  • Чтение: Это санук, но только если не перенапрягает. Любимое чтиво — комиксы. Серьезная литература годится только для интеллектуального меньшинства. Комиксы «забавны». Произведения мировой классики часто продаются в адаптированной таиландской версии. Многотиражные криминальные журналы, подробно описывающие убийства, многие считают санук, не принимая во внимание само преступление.
  • Путешествия: Это санук, но при определенных условиях. Тайцы охотнее всего путешествуют группами или семьями — от дедушки до племянников и внуков. Индивидуальные путешествия редки, вероятно, таких считают «одиночками». Особенно это касается женщин, которые, за исключением посещения родственников, практически не ездят в одиночестве. Желание «посмотреть мир» также до сих пор неизвестно в Таиланде, и не только по финансовым причинам. Тайцы по природе мало склонны к авантюризму и жажде открытий. Они очень привязаны к родине и патриотичны. Даже если кто-нибудь куда-нибудь ездил или работал за границей, он все равно считает Таиланд самой «приятной» страной на свете, местом, где лучше всего жить. Кроме того, тайцы очень привязаны к «малой родине» (провинции, городу). Лучше всего для тайца не отдаляться от дома дальше чем на сто метров. Это опять-таки в первую очередь касается женщин, у которых очень сильно развито чувство семьи. Если все-таки тайцы отправляются в путешествие, то оно должно быть «комфортабельным» (сабай) и не слишком авантюрным. Идеальное путешествие состоит из неутомительных осмотров достопримечательностей, постоянно прерываемых щедрыми трапезами. Веселые разговоры под изрядное количество спиртного — дополнительное удовольствие, которое можно получить от отпуска. Экологического сознания у тайцев почти нет, так что участники пикников, как правило, оставляют за собой горы бутылок и полиэтиленовых пакетов.
  • Смерть: Эта табуированная на Западе тема вовсе не пугает тайцев. Смерть считается сабай-сабай — полным освобождением от страданий. Подобное представление, несомненно, коренится в учении Будды, рассматривающем жизнь как путь страданий, из которого выводит только освобождающая нирвана. Если нирваны достичь не так легко, то смерть видится как желанная передышка, перед тем как душа снова родится в другом теле и снова начнет очередной круг страданий. Если посмотреть на лихих таиландских водителей, особенно автобусов и мотоциклов, можно подумать, что некоторым не терпится на тот свет. Сабай-сабай! Тела жертв автокатастроф часто провожает ухмыляющаяся толпа любопытных, как будто ничего страшного не случилось.
  • Грязь считается уродливой и неприятной. Поэтому Таиланд относится к самым чистым странам Азии. С особенным вниманием здесь относятся к личной гигиене. Тайцы моются по несколько раз в день, и ни один уважающий себя таец не наденет одежду на второй день. Если кого-нибудь заметят в одной и той же одежде два дня подряд, человеку будет очень стыдно.
    Поэтому тайцам так странно видеть западных путешественников в ношеной застиранной одежде. Для нас это естественная и удобная одежда на отдыхе, а для тайцев — как бельмо на глазу. Кроме того, существует своего рода общественное понуждение одеваться лучше, чем в принципе позволяют доход и статус. Никто не хочет показаться бедным, а хорошая одежда создает иллюзию беззаботного существования. То, что на Западе большинство одевается намного беднее, чем позволяет состояние, тайцы понять не в состоянии. Хуже обстоят дела в сфере общественной гигиены, так как здесь таиландский вкус к эстетике смешивается с беспечностью. Общественный сектор не принадлежит каждому, это своего рода «ничейная земля», с которой можно делать все, что угодно, — и в кусты нередко летит пустой пакет или банка из-под кока-колы. И все-таки улицы и города в Таиланде намного чище, чем в большинстве азиатских стран. В борьбе между желанием жить в чистоте и разгильдяйством чаще всего побеждает первое. Правда, так было не всегда.

В 1977 году было проведено исследование, в результате которого Бангкок получил сомнительный титул «самого грязного города мира». И это в «конкурсе», в котором принимали участие такие печально известные в этом отношении метрополии, как Каир и Калькутта. И только после кампаний по наведению чистоты под руководством многолетнего губернатора Тямлонг Си-мыанга Бангкок стал вполне терпимым с точки зрения гигиены.

Исторические данные свидетельствуют о том, что свое обостренное эстетическое чувство тайцы перенесли на гигиену лишь недавно. В середине XIX века Ф.А. Нил писал, что «жители так неряшливы, так ужасающе равнодушны к своим же интересам и своему же здоровью, что они вряд ли подметают свои лачуги и плавучие домики». Сегодня это радикально изменилось.

Автор: Райнер Крак — Эти поразительные таиландцы

Источник статьи: http://bkk-tour.ru/sanuk-sabaj-i-suej/

Сабай – Тайский разговорник

Приезжая в Таиланд многие испытывают дискомфорт и скованность от незнания тайского или английского языка.
Сегодня мы представим вашему вниманию тайский разговорник из самых популярных слов и фраз, которые помогут вам в общении с местными жителями.

1. Mai bpen rai, mai mee bpunhaa – Май пен рай, май ми панха

Первая фраза примерно переводится как «это не имеет значения», вторая – «нет проблем». Вместе они олицетворяют тайский подход к жизни, а если быть точнее, то – не останавливаться перед небольшими препятствиями, не волноваться и успокоиться. К большому разочарованию Запада, тайцы используют эти фразы в ситуациях, зачастую очень сложных и даже опасных для жизни. На Западе говорят: «Дом не горит!», а в Таиланде: – «Нет проблем». Если таиландский подданный протестует против чего-либо, то стремительно выговаривает «джай иен» (см. ниже # 4).

2. Sabai – Сабай

Это слово обычно переводится как «счастливый», но отчасти его смысл ближе к «спокойствию», «умиротворению», или к слову «хорошо». Для тайцев, счастье это не состояние, противоположное грусти и печали. Скорее, это больше похоже на состояние спокойствия. Вот сидишь на берегу моря, а твои волосы обдувает свежий ветер, – это и есть самый настоящий «Sabai» . Выигрыш в лотерею и прочие радости жизни, не являются поводом для произношения «Sabai».

Эта разница подчеркивается тем фактом, что высказывание «Май Сабай» (MAI SABAI), означает «больной», «плохо», и даже может быть использовано как эвфемизм для «похмелья».

Путем прибавления суффикса Ди «dee» к слову «хорошо», вы получите стандартное тайское приветствие: sabai dee mai? – «У Вас все в порядке?»
Тайский язык предлагает множество приемов активизации имен прилагательных. Одним из способов является его повторение. Таким образом, высказывание «Sabai Sabai» может быть переведено на русский слэнг как “бардак в стране”.

Так сложилось, что тайцы воспринимаются как сентиментальный, живущий эмоциями, а не разумом народ. Они с неким пренебрежением относятся к жителям Запада, осуждая тех, за излишнюю холодность и чопорность. Главным лингвистическим элементом этого мировоззрения является слово «Рук», или «любовь». Почти в каждой тайской поп-песне звучит «Рук», часто в текстах используется словосочетание «pom ruk ter» (Пом рук тер), или «Я люблю тебя» (тер переводится как «ты», на французском языке звучит как «Ту»).

Кроме того, «Рук» является общим корнем слова «naruk». Приставка «на» является эквивалентом английского суффикса, обозначающего состояние, – таким образом, «naruk» означает «милый», «прелестный», или «симпатичный». Покажите тайской девушке фотографию львенка, живого щенка, или мягкую игрушку, и гарантировано она начнет умиляться, тыкать в нее свой носик, и визжать при этом «naruk». (Наши искренние извинения тайским девушкам, которые не делают этого.)
«Рук» является производной слова «suttiruk», выражающего «нежность» и означающего что-то вроде слова «милая». (Примечание: не используйте его без разбора, тем более, что фраза «suttiruk ja», в дословном переводе звучит, как «сладкий пирог».)

4. Jai – Джай

В случае с тайским сентиментализмом – закрытая этимологическая связь между словами несет в себе «сердце» и «разум». «Jai» – Джай – «разум», порождает слово «Хуа джай – «сердце».

Из слова «jai» образуется ряд соединений, описывающих человеческие эмоции. В самом деле, в моем карманном словаре написано ровно шестьдесят семь таких джай-слов.

Наиболее распространенными из них являются:
jai rorn(джай рорн) – вспыльчивый (горячий ум), jai иен (джай иен )- спокойный (холодный разум), jai лай (джай лай )- жестокий, коварный разум, jai dee (джай ди) – умный, Као jai (као джай) – понятливый и т.п.

Поскольку, тайский язык принципиально экономичен, то и не пользоваться «умом» было бы как минимум неразумно.

Тайцы очень серьезно относятся к тому, что едят, и нет сомнений, что отчасти в этом есть заслуга серьезного китайского влияния на тайскую культуру. Я знаю, тайскую женщину китайского происхождения, которая, вместо того, чтобы спросить меня: «Как дела?», Спрашивает: – «Вы уже что-нибудь съели?».

Кин (Kin) может означать «съесть», но дословно это слово переводится, как «глотать»: Можно сказать – кин нам (пить воду), кин као (кушать рис), или кин я (принимать лекарства). Кроме того, слово «kin» также используется, для описания шахматной фигуры.

Поскольку рис является составляющим практически каждого тайского блюда, кин као обычно используется в значении «кушать». Поэтому, вполне допустимо говорить «кин као» при этом, к примеру, поедать добрую порцию пельменей.

6. Aroy – Арой

Остановимся на тайской страсти к еде, и разберемся со словом Aroy (арой), обозначающим «вкусно». Отсюда, даже неудивительно, что многие тайские рестораны, используют Aroy в названиях своего заведения. Общий опыт, собранный среди новичков Королевства, подтверждает, что еду, которую они никогда раньше не видели, им всегда предлагают вместе с оглашением «Aroy». Тайцы очень гордятся своей кухней, так что последующий вопрос Aroy mai? (вкусно?), как правило, ждать, долго не приходится. И, не забудьте, тайцы очень щепетильны, поэтому предлагаемый ответ должен звучать, как: «Арой ди» – «вкуснятина!» – при этом, высказывании необходимо поднять вверх указательный палец.

7. Sanook – Санук

Sanook, что означает «весело», является руководящим принципом общественной жизни тайцев. Если вы недавно вернулись из дальней поездки, либо просто из Торгового центра, то, Вас обязательно спросят Sanook mai? – «это было весело?» Из приобретённого опыта, который является исключительно познавательным, на этот вопрос, вероятнее всего, будет дан быстрый и краткий тайский ответ – «beau» или «скучно». В общем, если это не Sanook, то и заморачиваться не стоит. Таким образом, Sanook и Sabai являются привычными названиями многих питейных заведений Таиланда.

Западники часто получают – и заслуживают – заряд «ба!», что означает «сумасшедший», «ненормальный» или «безумный», что в принципе одно и то же. Вы «ба», если совершили что-нибудь глупое или неожиданное, как например, плохо управляете автомобилем или же, вдруг спонтанно начали танцевать. Что интересно, тайская фраза используется и для метамфетамина – самого разрушительного наркотика в стране – это ya ba (Я ба), или «сумасшедшая медицина».

Мы уже ознакомились, с двумя формами тайского приветствия: «Вы в порядке» и «Вы уже поели». А вот в третьей форме используется слово «пай» (пойти) или «пай нае мач» (где ты был). Ровно, как и фразой «ты поел», многие на Западе кажущейся простотой данного вопроса приходят в смятение, и первая мысль, приходящая на ум – «это не твое дело». Но, на самом деле, в этом вопросе, действительно мало общего с интересующим – «Что происходит?». Другими словами, «Я был в ванной», а подробности, того, чем именно я там занимался, простите, я оставлю при себе.
Плюс ко всему, слово «Пай» относится к побудительным действиям, например, – «пойдем» или «идти прочь», хотя тайцы, часто говорят «Па» по сто раз в течение часа, предшествующему фактическому действию.

10. Sawatdee, Chohk dee – Саватди, Чок ди

Коллекция из популярных тайских фраз не будет полной без универсального тайского приветствия – Sawatdee. Очень удобно, нет необходимости беспокоиться по поводу различия между «добрым утром» и «добрым вечером», «привет» и «до свидания»: Sawatdee охватывает их все. Но есть альтернативы для фраз расставания, например, – chohk dee , что означает «удачи». Chohk dee также справедливо использовать, как «ура», и не в эволюционировавшем британском смысле «благодаря», а в старомодном «пусть дорога поднимается к встрече с тобой, пусть ветер всегда за будет за твоей спиной!».

Источник статьи: http://mirserpen.ru/2016/06/sabai-thai-phrasebook/

Понравилась статья? Поделить с друзьями: