«Поистине», «по-истине» или «по истине»: как правильно?
Написание огромного количества слов в русском языке может вызывать трудности. Особенно часто ошибки допускаются в написании наречий. При выборе варианта того, как правильно писать: «поистине», «по-истине» или «по истине», необходимо узнать, какой частью речи является слово в конкретном случае, а также учесть орфографические нормы русского языка.
Как правильно пишется слово?
В зависимости от контекста это слово можно писать слитно − «поистине» или раздельно − «по истине». Однако написания «по-истине» в русском языке не существует. Чтобы выбрать один из двух возможных вариантов, необходимо определить принадлежность слова к той или иной части речи.
«Поистине» − это наречие, образованное приставочным способом от существительного «истина». Слитное написание этого слова регламентируется орфографическим словарем, то есть, это нужно запомнить.
«По истине» является существительным с предлогом, поэтому в данном случае слово следует писать раздельно.
Согласно орфографическим нормам русского языка, предлоги всегда пишутся отдельно от существительных. Исключением не является и данный случай.
Для того чтобы определить правильное написание в конкретном случае, необходимо поставить вопрос. Наречие «поистине» будет отвечать на вопросы «как?», «каким образом?». Если эти вопросы не подходят, значит, речь идет о существительном с предлогом.
Морфемный разбор слова «поистине»
Слово «поистине» состоит из следующих морфем:
по истин е
- «по» − приставка;
- «истин» − корень;
- «е» − суффикс.
В каких случаях используют наречие «поистине»
Наречие «поистине» употребляется в русском языке в тех случаях, когда требуется придать значимость чему-либо, подчеркнуть степень признака какого-либо предмета или действия.
Это слово имеет значение «действительно», «в самом деле», «в точном смысле слова».
Примеры предложений
- Получив достаточно опыта, он стал поистине хорошим специалистом в своем деле, и его повышение было вполне заслуженным.
- С детства у него был виден поистине удивительный талант к пению, но реализовать его он так и не сумел.
- Мы наслаждались поистине прекрасным завтраком от самого шеф-повара.
- Этот вечер был поистине лучшим, что случалось со мной.
- Он был любителем поистине хорошей литературы, поэтому подарок в виде редкой книги его очень порадовал.
В каких случаях используют существительное с предлогом «по истине»
Существительное «истина» с предлогом «по» употребляется чаще всего в сочетании «жить по истине», но возможен и вариант «по истине».
Примеры предложений
- В каждой религии есть своя система догматов, и если человек живет в соответствии с ними, то он живет по истине, а если нет – во лжи.
- За долгие годы странствий он соскучился по истине простой, человеческой.
- По истине, которая стала теперь известна, мы посмотрели на случившееся с другой стороны.
- Они живут по истине и совершенно точно знают, что иначе нельзя.
- Современным людям часто приходится скучать по истине.
Синонимы слова «поистине»
К наречию «поистине» можно подобрать следующие синонимы: на самом деле, действительно, честное слово, так оно и есть, что и говорить, ваша правда, форменно, истинная правда, впрямь, нечего сказать, чего греха таить, что верно, то верно, воистину, подлинно, взаправду, и то сказать.
Ошибочное написание слов «поистине» и «по истине»
Одна из распространенных ошибок в написании этого слова – добавление дефиса. Вариант «по-истине» не соответствует нормам русского языка, поэтому является грубой ошибкой. Также недопустимы другие способы написания, кроме «поистине» и «по истине».
Заключение
Таким образом, есть только два варианта написания: «поистине», где слово является наречием, и «по истине» − существительное с предлогом.
Чтобы определить, как в том или ином случае следует писать это слово, необходимо определить его часть речи и смысловое значение. Если это наречие, то «поистине» пишется слитно, так как в данном случае «по» является предлогом. Если существительное с предлогом, то писать слово следует раздельно, так как слитное написание предлогов с существительными исключено.
Источник статьи: http://znanieinfo.ru/orfografiya/poistine-po-istine-ili-po-istine.html
«Поистине», «по-истине» или «по истине»: как правильно?
Написание огромного количества слов в русском языке может вызывать трудности. Особенно часто ошибки допускаются в написании наречий. При выборе варианта того, как правильно писать: «поистине», «по-истине» или «по истине», необходимо узнать, какой частью речи является слово в конкретном случае, а также учесть орфографические нормы русского языка.
Как правильно пишется слово?
В зависимости от контекста это слово можно писать слитно − «поистине» или раздельно − «по истине». Однако написания «по-истине» в русском языке не существует. Чтобы выбрать один из двух возможных вариантов, необходимо определить принадлежность слова к той или иной части речи.
«Поистине» − это наречие, образованное приставочным способом от существительного «истина». Слитное написание этого слова регламентируется орфографическим словарем, то есть, это нужно запомнить.
«По истине» является существительным с предлогом, поэтому в данном случае слово следует писать раздельно.
Согласно орфографическим нормам русского языка, предлоги всегда пишутся отдельно от существительных. Исключением не является и данный случай.
Для того чтобы определить правильное написание в конкретном случае, необходимо поставить вопрос. Наречие «поистине» будет отвечать на вопросы «как?», «каким образом?». Если эти вопросы не подходят, значит, речь идет о существительном с предлогом.
Морфемный разбор слова «поистине»
Слово «поистине» состоит из следующих морфем:
В каких случаях используют наречие «поистине»
Наречие «поистине» употребляется в русском языке в тех случаях, когда требуется придать значимость чему-либо, подчеркнуть степень признака какого-либо предмета или действия.
Это слово имеет значение «действительно», «в самом деле», «в точном смысле слова».
Примеры предложений
Похожая статья «Шов» или «шёв»: как правильно?
В каких случаях используют существительное с предлогом «по истине»
Существительное «истина» с предлогом «по» употребляется чаще всего в сочетании «жить по истине», но возможен и вариант «по истине».
Примеры предложений
Синонимы слова «поистине»
К наречию «поистине» можно подобрать следующие синонимы: на самом деле, действительно, честное слово, так оно и есть, что и говорить, ваша правда, форменно, истинная правда, впрямь, нечего сказать, чего греха таить, что верно, то верно, воистину, подлинно, взаправду, и то сказать.
Ошибочное написание слов «поистине» и «по истине»
Одна из распространенных ошибок в написании этого слова – добавление дефиса. Вариант «по-истине» не соответствует нормам русского языка, поэтому является грубой ошибкой. Также недопустимы другие способы написания, кроме «поистине» и «по истине».
Заключение
Таким образом, есть только два варианта написания: «поистине», где слово является наречием, и «по истине» − существительное с предлогом.
Чтобы определить, как в том или ином случае следует писать это слово, необходимо определить его часть речи и смысловое значение. Если это наречие, то «поистине» пишется слитно, так как в данном случае «по» является предлогом. Если существительное с предлогом, то писать слово следует раздельно, так как слитное написание предлогов с существительными исключено.
Учитель физики, информатики и вычислительной техники. Победитель конкурса лучших учителей Российской Федерации в рамках Приоритетного Национального Проекта “Образование”.
Источник статьи: http://kupuk.net/uroki/russkiy-yazyk/kak-pravilno-pishetsya/poistine-po-istine-ili-po-istine-kak-pravilno/
Как пишется слово «поистине»?
Наречие «поистине» пишется слитно с приставкой по- и с одной буквой «н» в корне.
Чтобы выяснить, слитно или раздельно пишется интересующее нас слово, определим часть речи и способ его образования.
Часть речи слова «поистине»
Это был поистине начитанный человек.
Это слово зависит от причастия, поясняет его и отвечает на обстоятельственный вопрос:
К тому же это неизменяемое слово. Все эти грамматические признаки укажут, что это наречие, которое синонимично словам этой же части речи:
В контексте возможна замена анализируемого слова на указанные синонимы, что еще раз подтверждает правильный выбор части речи.
Правописание слова «поистине»
Чтобы понять, как пишется это слово, обратимся к его образованию.
Прослеживается довольно прозрачная семантическая связь рассматриваемого наречия с существительным «истина», от которого оно образовано с помощью приставки и суффикса:
по истин е — приставка/корень/суффикс
Обратим внимание, что в его корне, как и в наречии «воистину», пишется одна буква «н» в отличие от родственных слов «истинный», «истинно», «истинность», в морфемном составе которых имеется словообразовательный суффикс -н-:
- истин н ый — корень/суффикс/окончание;
- истин н о — корень/суффикс/суффикс;
- истин н ость — корень/суффикс/суффикс/окончание.
Истинное слишком просто; идти к нему надо всегда через сложное (Жорж Санд).
Морфема по- является приставкой, а не предлогом, так как невозможно вставить вопрос или определяющее слово между ней и существительным.
Жизнь для него поистине сон (Антуан де Сент-Экзюпери. Записные книжки хорошего человека).
Власть языка поистине безгранична — язык — это тоже часть «живого», которое живет и развивается по своим собственным законам, как ни парадоксально на первый взгляд это звучит, ведь многие учёные-лингвисты, особенно наделенные административной властью, пытаются «командовать» языком (Е. Кузин. Системная теория жизни. Кибернетика живого).
Жизнь более напряжённая, нежели на суше, более плодотворная, бесконечная, охватывающая поистине каждую каплю воды в океане, в этой среде, как говорят, убийственной для человека, но плодотворной для мириадов животных — и для меня! (Жюль Верн. Капитан Немо).
Невозможность применения приема проверки «пиши раздельно, если между предлогом и существительным можно вставить определяющее слово» подскажет слитное написание ряда аналогичных наречий, имеющих в своем морфемном составе приставку по-, например:
Отличаем эти написания от наречий, образованных от падежных форм существительных с предлогом «по», между которыми можно вставить определяющее слово или вопрос:
- рассказывать по памяти;
- поступать по совести;
- делать по старинке;
- назвать по фамилии;
- обратиться по имени;
- действовать по указке;
- подходить по очереди.
Источник статьи: http://russkiiyazyk.ru/orfografiya/pravopisanie/poistine-slitno-ili-razdelno.html
“Поистине” или “по истине” – как правильно пишется?
Когда возникает вопрос о том, как пишется «поистине», то нужно в первую очередь определить, какой частью речи является употребляемое слово. В зависимости от ответа, будет не сложно определить, как не допустить грамматическую ошибку.
Давайте разберемся с основным правилом.
Определяем часть речи
Для понимания, каким образом применяется правило правописания, рассмотрим конкретный пример:
«Он был настолько проницательным, насколько может быть поистине мудрый и начитанный человек».
Определим часть речи слова «поистине». В данном примере оно зависит от причастия и можно перефразировать, задав вопрос – «мудрый как? – поистине». Из этих соображений можно понять, что мы имеем дело с неизменяемым наречием.
Это можно подтвердить, если открыть толковый словарь русского писателя Владимира Даля. Дополнительно подтвердить это можно, если попробовать подобрать синоним (проверочное слово, желательно такой же части речи):
Можно легко заменить интересующее нас слово на одно из списка, и в результате значение не изменится. Это прекрасно подтверждает то, что нами правильно была определена часть речи.
Правописание слова «поистине»
Разберёмся, почему в написании присутствует только одна буква «н».
Обратимся к семантике (происхождению) наречия, где довольно очевидно, что образование словоформы выполнено по составу от слова «истина», к которому прибавлена приставка «по» и суффикс «е». Поскольку в корне нет два «нн», значит и корректное лексическое написание с одной буквой.
Исключением являются прилагательные и наречия, которые образованы при помощи добавления дополнительных суффиксов «н» к корню, например:
истинное (имеется суффикс «н» и окончание «ое»);
истинно (представлен суффикс «н» и суффикс «о»).
В качестве примера можно рассмотреть такое предложение:
«Истинная боль пронизывает не только тело, но и душу».
Вспоминаем, каким образом необходимо проверить написание слова и определяем часть речи. В данном случае – это прилагательное, к которому может быть задан вопрос «какая?».
Таким же образом можно выделить дополнительный суффикс «н», который и дает нам право на написание слова с двумя «нн» (одна от корня, другая от суффикса).
Кроме этого, следует обратить внимание, может ли быть «поистине» вводным словом или нет.
Если оно стоит в начале предложения и интонационно выделяется, то да, это вводное слово и оно выделяется запятой:
«Поистине, высшая цель – победить в этой битве у озера»;
«Поистине, никто из присутствующих не знал толком этого человека».
«Поистине» – пишется слитно или раздельно?
Второй важный вопрос, связанный со словом «поистине» связан с частью слова «по», когда не понятно пишется она слитно или раздельно. Попробуем разобраться.
В данной ситуации, будет грубейшей ошибкой назвать «по» предлогом. Это обычная морфема.
Соответственно проверкой служит возможность вставить между морфемой и основным словом какой-либо вопрос или определяющее слово. В данной ситуации это невозможно.
«Поистине необыкновенное представление!».
Если бы «по» был предлогом, то мы бы легко могли вставить слово между ним и основной частью. Нельзя сказать «по настоящей истине» или «по нормальной истине» или как-то еще. Истина она одна, да к тому же варианты абсолютно некорректны.
Следует запомнить, что в слове «поистине» морфема «по» пишется всегда исключительно слитно с основным словом.
Примеры предложений
Вот несколько примеров предложений, в которых проиллюстрировано написание слова «поистине» с одной буквой «н» и слитно с морфемой «по»:
«Очаровательно, что жизнь для него была поистине великолепной, поскольку все его мечты осуществились легко».
«Профессору пришла в голову поистине гениальная мысль».
Еще слова с непростым написанием:
- подлиннее
Источник статьи: http://nauka.club/russkiy-yazyk/orfografiya/poistine-kak-pishetsya.html
«Поистине» выделяется запятыми или нет?
Часто на письме возникают затруднения в написании слова «поистине»: выделяется запятыми или нет, с одной или двух сторон, в каких случаях, как написать — слитно или раздельно. Правильное написание зависит от нескольких определяемых:
- К какой части речи оно относится.
- Какую роль играет в предложении.
Часть речи и роль в предложении
Для начала надо определить часть речи. Легче разобраться на примере:
«Собеседник был настолько интересным в общении, насколько может быть поистине мудрый человек. В настоящем примере «поистине» зависит от причастия и выступает в роли наречия. Можно задать вопросы — «мудрый как? в какой степени? насколько?»
Выдержка из толкового словаря Владимира Даля: «наречие; истинно, по правде, вправду, не шутя».
Подобрав несколько синонимов, можно подтвердить отнесение словоформы к наречию: подлинно, взаправду, действительно. Несложно заменить «проблемное» слово любым из синонимов. Это никак не изменит смысла и подтвердит правильное определение части речи.
Наречие «поистине» пишется слитно. Образовано от начального существительного «истина» при помощи приставки по-. Согласно нормам правописания, приставки со словами всегда пишутся слитно. По- в данном случае не является предлогом.
«Поистине» может быть вводным или являться второстепенным членом предложения (обстоятельством). В зависимости от этого оно может обособляться запятыми (запятой) или нет.
Как проверить, является ли оно вводным? Достаточно просто убрать его из предложения. Если смысл высказывания не поменяется, значит слово вводное.
- «Поистине, новорождённый приходит в наш мир чистым и невинным».
Если убрать из предложения вводное слово, смысл повествования не поменяется:
- «Новорождённый приходит в наш мир чистым и невинным».
Слово «поистине» выделяется запятыми
«Поистине» может играть разную роль в тексте. В зависимости от этого будет и расстановка запятых.
С одной стороны
«Поистине» будет выделяться запятыми, если является вводной конструкцией. Как правило, вводное слово стоит в начале предложения, поэтому выделяется одной запятой.
Вводное слово — это одно или несколько слов (вводная конструкция), с помощью которых выражается отношение автора к содержанию высказываемого. Они могут выражать уверенность или неуверенность, радость или сожаление, удивление, опасность, неодобрение, уточнение, связь мыслей, призыв, экспрессивность высказывания и т.д. Такие формы не содержат отдельного смысла и не являются членами предложений, придают эмоциональную окраску. К ним нельзя поставить вопрос. Их можно поставить в любую часть предложения, это не нарушит смысла.
Словоформа означает и выражает уверенность и достоверность сказанного. Подтверждает истинность происходящего события.
- «Поистине, Альберт Эйнштейн был гениальный человек и учёный-физик».
- «Поистине, А.С. Пушкин — великий поэт Золотого века классической Русской литературы».
- «Поистине, никто не может знать, что произойдет с ним в следующую минуту его жизни».
- «Поистине, балерины легки и грациозны. Парят над сценой словно лесные феи».
Хорошо видно, что во всех примерах есть вводное слово в начале предложения, выделяемое одной запятой.
С обеих сторон
Если позиция вводного слова не в начале предложения, то запятая ставится до и после него. Такое употребление конструкций редко встречается в простой разговорной речи, чаще в литературной, художественной.
- «А ведь мне тебя жаль, Алексей, поистине, веришь ли, я тебя полюбила».
«Поистине» — запятые ставятся с двух сторон в этом случае. Это вводное слово в середине предложения.
Из примера видно, что оно придаёт уверенность утверждению. Автор пытается убедить собеседника в правдивости сказанного.
Когда слово «поистине» выделять запятыми не нужно?
Запятые не ставятся, если слово является членом предложения.
Оно может играть роль усилителя семантики других членов предложения, давать убеждённость в достоверности сказанного. Как проверить? К нему можно поставить вопрос.
- «Девушка была поистине необыкновенной красавицей». (Необыкновенной в какой степени?)
- «Выпускник вуза сделал поистине головокружительную карьеру». (Головокружительную в какой степени?)
- «Цирковое выступление артистов было поистине увлекательно для малышей». (Увлекательно в какой степени?)
- «Что касается написанной статьи, то она поистине уникальна и заслуживает публикации в журнале.» (Уникальна в какой степени?)
Во всех приведённых примерах словоформа является усилителем определений в предложениях, произносится с особым выражением (интонацией убеждённости).
Разбираемая словоформа нечасто встречается в повседневной речи. Однако надо знать, как правильно её применять и писать.
Источник статьи: http://orfographia.ru/poistine-vydelyaetsya-zapyatymi-ili-net/
Поиск ответа
Вопрос № 306663 |
“При переносе игры с мобильной платформы на ПК создатели получили шанс значительно улучшить визуальную составляющую. Заменив большинство моделей и текстур на более детализированные и переработав систему освещения, игра поистине заиграла новыми красками”. Скажите, правильно ли выстроено данное предложение? Если ли здесь проблемы с согласованием?
Ответ справочной службы русского языка
Во втором предложении неверно использован деепричастный оборот: действие, которое обозначает деепричастие, не может относиться к слову игра.
Скажите, пожалуйста, какой из знаков нужен после “здание”, двоеточие или тире? Это поистине гигантское здание (:/-) 50 комнат, 10 залов, 8 открытых веранд.
Ответ справочной службы русского языка
По основному правилу ставится двоеточие. Однако в художественных и публицистических текстах в таких предложениях двоеточие часто заменяют на тире.
“Память о той, поистине народной войне не затухает многие десятилетия.” Скажите, пожалуйста, нужно ли ставить запятую после слова “народной” и на каком основании?
Ответ справочной службы русского языка
Может быть, и без первой запятой обойтись? Память о той поистине народной войне.
Объясните смысл выражения простым языком: ” Диалог- не только вопросы и поиски ответов, не только обмен репликами, но и те, кто в этом участвует, это поистине текст в лицах” Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Вообще говоря, это сказано простым языком. Куда же проще!
Здравствуйте, грамота.ру
Не занаю почему, но пока я не получил ответ на свой вопрос, а номер его я не записал. Попробую задать еще раз, очень интерсно ваше мнение.
Цитирую С.Я.Маршака (“Кошкин дом”, пьеса для детей):
“Мы по лавочкам сидим,
Из лоханочек едим.”
И второе:
“Да еще у нас десяток
Малолетних поросяток.”
Речь идет о словах “лоханочек” и “поросяток”. Как я понимаю, этих слов в русском языке нет. Вопрос: может ли такой писатель использовать такие нерусские слова, если да, то почему, и как нам, простым смертным, к этим словам относиться.
Очень надеюсь, что получу ответ, если вы затрудняетесь, то сообщите, а то ваше молчание, по меньшей мере, странно.
С уважением, Олег
Ответ справочной службы русского языка
Писатель образовал “новые” слова по регулярным и устойчивым словообразовательным моделям: лоханка – лоханочка, поросята – поросятки.
Почему таких слов “нет в словарях”? В словарях вообще мало слов с уменьшительными суффиксами, и вот почему. Ведь если передавать все возможности русского словообразования, фиксировать все уменьшительные образования, то словарь поистине получится бесконечным и никогда не увидит свет.
Скажите, пожалуйста, как правильно писать (во)истину воскресе: слитно или раздельно? Наречие воистину имеет значение “действительно”, “в самом деле”. А если написать раздельно, то этим можно подчеркнуть, что Христос воскрес именно ради истины. как все-таки правильно?
Ответ справочной службы русского языка
Наречие воистину «в самом деле, поистине , действительно» пишется слитно.
поистенне – как правильно написать
Ответ справочной службы русского языка
Можно сказать так: Египетские пирамиды-это поистине циклопические сооружения?
Ответ справочной службы русского языка
Помогите, пожлуйста, со знаками препинания. Папановское «И шоб ты жил на одну зарплату» стало поистине крылатой фразой.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Являются ли слова ПОИСТИНЕ , ВОИСТИНУ вводными? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Эти слова вводными не являются.
Нужна ли запятые в предложении: проблемы, с которыми сталкиваются наши суперагенты, поистине масштабны. Правильно ли расставлены знаки препинания в предложении: для дам — вечернее платье или костюм — это неважно, главное, чтобы одежда подчеркивала вашу красоту и женственность. Спасибо)
Ответ справочной службы русского языка
1. Пунктуация верна. 2. Предложение построено неверно, возможный вариант: _Для дам неважно, вечернее платье это или костюм, главное — чтобы одежда подчеркивала вашу красоту и женственность_.
В уточнение вопроса № 207655. Эквивалентны ли в смысловом и в стилистическом отношении словосочетания «российские пилоты» и «отечественные пилоты» в следующем контексте: «На протяжении всей своей истории российский воздушный флот играет важнейшую роль в обеспечении целостности страны, освоении обширных территорий России, ее интеграции в международную экономическую систему. Отечественные (российские) пилоты и конструкторы внесли поистине уникальный вклад в развитие мировой авиации». Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В данном контексте слова _российские_ и _отечественные_ — синонимы.
Может ли слово ” поистине “быть вводным и обособляться?
Ответ справочной службы русского языка
_ Поистине _ может употребляться в значении вводного слова: _ Поистине , я не понимаю, как это могло произойти._
Здравствуйте! Пожалуйста, скажите, где посмотреть справочную информацию о том, по какой модели образуются наименования жителей города или местности. Например, куряне – жители Курска. Женщина – курянка или курчанка? А как быть с жителями Пензы? Заранее спасибо. С уважением, Татьяна Гаришина.
Ответ справочной службы русского языка
Л. Успенский отмечал: «Пестрота суффиксов, образующих в русском языке имена обитателей географических мест, поистине удивительна». Названия жителей в основном образуются по живой словообразовательной модели, например: жители Пензы – _пензенцы – пензенец – пензенка_. Но жителей Пензы называют также _пензяки – пензяк – пензячка_ – это традиционное название, которое образовано не по правилам словообразования и расходится с сегодняшней словотворческой нормой, но которое употребляется наравне с вариантом _пензенцы_. Жители Курска: _куряне – курянин – курянка_. Названия жителей представлены в словарях-справочниках, например: И. Л. Городецкая, Е. А. Левашов «Русские названия жителей».
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B5
Поиск ответа
Вопрос № 306663 |
“При переносе игры с мобильной платформы на ПК создатели получили шанс значительно улучшить визуальную составляющую. Заменив большинство моделей и текстур на более детализированные и переработав систему освещения, игра поистине заиграла новыми красками”. Скажите, правильно ли выстроено данное предложение? Если ли здесь проблемы с согласованием?
Ответ справочной службы русского языка
Во втором предложении неверно использован деепричастный оборот: действие, которое обозначает деепричастие, не может относиться к слову игра.
Скажите, пожалуйста, какой из знаков нужен после “здание”, двоеточие или тире? Это поистине гигантское здание (:/-) 50 комнат, 10 залов, 8 открытых веранд.
Ответ справочной службы русского языка
По основному правилу ставится двоеточие. Однако в художественных и публицистических текстах в таких предложениях двоеточие часто заменяют на тире.
“Память о той, поистине народной войне не затухает многие десятилетия.” Скажите, пожалуйста, нужно ли ставить запятую после слова “народной” и на каком основании?
Ответ справочной службы русского языка
Может быть, и без первой запятой обойтись? Память о той поистине народной войне.
Объясните смысл выражения простым языком: ” Диалог- не только вопросы и поиски ответов, не только обмен репликами, но и те, кто в этом участвует, это поистине текст в лицах” Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Вообще говоря, это сказано простым языком. Куда же проще!
Здравствуйте, грамота.ру
Не занаю почему, но пока я не получил ответ на свой вопрос, а номер его я не записал. Попробую задать еще раз, очень интерсно ваше мнение.
Цитирую С.Я.Маршака (“Кошкин дом”, пьеса для детей):
“Мы по лавочкам сидим,
Из лоханочек едим.”
И второе:
“Да еще у нас десяток
Малолетних поросяток.”
Речь идет о словах “лоханочек” и “поросяток”. Как я понимаю, этих слов в русском языке нет. Вопрос: может ли такой писатель использовать такие нерусские слова, если да, то почему, и как нам, простым смертным, к этим словам относиться.
Очень надеюсь, что получу ответ, если вы затрудняетесь, то сообщите, а то ваше молчание, по меньшей мере, странно.
С уважением, Олег
Ответ справочной службы русского языка
Писатель образовал “новые” слова по регулярным и устойчивым словообразовательным моделям: лоханка – лоханочка, поросята – поросятки.
Почему таких слов “нет в словарях”? В словарях вообще мало слов с уменьшительными суффиксами, и вот почему. Ведь если передавать все возможности русского словообразования, фиксировать все уменьшительные образования, то словарь поистине получится бесконечным и никогда не увидит свет.
Скажите, пожалуйста, как правильно писать (во)истину воскресе: слитно или раздельно? Наречие воистину имеет значение “действительно”, “в самом деле”. А если написать раздельно, то этим можно подчеркнуть, что Христос воскрес именно ради истины. как все-таки правильно?
Ответ справочной службы русского языка
Наречие воистину «в самом деле, поистине , действительно» пишется слитно.
поистенне – как правильно написать
Ответ справочной службы русского языка
Можно сказать так: Египетские пирамиды-это поистине циклопические сооружения?
Ответ справочной службы русского языка
Помогите, пожлуйста, со знаками препинания. Папановское «И шоб ты жил на одну зарплату» стало поистине крылатой фразой.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Являются ли слова ПОИСТИНЕ , ВОИСТИНУ вводными? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Эти слова вводными не являются.
Нужна ли запятые в предложении: проблемы, с которыми сталкиваются наши суперагенты, поистине масштабны. Правильно ли расставлены знаки препинания в предложении: для дам — вечернее платье или костюм — это неважно, главное, чтобы одежда подчеркивала вашу красоту и женственность. Спасибо)
Ответ справочной службы русского языка
1. Пунктуация верна. 2. Предложение построено неверно, возможный вариант: _Для дам неважно, вечернее платье это или костюм, главное — чтобы одежда подчеркивала вашу красоту и женственность_.
В уточнение вопроса № 207655. Эквивалентны ли в смысловом и в стилистическом отношении словосочетания «российские пилоты» и «отечественные пилоты» в следующем контексте: «На протяжении всей своей истории российский воздушный флот играет важнейшую роль в обеспечении целостности страны, освоении обширных территорий России, ее интеграции в международную экономическую систему. Отечественные (российские) пилоты и конструкторы внесли поистине уникальный вклад в развитие мировой авиации». Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В данном контексте слова _российские_ и _отечественные_ — синонимы.
Может ли слово ” поистине “быть вводным и обособляться?
Ответ справочной службы русского языка
_ Поистине _ может употребляться в значении вводного слова: _ Поистине , я не понимаю, как это могло произойти._
Здравствуйте! Пожалуйста, скажите, где посмотреть справочную информацию о том, по какой модели образуются наименования жителей города или местности. Например, куряне – жители Курска. Женщина – курянка или курчанка? А как быть с жителями Пензы? Заранее спасибо. С уважением, Татьяна Гаришина.
Ответ справочной службы русского языка
Л. Успенский отмечал: «Пестрота суффиксов, образующих в русском языке имена обитателей географических мест, поистине удивительна». Названия жителей в основном образуются по живой словообразовательной модели, например: жители Пензы – _пензенцы – пензенец – пензенка_. Но жителей Пензы называют также _пензяки – пензяк – пензячка_ – это традиционное название, которое образовано не по правилам словообразования и расходится с сегодняшней словотворческой нормой, но которое употребляется наравне с вариантом _пензенцы_. Жители Курска: _куряне – курянин – курянка_. Названия жителей представлены в словарях-справочниках, например: И. Л. Городецкая, Е. А. Левашов «Русские названия жителей».
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B5
«Поистине» выделяется запятыми или нет?
Часто на письме возникают затруднения в написании слова «поистине»: выделяется запятыми или нет, с одной или двух сторон, в каких случаях, как написать — слитно или раздельно. Правильное написание зависит от нескольких определяемых:
- К какой части речи оно относится.
- Какую роль играет в предложении.
Часть речи и роль в предложении
Для начала надо определить часть речи. Легче разобраться на примере:
«Собеседник был настолько интересным в общении, насколько может быть поистине мудрый человек. В настоящем примере «поистине» зависит от причастия и выступает в роли наречия. Можно задать вопросы — «мудрый как? в какой степени? насколько?»
Выдержка из толкового словаря Владимира Даля: «наречие; истинно, по правде, вправду, не шутя».
Подобрав несколько синонимов, можно подтвердить отнесение словоформы к наречию: подлинно, взаправду, действительно. Несложно заменить «проблемное» слово любым из синонимов. Это никак не изменит смысла и подтвердит правильное определение части речи.
Наречие «поистине» пишется слитно. Образовано от начального существительного «истина» при помощи приставки по-. Согласно нормам правописания, приставки со словами всегда пишутся слитно. По- в данном случае не является предлогом.
«Поистине» может быть вводным или являться второстепенным членом предложения (обстоятельством). В зависимости от этого оно может обособляться запятыми (запятой) или нет.
Как проверить, является ли оно вводным? Достаточно просто убрать его из предложения. Если смысл высказывания не поменяется, значит слово вводное.
- «Поистине, новорождённый приходит в наш мир чистым и невинным».
Если убрать из предложения вводное слово, смысл повествования не поменяется:
- «Новорождённый приходит в наш мир чистым и невинным».
Слово «поистине» выделяется запятыми
«Поистине» может играть разную роль в тексте. В зависимости от этого будет и расстановка запятых.
С одной стороны
«Поистине» будет выделяться запятыми, если является вводной конструкцией. Как правило, вводное слово стоит в начале предложения, поэтому выделяется одной запятой.
Вводное слово — это одно или несколько слов (вводная конструкция), с помощью которых выражается отношение автора к содержанию высказываемого. Они могут выражать уверенность или неуверенность, радость или сожаление, удивление, опасность, неодобрение, уточнение, связь мыслей, призыв, экспрессивность высказывания и т.д. Такие формы не содержат отдельного смысла и не являются членами предложений, придают эмоциональную окраску. К ним нельзя поставить вопрос. Их можно поставить в любую часть предложения, это не нарушит смысла.
Словоформа означает и выражает уверенность и достоверность сказанного. Подтверждает истинность происходящего события.
- «Поистине, Альберт Эйнштейн был гениальный человек и учёный-физик».
- «Поистине, А.С. Пушкин — великий поэт Золотого века классической Русской литературы».
- «Поистине, никто не может знать, что произойдет с ним в следующую минуту его жизни».
- «Поистине, балерины легки и грациозны. Парят над сценой словно лесные феи».
Хорошо видно, что во всех примерах есть вводное слово в начале предложения, выделяемое одной запятой.
С обеих сторон
Если позиция вводного слова не в начале предложения, то запятая ставится до и после него. Такое употребление конструкций редко встречается в простой разговорной речи, чаще в литературной, художественной.
- «А ведь мне тебя жаль, Алексей, поистине, веришь ли, я тебя полюбила».
«Поистине» — запятые ставятся с двух сторон в этом случае. Это вводное слово в середине предложения.
Из примера видно, что оно придаёт уверенность утверждению. Автор пытается убедить собеседника в правдивости сказанного.
Когда слово «поистине» выделять запятыми не нужно?
Запятые не ставятся, если слово является членом предложения.
Оно может играть роль усилителя семантики других членов предложения, давать убеждённость в достоверности сказанного. Как проверить? К нему можно поставить вопрос.
- «Девушка была поистине необыкновенной красавицей». (Необыкновенной в какой степени?)
- «Выпускник вуза сделал поистине головокружительную карьеру». (Головокружительную в какой степени?)
- «Цирковое выступление артистов было поистине увлекательно для малышей». (Увлекательно в какой степени?)
- «Что касается написанной статьи, то она поистине уникальна и заслуживает публикации в журнале.» (Уникальна в какой степени?)
Во всех приведённых примерах словоформа является усилителем определений в предложениях, произносится с особым выражением (интонацией убеждённости).
Разбираемая словоформа нечасто встречается в повседневной речи. Однако надо знать, как правильно её применять и писать.
Источник статьи: http://orfographia.ru/poistine-vydelyaetsya-zapyatymi-ili-net/
Как проверить написание слова «поистине»
Чтобы выяснить, слитно или раздельно пишется интересующее нас слово ПОИСТИНЕ, определим часть речи и способ его образования.
Часть речи слова «поистине»
Это был поистине начитанный человек.
Это слово зависит от причастия, поясняет его и отвечает на обстоятельственный вопрос:
К тому же это неизменяемое слово. Все эти грамматические признаки укажут, что это наречие, которое синонимично словам этой же части речи:
В контексте возможна замена анализируемого слова на указанные синонимы, что еще раз подтверждает правильный выбор части речи.
Правописание слова «поистине»
Чтобы понять, как пишется это слово, обратимся к его образованию.
Прослеживается довольно прозрачная семантическая связь рассматриваемого наречия с существительным «истина», от которого оно образовано с помощью приставки и суффикса:
- истина — поистине
- поистине — приставка/корень/суффикс
Обратим внимание, что в его корне, как и в наречии «воистину», пишется одна буква «н» в отличие от родственных слов «истинный», «истинно», «истинность», в морфемном составе которых имеется словообразовательный суффикс -н-:
- истинный — корень/суффикс/окончание;
- истинно — корень/суффикс/суффикс;
- истинность — корень/суффикс/суффикс/окончание.
Истинное слишком просто; идти к нему надо всегда через сложное (Жорж Санд).
Морфема по- является приставкой, а не предлогом, так как невозможно вставить вопрос или определяющее слово между ней и существительным.
Наречие «поистине» пишется слитно с приставкой по- и с одной буквой «н» в корне.
Жизнь для него поистине сон (Антуан де Сент-Экзюпери. Записные книжки хорошего человека).
Власть языка поистине безгранична — язык — это тоже часть «живого», которое живет и развивается по своим собственным законам, как ни парадоксально на первый взгляд это звучит, ведь многие учёные-лингвисты, особенно наделенные административной властью, пытаются «командовать» языком (Е. Кузин. Системная теория жизни. Кибернетика живого).
Жизнь более напряжённая, нежели на суше, более плодотворная, бесконечная, охватывающая поистине каждую каплю воды в океане, в этой среде, как говорят, убийственной для человека, но плодотворной для мириадов животных — и для меня! (Жюль Верн. Капитан Немо).
Невозможность применения приема проверки «пиши раздельно, если между предлогом и существительным можно вставить определяющее слово» подскажет слитное написание ряда аналогичных наречий, имеющих в своем морфемном составе приставку по-, например:
Отличаем эти написания от наречий, образованных от падежных форм существительных с предлогом «по», между которыми можно вставить определяющее слово или вопрос:
- рассказывать по памяти;
- поступать по совести;
- делать по старинке;
- назвать по фамилии;
- обратиться по имени;
- действовать по указке;
- подходить по очереди.
Читайте также: СтЕснительный или стИснительный — как правильно писать.
Источник статьи: http://litfest.ru/kak-pisati/poistine.html
Как пишется слово «поистине»?
Наречие «поистине» пишется слитно с приставкой по- и с одной буквой «н» в корне.
Чтобы выяснить, слитно или раздельно пишется интересующее нас слово, определим часть речи и способ его образования.
Часть речи слова «поистине»
Это был поистине начитанный человек.
Это слово зависит от причастия, поясняет его и отвечает на обстоятельственный вопрос:
К тому же это неизменяемое слово. Все эти грамматические признаки укажут, что это наречие, которое синонимично словам этой же части речи:
В контексте возможна замена анализируемого слова на указанные синонимы, что еще раз подтверждает правильный выбор части речи.
Правописание слова «поистине»
Чтобы понять, как пишется это слово, обратимся к его образованию.
Прослеживается довольно прозрачная семантическая связь рассматриваемого наречия с существительным «истина», от которого оно образовано с помощью приставки и суффикса:
Обратим внимание, что в его корне, как и в наречии «воистину», пишется одна буква «н» в отличие от родственных слов «истинный», «истинно», «истинность», в морфемном составе которых имеется словообразовательный суффикс -н-:
- истинный — корень/суффикс/окончание,
- истинно — корень/суффикс/суффикс,
- истинность — корень/суффикс/суффикс/окончание.
Истинное слишком просто, идти к нему надо всегда через сложное (Жорж Санд).
Морфема по- является приставкой, а не предлогом, так как невозможно вставить вопрос или определяющее слово между ней и существительным.
Наречие «поистине» пишется слитно с приставкой по- и с одной буквой «н» в корне.
Жизнь для него поистине сон (Антуан де Сент-Экзюпери. Записные книжки хорошего человека).
Власть языка поистине безгранична — язык — это тоже часть «живого», которое живет и развивается по своим собственным законам, как ни парадоксально на первый взгляд это звучит, ведь многие учёные-лингвисты, особенно наделенные административной властью, пытаются «командовать» языком (Е. Кузин. Системная теория жизни. Кибернетика живого).
Жизнь более напряжённая, нежели на суше, более плодотворная, бесконечная, охватывающая поистине каждую каплю воды в океане, в этой среде, как говорят, убийственной для человека, но плодотворной для мириадов животных — и для меня! (Жюль Верн. Капитан Немо).
Невозможность применения приема проверки «пиши раздельно, если между предлогом и существительным можно вставить определяющее слово» подскажет слитное написание ряда аналогичных наречий, имеющих в своем морфемном составе приставку по-, например:
- узнать понаслышке,
- сидеть поодиночке,
- находиться поодаль,
- делать понемногу,
- поневоле идти.
Отличаем эти написания от наречий, образованных от падежных форм существительных с предлогом «по», между которыми можно вставить определяющее слово или вопрос:
- рассказывать по памяти,
- поступать по совести,
- делать по старинке,
- назвать по фамилии,
- обратиться по имени,
- действовать по указке,
- подходить по очереди.
Источник статьи: http://tarologiay.ru/russkiy-yazyk/kak-pishetsya-slovo-poistine.html