По причине неурожая как пишется

Как пишется правильно: «по причине», «попричине» или «по-причине»?

В русском языке довольно часто встречаются случаи, когда приходится выбирать среди трех способов правописания слов: слитным, раздельным или через дефис. Сегодня нам предстоит решить непростую задачу – определить, как следует писать: «по причине», «попричине» или «по-причине».

Как правильно пишется?

Из трех предложенных вариантов только первый правильный — «по причине».

Чтобы убедиться в верности выбранного решения, необходимо разобраться с определением частей речи, к которым относятся компоненты словосочетания. И здесь не все однозначно. В зависимости от значения, данное сочетание лексических единиц употребляется в двух ипостасях:

  1. Производный предлог «по причине».
  2. Предлог «по» с существительным «причине» образует сочетание в дательном падеже.

Они оба пишутся раздельно. Правописание «по» через дефис имеет место быть, но это к нашему случаю отношения не имеет.

Примеры предложений

  1. Путешественники долго не могли высадиться на сушу по причине отвратительных погодных условий.
  2. По причине плохого самочувствия преподаватель попросил перенести занятие по английскому языку на более поздний срок.
  3. Брат бросил учебу в престижном университете по причине совершенно глупой и непонятной.
  4. По причине постоянных проливных дождей в районе затопило, по меньшей мере, 50 домов.
  5. По причине отсутствия финансовых средств, строительство развлекательного центра решили на время приостановить.

Синонимы выражения «по причине»

Словосочетание «по причине» имеет широкое употребление в русской речи. Но что парадоксально, по сравнению с другими похожими выражениями, имеет не так много близких родственников, которые могли бы его заменить. Вот перечень синонимов словосочетания:

Надо признать, что почти все синонимы могут служить полноценной заменой для выражения.

Неправильное написание выражения «по причине»

Неверное оформление словосочетания возможно в основном по следующим причинам:

  • слитное написание двух слов, если перепутать предлог «по» с одноименной приставкой;
  • написание через дефис, при недостаточном понимании правописания данного знака препинания.

Примеры предложений свидетельствуют о том, что определить роль словосочетания в контексте совсем не просто. Но это не влияет на правописание выражения. В любых ситуациях оно пишется только раздельно.

Заключение

Мы разобрались с правописанием словосочетания «по причине». Как видим, оно может быть использовано в двух значениях. Чтобы правильно определить, в каком из них оно использовано, необходимо уметь правильно задать вопросы.

Источник статьи: http://znanieinfo.ru/orfografiya/po-prichine-poprichine-ili-po-prichine.html

«По причине». Знаки препинания

Устойчивое сочетание «по причине» может выполнять функцию предлога или быть членом предложения. Вопрос о постановке запятых решается после определения его роли и контекста. Сочетание «по причине» всегда пишется раздельно.

Предлог

Производный предлог «по причине» используется с существительным или местоимением в родительном падеже, к которому можно задать вопрос «чего?». Он указывает на что-то, являющееся непосредственной причиной чего-либо.

  • Пример: «Все рейсы отменили по причине сильного снегопада». По причине (чего?) снегопада.

Предлог присоединяет оборот, вместе с которым выполняет функцию обстоятельства. К обороту можно задать вопросы «почему?» и «из-за чего?». Производный предлог «по причине» можно заменить синонимами: «вследствие», «из-за», «ввиду», «в силу».

  • Пример: «По причине нехватки времени он не смог присутствовать на собрании». «Из-за нехватки времени он не смог присутствовать на собрании».
  • Пример: «Автомобиль не смог завестись по причине поломки двигателя». «Автомобиль не смог завестись вследствие поломки двигателя».

Обстоятельственные обороты, образуемые предлогом «по причине» и существительным или местоимением, в большинстве случаев не обособляются. Однако существует несколько факторов, при которых запятые нужны. Часто запятые ставятся в соответствии с авторским замыслом.

Запятые ставятся

Обстоятельственный оборот с производным предлогом «по причине» обособляется запятыми, если нужно обозначить его границы и избежать двусмысленного понимания высказывания.

    Пример: «По причине нарушения правил водителем, был выписан штраф». «По причине нарушения правил, водителем был выписан штраф».

Если оборот находится между подлежащим и сказуемым, то обычно обособляется запятыми.

  • Пример: «Жара, по причине набежавших облаков, наконец-то спала».
  • Пример: «Учеба, по причине моей неусидчивости, давалась мне нелегко».

Обычно выделяется запятыми оборот с предлогом, находящийся в средней части предложения.

  • Пример: «Уроки отменили, по причине отключения электричества в школе, и разрешили всем идти по домам».
  • Пример: «Первые несколько дней, по причине своей стеснительности, девочка ни с кем не общалась».

Обособляется оборот, содержащий объяснение того, о чем идет речь в предложении. При этом он выделяется интонацией.

  • Пример: «Нам, по причине отсутствия опыта, давали лишь самые простые задания».
  • Пример: «Ветерану, по причине болезни, была назначена ежемесячная пенсия по нетрудоспособности».

Запятые не ставятся

Если оборот тесно связан со сказуемым или входит в его состав, то запятые не ставятся. При этом оборот невозможно удалить из предложения без нарушения структуры и смысла высказывания.

  • Пример: «Она так делает по причине привычки».

Член предложения

Сочетание предлога «по» с существительным в форме дательного падежа «причине» отвечает на вопрос «по чему?». Между ними можно вставить другое слово. Это член предложения, поэтому запятыми не обособляется.

  • Пример: «Происшествие случилось по причине, о которой никто не догадывался». Случилось «по чему?» по причине. «Происшествие случилось по одной причине, о которой никто не догадывался».
  • Пример: «Она была холодна с ним по причине давнего конфликта». Была холодна «по чему?» по причине. «Она была холодна с ним по какой-то причине давнего конфликта».

«По причине того, что» и «по причине чего»

Составные подчинительные союзы «по причине того, что» и «по причине чего» служат для присоединения придаточной части сложноподчиненного предложения со значением причины.

Придаточное предложение, присоединяемое союзом «по причине того, что» обычно отделяется запятой. Запятая ставится перед словом «что». Его можно заменить синонимами: «потому что», «так как», «из-за того, что».

  • Пример: «Авария произошла по причине того, что водитель уснул за рулем».
  • Пример: «Я не смог приехать по причине того, что меня задержали на работе».

При использовании подчинительного союза «по причине чего» запятой отделяется вся придаточная часть. Запятая ставится перед союзом. Он заменяется синонимами: «отчего», «вследствие чего», «поэтому».

  • Пример: «Начался сильный дождь, по причине чего мы отменили нашу прогулку».
  • Пример: «Офисным сотрудникам приходится подолгу сидеть за компьютером, по причине чего их зрение ухудшается».

Источник статьи: http://dzodzo.ru/coma/po-prichine-znaki-prepinaniya/

Как правильно пишется словосочетание «по причине»

Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: воскурить — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «причина&raquo

Синонимы к словосочетанию «по причине&raquo

Предложения со словосочетанием «по причине&raquo

Цитаты из русской классики со словосочетанием «по причине»

  • В доме точно произошли некоторые перемены: приживальщики и тунеядцы подверглись немедленному изгнанию; в числе их пострадали две старухи, одна — слепая, другая — разбитая параличом, да еще дряхлый майор очаковских времен, которого, по причине его действительно замечательной жадности, кормили одним черным хлебом да чечевицей.

Сочетаемость слова «причина&raquo

Афоризмы русских писателей со словом «причина&raquo

  • Причина падения народов не в одних политических происшествиях, но в нем самом, в том роде жизни, который он сам для себя избрал.

Отправить комментарий

Дополнительно

Предложения со словосочетанием «по причине&raquo

Скорее всего, пиранья не ела именно по причине отсутствия компании себе подобных.

Именно по причине маскировки болезней щитовидной железы под другие болезни тиреоидология – междисциплинарная наука.

Находиться на занятиях он не мог по причине нехватки времени, необходимости выдерживать субординацию, да и возраст тоже давал о себе знать.

Синонимы к словосочетанию «по причине&raquo

Ассоциации к слову «причина&raquo

Сочетаемость слова «причина&raquo

Морфология

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE-%D0%BF%D0%B8%D1%88%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5/%D0%BF%D0%BE+%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B5

Поиск ответа

Вопрос № 303013

Если человек мужского пола имеет фамилию “олень “является ли фамилия несклоняемой склонам по причине и имени нарицательного или она должна склоняться ?

Ответ справочной службы русского языка

Следует склонять такую фамилию.

Уважаемая редакция! В справочнике Розенталя (§66, п. 10, прим.) говорится о том, частица “не” с при- частиямина -мый пишется раздельно при наличии зависимых слов в творительном падеже. И там же во- преки этому правилу приводится выражение “непередаваемые простыми словами чувства”. Но слово “передаваемые само” по себе существует и без “не”: нпример, сообщения, передаваемые корреспондентом. Проясните, пожалуйста, эту ситуацию. С уважением, Валерий.

Ответ справочной службы русского языка

Уточняется, что “творительный” должен быть творительным лица (не любимый матерью ребенок) или орудия (не тормозимое воздухом движение). В этом случае есть основания считать соответствующие слова причастиями, а не прилагательными, и писать их раздельно с НЕ.

Слово непередаваемые в сочетании непередаваемые словами Д. Э. Розенталь относит к числу отглагольных прилагательных, которые пишутся слитно с НЕ, как раз по причине отсутствия явно выраженного “инструментального” значения творительного падежа у слова словами.

Здравствуйте. Здесь “отчего” слитно или раздельно? Не так давно она снялась раздетой, от чего поклонники потеряли головы.

Ответ справочной службы русского языка

В данном случае верно слитное написание (в значении ” по причине чего”).

6.6. В случае, если Подрядчик является плательщиком налога на добавленную стоимость (НДС) Подрядчик обязуется возместить убытки Заказчику, возникшие у Заказчика по причине нарушения Подрядчиком налогового законодательства РФ. Нужна ли запятая после слова “(НДС)”? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! “Назови мне три причины, (из-за которых? по которым?)я должна быть с тобой”. Как правильно? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Возникла проблема с расстановкой знаков препинания в предложении: “Если вы не получаете наш журнал, позвоните в редакцию, и мы внесем вас в число подписчиков”. В данном случае перед союзом и нужна запятая? Или же она должна отсутствовать по причине общей придаточной части? Знаю, что запятая не нужна, когда в сложноподчиненном предложении встречаются однородные придаточные, соединенные союзом и. А если ситуация наоборот.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая перед и нужна, т. к. придаточная часть относится только к части позвоните в редакцию.

здравствуйте. объясните орфографию написания и различие слов как частей речи: впоследствии, впродолжении. то есть, когда слитно пишется и когда на конце буква-е. какими словами в качестве проверки их можно заменить?

Ответ справочной службы русского языка

Следует отличать существительные с предлогами в следствие, в следствии и в продолжение, в продолжении от производных предлогов вследствие и в продолжение.

Ср. предложения: Областная прокуратура прибавляет от себя обвинения в оскорблении «потерпевших» и вмешательстве в следствие; Министр Залеский в интервью американскому агентству «Юнайтед пресс» заявил, что любая пострадавшая сторона. имеет право участвовать в следствии и Он решил, что холодная рассеянность во всяком случае всего приличнее и вследствие сего приготовился. В первых двух предложениях следствие – существительное, оно имеет значение ‘выяснение, расследование обстоятельств, связанных с преступлением’. В третьем предложении вследствие – предлог, его синонимы: по причине , из-за чего-либо.

Теперь ср.: Вкладывать деньги в продолжение модернизации нефтепереработки в России нефтяники перестали еще год назад; Важнейшая роль компаний состоит в продолжении геологоразведки. и Удаление Степана Богдановича из Варьете не доставило Римскому той радости, о которой он так жадно мечтал в продолжение нескольких лет. В первых двух предложениях содержится существительное продолжение – ‘то, что продолжили’. В третьем – предлог в продолжение, указывающий на время; синонимы: в течение, на протяжении чего-либо.

Добрый день. Прошу дать консультацию, как пишется слово не()допустимо в предложении “ведь ограничение прав и свобод граждан по причине инвалидности не( )допустимо”

Ответ справочной службы русского языка

Считается ли правильным употребление “впоследствии” с зависимым словом? Иногда встречаю такое употребление. Например: “Впоследствии войны рабочая сила и производственная мощность значительно сократились, что подняло цены”.

Ответ справочной службы русского языка

Приведенный Вами пример ошибочного употребления – результат смешивания наречия впоследствии (‘потом, позднее’) и предлога вследствие чего-либо (‘ по причине чего-либо’). Впоследствии чего-либо – неправильно.

Здравствуйте. Скажите, как и в каких случаях “в виду” можно писать вместе или раздельно?

Ответ справочной службы русского языка

Слитно пишется предлог ввиду: не пришел ввиду (= по причине ) болезни . Раздельно пишется сочетание предлога в и формы предложного падежа существительного вид: иметь в виду, бросить якорь в виду берега.

как правильно пишется “пожары по причине поджог или поджога

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, как правильно:
“В связи с тем, что исполнительный документ исполнен частично по причине недостаточности на счетЕ (счетУ) должника денежных средств”?
Заранее благодарна

Ответ справочной службы русского языка

Возможны оба варианта: на счете и на счету .

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как лучше написать:
” По причине отсутствия согласования директора ЗАО “Ромашка” на моё командирование, участие в заседании примет Иванов А.А.”
или
” По причине отсутствия согласования директора ЗАО “Ромашка” моего командирования, участие в заседании примет Иванов А.А.”
Мне вот оба варианта не нравятся, а как написать лучше, да еще в официальном письме.
И еще вопрос: “согласование НА что-либо” – это правильно с т.з. русского языка?

Ответ справочной службы русского языка

Возможный вариант: По причине того, что мое командирование не было согласовано с директором ЗАО “Ромашка”, участие в заседании примет Иванов А. А.

Добрый день!
На работе уже передрались, помогите, пожалуйста!
Юрист составил следующее предложение:
В случае отсутствия какого-либо товара на складах дистрибуторов производителя по причине снятия с производства товара с коротким циклом выпуска, поставщик оставляет за собой право согласовать равнозначную замену данного товара на аналогичный или превосходящий по техническим характеристикам без замены производителя.

Нужна ли запятая перед словом “поставщик”? И не нужны ли еще какие-либо знаки препинания в этом предложении.
Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Указанная запятая нужна, чтобы обозначить границу оборота с предлогом в случае. Подробно об обособлении таких оборотов читайте в “Справочнике по пунктуации”. Дополнительных знаков препинания не требуется.

Уважаемые эксперты, следует предупредить, что мой вопрос не имеет прямого отношения к какой-то языковой проблеме, а относится скорее к основоположениям вашего сайта. Ответ на него кажется мне необходимым, прежде чем задавать сугубо языковые вопросы. Если я правильно понимаю, ваш сайт позиционирует себя как лингвистический. Основной принцип лингвистики заключается (исходя из того, как ее преподают в Германии, где я ее изучаю) в том, что она не прескриптивна, а дескриптивна. То есть она занимается, помимо всего прочего, синхронным описанием существующих языковых норм, которые являются совокупностью употребления языка x во всех возможных областях и регистрах, будь это ученый пленум или дворовый жаргон. При этом задачей лингвистов не является решение того, что предпочтительней (так как этот вопрос в лучшем случае этический, то есть относится к философии), а только созданием таблиц и систем, по которым можно определить и упорядочить языковое употребление. В то же время на вашем сайте (который, безусловно, достоин всяческих похвал) часто употребляются формулировки “правильно” или “неправильно” в отношении устного языка, например, разбор “крайнего” и “последнего” относительно очереди, когда очевидно, что носителями языка употребляются оба варианта. Или же ссылки на литературу как на высшую инстанцию, в то время как она для лингвистики не более интересна, чем любое другое употребление языка и не является чем-то “лучшим” опять-таки по причине отсутствия значимости этики для лингвистики.
Прошу прощения, если моя проблема непонятна или если я задаю вопрос в неподходящем месте. И все-таки я был бы очень признателен за какое-нибудь прояснение в этом вопросе.

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемый Владимир, вы затронули очень важный вопрос. Действительно, русская лингвистическая традиция прескриптивна – она в большей степени обращается к понятиям “правильно” или “неправильно”, чем западная лингвистика. Но даже в западной лингвистике стилистические проблемы не сводятся лишь к этике.

Грамота.Ру отвечает на разные вопросы – и прескриптивного, и дескриптивного характера. Наше взаимодействие с читателями сайта складывается так, что вопросы в основном задают люди, интересующиеся практической грамотностью (редакторы, корректоры, журналисты – все, кто готовит к публикации письменный текст). Поэтому среди вопросов значительная часть – типа “Как правильно?”, а не “Почему так?”.

Мы рады дать и прескриптивные ответы (разумеется, опираясь на нормативную литературу, словари и справочники), и дескриптивные. Второе сложнее, так как это требует серьезной “полевой” работы и уместно больше тогда, когда преследуются цели научного описания языка. Жанр “справки”, в котором мы работаем, определяется пользовательскими вопросами и наиболее короткими “дорожками” между спрашивающими и ответами, которые находятся в справочной литературе.

Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%9F%D0%BE+%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B5

Поиск ответа

Вопрос № 303013

Если человек мужского пола имеет фамилию “олень “является ли фамилия несклоняемой склонам по причине и имени нарицательного или она должна склоняться ?

Ответ справочной службы русского языка

Следует склонять такую фамилию.

Уважаемая редакция! В справочнике Розенталя (§66, п. 10, прим.) говорится о том, частица “не” с при- частиямина -мый пишется раздельно при наличии зависимых слов в творительном падеже. И там же во- преки этому правилу приводится выражение “непередаваемые простыми словами чувства”. Но слово “передаваемые само” по себе существует и без “не”: нпример, сообщения, передаваемые корреспондентом. Проясните, пожалуйста, эту ситуацию. С уважением, Валерий.

Ответ справочной службы русского языка

Уточняется, что “творительный” должен быть творительным лица (не любимый матерью ребенок) или орудия (не тормозимое воздухом движение). В этом случае есть основания считать соответствующие слова причастиями, а не прилагательными, и писать их раздельно с НЕ.

Слово непередаваемые в сочетании непередаваемые словами Д. Э. Розенталь относит к числу отглагольных прилагательных, которые пишутся слитно с НЕ, как раз по причине отсутствия явно выраженного “инструментального” значения творительного падежа у слова словами.

Здравствуйте. Здесь “отчего” слитно или раздельно? Не так давно она снялась раздетой, от чего поклонники потеряли головы.

Ответ справочной службы русского языка

В данном случае верно слитное написание (в значении ” по причине чего”).

6.6. В случае, если Подрядчик является плательщиком налога на добавленную стоимость (НДС) Подрядчик обязуется возместить убытки Заказчику, возникшие у Заказчика по причине нарушения Подрядчиком налогового законодательства РФ. Нужна ли запятая после слова “(НДС)”? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! “Назови мне три причины, (из-за которых? по которым?)я должна быть с тобой”. Как правильно? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Возникла проблема с расстановкой знаков препинания в предложении: “Если вы не получаете наш журнал, позвоните в редакцию, и мы внесем вас в число подписчиков”. В данном случае перед союзом и нужна запятая? Или же она должна отсутствовать по причине общей придаточной части? Знаю, что запятая не нужна, когда в сложноподчиненном предложении встречаются однородные придаточные, соединенные союзом и. А если ситуация наоборот.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая перед и нужна, т. к. придаточная часть относится только к части позвоните в редакцию.

здравствуйте. объясните орфографию написания и различие слов как частей речи: впоследствии, впродолжении. то есть, когда слитно пишется и когда на конце буква-е. какими словами в качестве проверки их можно заменить?

Ответ справочной службы русского языка

Следует отличать существительные с предлогами в следствие, в следствии и в продолжение, в продолжении от производных предлогов вследствие и в продолжение.

Ср. предложения: Областная прокуратура прибавляет от себя обвинения в оскорблении «потерпевших» и вмешательстве в следствие; Министр Залеский в интервью американскому агентству «Юнайтед пресс» заявил, что любая пострадавшая сторона. имеет право участвовать в следствии и Он решил, что холодная рассеянность во всяком случае всего приличнее и вследствие сего приготовился. В первых двух предложениях следствие – существительное, оно имеет значение ‘выяснение, расследование обстоятельств, связанных с преступлением’. В третьем предложении вследствие – предлог, его синонимы: по причине , из-за чего-либо.

Теперь ср.: Вкладывать деньги в продолжение модернизации нефтепереработки в России нефтяники перестали еще год назад; Важнейшая роль компаний состоит в продолжении геологоразведки. и Удаление Степана Богдановича из Варьете не доставило Римскому той радости, о которой он так жадно мечтал в продолжение нескольких лет. В первых двух предложениях содержится существительное продолжение – ‘то, что продолжили’. В третьем – предлог в продолжение, указывающий на время; синонимы: в течение, на протяжении чего-либо.

Добрый день. Прошу дать консультацию, как пишется слово не()допустимо в предложении “ведь ограничение прав и свобод граждан по причине инвалидности не( )допустимо”

Ответ справочной службы русского языка

Считается ли правильным употребление “впоследствии” с зависимым словом? Иногда встречаю такое употребление. Например: “Впоследствии войны рабочая сила и производственная мощность значительно сократились, что подняло цены”.

Ответ справочной службы русского языка

Приведенный Вами пример ошибочного употребления – результат смешивания наречия впоследствии (‘потом, позднее’) и предлога вследствие чего-либо (‘ по причине чего-либо’). Впоследствии чего-либо – неправильно.

Здравствуйте. Скажите, как и в каких случаях “в виду” можно писать вместе или раздельно?

Ответ справочной службы русского языка

Слитно пишется предлог ввиду: не пришел ввиду (= по причине ) болезни . Раздельно пишется сочетание предлога в и формы предложного падежа существительного вид: иметь в виду, бросить якорь в виду берега.

как правильно пишется “пожары по причине поджог или поджога

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, как правильно:
“В связи с тем, что исполнительный документ исполнен частично по причине недостаточности на счетЕ (счетУ) должника денежных средств”?
Заранее благодарна

Ответ справочной службы русского языка

Возможны оба варианта: на счете и на счету .

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как лучше написать:
” По причине отсутствия согласования директора ЗАО “Ромашка” на моё командирование, участие в заседании примет Иванов А.А.”
или
” По причине отсутствия согласования директора ЗАО “Ромашка” моего командирования, участие в заседании примет Иванов А.А.”
Мне вот оба варианта не нравятся, а как написать лучше, да еще в официальном письме.
И еще вопрос: “согласование НА что-либо” – это правильно с т.з. русского языка?

Ответ справочной службы русского языка

Возможный вариант: По причине того, что мое командирование не было согласовано с директором ЗАО “Ромашка”, участие в заседании примет Иванов А. А.

Добрый день!
На работе уже передрались, помогите, пожалуйста!
Юрист составил следующее предложение:
В случае отсутствия какого-либо товара на складах дистрибуторов производителя по причине снятия с производства товара с коротким циклом выпуска, поставщик оставляет за собой право согласовать равнозначную замену данного товара на аналогичный или превосходящий по техническим характеристикам без замены производителя.

Нужна ли запятая перед словом “поставщик”? И не нужны ли еще какие-либо знаки препинания в этом предложении.
Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Указанная запятая нужна, чтобы обозначить границу оборота с предлогом в случае. Подробно об обособлении таких оборотов читайте в “Справочнике по пунктуации”. Дополнительных знаков препинания не требуется.

Уважаемые эксперты, следует предупредить, что мой вопрос не имеет прямого отношения к какой-то языковой проблеме, а относится скорее к основоположениям вашего сайта. Ответ на него кажется мне необходимым, прежде чем задавать сугубо языковые вопросы. Если я правильно понимаю, ваш сайт позиционирует себя как лингвистический. Основной принцип лингвистики заключается (исходя из того, как ее преподают в Германии, где я ее изучаю) в том, что она не прескриптивна, а дескриптивна. То есть она занимается, помимо всего прочего, синхронным описанием существующих языковых норм, которые являются совокупностью употребления языка x во всех возможных областях и регистрах, будь это ученый пленум или дворовый жаргон. При этом задачей лингвистов не является решение того, что предпочтительней (так как этот вопрос в лучшем случае этический, то есть относится к философии), а только созданием таблиц и систем, по которым можно определить и упорядочить языковое употребление. В то же время на вашем сайте (который, безусловно, достоин всяческих похвал) часто употребляются формулировки “правильно” или “неправильно” в отношении устного языка, например, разбор “крайнего” и “последнего” относительно очереди, когда очевидно, что носителями языка употребляются оба варианта. Или же ссылки на литературу как на высшую инстанцию, в то время как она для лингвистики не более интересна, чем любое другое употребление языка и не является чем-то “лучшим” опять-таки по причине отсутствия значимости этики для лингвистики.
Прошу прощения, если моя проблема непонятна или если я задаю вопрос в неподходящем месте. И все-таки я был бы очень признателен за какое-нибудь прояснение в этом вопросе.

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемый Владимир, вы затронули очень важный вопрос. Действительно, русская лингвистическая традиция прескриптивна – она в большей степени обращается к понятиям “правильно” или “неправильно”, чем западная лингвистика. Но даже в западной лингвистике стилистические проблемы не сводятся лишь к этике.

Грамота.Ру отвечает на разные вопросы – и прескриптивного, и дескриптивного характера. Наше взаимодействие с читателями сайта складывается так, что вопросы в основном задают люди, интересующиеся практической грамотностью (редакторы, корректоры, журналисты – все, кто готовит к публикации письменный текст). Поэтому среди вопросов значительная часть – типа “Как правильно?”, а не “Почему так?”.

Мы рады дать и прескриптивные ответы (разумеется, опираясь на нормативную литературу, словари и справочники), и дескриптивные. Второе сложнее, так как это требует серьезной “полевой” работы и уместно больше тогда, когда преследуются цели научного описания языка. Жанр “справки”, в котором мы работаем, определяется пользовательскими вопросами и наиболее короткими “дорожками” между спрашивающими и ответами, которые находятся в справочной литературе.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BF%D0%BE%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B5

Поиск ответа

Вопрос № 303013

Если человек мужского пола имеет фамилию “олень “является ли фамилия несклоняемой склонам по причине и имени нарицательного или она должна склоняться ?

Ответ справочной службы русского языка

Следует склонять такую фамилию.

Уважаемая редакция! В справочнике Розенталя (§66, п. 10, прим.) говорится о том, частица “не” с при- частиямина -мый пишется раздельно при наличии зависимых слов в творительном падеже. И там же во- преки этому правилу приводится выражение “непередаваемые простыми словами чувства”. Но слово “передаваемые само” по себе существует и без “не”: нпример, сообщения, передаваемые корреспондентом. Проясните, пожалуйста, эту ситуацию. С уважением, Валерий.

Ответ справочной службы русского языка

Уточняется, что “творительный” должен быть творительным лица (не любимый матерью ребенок) или орудия (не тормозимое воздухом движение). В этом случае есть основания считать соответствующие слова причастиями, а не прилагательными, и писать их раздельно с НЕ.

Слово непередаваемые в сочетании непередаваемые словами Д. Э. Розенталь относит к числу отглагольных прилагательных, которые пишутся слитно с НЕ, как раз по причине отсутствия явно выраженного “инструментального” значения творительного падежа у слова словами.

Здравствуйте. Здесь “отчего” слитно или раздельно? Не так давно она снялась раздетой, от чего поклонники потеряли головы.

Ответ справочной службы русского языка

В данном случае верно слитное написание (в значении ” по причине чего”).

6.6. В случае, если Подрядчик является плательщиком налога на добавленную стоимость (НДС) Подрядчик обязуется возместить убытки Заказчику, возникшие у Заказчика по причине нарушения Подрядчиком налогового законодательства РФ. Нужна ли запятая после слова “(НДС)”? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! “Назови мне три причины, (из-за которых? по которым?)я должна быть с тобой”. Как правильно? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Возникла проблема с расстановкой знаков препинания в предложении: “Если вы не получаете наш журнал, позвоните в редакцию, и мы внесем вас в число подписчиков”. В данном случае перед союзом и нужна запятая? Или же она должна отсутствовать по причине общей придаточной части? Знаю, что запятая не нужна, когда в сложноподчиненном предложении встречаются однородные придаточные, соединенные союзом и. А если ситуация наоборот.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая перед и нужна, т. к. придаточная часть относится только к части позвоните в редакцию.

здравствуйте. объясните орфографию написания и различие слов как частей речи: впоследствии, впродолжении. то есть, когда слитно пишется и когда на конце буква-е. какими словами в качестве проверки их можно заменить?

Ответ справочной службы русского языка

Следует отличать существительные с предлогами в следствие, в следствии и в продолжение, в продолжении от производных предлогов вследствие и в продолжение.

Ср. предложения: Областная прокуратура прибавляет от себя обвинения в оскорблении «потерпевших» и вмешательстве в следствие; Министр Залеский в интервью американскому агентству «Юнайтед пресс» заявил, что любая пострадавшая сторона. имеет право участвовать в следствии и Он решил, что холодная рассеянность во всяком случае всего приличнее и вследствие сего приготовился. В первых двух предложениях следствие – существительное, оно имеет значение ‘выяснение, расследование обстоятельств, связанных с преступлением’. В третьем предложении вследствие – предлог, его синонимы: по причине , из-за чего-либо.

Теперь ср.: Вкладывать деньги в продолжение модернизации нефтепереработки в России нефтяники перестали еще год назад; Важнейшая роль компаний состоит в продолжении геологоразведки. и Удаление Степана Богдановича из Варьете не доставило Римскому той радости, о которой он так жадно мечтал в продолжение нескольких лет. В первых двух предложениях содержится существительное продолжение – ‘то, что продолжили’. В третьем – предлог в продолжение, указывающий на время; синонимы: в течение, на протяжении чего-либо.

Добрый день. Прошу дать консультацию, как пишется слово не()допустимо в предложении “ведь ограничение прав и свобод граждан по причине инвалидности не( )допустимо”

Ответ справочной службы русского языка

Считается ли правильным употребление “впоследствии” с зависимым словом? Иногда встречаю такое употребление. Например: “Впоследствии войны рабочая сила и производственная мощность значительно сократились, что подняло цены”.

Ответ справочной службы русского языка

Приведенный Вами пример ошибочного употребления – результат смешивания наречия впоследствии (‘потом, позднее’) и предлога вследствие чего-либо (‘ по причине чего-либо’). Впоследствии чего-либо – неправильно.

Здравствуйте. Скажите, как и в каких случаях “в виду” можно писать вместе или раздельно?

Ответ справочной службы русского языка

Слитно пишется предлог ввиду: не пришел ввиду (= по причине ) болезни . Раздельно пишется сочетание предлога в и формы предложного падежа существительного вид: иметь в виду, бросить якорь в виду берега.

как правильно пишется “пожары по причине поджог или поджога

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, как правильно:
“В связи с тем, что исполнительный документ исполнен частично по причине недостаточности на счетЕ (счетУ) должника денежных средств”?
Заранее благодарна

Ответ справочной службы русского языка

Возможны оба варианта: на счете и на счету .

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как лучше написать:
” По причине отсутствия согласования директора ЗАО “Ромашка” на моё командирование, участие в заседании примет Иванов А.А.”
или
” По причине отсутствия согласования директора ЗАО “Ромашка” моего командирования, участие в заседании примет Иванов А.А.”
Мне вот оба варианта не нравятся, а как написать лучше, да еще в официальном письме.
И еще вопрос: “согласование НА что-либо” – это правильно с т.з. русского языка?

Ответ справочной службы русского языка

Возможный вариант: По причине того, что мое командирование не было согласовано с директором ЗАО “Ромашка”, участие в заседании примет Иванов А. А.

Добрый день!
На работе уже передрались, помогите, пожалуйста!
Юрист составил следующее предложение:
В случае отсутствия какого-либо товара на складах дистрибуторов производителя по причине снятия с производства товара с коротким циклом выпуска, поставщик оставляет за собой право согласовать равнозначную замену данного товара на аналогичный или превосходящий по техническим характеристикам без замены производителя.

Нужна ли запятая перед словом “поставщик”? И не нужны ли еще какие-либо знаки препинания в этом предложении.
Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Указанная запятая нужна, чтобы обозначить границу оборота с предлогом в случае. Подробно об обособлении таких оборотов читайте в “Справочнике по пунктуации”. Дополнительных знаков препинания не требуется.

Уважаемые эксперты, следует предупредить, что мой вопрос не имеет прямого отношения к какой-то языковой проблеме, а относится скорее к основоположениям вашего сайта. Ответ на него кажется мне необходимым, прежде чем задавать сугубо языковые вопросы. Если я правильно понимаю, ваш сайт позиционирует себя как лингвистический. Основной принцип лингвистики заключается (исходя из того, как ее преподают в Германии, где я ее изучаю) в том, что она не прескриптивна, а дескриптивна. То есть она занимается, помимо всего прочего, синхронным описанием существующих языковых норм, которые являются совокупностью употребления языка x во всех возможных областях и регистрах, будь это ученый пленум или дворовый жаргон. При этом задачей лингвистов не является решение того, что предпочтительней (так как этот вопрос в лучшем случае этический, то есть относится к философии), а только созданием таблиц и систем, по которым можно определить и упорядочить языковое употребление. В то же время на вашем сайте (который, безусловно, достоин всяческих похвал) часто употребляются формулировки “правильно” или “неправильно” в отношении устного языка, например, разбор “крайнего” и “последнего” относительно очереди, когда очевидно, что носителями языка употребляются оба варианта. Или же ссылки на литературу как на высшую инстанцию, в то время как она для лингвистики не более интересна, чем любое другое употребление языка и не является чем-то “лучшим” опять-таки по причине отсутствия значимости этики для лингвистики.
Прошу прощения, если моя проблема непонятна или если я задаю вопрос в неподходящем месте. И все-таки я был бы очень признателен за какое-нибудь прояснение в этом вопросе.

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемый Владимир, вы затронули очень важный вопрос. Действительно, русская лингвистическая традиция прескриптивна – она в большей степени обращается к понятиям “правильно” или “неправильно”, чем западная лингвистика. Но даже в западной лингвистике стилистические проблемы не сводятся лишь к этике.

Грамота.Ру отвечает на разные вопросы – и прескриптивного, и дескриптивного характера. Наше взаимодействие с читателями сайта складывается так, что вопросы в основном задают люди, интересующиеся практической грамотностью (редакторы, корректоры, журналисты – все, кто готовит к публикации письменный текст). Поэтому среди вопросов значительная часть – типа “Как правильно?”, а не “Почему так?”.

Мы рады дать и прескриптивные ответы (разумеется, опираясь на нормативную литературу, словари и справочники), и дескриптивные. Второе сложнее, так как это требует серьезной “полевой” работы и уместно больше тогда, когда преследуются цели научного описания языка. Жанр “справки”, в котором мы работаем, определяется пользовательскими вопросами и наиболее короткими “дорожками” между спрашивающими и ответами, которые находятся в справочной литературе.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BF%D0%BE%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B5

«По причине» выделяется запятыми или нет?

Чтобы определиться, «по причине» запятыми выделяют на письме или нет, сначала нужно выяснить принадлежность этого сочетания к части речи и установить его функцию в контексте предложения.

Часть речи и роль в предложении

«По причине» – устойчивое выражение. Его можно рассматривать как:

  1. Сочетание существительного «причина» в форме Д. п. ед. ч. с предлогом «по». В предложении оно отвечает на вопрос «по чему?» и выполняет функцию второстепенного члена.

Фактически его уволили с работы по причине, о которой он старался никому не рассказывать.

По причине какой-либо или ещё по чему, но портрет слесаря М. с Доски почёта исчез.

  1. Производный предлог синонимичный по значению словам: «вследствие», «из-за», «ввиду», «в силу», отвечающий на вопрос «почему?»:
  • употребляется с существительным или местоимением в Р. п. и указывает на какую-либо причину;

Автобусные рейсы на Москву отменили по причине гололеда.

Тренировочный полет отменили по причине сильного ветра.

  • присоединяет обстоятельственный оборот.

Пожар случился по причине несоблюдения правил противопожарной безопасности.

Она была с ним в разводе по причине несовместимости характеров.

  1. Часть составного подчинительного союза.

Поднялся сильный ураган, по причине чего мы поспешили зайти в дом и плотно закрыть окна и дверь.

По причине того, что дверь была приоткрыта, в коридор с улицы надуло кучу снега.

Когда оборот с сочетанием «по причине» выделяется запятыми?

Оборот с сочетанием «по причине» обособляется:

По причине несоблюдения природоохранных правил охотником, был назначен административный штраф.

По причине несоблюдения природоохранных правил, охотником был назначен административный штраф.

  • при нахождении между подлежащим и сказуемым;

Поездка на озеро, по причине непрекращающихся дождей, не состоялась.

Вася и Надя, по причине болезни тети Веры, перенесли свою свадьбу на октябрь.

  • находясь в середине предложения;

Камин в гостиной, по причине отсутствия дров, не разжигали, а включили газовое отопление.

Обед, по причине отсутствия денег, Николай пропустил, но зато вечером съел две порции котлет.

  • если поясняет что-либо и выделяется интонацией.

Первоклассникам, по причине их юного возраста, кросс ограничили полукилометровой дистанцией.

Бабушке, по причине её инвалидности, была предоставлена бесплатная путевка в санаторий.

Когда сочетание «по причине» выделять запятыми не нужно?

Не нужно выделять «по причине» запятыми, если:

Связь оборвалась по причине разрядки аккумулятора.

  • представляет собой предлог «по» с существительным «причина»;

По причине, о которой знали все однокурсники, девушка не окончила вуз.

  • тесно связан со сказуемым или является его частью.

Он заикается по причине испуга. (Оборот невозможно удалить без нарушения смысла и конструкции предложения.)

Нужна ли запятая внутри сочетания «по причине того(,) что»?

Как было сказано в начале статьи, «по причине» может быть частью составных союзов, в частности, подчинительного союза «по причине того(,) что». Названный союз служит присоединительным звеном в сложноподчиненном предложении, где присоединяет придаточную часть, имеющую значение причины, к главной части.

В этом случае запятая нужна обычно перед словом «что», то есть запятая делит союз надвое.

Названному союзу в словаре русских синонимов по лексическому значению близки выражения: «потому что», «так как», «из-за того, что».

За обедом суп почти никто не ел по причине того, что он был пересоленным.

Я не выполнил домашнее задание по причине того, что у меня вчера сильно болел зуб.

Примеры предложений для закрепления материала

Далее приведены примеры предложений с часто встречающимися оборотами речи, в которые входит интересующее нас сочетание, а также дается объяснение расстановки знаков препинания.

«по причине чего»

Помимо этого, крем содержит жир, по причине чего хорошо подходит для лица с сухой кожей. (Составной союз никогда не делится на части.)

Простым людям было сложно ориентироваться в юридических терминах, по причине чего услуги профессиональных юристов стали чрезвычайно востребованными.

В избе было жарко натоплено, по причине чего хозяин сидел за столом в майке и шортах.

«по этой причине»

Именно по этой причине человек, однажды побывавший здесь, навсегда влюбляется в это сказочное место и стремится возвратиться сюда вновь и вновь.

(Сочетание предлога «по» и существительного «причина» не выделяется знаками.)

Отчасти по этой причине каждый зверь снабжён радиопередатчиком, благодаря которому защитники животных могут определить его местоположение и даже помочь ему.

По этой причине можно легко переесть сладостей или продуктов с высоким содержанием крахмала, а переедание вызывает чувство усталости.

«по понятным причинам»

По понятным причинам местных яблок на рынке было много и не могло быть мало. (Предлог и существительное с прилагательным (определением), запятая после оборота не ставится.)

В советское время по понятным причинам мы ничего не слышали о масштабах красного террора.
Ни тот, ни другой, по понятным причинам, ничего не рассказывали о случившемся. (Авторская пунктуация.)

«по какой-то причине»

Однажды по какой-то причине двигатель загорелся, но его быстро потушили.
Если же они по какой-то причине пропускали занятия по письменности, то потом их заставляли копировать большие отрывки из книг. (Предлог и существительное не обособляется.)

По какой-то причине, не суть важно, нам давали латинский урок не в нашем классе, где у каждого было свое место. (Обособляется, так как после оборота следует вводное предложение.)

Источник статьи: http://orfographia.ru/po-prichine-vydelyaetsya-zapyatymi-ili-net/

по причине

Словарь-справочник по пунктуации. — М.: Справочно-информационный интернет-портал ГРАМОТА.РУ . В. В. Свинцов, В. М. Пахомов, И. В. Филатова . 2010 .

Смотреть что такое “по причине” в других словарях:

причине — Неработоспособное состояние изделия, при котором оно неспособно выполнить требуемую функцию из за внутренней неисправности или профилактического технического обслуживания Источник: ГОСТ Р 53480 2009: Надежность в технике. Термины и определения о … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

причине́ние — я, ср. Действие по знач. глаг. причинить причинять. Причинение убытков. Причинение вреда … Малый академический словарь

отказ по общей причине — 3.10 отказ по общей причине (common failure): Отказ оборудования, вызванный единичным событием в случаях, когда отказ не является следствием другого отказа. Источник: ГОСТ Р 531 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Отказы по общей причине — 16. Отказы по общей причине отказы систем (элементов), возникающие вследствие одного отказа или ошибки работников, или внешнего или внутреннего воздействия. Примечания. 1. Внутренние воздействия (или причины) воздействия, возникающие при исходных … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

ГОСТ Р МЭК 62340-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Требования по предотвращению отказов по общей причине — Терминология ГОСТ Р МЭК 62340 2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Требования по предотвращению отказов по общей причине оригинал документа: 3.25 валидация (validation): Процесс определения того,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

отказ по общей причине (ОПП) — 3.1 отказ по общей причине (ОПП) [Common Cause Failure (CCF)]: Отказ двух или более конструкций, систем или компонентов вследствие единичного конкретного события или единичной конкретной причины. [Глоссарий МАГАТЭ по безопасности, издание 2.0,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Исследование о природе и причине богатства народов — Первая страница книги (Лондонское издание 1776 года) Исследование о природе и причине богатства народов (англ. An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations) основная работа шотландс … Википедия

по неизвестной причине — почему то, чего то, неизвестно почему, отчего то, что то, по какой то причине Словарь русских синонимов. по неизвестной причине нареч, кол во синонимов: 6 • неизвестно почему (6) … Словарь синонимов

накопленная продолжительность неработоспособного состояния по внутренней причине — 43 накопленная продолжительность неработоспособного состояния по внутренней причине: Сумма отдельных продолжительностей неработоспособного состояния по внутренней причине в пределах заданного интервала времени. Источник: ГОСТ Р 27.002 2009:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

продолжительность неработоспособного состояния по внешней причине — 45 продолжительность неработоспособного состояния по внешней причине: Интервал времени, в течение которого существует неработоспособное состояние по внешней причине. Источник: ГОСТ Р 27.002 2009: Надежность в технике. Термины и определения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Источник статьи: http://punktuaciya.academic.ru/516/%D0%BF%D0%BE_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B5

Поиск ответа

Вопрос № 306248

Здравствуйте! Вопрос касается правописания частицы НЕ с причастием в юридических текстах. В статье 30 УК РФ дважды используется конструкция “по не зависящим от этого лица обстоятельствам”. Однако в постановлении Пленума Верховного Суда РФ № 48 от 30 ноября 2017 “О судебной практике по делам о мошенничестве, присвоении и растрате” в пунктах 7, 16, 18 та же конструкция употреблена пять раз в иной редакции “по независящим от этого лица обстоятельствам”. Где правильно? Уверен, что в первом случае. Но неужто в ВС РФ нет корректора?

Ответ справочной службы русского языка

Следует признать, что правильно написано в постановлении. В большинстве случаев причастия (с которыми не пишется раздельно) можно отличить от соотнесенных с ними отглагольных прилагательных (которые пишутся с не слитно) по наличию или отсутствию зависимых слов. Но некоторые отглагольные прилагательные, как и причастия, способны иметь зависимые слова. Именно такое прилагательное входит в устойчивый оборот по независящим от кого-либо причинам / обстоятельствам. Словари толкуют этот оборот так: ‘ по причинам , не связанным с чьим-л. желанием, волей’ (Малый академический словарь); ‘по посторонним, объективным причинам’ (Толковый словарь С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой). Еще в первом издании «Справочника по правописанию и литературной правке» (1967 г.) Д. Э. Розенталь добавил к основному правилу о не с причастиями такое примечание: «Если причастие употребляется в значении прилагательного, то и при наличии пояснительных слов не пишется слитно, например: Это всеобщее одушевление, блеск, шум – все это, доселе невиданное и неслыханное мною, так поразило меня, что я в первые дни совсем растерялся (Достоевский). Ср.: неподходящие для южных культур условия (т. е. малопригодные, в значении прилагательного) – написания, не подходящие под правило (причастный оборот); по независящим от редакции обстоятельствам ( фразеологический оборот с именем прилагательным) – рефлексы, не зависящие от воли человека (причастный оборот). »

В академическом «Русском орфографическом словаре» устойчивый оборот по независящим от кого-н. обстоятельствам, причинам зафиксирован (см. словарную статью для слова независящий).

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, какие правила русского языка сейчас действуют? И почему многие опираются на Розенталя? Его справочники являются официально утвержденными или это просто такая грамматическая мода с упрощением правил?

Ответ справочной службы русского языка

Сейчас по-прежнему действуют «Правила русской орфографии и пунктуации», принятые в 1956 году, несмотря на то что отдельные пункты этих правил устарели и уже не соответствуют современной практике письма. Это произошло в том числе потому, что некоторые предписания свода 1956 года были вызваны идеологическими причинами (например, предписывалось писать бог, а не Бог, вторая мировая война, а не Вторая мировая война). Кроме того, правила 1956 года не регламентируют написание отдельных категорий слов – по той простой причине, что в 1956 году этих слов еще не существовало.

Справочники Д. Э. Розенталя в целом опираются на свод правил 1956 года. Это своего рода расширенный комментарий к правилам (как есть конституция – тоненькая книжечка и комментарий к конституции – увесистый том, подробно разъясняющий каждую статью). Справочники Д. Э. Розенталя много раз перерабатывались и редактировались (в том числе уже после смерти автора), поэтому они в целом соответствуют современным нормам письма (хотя отдельные рекомендации этих книг тоже устарели).

В 2006 году вышел в свет полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» (под ред. В. В. Лопатина), ставший результатом многолетней работы коллектива Института русского языка РАН и Орфографической комиссии РАН. Справочник представляет собой дополненную редакцию действующих «Правил русской орфографии и пунктуации» 1956 года. Он дополняет и уточняет эти правила в соответствии с современной практикой письма. Однако ( по причинам , не зависящим от лингвистов) издание 2006 года и более поздние издания носят именно характер справочника, не общеобязательного свода (этот формальный статус сохраняется за сводом 1956 года).

Встретила в новом шаблоне договора фразу:
“Договор может быть расторгнут только по основаниям, предусмотренным. “.
Мне кажется, должно быть “на основаниях”, а не “по основаниям”.
Как правильнее с точки зрения правил русского языка?

Ответ справочной службы русского языка

И так и так плохо. Может быть, ” по причинам “?

Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, слово “независящий” в качестве причастия всегда ли пишется слитно? Везде приводится пример: “по независящим от редакции обстоятельствам” – слитное написание. А если переформулировать: “по обстоятельствам, не(?)зависящим от редакции” – в этом случае как будет корректно? И например: “по не(?)зависящим от подрядчика обстоятельствам” – тоже слитное написание? И “по обстоятельстам, не(?)зависящим от подрядчика”? “По независящим от нас причинам”? ” По причинам , не зависящим от нас”?

Ответ справочной службы русского языка

При перемене местами определения и определяемого слова мы бы выбрали раздельное написание.

Ваш ресурс указывает, что правилами русского языка являются правила 1956 года. ( http://www.gramota.ru/spravka/rules/ )
А чем является вот это – «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник», издание 2007 г. ( http://www.ozon.ru/context/detail/id/3189654/ )
Почему правила существуют в двух разных версиях?
Что из них является правилами?

Ответ справочной службы русского языка

Полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина – результат многолетней работы Орфографической комиссии РАН, направленной на уточнение действующих правил русского правописания. Эта работа шла в 1990-е – начале 2000-х; предполагалось, что ее результатом станет утверждение нового свода правил, в котором регламентировалось бы написание новых слов, появившихся в русском языке после 1956 года (например, слов с первыми частями видео. медиа. интернет. ), сняты некоторые противоречия свода 1956 года, устранены кое-какие неоправданные исключения, ликвидированы явно устаревшие написания, которые в 1956 году были вызваны идеологическими причинами (например, написание названий, связанных с религией).

Однако по причинам , не зависящим от лингвистов, этого не произошло. Официальное утверждение новой редакции правил не состоялось, прежде всего – из-за негативной реакции в обществе на некоторые первоначально предлагавшиеся изменения. Во многом эта реакция была спровоцирована недобросовестной работой журналистов: СМИ писали о будто бы готовящейся «реформе языка», «узаконении безграмотности» и т. п., хотя никаких радикальных изменений лингвисты не предлагали. В результате подготовленный Орфографической комиссией текст правил русского правописания лег в основу вышедшего через несколько лет полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации». Он вышел именно на правах справочника (не общеобязательного свода), дополняющего и уточняющего действующие «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 года в соответствии с современной практикой письма.

Официальный статус общеобязательных правил правописания сохраняется за сводом 1956 года (который в некоторых случаях противоречит современной письменной практике, такой вот парадокс).

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить пробел между инициалами и фамилией, когда инициалы написаны перед фамилией? В ГОСТе Р 6.30-2003 указано, что пробел не нужен, то есть П.А.Иванов является верным написанием. Но я везде встречаю написание с пробелом, то есть П.А. Иванов.

Ответ справочной службы русского языка

Пробел нужен по лингвистическим причинам (инициал – это графическое сокращение слова; пробелы разделяют слова), но на практике не ставится по причинам экстралингвистическим (внеязыковым).

Добрый день! Срочно! “. но по причинам , весьма далеким от политических”. Нужна ли запятая? Если нет – почему? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Слова “весьма далеким от политических” нужно обособить (это определительный оборот, расположенный после определяемого слова).

Добрый день! Есть предложение “Изгготовитель не несет ответсвтенности за недостатки товара, возникшие по причинам , не зависящим от изготовителя. Как правильно писать “не зависящим” – слитно или раздельно?

Ответ справочной службы русского языка

Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BF%D0%BE+%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BC

по причине того что

Словарь-справочник по пунктуации. — М.: Справочно-информационный интернет-портал ГРАМОТА.РУ . В. В. Свинцов, В. М. Пахомов, И. В. Филатова . 2010 .

Смотреть что такое “по причине того что” в других словарях:

По Причине Того, Что — союз Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения со значением причины; потому что, из за того что, так как. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

по причине того что — см. причина … Словарь многих выражений

Вследствие Того Что — союз Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения (содержащей непосредственную причину действия главной части), соответствуя по значению сл.: потому что, по причине того что, в связи с тем что. Толковый словарь … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

ввиду того что — см. ввиду; союз. По причине того что, вследствие того что … Словарь многих выражений

в силу того, что — см. сила; в зн. союза. По причине чего л., из за чего л. Ответ задерживается в силу того, что не хватает сотрудников … Словарь многих выражений

вследствие того(,) что — союз Синтаксические конструкции, начинающиеся с союза «вследствие того, что», выделяются знаками препинания (запятыми). При этом первый знак препинания обычно ставится между частями союза (перед словом «что»). Вторая любовь моя к ней уже давно… … Словарь-справочник по пунктуации

в зависимости от того, что — см. зависимость; В зави/симости от того, что (кто, как, какой, где, когда, куда) в зн. союза. По причине чего, в связи с тем, что (кто, как, какой, где, когда, куда). Решение будет принято в зависимости от того, что скажет врач … Словарь многих выражений

Ввиду того что — ВВИДУ чего, предлог с род. п. Из за чего н., по причине чего н. Задержка в. ремонта. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Вследствие того что — ВСЛЕДСТВИЕ чего, предлог с род. п. По причине чего н., из за чего н., являясь результатом, следствием чего н. Отставание в. болезни. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова

Источник статьи: http://punktuaciya.academic.ru/517/%D0%BF%D0%BE_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B5_%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%87%D1%82%D0%BE

Понравилась статья? Поделить с друзьями: