Правописание сложных прилагательных
Правописание сложных прилагательных
Сложные имена прилагательные пишутся слитно, если:
1) они образованы от слитно пишущихся имен существительных :
нефтепроводный (нефтепровод), садоводный (садовод), радиотехнический (радиотехник), железобетонный (железобетон), тепловозный (тепловоз);
2) они образованы из сочетаний слов, которые по значению являются подчиненными одно другому или по способу согласования (железнодорожный от железная дорога), или по способу управления (вагоноремонтный, от ремонт вагонов), или по способу примыкания (легкосъедаемый, от легко съесть). Например:
белоснежный (от белый снег), правобережный (правый берег), широкоэкранный (широкий экран), народнохозяйственный (народное хозяйство), голубоглазый (голубые глаза), нижнесаксонский (Нижняя Саксония), малокалорийный (маленькие калории), высокоорганизованный (высокая организация), глубокоуважаемый (глубокое уважение), чугунолитейный (чугунное литье), машиностроительный (строительство машин), среднесуточный (средняя за сутки), остроумный (острый ум), широкодоступный (широкий доступ);
3) одна из их составляющих частей не может употребляться отдельно , например:
белобрысый, узкогрудый, всеядный, общепонятный, быстротечный, машинописный;
4) они образованы от сочетания прилагательного с существительным, соответствующие географическим названиям :
сергиевопосадский (Сергиев Посад), набережночелнинский (Набережные Челны), южнобутовский (Южное Бутово), великоновгородский (Великий Новгород), карловарский (Карловы Вары);
5) они употребляются в качестве выражений в книжном языке или научно-технических терминов , например:
вечнозеленый, геологоразведочный, дикорастущий, живородящий, заднебедренный, заразнобольной, засухоустойчивый, кишечнополостные, конноспортивный, контрольносеменной, кремнефтористоводородный, молочнокислый, молочнотоварный, мясоконсервный, насекомоядные, нервнотрофический, носоглоточный, обоюдоострый, обратноконический, обратносердцевидный, пахотнопригодный, первобытнообщинный, переднежаберный, плодоовощной, пологопадающий, поперечнополосатый, продолговатомозговой, прочнокомковатый, рассадопосадочный, реакционноспособный, резкопересеченный, свеженадоенный, свежескошенный, спинопоясничный, теснопальчатый, торфонавозный, торфоперегнойный, условнорефлекторный, формальнологический, хлебопекарный, хлебопроизводящий, хлопкоткацкий, хлопкоуборочный, хлопчатобумажный, хлористоводородный, хромолитографский, хромоникельмолибденовый, цветоустойчивый, церковнославянский, частновладельческий, частнохозяйственный, членистоногие, шерсточесальный, щелочноземельный, энергосиловой, энергохимический, языкотворческий, яйцезаготовительный.
1. У многих сложных прилагательных данной группы первая часть образуется словами высоко-, низко-, высоко-, низко-, глубоко-, мелко-, легко-, тяжело-, трудно-, широко-, узко-, много-, мало-, сильно-, слабо-, толсто-, тонко-, густо-, крупно-, круто-, остро-, плоско-, выше-, ниже-.
Например: высоковитаминный, высокооплачиваемый; низколетящий, низкоперегнойный; глубокорасположенный, глубокоуважаемый; мелкомасштабный, мелкозернистый; легкоподвижный, легкорастворимый; тяжелоатлетический, тяжелораненый; труднодоступный, труднопроходимый; широкодоступный, широкопредставительный; узковедомственный, узкоспециальный; многоотраслевой, многослойный; малозначащий, малопосещаемый; сильнодействующий, сильнощелочной; слабокислый, слаботорфянистый; толстоногий, толстостенный; тонкоголосый, тонкопрядильный; густошерстный, густонаселенный; крупноблочный, крупнопанельный; крутоизогнутый, крутозалегающий; острогнойный, остродефицитный; плоскопараллельный, плоскочашевидный; вышесредний, вышеуказанный; нижеперечисленный, нижеподписавшийся.
2. Если в предложении существуют пояснительные слова, то в этом случае появляется свободное словосочетание (например: наречие и прилагательное или причастие):
густонаселенные кварталы – густо населенные переселенцами кварталы;
малоисследованные проблемы – мало исследованные наукой области медицины;
скоропортящиеся продукты – продукты, скоро портящиеся в летнее время.
В сложных словах ставится одно ударение, а в словосочетаниях – два самостоятельных ударения, например: быстрорасту́щие декоративные кустарники – бы́стро расту́щие молодые кадры.
Исключение: экономически слаборазвитая страна.
Сложные имена прилагательные пишутся через дефис, если:
1) они образованы от сложных существительных с дефисным написанием , например:
северо-восточный, лейб-гвардейский, нью-йоркский, социал-демократический, орехово-зуевский.
Примечание. Если сложное прилагательное имеет приставку, в таком случае оно пишется слитно: антисоциалдемократический, приамударьинский.
2) они образованы из двух или более основ, обозначающих равноправные понятия . Проверяются такие прилагательные с помощью союза (и или но), который можно мысленно поставить между их частями в первоначальной форме, например:
торгово-промышленный (торговый и промышленный), выпукло-вогнутый (выпуклый и вогнутый), желудочно-кишечный (желудочный и кишечный), бело-сине-красный (белый и синий и красный), горизонтально-вертикальный (горизонтальный и вертикальный), плодово-ягодный (плодовый и ягодный), русско-немецко-английский (русский и немецкий и английский), сердечно-сосудистый (сердечный и сосудистый), греко-римский (греческий и римский), стале-проволочно-канатный (стальной и проволочный и канатный), целлюлозно-бумажный (целлюлозный и бумажный).
Примечание. Первой частью сложных прилагательных этого типа может быть основа существительного или прилагательного, например: ликеро-водочные изделия (из ликера и водки) – ликеро-водочная промышленность (ликерная и водочная); приемо-сдаточный пункт (прием и сдача) приемно-переводные экзамены (приемные и переводные).
3) их части указывают на неоднородные признаки , например:
добровольно-спортивные общества (добровольные спортивные), национально-освободительное движение (национальное освободительное), официально-деловой стиль (официальный деловой), проектно-конструкторские расчеты (проектные конструкторские), сравнительно-исторический метод (сравнительный исторический), счетно-решающие устройства (счетные решающие), феодально-крепостнический строй (феодальный крепостнический), электронно-оптический усилитель (электронный оптический), электронно-вычислительная машина (электронная вычислительная); также пишется через дефис электронно-лучевой, хотя словообразовательные связи здесь другие – электронные лучи.
4) они начинаются с основ военно-, массово-, народно-, народно-, научно-, учебно , например:
военно-медицинский, военно-революционный, военно-хирургический, военно-юридический (слова военнообязанный, военнопленный, военнослужащий принадлежат к другому типу словообразования); массово-политический, массово-поточный, массово-спортивный; народно-государственный, народно-демократический, народно-поэтический, народно-революционный, но: народнохозяйственный (обусловлено подчинительной связью народное хозяйство); научно-исследовательский, научно-популярный, научно-практический, научно-просветительный, научно-технический; учебно-вспомогательный, учебно-консультационный, учебно-методический, учебно-производственный.
Примечание. Некоторые сложные прилагательные, части которых указывают на неоднородные признаки, пишутся слитно, например: новогреческий язык (новый греческий), старорусские обряды (старые русские) и т.д.
5) они обозначают оттенки цветов , а также сочетания цветов , например:
светло-русый, бледно-серый, бутылочно-зеленый, иссиня-черный, молочно-белый, пепельно-седой, темно-синий, черно-бурый (но: чернобурка), ярко-оранжевый; черно-белый, желто-голубой, бело-сине-красный.
6) они образованы от сочетания имени и фамилии, имени и отчества или двух фамилий , например:
брендан-фрейзеровская игра, робин-гудовские приключения, лев-толстовский роман, теодор-драйзеровская трилогия, Андрей-Иванычев паспорт, Анна-Михайловнина сумка.
1. В отдельных случаях встречается слитное написание, например: веропавловские мастерские (от имени и отчества героини романа Н.Г. Чернышевского «Что делать?»), козьмапрутковские сочинения, тарасобульбовская сила.
2. При образовании имени прилагательного от иноязычной фамилии, перед которой стоит служебное слово, последнее пишется слитно, например: дебройлевская гипотеза (де Бройпь).
3. Имена прилагательные, образованные от китайских, корейских, вьетнамских и других восточных составных собственных имен лиц пишутся слитно, например: чанкайшистская политика (Чан Кайши).
7) они обозначают качество с дополнительным оттенком , например:
горько-соленая вода (т.е. соленая с горьким привкусом), раскатисто-громкий голос (т.е. громкий, переходящий в раскаты), мирно-непротивленческая политика, ушибленно-рваная рана.
Примечание. Особенно часто прилагательные этого типа встречаются в языке художественной литературы, например: безгрешно-чистая красота, бесцветно-бледная толпа, блестяще-красное оперение попугая, влажно-махровые цветы, глубоко-нежная улыбка, грациозно-величественный жест, грустно-сиротливая ива, дымно-горький запах, желчно-раздраженный тон, мужественно-суровый вид, невольно-горячая слеза, нескладно-тоскливо-неловкие звуки, нетерпеливо-выжидательное настроение, прозрачно-воздушная радуга, рахитично-хилое растение, резко-сухой звон, робко-ласковый голос, смущенно-счастливое лицо, тайно-счастливое стремление, торжественно-угрюмый облик, тревожно-несвязные думы, уныло-серый цвет, холодно-сдержанный человек, чудно-упругие локоны.
они образуют одно слово (со слитным или дефисным написанием) и словосочетания, состоящие из наречия на -о (-е) и прилагательного или причастия (с раздельным написанием). В таком случае к наречию, играющему роль отдельного члена предложения, можно поставить соответствующий вопрос. Например:
морально-этические проблемы – морально устойчивый человек (в каком отношении устойчивый?); общественно-исторические законы – общественно опасные элементы (опасные для кого?); промышленно-транспортный отдел – промышленно развитая страна (развитая в каком отношении?).
Наречие может указывать также на степень признака, выраженного прилагательным или причастием, например: максимально сжатые сроки, невозмутимо бесстрашный вид, умеренно теплый климат.
1. Чаще всего первым компонентом словосочетания выступают наречия абсолютно, диаметрально, жизненно, истинно, максимально, подлинно, последовательно, прямо, резко, строго, сугубо, явно, ясно и др. Например: абсолютно необходимые меры, диаметрально противоположные предложения, жизненно важное решение, истинно дружеская помощь, максимально точные данные, неизменно сердечное гостеприимство, подлинно братская поддержка, последовательно миролюбивая политика, прямо пропорциональные величины, резко отрицательный ответ, строго логический вывод, сугубо пристрастный анализ, явно неприемлемые условия, ясно выраженная воля. Ср. также: внутренне содержательный человек, глубоко задумчивый взгляд, демонстративно небрежная прическа, изнурительно долгий путь, исконно русское слово, исчерпывающе полный ответ, намеренно резкий отказ, неизменно ровные отношения, ослепительно голубое небо, откровенно насмешливая улыбка, подозрительно быстрое согласие, подчеркнуто контрастное сравнение, празднично нарядное платье, принципиально новый проект, тонко очерченный контур, угрожающе опасное положение, удивительно яркие краски, уморительно забавная пьеса, художественно полноценное произведение, чисто французская галантность и т.п.
2. Обычно отдельно пишутся наречия на -ски, в сочетании с прилагательным характеризующие признак путем уподобления, выделяющие, подчеркивающие его в каком-либо отношении, например: ангельски кроткое отношение, детски наивные высказывания, практически ненужное новшество, рабски покорная готовность, теоретически важная проблема, товарищески чуткое внимание, фанатически слепая преданность, химически чистый состав, энциклопедически разносторонние знания, юридически сложный случай.
9) они входят в состав сложных географических или административных названий и начинаются с основы восточно-, западно-, северно- (северо-), южно- (юго-) , например:
Восточно-Европейская равнина, Западно-Корейский залив, Южно-Африканская республика.
Исключение: Централъноафриканская республика.
Примечание. В нарицательном значении подобные прилагательные пишутся слитно со строчной буквы, например: Северо-Осетинская республика – североосетинское искусство и литература; Южно-Уральская железная дорога – южноуральская флора и фауна.
10) они образованы из сочетания прилагательного с существительным , но с перестановкой этих элементов, например:
литературно-художественный (художественная литература), словарно-технический (технический словарь).
11) они имеют терминологический характер , например:
амплитудно-частотная, атомно-молекулярный, барабанно-дисковый, газо-пылевая (туманность), гнойно-воспалительный, гортанно-глоточный, грудинно-реберный, древесно-кустарниковый, железо-кремнистая (сталь), желудочно-печеночный, заправочно-сливной, зелено-моховое, злако-бобовые, инфекционно-аллергический, интегрально-дифференциальное, каменно-бетонный, клеверо-тимофеечный, комплексно-сопряженные, ланцето-яйцевидный, люцерно-злаковые, магнито-мягкие, металло-диэлектрическая, молочно-мясной, мясо-молочный, мясо-шерстный, наклонно-направленный, овально-сводчатый, огненно-жидкий, округло-шаровидный, опытно-мелиоративный, отгонно-пастбищный, пищеводо-кишечный, плече-шейный, подвздошно-реберный, поточно-механизированные, пространственно-временная рычажно-шатунный, сборочно-автоматический, сверлильно-нарезной, сдельно-прогрессивный, слесарно-штамповочный, словарно-справочный, торфяно-болотный, удлиненно-ланцетовидный, уплотненно-пористо-трещиноватый, феодально-земледельческий, физкультурно-спортивный, фосфорно-калийный, хозяйственно-организаторский, центробежно-лопастный, челюстно-лицевой, шарнирно-роликовый, шерстно-мясной, щелочно-кислотный, щечно-глоточный, экспедиционно-транспортный, электронно-вычислительная.
1. Через дефис пишутся некоторые из сложных прилагательных этого типа, имеющие в первой основе суффикс -ат-, -ист-, -ов-, например: зубчато-ланцетовидные, метельчато-щитовидные, пленчато-чешуйчатая, продолговато-эллиптическая, рыхловато-пористый, складчато-бороздчатые, ступенчато-симметричное; волнисто-изогнутые, волокнисто-дерновая, песчанисто-парниковый, пятнисто-испещренная, сосудисто-волокнистая; дерново-подзолистая, известково-серый, корково-столбчатый, лугово-степная, плодово-ягодные.
2. Часто в качестве первой части сложного прилагательного выступают основы вертикально-, горизонтально-, поперечно-, продольно- и т.п., например: вертикально-сверлильный, вертикально-фрезерный, горизонтально-ковочный, горизонтально-сверлильный, поперечно-строгальный, продольно-строгальный.
3. Через дефис пишутся сложные прилагательные, у которых основа первой части, образованная от слов иноязычного происхождения, оканчивается на -ико, например: диалектико-материалистический, историко-архивный, критико-библиографический, медико-судебный, механико-термический, политико-массовый, технико-экономический, химико-фармацевтический (к другому типу относятся слитно пишущиеся слова с первой основой велико-, например: великодержавный, великомученический, великосветский и др.).
4. Висячий дефис употребляется и при сложных прилагательных, например: семнадцати- и восемнадцатилетние юноши и девушки; кукурузно-, картофеле-, льно-, хлопко- и силосоуборочные комбайны.
Источник статьи: http://langtown.ru/blog/Russian/pravopisanie-slozhnih-prilagatelnih.html
“ПО” – когда пишется слитно, когда раздельно, а когда через черточку?
Предлог по с разными частями речи пишется раздельно, если между словом и предлогом можно вставить падежный вопрос или определение( прилагательное, местоимение, причастие), например:
по (чему?) по мосту, по цветущему лугу, по (какому?) твоему решению.
Наречия, образованные от числительных, с предлогом “по” пишутся раздельно: по двое, по трое.
Если наречие представляет собой сочетание предлога “по” и существительного, сохранившего падежную форму, и между предлогом и ним опять-таки можно вставить вопрос, то напишем раздельно слова: по памяти, по совести, по правде, по секрету, по минимуму, по очереди и пр.
Приставка по- пишется со словами вместе, когда невозможно вставить вопрос или определение, например: помесячно, поистине, поодиночке, понаслышке.
Второй вариант слитного написания приставки по-, если с ее помощью образуется новое слово: доить – подоить, лететь – полететь, верх – поверх.
С дефисом пишется приставка по- с наречиями, образованными от прилагательных и местоимений, с суфффиксами -ому/-ему, -ски, -цки, -и:
решить по-моему, поступить по-твоему, одеться по-зимнему, поступить по-человечески, читать по-латыни.
Давайте разберёмся, чем является “по” – приставкой или предлогом. Точнее в каких случаях – это приставка, которая пишется слитно, а в каких – предлог, который надо писать раздельно.
1) пишем раздельно – Если вы пишете наречия (по одному, по двое и так далее), которые образованы от числительного;
2) пишем раздельно – Если между любым словом (существит., местоимен., прилагат., нареч.) и “по” можно вставлять вопросы: по чему?, по какому?,
примеры: по дороге, по нашему велению, по тёмному лесу, по максимуму;
3) через дефис пишем частицу “по-” в случаях, которые надо запомнить:
нареч., должно быть образовано от местоимен. или прилагат. и заканчиваться на суффиксы
примеры: жить по-человечески, писать по-немецки, по-вашему желанию, сделать по-другому;
4) пишем частицу вместе – Когда между “по” и словом вопрос не вставить, а само слово отвечает на вопрос: как?, где? (поочерёдно, повсеместно, понаслышке, поверх и так далее) здесь частица “по” является приставкой;
5) всегда “по” пишется слитно с глаголами, это правило которое надо помнить;
примеры: побежать, попрыгать, полежать, подумать и др..
Все зависит от того, чем является “по” и какое слово следует за ним.
- Если “по” выступает предлогом, а за ним идет существительное в предложном падеже, то “по” стоит отдельно. И задаем вопрос “по кому? по чему?”. – Он бежал по покрытой снегом дороге. По чем? По дороге.
- Если речь о наречии, которое оканчивается на -ому, -ски, -ему, -и, то тогда слово пишется с “по” через дефис. И слово отвечает на вопрос “как?”. – По-человечески, по-моему, по-английски, по-старому.
- Если речь о наречии с иным окончанием, то тогда слово пишется слитно. – Поочередно, посередине, поодиночке, поутру;
- Если речь о количественном наречии, то “по” пишется раздельно. – По трое, по одному.
Если речь идет о предлоге ПО, то может писаться раздельно в написании наречия (по одному, по двое). Речь идет об образованных от числительного. Также пишется, если между любым словом и ПО можно вставить вопросы: по какому, по чему?. (сущ, мест, прил, нар). Также, через дефис пишется такая частица, как по-. Следует запомнить: наречие должно быть образовано от прилагательного или местоимения, а также должно заканчиваться на суффиксы: ому, ему, ски, цки, и.Частица пишется вместе, когда между по, словом нельзя вставить, однако слово отвечает на вопрос: как, где? Также по всегда пишется слитно, вместе с глаголами. Так: побежать, полежать и иные глаголы.
Приставка “по” если это наречие пишется через дефис если слово оканчивается на суффиксы “ему” “ски” “-и” “ому” . В остальном пишется слитно. Пример: по- русски, по- своему, по- прежнему, по- братски, по- свойски. Если наречие заканчивается на “У” то слово пишут слитно.
Если “по” является приставкой в такой части речи как наречие, то тогда требуется дефис, если в этом самом наречии, присутствуют такие суффиксы как: “ски”, “ему”, “и” “ому” . Если в слове нет этих суффиксов, то тогда “по” пишется уже слитно по-украински, по-твоему. Так же “по” пишется слитно в тех наречиях, которые оканчиваются на “У” , например “потому”.
ПО в смысле программное обеспечение?
Пишется слитно и с заглавных букв, ибо это сокращение.
Если речь не о сокращении, а о приставке “по” и наречие, то писать нужно через дефис, но только если в наречии присутствуют суффиксы “ски”, “ему”, “ому”, “и”.
Источник статьи: http://otvet.ya.guru/questions/620998-po-kogda-pishetsja-slitno-kogda-razdelno-a-kogda-cherez-chertochku.html
Проверка орфографии и пунктуации
Инструмент проверки текста на орфографические и грамматические ошибки онлайн, позволит исправить самые громоздкие ошибки, с высокой степенью точности и скорости, а также улучшить свой письменный русский язык.
Если возможно несколько исправлений, вам будет предложено выбрать одно из них. Слова в которых допущены ошибки выделяются разными цветами, можно кликнуть на подсвеченное слово, посмотреть описание ошибки и выбрать исправленный вариант.
Инструмент поддерживает 8 языков.
Орфография
Написать текст без каких-либо орфографических или пунктуационных ошибок достаточно сложно даже специалистам. Наша автоматическая проверка орфографии может помочь профессионалам, студентам, владельцам веб-сайтов, блогерам и авторам получать текст практически без ошибок. Это не только поможет им исправить текст, но и получить информацию о том, почему использование слова неправильно в данном контексте.
Что входит в проверку текста?
- грамматические ошибки;
- стиль;
- логические ошибки;
- проверка заглавных/строчных букв;
- типографика;
- проверка пунктуации;
- общие правила правописания;
- дополнительные правила;
Грамматика
Для поиска грамматических ошибок инструмент содержит более 130 правил.
- Деепричастие и предлог
- Деепричастие и предлог
- «Не» с прилагательными/причастиями
- «Не» с наречиями
- Числительные «оба/обе»
- Согласование прилагательного с существительным
- Число глагола при однородных членах
- И другие
Грамматические ошибки вида: «Идя по улице, у меня развязался шнурок»
Грамматическая ошибка: Идя по улице , у меня.
Правильно выражаться: Когда я шёл по улице, у меня развязался шнурок.
Пунктуация
Чтобы найти пунктуационные ошибки и правильно расставить запятые в тексте, инструмент содержит более 60 самых важных правил.
- Пунктуация перед союзами
- Слова не являющиеся вводными
- Сложные союзы не разделяются «тогда как», «словно как»
- Союзы «а», «но»
- Устойчивое выражение
- Цельные выражения
- Пробелы перед знаками препинания
- И другие
Разберем предложение, где пропущена запятая «Парень понял как мальчик сделал эту модель»
Пунктуационная ошибка, пропущена запятая: Парень понял ,
«Парень понял, как мальчик сделал эту модель»
Какие языки поддерживает инструмент?
Для поиска ошибок вы можете вводить текст не только на Русском языке, инструмент поддерживает проверку орфографии на Английском, Немецком и Французском
Источник статьи: http://rustxt.ru/check-spelling
Русский
С наречиями и вводными словами приставка по- в значении 1. пишется через дефис: по-братски, по-видимому, по-моему. В остальных случаях пишется слитно.
Под прямое ударение почти никогда не подпадает. Исключения составляют некоторые двусложные существительные и предлоги: повар, повесть, подать, поезд, поиск, помесь, помощь, поросль, поступь, почерк, а также слово походя.
Произношение
Значение
- при добавлении к основе прилагательного образует наречие, указывающие на подобие, соответствие характеристике, описываемой мотивирующим словом ◆ мужской → по- мужски
- при добавлении к основе наречия или прилагательного образует сравнительную степень соответствующей части речи ◆ больше → по больше ◆ меньше → по меньше
- при добавлении к основе глаголов или их производных образует соответствующую часть речи, указывающую на завершение действия с полным или частичным охватом объекта действия ◆ завтракать → по завтракать ◆ красить → по красить
- при добавлении к основе глаголов или их производных образует соответствующую часть речи, указывающую совершение действия в течение некоторого времени ◆ крутить → по крутить ◆ рубить → по рубить ◆ ходить → по ходить
- при добавлении к основе глаголов или их производных образует соответствующую часть речи, указывающую на начало движения ◆ ехать → по ехать ◆ ползти → по ползти ◆ двинуть → по двинуть
- при добавлении к основе глаголов или их производных образует соответствующую часть речи, указывающую на действие, произведённое в значительном количестве или объёме, одновременно придавая пренебрежительный оттенок ◆ наехать → по наехать ◆ разбросать → по разбросать
- с наречиями и прилагательными : указывает на применение или совершение какого-либо действия по отношению к каждому из элементов: поочерёдно, повекторно ◆ Сравнительный анализ проводится повекторно .
- в словах, произошедших от словосочетаний с предлогом по, см. значения предлога по: побочный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ).
Аналоги
Производные слова
Избранные примеры; полный список | |
|
Этимология
От предлога по, из праслав. *ро , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. по, ст.-слав. по (др.-греч. κατά, μετά, ἀνά, ἐν, εἰς), укр. по, белор. по, болг., сербохорв. по, словенск., чешск., словацк., польск., в.-луж., н.-луж. ро; также в качестве приставки по- при именах и глаг.; ср. чешск. ро-, рů-, словацк. ро-, рó-; восходит к праиндоевр. *apo/*ap-/*pā
Иноязычные аналоги
Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её .
В частности, следует уточнить сведения о:
Источник статьи: http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%BE-
Когда ставится тире в предложении правило и примеры
Русский язык очень сложен и многогранен. Все правила порой не могут запомнить даже самые талантливые филологи.
И часто у нас возникает вопрос: когда ставится тире в предложении?
Что такое тире
Тире (—) относится к пунктуационным знакам и связывает части предложения по разным требованиям (эмоциональность, пауза, выделение частей речи). Еще он обязателен при построении диалога.
Знак тире между подлежащим и сказуемым — правила постановки
Бывают случаи, когда между подлежащим и сказуемым пишется этот знак препинания. Так происходит в нескольких конструкциях: если в основу входят существительные, инфинитивы и числительные.
Это можно объяснить их разными сочетаниями.
Сохранять чистоту в доме — значит сохранять природу.
Наша работа — хорошо учить уроки.
Гулять по лесу — большое удовольствие.
Также важно логическое ударения:
При этом есть вариант употребления не выделять интонацией — тогда символ не пишется:
Тире перед «это», «это есть», «вот», «это значит»
Знак препинания всегда ставится перед вот, то и остальными словами:
Земля — это третья планета от Солнца.
Волга — это есть душа Руси.
Выпить лимонад в жару — вот настоящее наслаждение!
Бить баклуши — это значит бездельничать.
Если же «значит» является союзом, вводным словом или сказуемым, то перед ним не ставится:
Правописание перед обобщающим словом
Перед обобщающим словом важно ставить тире тогда, когда оно стоит после перечисления:
В Москве, в Ленинграде, в Киеве — везде наш герой побывал. Везде здесь будет обобщающим словом.
Не стоит путать в обратной конструкцией, когда обобщающее слово находится перед перечисленными объектами:
Анна Николаевна посетила многие европейские столицы: и Лондон, и Берлин, и Париж и даже Рим.
Если однородные члены не заканчивают предложения, то перед обобщающим словом тире пишется:
В парке, на улице, в домах — слышались удивленные крики людей.
Тире в значении «а именно»
Правило говорит, что можно опускать связку «а именно», заменяя ее пунктуационным символом:
Я не очень люблю эту ягоду — клубнику.
Тире при наличии пояснительного слова
Пояснительное слово определяет наличие этого знака препинания:
Утром он всегда брал с собой фонарик — единственный источник света на ближайших улицах.
В каких случаях ставится тире в сложных предложениях
Этот символ встречается в бессоюзных предложениях.
В таких вариантах простые предложения соединяются знаком препинания:
-
Противопоставление простых предложений:
Природа создает человек разрушает.
Здесь есть возможность заменить символ на союзы «а» или «но»,
Между предложениями есть значение времени или условие:
Честь потеряешь — другой не найдешь.
При добавлении «если» или «когда», символ убирается:
Если честь потеряешь, другой не найдешь.
Ударила молния — грянул гром по округе.
Знак заменить можно союзами «и», «так что» и другими.
Тире между местоимением и существительным
В большинстве случаев знак между местоимением и существительным опускается:
Однако когда логическое ударение выделяет местоимение, то тире необходимо:
Мы — студенты университета.
После я тоже нужен только в случаях ударения.
Как понять, когда пишется тире
Знак пишется еще в некоторых случаях:
Мой сосед — отставной офицер — очень любил компот со сливой.
- В сложном предложении при разных смысловых частях:
Совершала ли она этот проступок — то не мне голову ломать.
- В предложениях, где есть постановка «от…до»:
Рейс Москва — Санкт-Петербург.
Тире не требуется в таких случаях, как:
- В предложении есть отрицательная частица, то перед не символ не нужен:
Расстояние дружбе не помеха.
- Найдется сравнение (как, будто, если):
Для пунктуации существует множество правил, и если понять их, то запомнить будет совсем не сложно!
Источник статьи: http://tarologiay.ru/nauka/kogda-stavitsya-tire-v-predlozhenii-pravilo-i-primery.html
Писить или писать, писает или писиет? Как правильно говорить?
Часто встречаю оба варианта в устной и письменной речи, как все же правильно?
Сначала надо разобраться, для каких целей вы хотите употребить данное слово. Например вы пишите – “Писить или писать”, не совсем понятно о чем речь, т.к. мы не слышим как вы произносите, а в письменном виде не стоит ударение. Если речь идет о мочеиспускании, то правильно сказать, например – ” хочу писать” с ударением на “и”, и соответственно правильно будет говорить – ” он писает “. В русском языке много слов, значение которых зависит от поставленного ударения. А вообще лучше сразу приучать говорить правильно, тем более, если вы воспитываете ребёнка, коверканье слов потом может с ним в школе например, сыграть злую шутку, да и приятнее слышать не сюсюканье, а правильную речь.
Меня аж передергивает, когда я слышу от взрослых людей, особенно от мужчин, “хочу писить”, “писять”. Еще бы сказали “хочу аа”. Дети и те так не говорят.
В русском языке НЕТ слова “писить”. Есть слово “писать”, то есть испускать мочу. Правильно говорить “хочу писать” с ударением на букву “и”.
Кажется, когда мы смотрим на подъемный кран и на кран водопроводный дома, у нас сомнений не вызывает, что и что значит. Также два разных слова, “писать” с ударением на первый слог обозначает естественную надобность, а второе слово “писать” с ударением на второй слог обозначает написание письма. Поэтому как может возникнуть вопросы о правильности написания слов, если они разные по звучанию, представить трудно.
Слово “писить” из серии “ездиют”, наверное, так разговаривают в деревнях, ничего плохого не имею в виду, но такие словечки иногда проскальзывают у жителей из глубинки. Издержки прошлого, скажем так, как человек слышит с детства , так и произносит, иногда привычка оказывается очень сильной.
На мой взгляд, глагол “писать” (с ударением на первом слоге и в том смысле, который, по моим предположениям, подразумевается, – мочиться) стоит воспринимать, как своеобразный эвфемизм. Это действительно “детский” заменитель другого глагола, он достаточно нейтрально звучит, но имеет очень мягкую эмоциональную окрашенность и стилизованность под детскую речь. Так говорит ребёнок и так говорят с ребёнком. Изредка – взрослый со взрослым, но это я и назвала эффектом эвфемизма.
Слово “пИсать”, тем не менее, не является нелитературным или грубым, оно к тому же прекрасно омографирует в инфинитиве со своей парой “писАть”. И пишется, чаще всего, точно так же – “писать“, “писает” и так далее. Так же и говорится.
Не думаю, что у этого слова есть однозначная академическая норма. Есть просто традиция.
Я с детства приучен к варианту ПИСЕТЬ. Так меня приучили в семье, где были диктор радио (а потом и ТВ) и декан филфака пединститута. Не знаю, кто их учил, но так уж произносили, видимо, по аналогии с ВИДЕТЬ, ОБИДЕТЬ, ЗАВИСЕТЬ. Но остальные склонения почему-то произносились уже не так. Иначе было бы: ПИСИТ, ПИСЯТ, ПИШУ. А произносилось по аналогии, например, со словом КРАСНЕТЬ (где ударение на суффиксе), но с ударением на корне: ПИСЕЕТ, ПИСЕЮТ, ПИСЕЮ.
Сейчас уже вижу, что таких вариантов нет в словарях, а есть ПИСЯТЬ, ПИСАТЬ, даже ПЫСАТЬ (Словарь синонимов, Словарь-тезаурус синонимов русской речи, Словарь русского арго)
Исходя из этого, правильным будет написание и произношение по аналогии со словом из той же области КАКАТЬ:
Это, конечно, неофициальные разговорные (как правило, внутрисемейные) варианты. Согласитесь, непривычно было бы слышать в обычном разговоре что-то типа: “Сынок, сходи помочись перед выходом!” или “А ты уже испражнился?”
Правильно писАть пИсать. Это если нужно где-то написать в грамотном виде. А писить это больше деревенский жаргон. Так обычно бабушки любя говорят про своих внучат:
Так что говорить можно как хочешь, а если писать, то нужно смотреть где пишешь. Если в серьёзном месте, тогда употреблять слово писать, а если где-нибудь в соцсети или в чате, то лучше писать взависимости от привычек группы, в которой пишешь. Есть группы, где засмеют, если будешь научными словами вместо матерных изъясняться.
В зависимости от постановки ударения существенно меняется смысл слова.
Если говорить писАть, то имеется в виду изображать знаки,
если говорить с ударением на первом слоге пИсать, то это все равно что “мочиться” или “ходить в туалет”.
Теперь, как правильно изменять слово пИсать по лицам и числам:
Источник статьи: http://otvet.ya.guru/questions/1136844-pisit-ili-pisat-pisaet-ili-pisiet-kak-pravilno-govorit.html
По писательски как пишется
3 марта больше чем в ста странах мира отмечается Всемирный день писателя. В честь этого мы решили сделать подборку сайтов, сервисов и книг, которые помогут написать свою первую книгу человеку в любом возрасте (даже ребенку — есть в списке и творческие книги для детей). Если вы давно мечтали написать книгу, действуйте. Как сказала Барбара Шер, мечты кажутся невозможными, пока не исполнятся.
Сайты и сервисы для писателей
Для начала пройдемся по ресурсам, которые могут пригодиться начинающему (и не только) писателю. Все, что может быть полезным, — в этой подборке.
1. Daily Page
Девиз этого сервиса: «Пишите каждый день!» Это тренажер писательских навыков и краткий курс психологической помощи в одном флаконе, потому что отчасти это техника фрирайтинга (правда, привязанная к определенной теме, но выплыть все равно может много интересного — увидите сами). Каждый день на почту вам будет приходить новая тема для мини-сочинения: «Она была так смущена тем, что…», «Чего вы избегаете?», «Одно из самых лучших решений в вашей жизни…», «Что для вас значит искусство?». Писать можно как «в стол», никому не показывая, так и публиковать свои рассказы.
2. Раздел «Книгоиздание» на the Question
На the Question по теме книгоиздания можно найти много интересных вопросов, которые будут интересны человеку, планирующему написать книгу, и ответов от экспертов. Например, как книги становятся популярными, если их пишет новичок, какой жанр сейчас самый-самый или как издаться самому.
3. Раздел «Литература» на the Question
Начитанный человек «выдает» более качественный продукт (назовем книгу так). Чем шире ваш кругозор, тем более ярким и живым получится повествование. В этой теме — вопросы и ответы по литературе: про книги, писателей, литературные приемы и стилистические фигуры, героев, сюжет и все, что может заинтересовать начинающего писателя.
4. Пиши.про
Портал для писателей, объединяющий людей, увлеченных литературой, тех, кому интересно книгоиздание и писательство. Можно даже бесплатно (и удаленно) пройти школу писателя.
5. Evernote
Муза может застать вас где угодно. Evernote можно установить на ноутбук и смартфон и записывать идеи сразу, как только они пришли вам в голову. Заметки синхронизируются и появляются на всех ваших устройствах. Так вы точно не забудете реплики героев и крутые повороты сюжета. И сможете творить где угодно — хоть в очереди в поликлинике, хоть в за обедом в кафе.
6. Арзамас
Обойти вниманием просветительский проект Arzamas просто невозможно. Десятки бесплатных курсов, подготовленных экспертами — кандидатами и докторами наук, философами, литературоведами и историками литературы. Если вы собираетесь написать исторический роман или хотите серьезно погрузиться в литературу, выбирайте курс и вперед — смотреть видеолекции, читать статьи, интеревью и очерки, подготовленные учеными.
7. Мастерская писателей
Клуб по интересам для писателей, где можно делиться своими произведениями, спрашивать совета у более опытных товарищей, общаться с читателями и критиками, участвовать в конкурсах и литературных играх.
8. Грамота.ру
Если возникают сомнение, как пишется то или иное слово, где поставить запятую или можно ли так выразиться, как того требует душа, зайдите на портал Грамота.ру: ответ найдется — в словарях или справочной службе, куда можно написать через специальную форму или даже позвонить (и вам ответят сотрудники Института русского языка имени В.В. Виноградова, представляете?).
9. Орфограммка
Коварные запятые и тире так и норовят убежать, а мягкий знак то и дело появляется в неположенном месте? Ничего страшного. Этот сервис поможет обнаружить грамматические, пунктуационные и даже стилистические ошибки в тексте.
10. Типограф
Сервис студии Артемия Лебедева, который правильно оформляет текст: ставит нормальные кавычки («елочки» и «лапки»), меняет ошибочно поставленные дефисы на тире, убирает ненужные пробелы.
11. Smart Progress
Новый день — новые свершения. Сервис для достижения целей помогает сформулировать цель (хотя у вас она уже есть — написать книгу), составить план «достигатора», получать полезные советы и даже вдохновляться начинаниями окружающих.
12. Словарь синонимов
Иногда нужное слово просто не идет в голову. В этом случае выручает полезный, пригодный, дельный, практичный, эффективный, действенный (извините) словарь синонимов.
13. Курсы по литературе
На Универсариуме можно выбрать и прослушать полезные курсы, состоящие из цикла лекций. Например, пройти курс «Сам себе писатель» от московского литературного института им. Горького, одного из самых престижных литинститутов страны.
14. Лекции по литературе на Лекториуме
Еще один ресурс с лекциями по теме литературы. Вы сможете узнать историю русской поэзии и зарубежной литературы, искусстве прозы, о психологии гениев, языке и литературных канонах, как писать научно-популярные книги и даже посмотреть творческие встречи с Евгением Евтушенко и Андреем Вознесенским.
15. Премия «Дебют»
Сайт независимой премии «Дебют», куда можно отправить свою рукопись в пяти номинациях: крупная проза, малая проза, драматургия, поэзия, эссеистика. Главный приз — миллион рублей и признание 😉
16. Галина Юзефович на Медузе
Литературный критик, филолог и книжный обозреватель Галина Юзефович написала десятки увлекательных, ярких и порой разгромных рецензий, которые еженедельно выходят на Медузе. Вообще о литературе Юзефович пишет уже двадцать лет, поэтому любому, кто хочет связать свою жизнь с писательством, стоит с ними познакомиться.
17. Открытые уроки для писателей
Короткие бесплатные уроки от «Школы вдохновения» по разным темам: три качества писателя, типы речи, продвижение рукописи, писательские кейсы, враги продуктивности, как создается повесть и многое другое.
Книги для тех, кто пишет
18. Учись видеть
Среди всех книг писателя и преподавателя литмастерства Марины Москвиной — сияющих, фантасмагорических, карнавальных — «Учись видеть» стоит особняком. Написанная для студентов Марины, она без обиняков говорит о безграничном жизнеутверждающем творчестве.
19. Писать профессионально
Автор и преподаватель Хиллари Реттиг глубоко и детально исследует основные причины низкой продуктивности писателей: нехватку времени, откладывание на потом, стремление к совершенству, предубеждения, смешанные чувства, внешние требования и давление со стороны издателей, неэффективную организацию рабочего процесса — и рассказывает, как с ними бороться
20. Птица за птицей
Внутри вас сидит ненаписанная книга? Энн Лэмотт готова помочь вам вытащить ее наружу. Она покажет, где найти вдохновение, мотивацию, как обрести свой стиль, начиная с плохеньких черновиков и заканчивая странностями общения с издательствами.
21. Литературный марафон
Вы всегда мечтали писать, но никак не могли перейти к делу? Эта книга станет «волшебным пинком», который поможет начать. Понедельный план действий поможет справиться с рассказом за месяц как новичку, так и опытному писателю, а анекдоты, смешные случаи и истории успеха участников литературного марафона «NaNoWriMo» вдохновят на творчество. Самое то для тех, кто давно хотел поработать над книгой, но никак не мог начать.
22. Cпасите котика!
Известный сценарист делится своими авторскими идеями: классификацией жанров, отличной от общепринятой (в которой фильм всегда принадлежит одному жанру и не бывает боевиков с элементами триллера, драмы и приключений) и Blake Snyder Beat Sheet — структурой сценариев, описывающей большинство успешных картин.
23. Писать легко
Приходилось ли вам когда-нибудь сидеть перед пустым листом бумаги, мучительно ожидая вдохновения? Или решать, как превратить годовой отчет в захватывающую статью? А может, вы опытный автор, но увязли в рутине бесконечных пресс-релизов?
24. 642 идеи, о чем написать
Эта книжка — творческий «тренажер» для отработки креативности. Она придется очень кстати всем, кто хочет развить воображение и научиться емко излагать мысли. На ее страницах — 642 начала историй — веселых, смешных, грустных, фантастических и даже немного странных… Их нужно превратить в законченные рассказы. Книга для детей, но взрослым тоже не помешает тренировка воображения.
25. 642 идеи, о чем еще написать
Продолжение творческого блокнота «642 идеи, о чем написать». Теперь — для взрослых писателей! Самые необычные, креативные и стимулирующие творческий процесс задания — от описания типичного дня астронавта до написания оды обыкновенному репчатому луку — помогут вам развить воображение, писательские навыки, найти потерянное вдохновение и потренироваться кратко излагать свои мысли и идеи.
26. Мастер историй
Истории нас вовлекают и вдохновляют. Дают примеры того, как надо делать и как делать не надо. Они заставляют нас двигаться. Лучшие из историй мы запоминаем навсегда. Эта книга — не пространные мысли автора, написанные в попытке убедить читателя в важности историй. В ней вы найдете более 100 готовых историй, которые сможете применить в своей практике.
27. Зачем мы пишем?
В этой книге собраны откровенные истории двадцати признанных авторов. В своих рассказах, иногда забавных, иногда грустных, они делятся советами и секретами писательского ремесла, рассказывают, что любят в своей профессии, а что — нет, и, главное, объясняют, зачем и как они пишут книги.
28. Как писать книги. Мемуары о ремесле (Стивен Кинг)
Книга Великого и Ужасного о том, как писать так же мурашковыжимательно и от-ужаса-дрожательно, как и мастер. Автобиографические, мемуарные мотивы соседствуют не только с размышлениями о писательском искусстве вообще, но и самыми настоящими профессиональными советами тем, кто хочет писать, как Стивен Кинг. Как формируется писатель? Каковы главные секреты его нелегкого ремесла?
29. Дзен в искусстве написания книг (Рэй Брэдбери)
Великий Брэдбери, чьи книги стали классикой при жизни автора, пытается разобраться в себе, в природе писательского творчества. Как рождается сюжет? Как появляется замысел? И в какой момент человек понимает, что писать книги — и есть его предназначение? Но это отнюдь не скучные и пафосные заметки мэтра. У Брэдбери замечательное чувство юмора, он смотрит на мир глазами не только всепонимающего, умудренного опытом, но и ироничного человека. Так, одна из глав книги называется «Как удерживать и кормить Музу». И, само собой, дает ответ на этот животрепещущий вопрос.
30. Искусство беллетристики (Айн Рэнд)
Книга Айн Рэнд, американской писательницы родом из Петербурга, — это курс об искусстве беллетристики, прочитанный ею в собственной гостиной в 1958 году, когда она находилась на пике творческой активности и была уже широко известна. Каждый, кто пробует себя в литературе, раскрыв книгу, узнает о природе вдохновения, о роли воображения и о том, как вырабатывается авторский стиль.
31. Высокое искусство (К. Чуковский)
И-и-и-и, третья подряд книга про искусство написания книг (раз так часто употребляют великие это слово, сомневаться не приходится) — от с детства всем знакомого Корнея Ивановича. Мы все знакомимся с Чуковским будучи малышами, на всю жизнь запоминая его стихи, но для многих это знакомство в детстве и заканчивается. Между тем всеми любимый классик был и критиком, переводчиком, прозаиком, лингвистом, литературоведом, мемуаристом.
«Высокое искусство» — одна из самых знаменитых работ Чуковского, посвященная художественному переводу. Написанная смешно и интересно, она станет необходимым подспорьем не только для переводчиков, но и для всякого, кому небезразлична чистота и прелесть русского языка.
32. Золотая роза (К. Паустовский)
Для читателей Паустовский – это олицетворение человеческого и писательского благородства, совесть эпохи. Он был обойден всеми государственными премиями, но в 1964 году стал кандидатом на Нобелевскую премию в области литературы, и только вмешательство правительства СССР не позволило Паустовскому получить эту почетную награду. Нашумевшая повесть «Золотая роза» посвящена сущности писательского труда.
33. Долгие прогулки
Джулия Кэмерон, один из главных экспертов по креативности, показывает читателям, как преодолеть препятствия, встречающиеся на творческом пути. Кэмерон разбирает проблемы, типичные не только для начинающих творцов, но и для тех, кто уже давно вступил на «путь художника».
34. Поиск источника
И снова — книга Джулии Кэмерон. 12-недельная программа из книги поможет вам пережить периоды без вдохновения. Эта книга содержит рекомендации по преодолению самых непростых вызовов художника, в том числе таких, как: решение начать новый проект; сохранение концентрации в те моменты, когда всё в жизни отвлекает вас от искусства; поиск вдохновения в самых неожиданных источниках.
35. Кради как художник
Без этой книги творческому человеку никуда. Остин Клеон поможет справиться с главным страхом писателя — будто все стоящее уже написано до него. Расслабьтесь. В мире нет ничего оригинального. Все вокруг — лишь переработанные идеи, которые кто-то уже придумал. Так что ваша задача — увидеть их по-своему, добавить частичку себя и показать читателям.
36. Гениальность на заказ
Когда дело касается генерации идей, мы часто сдерживаем сами себя. В каждом из нас сидит внутренний цензор, который призван бесконечно шлифовать наши мысли, чтобы мы, не дай бог, не выглядели глупо в глазах окружающих. Марк Леви предлагает простую, но очень эффективную технику — фрирайтинг. Попробуйте и вы.
37. Как читать книги
Писатель должен быть еще и хорошим читателем. Эта книга — одна из лучших по психологии чтения. Классика. Чтобы действительно понимать все оттенки смысла, заложенные в словах и фразах, и полностью настроиться на авторскую волну, нужен изрядный читательский багаж, а кроме того, умение читать активно. И именно этого умения многим не хватает. И именно этому учит книга — аж с 1940 года.
38. Взлом креатива
Эксперт по креативности Майкл Микалко раскроет секреты нестандартного мышления известных людей и расскажет, как их применять на практике. Он исследовал истории более чем ста великих мыслителей — от Леонардо да Винчи до Пабло Пикассо — и адаптировал их методы к современным реалиям.
39. Книга гениальных идей
Интерактивная книга от лауреатов премии BAFTA — команды братьев Маклеод. Со множеством упражнений — от рисования причудливых существ и придумывания названий для новых изобретений до создания карты воображаемой местности и проектирования несуществующих зданий. Здорово тренирует креативность.
40. Узор на кожуре банана
Первый творческий блокнот, сделанный в МИФе. Вы будете фантазировать, рисовать, сочинять. Блокнот полон подсказок и мотивирующих мыслей из лучших творческих книг МИФа, а также упражнений на развитие творческого начала.
41. Привычка к творчеству
Вдохновляющая и практичная книга «Привычка к творчеству» научит, как наполнить творчеством каждый день. В книге — 32 упражнения, разработанные известным хореографом Твайлой Тарп на основе ее впечатляющего 35-летнего опыта. Вы узнаете, что означает быть креативным и как использовать свои способности по максимуму.
42. Литературный мастер-класс
Уроки от великих писателей собраны под одной обложкой в этой книге, полной цитат, упражнений, выдержек из дневников, автобиографий и интервью. У Чарльза Диккенса вы научитесь создавать выдающихся персонажей, у Эрнеста Хемингуэя — писать лаконично, но сильно, а у Джейн Остин — привлекать читателя на сторону несимпатичного персонажа.
43. Автор, ножницы, бумага
14 уроков-ступенек от журналиста и писателя Николая Кононова, которые научат вас писать так же здорово, как и он сам. Авторский метод, состоящий из 14 уроков-ступенек, опробован во многих редакциях, на семинарах документальной литературы и журналистики, на курсах «Как писать хорошо» для всех желающих научиться писать с нуля или начального уровня.
44. Муза и чудовище
Руководство по созданию наилучших условий для полета мысли и обретения вдохновения с наименьшими потерями сил и времени, написанное Яной Франк. В книге изложена ее личная система организации творческого труда. Вы найдете здесь примеры ее планов и научитесь строить аналогичные — сохраняя при этом свою индивидуальность.
45. 365 дней очень творческого человека
Это ежедневник, созданный специально для тех, чей труд принято называть творческим — приложение к книге «Муза и чудовище». Он разработан, само собой, Яной Франк на основе ее собственного подхода, прошедшего проверку временем и тяжелыми испытаниями. С его помощью вы сможете организовать свою жизнь и творческий труд.
46. Сделай свою книгу
Детская книга — практическое руководство для будущего писателя, развивающее креативность. Из него ребенок узнает, как с помощью карандашей, красок, бумаги, ножниц и картона самостоятельно сделать книжку, календарь или газету. Дизайнер Тоня Виатровски подскажет, чем заполнить страницы будущего шедевра.
47. Однажды в сказке
Сможете ли вы спасти эльфа до того, как его съест огромный злобный волк? Ведьма угостит вас отравленным яблоком или поможет избавиться от гигантского розового кролика, напавшего на ваш дом? Попробуйте! В наборе — 20 двусторонних карточек с необычными иллюстрациями, которые собираются в бесконечное количество историй. Это популярный во всем мире инструмент развития речи и воображения.
48. Книга моих стихов
Чтобы стать поэтом, нужны не только талант и особый, поэтический взгляд на мир. Любой поэт должен знать правила стихосложения и уметь использовать литературные приемы. В этом самоучителе собраны занимательные уроки стихосложения для детей 8 — 12 лет.
49. Напиши свою книгу приключений
Дети обожают ужастики, приключения и детективы. Они без конца выдумывают истории и разных героев, с которыми случаются невообразимые вещи. Эта книга научит вашего ребенка превращать выдуманные истории в захватывающие рассказы и позволит ему почувствовать себя настоящим писателем.
50. Книга моих историй
Дети любят выдумывать разные истории. Но чтобы стать настоящим писателем, мало придумать интересный сюжет — нужно уметь его записать. На страницах этой книги Луи Стоуэлл делится с начинающими авторами секретами писательского мастерства и объясняет, как создавать захватывающие рассказы! Кого выбрать героем истории? Как раскрыть его/ее характер, чтобы он выглядел правдоподобно? Где может происходить действие? Как описать обстановку? От какого лица рассказать историю? Маленькие писатели попробуют свои силы в разных жанрах.
Источник статьи: http://blog.mann-ivanov-ferber.ru/2017/03/03/50-sajtov-i-knig-kotorye-pomogut-napisat-svoyu-knigu/
30 новых слов молодежного лексикона, которые научат говорить с зумерами на одном языке
Мини-словарь поколения Z: Словить кринж, Или как говорить с зумерами на одном языке.
О конфликте отцов и детей писали еще в XIX веке. Но, кажется, что сегодня пропасть между поколениями стала еще больше, ведь наш великий и могучий русский язык активно пополнился (и продолжает пополняться) сленговыми словами, популяризированными зумерами, — людьми, родившимися после 2003 года, согласно теории поколений. Если у вас есть дети, младшие братья/сестры, или вы — завсегдатай ТикТока, вы понимаете, о чем мы.
Ниже мы собрали 30 популярных слов молодежи, которые вызывают недоумение у всех, кто постарше.
1. Агриться
Агриться — злиться, раздражаться, сердиться. Пришло из языка геймеров, где означало «провоцировать врага на нападение», и, как можно догадаться, произошло от слова «агрессия».
2. Баттхерт
Баттхерт — производное от английского выражения, которое лучше не переводить. Просто знайте, что, когда вы слышите его от собеседника, он недоволен происходящим и таким способом выражает свой гнев или разочарование. Чаще всего баттхерт случается в результате «разрыва шаблона» — разрушения привычной картины мира.
3. Буллинг
Буллинг — по-простому «травля». Это агрессивное преследование одного или нескольких членов коллектива. Чаще всего буллинг встречается в школах, когда задиры и хулиганы издеваются над теми, кто послабее.
4. Бэсти
Бэсти — то, что на языке зумеров означает «лучший друг».
Ну, кто из нас не хотел бы наконец хорошо выспаться, выбраться на поздний завтрак в ближайшую кофейную и поболтать со своими бэстиз?
5. Вайб
Вайб (от англ. vibe — вибрация) — атмосфера, общее настроение или эмоциональное состояние, которое возникает в результате контакта с кем-либо или чем-либо. В общем, если вас внезапно охватила грусть и хандра, считайте, вы поймали осенний вайб.
6. Зашквар
Зашквар — что-то позорное и неприятное. По одной из версий, произошло от тюремного жаргона «зашквариться» (облажаться); по другой — от однокоренного слова «шквара» (человек, опустившийся на дно социальной лестницы). Например, читать чужие переписки — это полный зашквар.
7. Краш
Краш — это человек, в которого ты тайно влюблен. Как вариант, предмет воздыхания, который недостижим по вполне понятным причинам. Например, Бред Питт или Джонни Депп. Ну, чем не краши?
8. Кринж
Кринж — испанский стыд, который умещается в одно короткое слово. Это чувство стыда за действия другого человека. Вот некоторые ролики в ТикТоке — кринж чистой воды. Кстати, от этого слова есть и производное прилагательное — «кринжовый».
9. Криповый
Криповый (от англ. creepy — страшный) — вызывающий чувство страха, пугающий и ужасный. Например, крипово выглядят дети в масках Гая Фокса, которых стало подозрительно много.
10. Мейт
Мейт — как и многие слова в этом списке, пришло из английского языка. В данном случае это mate — приятель. Но не простой, а тот, к которому испытываешь особенно теплые чувства. В общем, это близкий человек, и неважно — любимый или просто друг.
11. Ок, бумер
Ок, бумер — в некоторой степени унизительное выражение, которое используется для отрицания советов или напутствий людей в возрасте от 35 до 40 лет. (Хотя по факту, настоящим бэби-бумерам — от 58 до 77 лет).
12. Пранк
Пранк — калька английского prank, розыгрыш с издевкой, как правило, над доверчивыми людьми. Звонить в двери соседям и убегать — тоже своего рода пранк.
Кстати, люди, практикующие пранки, называют себя пранкерами.
13. Пруф
Пруф — в буквальном переводе с английского означает «доказательство». Например, если кто-нибудь напишет в своем Твиттере, что рядом с ним в самолете сидел сам Филипп Киркоров — подписчики потребуют пруфы.
14. Рандомный
Рандомный — случайный. Ткнуть в меню наугад — значит, выбрать блюдо рандомно.
15. Рофл
Рофл — очень смешная ситуация; та, что вызывает бурный смех. По-другому, удачная шутка. Это русская расшифровка английской аббревиатуры Rolling On the Floor Laughing. Ну, а рофлить чаще всего означает «громко смеяться».
16. Свайп
Свайп — в переводе с английского swipe означает «смахивать». А пришло к нам из Тиндера, Баду и других приложений для онлайн-знакомств. Ведь чтобы выбрать партнера, нужно «смахнуть» его фотографию вправо. Ну, а теперь свайп употребляется по отношению ко всем ссылкам, которые нужно смахнуть, чтобы активировать.
17. Скилл
Скилл — от английского skill — «навык». Но у каждого уважающего себя зумера рука не поднимется написать в резюме о своих навыках. Только о хард- и софт-скиллах. И никак иначе.
18. Факап
Факап (от англ. to fuck up) — жестокая неудача или провал. Например, факап для фотографа — завалить горизонт на снимке, а для певца — забыть слова собственной песни.
19. Флексить
Флексить — с этим словом немного сложнее. Оно пожаловало к нам из рэп-тусовки, где активно используется многими рэперами вроде Ice Cube. Означает танцы, хвастовство и понты. Простыми словами, когда кто-то флексит под бит, он отжигает и пытается произвести впечатление на публику.
20. Форсить
Форсить — в отличие от устаревшего варианта, который означает «выставлять что-то напоказ», современное слово относится к продвижению. Идей, тем, тенденций, треков, фильмов — в общем, чего угодно.
21. Хайп
Хайп (от англ. hype) — ажиотаж или шумиха в медиапространстве. Например, сейчас на хайпе корейский сериал «Игра в кальмара».
22. Хейт, хейтер
Хейт, хейтер — казалось бы, все очевидно: hate — «ненависть». Но хейтер — не просто враг и ненавистник, а персона, которая не успокоится, пока не напишет несколько негативных комментариев под вашими постами.
23. Чекать
Чекать — произошло от английского check — «проверять». Чекать можно социальные сети, мессенджеры или почтовый ящик на предмет новых сообщений.
24. Челлендж
Челлендж (от англ. challenge) — означает «вызов», но не в прямом смысле этого слова, а, скорее, как состязание или задание. Яркий пример — популярный в 2014-м Ice Bucket Challenge — испытание, в ходе которого человек обливал себя ведром ледяной воды и делал пожертвование в благотворительный фонд. Но испытание испытанию рознь. Для кого-то вставать в 7 утра — тоже тот еще челлендж.
25. Чиллить
Чиллить — модное и популярное слово, связанное с отдыхом и релаксом. Чиллить можно где угодно: на диване, кровати и, конечно, на берегу океана.
26. Шеймить
Шеймить — произошло от английского shame — «стыд». Его используют, когда хотят пристыдить человека за его внешний вид, слова или действия.
27. Шипперить
Шипперить (от англ. relationship) — фантазировать, что какая-либо пара состоит в отношениях, даже если это не так. Применительно как к жизни, так и к литературе и кинематографу. Например, по книгам и фильмам Гермиона Грейнджер осталась с Роном, однако некоторые фанаты «Гарри Поттера» отчаянно шипперят героиню и Драко Малфоя. Кстати, подобный шипперинг обычно превращается в фанфики — плод фантазии фанатов или произведения, в которых развиваются «нереальные» отношения.
28. Эйчар
Эйчар — когда-то обычный кадровик, а сегодня новое модное слово. Но в отличие от первого, эйчар не просто ищет сотрудника и занимается его оформлением, а исследует рынок вакансий, проводит тесты на совместимость сотрудника и компании, а также помогает с адаптацией нового кадра на рабочем месте.
29. Юзать
Юзать — производное от английского use — «использовать». Выходит, и значение такое же. Например, кто-то еще ходит с семеркой, а кто-то вовсю юзает 13-й iPhone.
Источник статьи: http://1gai.ru/publ/527762-30-novyh-slov-molodezhnogo-leksikona-kotorye-nauchat-govorit-s-zumerami-na-odnom-jazyke.html
18 лучших онлайн-курсов писательского мастерства в 2022 году: бесплатные и платные
В современном мире люди окружены текстами повсеместно. Будь это реклама, литература или авторский блог.
Для создания хорошего произведения или книги человеку необходимо разбираться в различных методиках построения повествования, придумывать интересных и глубоких героев, развивать сюжеты, работать над собственным стилем, находить способы вдохновения и мотивации для себя, чтобы избежать творческого кризиса в будущем.
В данной статье представлены самые значимые ресурсы для обучения писательскому мастерству дистанционно.
Стоимость: 54 900 р. за курс или от 3 050 р. в месяц
За 5 месяцев пройдёте путь от поиска идеи до написания рукописи. Выберете интересующее вас направление — художественная литература или нон-фикшн — или изучите сразу всё. Сможете представить своё произведение литературным агентам.
- Создавать цепляющих персонажей и строить сюжетные линии
- Искать, генерировать и развивать идеи для будущих произведений
- Избавляться от сомнений, страха чистого листа и самоцензуры
- Ориентироваться на книжном рынке
- Разбираться в особенностях целевой аудитории
- Организовывать творческий процесс и писать регулярно
- Разбираться в основах авторского права и условиях работы с издательствами
- Самостоятельно редактировать, оформлять и рассчитывать бюджет издания
- Развивать личный бренд: вести социальные сети и организовывать презентации
Программа обучения — 5 месяцев
Вы изучите основы писательского мастерства, познакомитесь с особенностями книгоиздания в России и начнёте формировать бренд писателя.
- Введение в писательское мастерство
- Работа над рукописью: поиск идеи и авторского стиля
- Издание книги
- Личный бренд писателя
Выберете интересующее вас направление — художественная литература или нон-фикшн — и приступите к написанию рукописи.
- Поддержка на пути творческой самореализации
Помогут выстроить траекторию творческого развития и избавиться от страха белого листа - Возможность выбрать формат и жанр
Вы будете обучаться в экспертных мастерских и сможете выбрать жанр, в котором хотите писать - Индивидуальный подход
Действующие редакторы, писатели и издатели дадут обратную связь и рекомендации - Общение с единомышленниками
Вы сможете обмениваться идеями, делиться решениями, поддерживать друг друга и вдохновлять - Помощь в поиске издателя и литературного агента
Поучаствуете в питчинге перед издателями, сформируете портфолио и напишете сопроводительное письмо - Возможность получить налоговый вычет — 13%
Стоимость: от 6 290 р. за курс, 10 490 р. — все курсы платформы на год. Первый урок бесплатно
Источник статьи: http://vc.ru/u/1380993-anna-bologova/563397-18-luchshih-onlayn-kursov-pisatelskogo-masterstva-v-2022-godu-besplatnye-i-platnye
30 новых слов молодежного лексикона, которые научат говорить с зумерами на одном языке
Мини-словарь поколения Z: Словить кринж, Или как говорить с зумерами на одном языке.
О конфликте отцов и детей писали еще в XIX веке. Но, кажется, что сегодня пропасть между поколениями стала еще больше, ведь наш великий и могучий русский язык активно пополнился (и продолжает пополняться) сленговыми словами, популяризированными зумерами, — людьми, родившимися после 2003 года, согласно теории поколений. Если у вас есть дети, младшие братья/сестры, или вы — завсегдатай ТикТока, вы понимаете, о чем мы.
Ниже мы собрали 30 популярных слов молодежи, которые вызывают недоумение у всех, кто постарше.
1. Агриться
Агриться — злиться, раздражаться, сердиться. Пришло из языка геймеров, где означало «провоцировать врага на нападение», и, как можно догадаться, произошло от слова «агрессия».
2. Баттхерт
Баттхерт — производное от английского выражения, которое лучше не переводить. Просто знайте, что, когда вы слышите его от собеседника, он недоволен происходящим и таким способом выражает свой гнев или разочарование. Чаще всего баттхерт случается в результате «разрыва шаблона» — разрушения привычной картины мира.
3. Буллинг
Буллинг — по-простому «травля». Это агрессивное преследование одного или нескольких членов коллектива. Чаще всего буллинг встречается в школах, когда задиры и хулиганы издеваются над теми, кто послабее.
4. Бэсти
Бэсти — то, что на языке зумеров означает «лучший друг».
Ну, кто из нас не хотел бы наконец хорошо выспаться, выбраться на поздний завтрак в ближайшую кофейную и поболтать со своими бэстиз?
5. Вайб
Вайб (от англ. vibe — вибрация) — атмосфера, общее настроение или эмоциональное состояние, которое возникает в результате контакта с кем-либо или чем-либо. В общем, если вас внезапно охватила грусть и хандра, считайте, вы поймали осенний вайб.
6. Зашквар
Зашквар — что-то позорное и неприятное. По одной из версий, произошло от тюремного жаргона «зашквариться» (облажаться); по другой — от однокоренного слова «шквара» (человек, опустившийся на дно социальной лестницы). Например, читать чужие переписки — это полный зашквар.
7. Краш
Краш — это человек, в которого ты тайно влюблен. Как вариант, предмет воздыхания, который недостижим по вполне понятным причинам. Например, Бред Питт или Джонни Депп. Ну, чем не краши?
8. Кринж
Кринж — испанский стыд, который умещается в одно короткое слово. Это чувство стыда за действия другого человека. Вот некоторые ролики в ТикТоке — кринж чистой воды. Кстати, от этого слова есть и производное прилагательное — «кринжовый».
9. Криповый
Криповый (от англ. creepy — страшный) — вызывающий чувство страха, пугающий и ужасный. Например, крипово выглядят дети в масках Гая Фокса, которых стало подозрительно много.
10. Мейт
Мейт — как и многие слова в этом списке, пришло из английского языка. В данном случае это mate — приятель. Но не простой, а тот, к которому испытываешь особенно теплые чувства. В общем, это близкий человек, и неважно — любимый или просто друг.
11. Ок, бумер
Ок, бумер — в некоторой степени унизительное выражение, которое используется для отрицания советов или напутствий людей в возрасте от 35 до 40 лет. (Хотя по факту, настоящим бэби-бумерам — от 58 до 77 лет).
12. Пранк
Пранк — калька английского prank, розыгрыш с издевкой, как правило, над доверчивыми людьми. Звонить в двери соседям и убегать — тоже своего рода пранк.
Кстати, люди, практикующие пранки, называют себя пранкерами.
13. Пруф
Пруф — в буквальном переводе с английского означает «доказательство». Например, если кто-нибудь напишет в своем Твиттере, что рядом с ним в самолете сидел сам Филипп Киркоров — подписчики потребуют пруфы.
14. Рандомный
Рандомный — случайный. Ткнуть в меню наугад — значит, выбрать блюдо рандомно.
15. Рофл
Рофл — очень смешная ситуация; та, что вызывает бурный смех. По-другому, удачная шутка. Это русская расшифровка английской аббревиатуры Rolling On the Floor Laughing. Ну, а рофлить чаще всего означает «громко смеяться».
16. Свайп
Свайп — в переводе с английского swipe означает «смахивать». А пришло к нам из Тиндера, Баду и других приложений для онлайн-знакомств. Ведь чтобы выбрать партнера, нужно «смахнуть» его фотографию вправо. Ну, а теперь свайп употребляется по отношению ко всем ссылкам, которые нужно смахнуть, чтобы активировать.
17. Скилл
Скилл — от английского skill — «навык». Но у каждого уважающего себя зумера рука не поднимется написать в резюме о своих навыках. Только о хард- и софт-скиллах. И никак иначе.
18. Факап
Факап (от англ. to fuck up) — жестокая неудача или провал. Например, факап для фотографа — завалить горизонт на снимке, а для певца — забыть слова собственной песни.
19. Флексить
Флексить — с этим словом немного сложнее. Оно пожаловало к нам из рэп-тусовки, где активно используется многими рэперами вроде Ice Cube. Означает танцы, хвастовство и понты. Простыми словами, когда кто-то флексит под бит, он отжигает и пытается произвести впечатление на публику.
20. Форсить
Форсить — в отличие от устаревшего варианта, который означает «выставлять что-то напоказ», современное слово относится к продвижению. Идей, тем, тенденций, треков, фильмов — в общем, чего угодно.
21. Хайп
Хайп (от англ. hype) — ажиотаж или шумиха в медиапространстве. Например, сейчас на хайпе корейский сериал «Игра в кальмара».
22. Хейт, хейтер
Хейт, хейтер — казалось бы, все очевидно: hate — «ненависть». Но хейтер — не просто враг и ненавистник, а персона, которая не успокоится, пока не напишет несколько негативных комментариев под вашими постами.
23. Чекать
Чекать — произошло от английского check — «проверять». Чекать можно социальные сети, мессенджеры или почтовый ящик на предмет новых сообщений.
24. Челлендж
Челлендж (от англ. challenge) — означает «вызов», но не в прямом смысле этого слова, а, скорее, как состязание или задание. Яркий пример — популярный в 2014-м Ice Bucket Challenge — испытание, в ходе которого человек обливал себя ведром ледяной воды и делал пожертвование в благотворительный фонд. Но испытание испытанию рознь. Для кого-то вставать в 7 утра — тоже тот еще челлендж.
25. Чиллить
Чиллить — модное и популярное слово, связанное с отдыхом и релаксом. Чиллить можно где угодно: на диване, кровати и, конечно, на берегу океана.
26. Шеймить
Шеймить — произошло от английского shame — «стыд». Его используют, когда хотят пристыдить человека за его внешний вид, слова или действия.
27. Шипперить
Шипперить (от англ. relationship) — фантазировать, что какая-либо пара состоит в отношениях, даже если это не так. Применительно как к жизни, так и к литературе и кинематографу. Например, по книгам и фильмам Гермиона Грейнджер осталась с Роном, однако некоторые фанаты «Гарри Поттера» отчаянно шипперят героиню и Драко Малфоя. Кстати, подобный шипперинг обычно превращается в фанфики — плод фантазии фанатов или произведения, в которых развиваются «нереальные» отношения.
28. Эйчар
Эйчар — когда-то обычный кадровик, а сегодня новое модное слово. Но в отличие от первого, эйчар не просто ищет сотрудника и занимается его оформлением, а исследует рынок вакансий, проводит тесты на совместимость сотрудника и компании, а также помогает с адаптацией нового кадра на рабочем месте.
29. Юзать
Юзать — производное от английского use — «использовать». Выходит, и значение такое же. Например, кто-то еще ходит с семеркой, а кто-то вовсю юзает 13-й iPhone.
Источник статьи: http://1gai.ru/publ/527762-30-novyh-slov-molodezhnogo-leksikona-kotorye-nauchat-govorit-s-zumerami-na-odnom-jazyke.html