omega
омега (последняя буква греческого алфавита)
Alpha and Omega – начало и конец; сущность, самое существенное
from alpha to omega — от А до Я, от начала до конца
Alpha and Omega — начало и конец; сущность, самое существенное
радионавигационная система «Омега»
Система определяет местоположение с погрешностью около 1 морской мили
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]
Тематики
18 omega 3
См. также в других словарях:
oméga — oméga … Dictionnaire des rimes
Omega SA — Type Private (subsidiary of the Swatch Group) Industry Watch manufacturing Founded 1848 … Wikipedia
Omega-3 — Fettsäuren sind eine spezielle Gruppe innerhalb der ungesättigten Fettsäuren. Sie gehören zu den essentiellen Fettsäuren, sind also lebensnotwendig und können vom Körper nicht selbst hergestellt werden. Die Bezeichnung stammt aus der alten… … Deutsch Wikipedia
Omega 3 — Fettsäuren sind eine spezielle Gruppe innerhalb der ungesättigten Fettsäuren. Sie gehören zu den essentiellen Fettsäuren, sind also lebensnotwendig und können vom Körper nicht selbst hergestellt werden. Die Bezeichnung stammt aus der alten… … Deutsch Wikipedia
OMEGA — Sender Standorte Hyperbelnavigation mit 3 Omega Sendern: North Dakota, Liberia und Norwegen … Deutsch Wikipedia
Omega-3 — Oméga 3 Le groupe d acides gras oméga 3, notés également ω3 (ou encore n 3), sont des acides gras polyinsaturés que l on trouve en grandes quantités dans certains poissons gras, dans le lin, la noix, la cameline et le colza. Des régimes… … Wikipédia en Français
Omega 3 — Oméga 3 Le groupe d acides gras oméga 3, notés également ω3 (ou encore n 3), sont des acides gras polyinsaturés que l on trouve en grandes quantités dans certains poissons gras, dans le lin, la noix, la cameline et le colza. Des régimes… … Wikipédia en Français
Oméga 3 — Le groupe d acides gras oméga 3, notés également ω3 (ou encore n 3), sont des acides gras polyinsaturés que l on trouve en grandes quantités dans certains poissons gras, dans le lin, la noix, la cameline et le colza. Des régimes alimentaires… … Wikipédia en Français
oméga — [ ɔmega ] n. m. • XIIe; mot gr., littéralt « o grand » 1 ♦ Vingt quatrième et dernière lettre de l alphabet grec (Ω , ω), servant à noter le o long ouvert en grec ancien (⇒ omicron). 2 ♦ (1616) Fig. Dernier élément d une série … Encyclopédie Universelle
Omega SA — OMEGA S.A. Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 1848 von Louis Brandt Sitz … Deutsch Wikipedia
Omega-6 — Oméga 6 Le groupe d acides gras oméga 6, notés également ω6 (ou encore n 6) sont des acides gras polyinsaturés que l on trouve dans la plupart des huiles végétales, graines et les céréales. On les retrouve dans les œufs ou certaines viandes en… … Wikipédia en Français
Источник статьи: http://translate.academic.ru/omega/en/ru/
Поиск ответа
Вопрос № 275900 |
Будьте любезны, ответьте, пожалуйста, насколько серьезная ошибка, такое написание в середине предложения: Омега 3.
И есть ли современное правило, регламентирующее написание этого слова. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Корректно (как нарицательное наименование): омега -3 .
Объяснить значения фразеологических оборотов и крылатых фраз:
Альфа и омега , Аника-воин, Содом и Гоморра, Вавилонское столпотворение, Буриданов осел.
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста (если можно, срочно), склоняется ли термин ” омега -3″. Наш рекламный отдел утверждает, что правильно “омегой-3, омеге-3”.
Ответ справочной службы русского языка
Этот термин склоняется, если он употреблен без родового слова.
Согласно словарям сайта грамота.ру слово “чудо-юдо” – среднего рода. Кто бы сомневался?! Следовательно, “чудо-юдо девятиголовое въехало на калиновый мост”.
Но вот берём книгу “Русские народные сказки” (Выпуск 5, 2005 г.) издательства Омега и читаем, например, на двенадцатой странице: “Вдруг на реке воды взволновались, на дубах орлы раскричались – подъезжает чудо-юдо девятиголовое (ср. р.). Только на калиновый мост въехал (м. р.) – конь под ним встрепенулся, . “. На четырнадцатой странице: “А чудо-юдо ударил (м. р.) – по колени Ивана в сырую землю вогнал (м. р.)”. И так далее на протяжении всей сказки: согласованные определения – в среднем роде, а сказуемое – в мужском.
Разве допустим такой тип согласования?
Возможно, издателей смутило то, что в этой сказке присутствуют “чудо-юдовы жёны”, но ведь род слова “чудо-юдо” от этого не меняется!
Как образуется множественное число слова “чудо-юдо”?
Заранее признателен за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Дело в том, что грамматический род не равен буквально биологическому полу. Чудо-юдо, оставаясь существительным среднего рода, отождествляется с существом мужского пола. В этом нет ничего странного.
Форма мн. ч. (чуды-юды) неупотребительна.
Добрый, день, подскажите, пожалуйста, какое из написаний является правильным: омега -3 или омега 3?
Интересует дефис, нужен ли он?
И соблюдается ли единообразие в других случаях, например, если мы пишем омега -3 через дефис, то и омега -6 мы должны писать через дефис?
Ответ справочной службы русского языка
Неизменяемое приложение, передаваемое на письме цифрами, присоединяется дефисом: омега -3, омега -6.
Уважаемая Справка! Нужна Ваша консультация. Правильно ли писать названия иностранных фирм без кавычек, если даем название латинскими буквами? Например, если английской компании GB приндлежиат акции росской компании ” Омега “, то GB прямо участвует . Очень жду Вашего ответа, заранее благодарна.
Ответ справочной службы русского языка
Да, названия, написанные латиницей, в русских текстах обычно не заключаются в кавычки.
Здравствуйте! Скажите, правильно ли использовать термин “п омега байтная оплата”, в случае если речь идет о тарификации из расчета за каждый мегабайт? Спасибо. Павел
Ответ справочной службы русского языка
Это слово используется, однако следует помнить, что оно носит разговорный характер. В официальных текстах лучше писать: _оплата, производимая по мегабайтам_.
Скажите, пожалуйста, нужны ли в этой фразе кавычки и какие еще есть правила по этому поводу: Внутриглазной имплантат Vitrasert (фирма Bausch and Lomb, Рочестер, штат Нью-Йорк) обеспечивает высвобождение ганцикловира при цит омега ловирусном ретините.
Ответ справочной службы русского языка
Как правило, названия на латинице пишутся без кавычек.
Уважаемые эксперты! Вопрос 224088 — белый “ниссан”, вопрос 189629 — “ниссан”, вопрос 203724 — “Ниссан Теана”, “лексус”, “максима”,”теана” — рекомендуете писать в кавычках и со строчной (за исключением почему-то “Ниссан Теана”?); а вопрос 207157 — ниссан-микра, шевроле-авео — рекомендуете писать со строчной, без кавычек и через дефис. Как правильно? Вычитываю журнал, контекст: “куплена машина Ниссан Теана за. тысяч долларов”. Надеюсь на ответ: нужно для работы. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правила написания названий автомобилей, сформулированные в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» и в орфографическом словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?», таковы.
Названия производственных марок технических изделий (в том числе машин) заключаются в кавычки и пишутся с прописной буквы: _автомобили «Москвич-412», «Волга», «Вольво»_. Однако названия самих этих изделий (кроме названий, совпадающих с собственными именами – личными и географическими) пишутся в кавычках со строчной буквы, напр.: _«кадиллак», «москвич», «тойота»_, но: _«Волга», «Ока»_ (совпадают с именами собственными, поэтому пишутся с большой буквы). Исключения: _«жигули», «мерседес»_ (совпадают с именами собственными, но пишутся со строчной).
Аббревиатурные названия пишутся без кавычек: _ЗИЛ, ВАЗ, КамАЗ_.
В бытовом употреблении названия средств передвижения могут употребляться без кавычек. Напр.: _Приехал на стареньком москвиче (на роскошном кадиллаке)_. Без кавычек пишутся также разговорные названия машин с уменьшительно-ласкательными суффиксами, напр.: _москвичок, фордик, уазик_.
Что касается написания двойных названий (марка и модель автомобиля), то соответствующих рекомендаций в справочных пособиях по русскому языку нет. Только в «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой приведен пример _«Опель- омега »_, но возникает вопрос, можно ли считать данный пример показательным для написания аналогичных компонентов других названий (_Королла, Меган, Сценик, Гетц_ и пр.), учитывая, что слово _ омега _ совпадает с нарицательным существительным – названием буквы греческого алфавита. На наш взгляд, корректно такое написание: _«Тойота-Королла», «Рено-Меган», «Ниссан-Теана», «Хёндай-Гетц»_ и пр. А дефис ставится вот почему. В русском языке для передачи иностранных названий, пишущихся в языке-источнике раздельно, используется дефис, ср.: _Нью-Йорк_ – New York.
В заключение отметим, что написание названий марок автомобилей (как и других изделий техники и электроники) является одной из самых неупорядоченных и неустойчивых областей современной русской орфографии и задачу регламентирования написания таких наименований еще предстоит решать лингвистам.
Подкажите пожалуйста значение следующих фразеологизмов (используя информацию из фразеологических словарей): Прокрустово ложе, Сизифов труд, Краеугольный камень, Лебединая песня, Притча во языцах, Альфа и омега . Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Воспользуйтесь нашим http://spravka.gramota.ru/phrases.html?let=а [Справочником по фразеологии].
Являются ли названия букв в алфавите (альфа, омега , зет, ха, бэ, пи…) именами собственными? Или это нарицательные?
Ответ справочной службы русского языка
Эти слова – нарицательные имена существительные, хотя они имеют много общего с именами собственными.
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D0%B3%D0%B0