Ольга на японском как пишется

Русские имена на японском


Женские окончания имен:
-и, -ми, -ко, -ри, -ё, -э, -ки, -ра, -ка, -на,

Мужские окончания имен:
–о, -го, -хико, –ро, -ру, -си, -ки, -кэ, -дзу, -я, -ти, -ити, -му, -то, -хэй, -бу, -н, -та, -са, -дай.

Можно переводить русские имена, первоначально исходя из их значения на греческом, латинском, еврейском и др. на японский.

Александр – (защитник) – 守る – Мамору

Алексей – (помощник) – ―助け – Таскэ

Анатолий – (восход) – 東 – Хигаши

Андрей – (мужественный, храбрый) – 勇気 オ – Юкио

Антон – (состязающийся) – 力士 – Рикиши

Аркадий – (счастливая страна) – 幸国 – Шиавакуни

Артем – (невредимый, безупречного здоровья) – 安全 – Андзэн

Артур – (большой медведь) – 大熊 – Окума

Борис – (борющийся) – 等式 – Тошики

Вадим – (доказывающий) – 証明 – Сёмэй

Валентин – (сильный, здоровый) – 強し – Цуёши

Валерий – (бодрый, здоровый) – 元気等 – Гэнкито

Василий – (царственный) – 王部 – Обу

Виктор – (победитель) – 勝利者 – Сёриша

Виталий – (жизненный) – 生きる – Икиру

Владимир – (владыка мира) – 平和主 – Хэйвануши

Вячеслав – (прославленный) – 輝かし – Кагаякаши

Геннадий – (благородный, родовитый) – 膏血 – Кокэцу

Георгий – (землепашец) – 農夫 – Нофу

Глеб – (глыба, жердь) – ブロック – Бурокку

Григорий – (бодрствующий) – 目を覚まし – Мэосамаши

Даниил – (божий суд) – 神コート – Камикото

Демьян – (покоритель, усмиритель) – 征服 者 – Сэйфуку

Денис – (жизненные силы природы) – 自然 力 – Шидзэнрёку

Дмитрий – (земной плод) – 果実 – Кадзицу

Евгений – (благородный) – 良遺伝子 – Рёидэнши

Егор – (покровитель земледелия) – 地 主 – Дзинуши

Емельян – (льстивый, приятный в слове) – 甘言 – Кангэн

Ефим – (благословенный) – 恵まろ – Мэгумаро

Иван – (благодать Божия) – 神の恩寵 – Каминоонтё

Игорь – (воинство, мужество) – 有事路 – Юдзиро

Илья – (крепость господа) – 要塞主 – Ёсайщю

Кирилл – (владыка солнца) – 太陽の領主 – Тайёнорёщю

Константин – (постоянный) – 永続 – Эйдзоку

Леонид – (сын льва) – 獅子急 – Шишикю

Максим – (превеликий) – 全くし – Маттакуши

Михаил – (подобный богу) – 神図 – Камидзу

Никита – (победоносный) -勝利と – Сёрито

Николай – (победа людей) -人の勝利 – Хитоносёри

Олег – (светлый) – 光ろ – Хикаро

Роман – (римлянин) – ローマン – Роман

Руслан – (твердый лев) – 獅子 ハード – Шишихадо

Станислав – (стать прославленным) – 有名なる – Юмэйнару

Степан – (венец, венок, корона) – 花輪ろ – Ханаваро

Юрий – (созидатель) – やり手 – Яритэ

Ярослав – (яркая слава) – 明る名 – Акарумэй

Александра – (защитница) – 守花 – Мамока

Алиса – (из благородного сословия) – よい属美 – Ёидзокуми

Алла – (другая) – 其 の他 – Сонота

Анастасия – (воскрешенная) – 復活美 – Фуккацуми

Анна – (милость, благодать) – 慈悲子 – Дзихико

Антонина – (пространственная) – 空里子 – Сорарико

Анфиса – (цветущая) – 開花 – Кайка, 桜 – Сакура

Валентина – (сильная) – 強い – Цуёи

Варвара – (жестокая) – 残酷美 – Дзанкокуми

Василиса – (царственная) – 女帝子 – Дзётэйко

Виктория – (победительница) – 勝里 – Сёри

Галина – (ясность) – 透明 – Томэй

Дарья – (огонь великий) – 大火子 – Охико

Евгения – (благородная) – 良い遺伝子 – Ёйидэнко

Екатерина – (чистота, незапятнанность) – 公平里 – Кохэйри

Елена – (солнечная) – 太陽他 – Тайёта

Елизавета – (почитающая бога) – 敬けんな – Кэйкэнна

Зинаида – (рожденная богом) – 神が生ま – Камигаума

Зоя – (жизнь) – 生 – Сэй, 命 – Иноти

Инна – (бурный поток) – 速川 – Хаякава

Ирина – (мир или гнев) – 世界 – Сэкай, 怒り – Икари

Карина – (дорогая) – 可愛美 – Каваими

Кира – (госпожа) – 夫 人花 – Фудзинка

Клавдия – (хромая) – ラメ代 – Рамэё

Ксения – (странница, чужая) – 放浪美 – Хороми

Лидия – (печальная песнь) – 嘆き – Нагэки

Любовь – (любовь) -愛 – Ай, 愛弓 – Айюми

Людмила – (людям милая) – 楽美 – Таноми

Маргарита – (жемчужина) – 真珠花 – Шиндзюка, 玉江 – Тамаэ

Марина – (морская) – マリタイ美 – Маритаими

Мария – (горькая, упрямая) – 苦い – Нигаи

Надежда – (надежда) – 望美 – Нодзоми

Наталья – (рожденная, родная) – 生ま里 – Умари

Нина – (царица) – ク イーン美 – Куинми

Оксана – (негостеприимная) – 愛想なく – Айсонаку

Олеся – (лесная) – 林 業子 – Рингёко

Ольга – (светлая) – 光り – Хикари

Полина – (истребляющая, уничтожающая) – 破壊な – Хакайна

Раиса – (райская, легкая, покорная) – 天使美 – Тэншими

Светлана – (светлая) – 光る – Хикару

Серафима – (пламенная змея) – 炎龍美 – Хоноорюми

Снежана – (снежная) – 雪、雪子 – Юки, Юкико

София – (мудрая) – 賢美 – Касикоми

Тамара – (пальма) – ヤ シ美 – Яшими

Татьяна – (повелительница) – 上司子 – Дзёшико

Ульяна – (праведная) – 正し美 – Тадашими

Юлия – (волнистая, пушистая) – 波状花 – Хадзёка, 波- Нами

Источник статьи: http://miuki.info/2010/07/russkie-imena-na-yaponskom/

русские имена на японском

МУЖСКИЕ
Александр – (защитник) – 守る – Мамору
Алексей – (помощник) – ―助け – Таскэ
Анатолий – (восход) – 東 – Хигаши
Андрей – (мужественный, храбрый) – 勇気 オ – Юкио
Антон – (состязающийся) – 力士 – Рикиши
Аркадий – (счастливая страна) – 幸国 – Шиавакуни
Артем – (невредимый, безупречного здоровья) – 安全 – Андзэн
Артур – (большой медведь) – 大熊 – Окума
Борис – (борющийся) – 等式 – Тошики
Вадим – (доказывающий) – 証明 – Сёмэй
Валентин – (сильный, здоровый) – 強し – Цуёши
Валерий – (бодрый, здоровый) – 元気等 – Гэнкито
Василий – (царственный) – 王部 – Обу
Виктор – (победитель) – 勝利者 – Сёриша
Виталий – (жизненный) – 生きる – Икиру
Владимир – (владыка мира) – 平和主 – Хэйвануши
Вячеслав – (прославленный) – 輝かし – Кагаякаши
Геннадий – (благородный, родовитый) – 膏血 – Кокэцу
Георгий – (землепашец) – 農夫 – Нофу
Глеб – (глыба, жердь) – ブロック – Бурокку
Григорий – (бодрствующий) – 目を覚まし – Мэосамаши
Даниил – (божий суд) – 神コート – Камикото
Демьян – (покоритель, усмиритель) – 征服 者 – Сэйфуку
Денис – (жизненные силы природы) – 自然 力 – Шидзэнрёку
Дмитрий – (земной плод) – 果実 – Кадзицу
Евгений – (благородный) – 良遺伝子 – Рёидэнши
Егор – (покровитель земледелия) – 地 主 – Дзинуши
Емельян – (льстивый, приятный в слове) – 甘言 – Кангэн
Ефим – (благословенный) – 恵まろ – Мэгумаро
Иван – (благодать Божия) – 神の恩寵 – Каминоонтё
Игорь – (воинство, мужество) – 有事路 – Юдзиро
Илья – (крепость господа) – 要塞主 – Ёсайщю
Кирилл – (владыка солнца) – 太陽の領主 – Тайёнорёщю
Константин – (постоянный) – 永続 – Эйдзоку
Лев – (лев) – 獅子オ – Шишио
Леонид – (сын льва) – 獅子急 – Шишикю
Максим – (превеликий) – 全くし – Маттакуши
Михаил – (подобный богу) – 神図 – Камидзу
Никита – (победоносный) -勝利と – Сёрито
Николай – (победа людей) -人の勝利 – Хитоносёри
Олег – (светлый) – 光ろ – Хикаро
Павел – (малый) – 小子 – Сёши
Петр – (камень) – 石 – Иши
Роман – (римлянин) – ローマン – Роман
Руслан – (твердый лев) – 獅子 ハード – Шишихадо
Станислав – (стать прославленным) – 有名なる – Юмэйнару

Степан – (венец, венок, корона) – 花輪ろ – Ханаваро

Сергей – (уважаемый, почтенный) – 尊ぶ – Таттобу. Или (ясный) – 晴朗 – Seirо

Юрий – (созидатель) – やり手 – Яритэ

Ярослав – (яркая слава) – 明る名 – Акарумэй

ЖЕНСКИЕ
Александра – (защитница) – 守花 – Мамока
Алиса – (из благородного сословия) – よい属美 – Ёидзокуми
Алла – (другая) – 其 の他 – Сонота
Анастасия – (воскрешенная) – 復活美 – Фуккацуми
Анна – (милость, благодать) – 慈悲子 – Дзихико
Антонина – (пространственная) – 空里子 – Сорарико
Анфиса – (цветущая) – 開花 – Кайка, 桜 – Сакура
Валентина – (сильная) – 強い – Цуёи
Варвара – (жестокая) – 残酷美 – Дзанкокуми
Василиса – (царственная) – 女帝子 – Дзётэйко
Вера – (вера) – 信仰里 – Шинкори
Виктория – (победительница) – 勝里 – Сёри
Галина – (ясность) – 透明 – Томэй
Дарья – (огонь великий) – 大火子 – Охико
Евгения – (благородная) – 良い遺伝子 – Ёйидэнко
Екатерина – (чистота, незапятнанность) – 公平里 – Кохэйри
Елена – (светлая) – 光り – Хикари
Елизавета – (почитающая бога) – 敬けんな – Кэйкэнна
Зинаида – (рожденная богом) – 神が生ま – Камигаума
Зоя – (жизнь) – 生 – Сэй, 命 – Иноти
Инна – (бурный поток) – 速川 – Хаякава
Ирина – (мир или гнев) – 世界 – Сэкай, 怒り – Икари
Карина – (дорогая) – 可愛美 – Каваими
Кира – (госпожа) – 夫 人花 – Фудзинка
Клавдия – (хромая) – ラメ代 – Рамэё
Ксения – (странница, чужая) – 放浪美 – Хороми
Лариса – (чайка) – 鴎 – Камомэ
Лидия – (печальная песнь) – 嘆き – Нагэки
Любовь – (любовь) -愛 – Ай, 愛弓 – Айюми
Людмила – (людям милая) – 楽美 – Таноми
Маргарита – (жемчужина) – 真珠花 – Шиндзюка, 玉江 – Тамаэ
Марина – (морская) – マリタイ美 – Маритаими
Мария – (горькая, упрямая) – 苦い – Нигаи
Надежда – (надежда) – 望美 – Нодзоми
Наталья – (рожденная, родная) – 生ま里 – Умари
Нина – (царица) – ク イーン美 – Куинми
Оксана – (негостеприимная) – 愛想なく – Айсонаку
Олеся – (лесная) – 林 業子 – Рингёко
Ольга – (светлая) – 光り – Хикари
Полина – (истребляющая, уничтожающая) – 破壊な – Хакайна
Раиса – (райская, легкая, покорная) – 天使美 – Тэншими
Светлана – (светлая) – 光る – Хикару
Серафима – (пламенная змея) – 炎龍美 – Хоноорюми
Снежана – (снежная) – 雪、雪子 – Юки, Юкико
София – (мудрая) – 賢美 – Касикоми
Тамара – (пальма) – ヤ シ美 – Яшими
Татьяна – (повелительница) – 上司子 – Дзёшико
Ульяна – (праведная) – 正し美 – Тадашими
Юлия – (волнистая, пушистая) – 波状花 – Хадзёка, 波- Нами
Яна – (милость божья) – 慈悲里 – Дзихири

Источник статьи: http://sadsunbeam.mypage.ru/obo-vsjom/russkie_imen_na_yaponskom.html

Русские имена на японском

Александр — (защитник) — 守る — Мамору

Алексей – (помощник) — ―助け — Таскэ

Анатолий – (восход) — 東 — Хигаши

Андрей – (мужественный, храбрый) – 勇気 オ — Юкио

Антон – (состязающийся) – 力士 – Рикиши

Аркадий — (счастливая страна) – 幸国 — Шиавакуни

Артем – (невредимый, безупречного здоровья) — 安全 – Андзэн

Артур – (большой медведь) — 大熊 — Окума

Борис – (борющийся) — 等式 — Тошики

Вадим – (доказывающий) — 証明 — Сёмэй

Валентин – (сильный, здоровый) — 強し — Цуёши

Валерий – (бодрый, здоровый) — 元気等 — Гэнкито

Василий – (царственный) — 王部 — Обу

Виктор – (победитель) — 勝利者 — Сёриша

Виталий — (жизненный) — 生きる — Икиру

Владимир — (владыка мира) — 平和主 — Хэйвануши

Вячеслав — (прославленный) — 輝かし — Кагаякаши

Геннадий – (благородный, родовитый) — 膏血 — Кокэцу

Георгий — (землепашец) – 農夫 — Нофу

Глеб — (глыба, жердь) — ブロック — Бурокку

Григорий — (бодрствующий) — 目を覚まし — Мэосамаши

Даниил — (божий суд) — 神コート — Камикото

Демьян — (покоритель, усмиритель) — 征服 者 — Сэйфуку

Денис — (жизненные силы природы) — 自然 力 — Шидзэнрёку

Дмитрий — (земной плод) — 果実 — Кадзицу

Евгений — (благородный) — 良遺伝子 — Рёидэнши

Егор — (покровитель земледелия) — 地 主 — Дзинуши

Емельян – (льстивый, приятный в слове) — 甘言 — Кангэн

Ефим — (благословенный) — 恵まろ — Мэгумаро

Иван – (благодать Божия) — 神の恩寵 — Каминоонтё

Игорь – (воинство, мужество) — 有事路 — Юдзиро

Илья – (крепость господа) — 要塞主 — Ёсайщю

Кирилл – (владыка солнца) — 太陽の領主 — Тайёнорёщю

Константин — (постоянный) — 永続 — Эйдзоку

Леонид — (сын льва) – 獅子急 — Шишикю

Максим — (превеликий) — 全くし — Маттакуши

Михаил — (подобный богу) — 神図 — Камидзу

Никита — (победоносный) -勝利と — Сёрито

Николай — (победа людей) -人の勝利 — Хитоносёри

Олег — (светлый) — 光ろ — Хикаро

Роман — (римлянин) — ローマン — Роман

Руслан — (твердый лев) — 獅子 ハード — Шишихадо

Станислав — (стать прославленным) — 有名なる — Юмэйнару

Степан — (венец, венок, корона) — 花輪ろ — Ханаваро

Юрий — (созидатель) — やり手 — Яритэ

Ярослав — (яркая слава) — 明る名 — Акарумэй

Александра — (защитница) – 守花 – Мамока

Алиса — (из благородного сословия) — よい属美 — Ёидзокуми

Алла — (другая) – 其 の他 — Сонота

Анастасия — (воскрешенная) — 復活美 — Фуккацуми

Анна — (милость, благодать) — 慈悲子 — Дзихико

Антонина — (пространственная) – 空里子 — Сорарико

Анфиса — (цветущая) — 開花 – Кайка, 桜 — Сакура

Валентина — (сильная) — 強い — Цуёи

Варвара — (жестокая) — 残酷美 — Дзанкокуми

Василиса — (царственная) — 女帝子 — Дзётэйко

Виктория — (победительница) — 勝里 — Сёри

Галина — (ясность) — 透明 — Томэй

Дарья — (огонь великий) – 大火子 — Охико

Евгения — (благородная) – 良い遺伝子 — Ёйидэнко

Екатерина — (чистота, незапятнанность) — 公平里 — Кохэйри

Елена — (солнечная) — 太陽他 — Тайёта

Елизавета — (почитающая бога) — 敬けんな — Кэйкэнна

Зинаида — (рожденная богом) — 神が生ま — Камигаума

Зоя — (жизнь) — 生 – Сэй, 命 — Иноти

Инна — (бурный поток) – 速川 — Хаякава

Ирина — (мир или гнев) — 世界 – Сэкай, 怒り — Икари

Карина — (дорогая) – 可愛美 — Каваими

Кира — (госпожа) — 夫 人花 — Фудзинка

Клавдия — (хромая) — ラメ代 — Рамэё

Ксения — (странница, чужая) — 放浪美 — Хороми

Лидия — (печальная песнь) — 嘆き — Нагэки

Любовь — (любовь) -愛 – Ай, 愛弓 — Айюми

Людмила — (людям милая) — 楽美 — Таноми

Маргарита — (жемчужина) — 真珠花 – Шиндзюка, 玉江 — Тамаэ

Марина — (морская) — マリタイ美 — Маритаими

Мария — (горькая, упрямая) — 苦い — Нигаи

Надежда — (надежда) — 望美 — Нодзоми

Наталья — (рожденная, родная) — 生ま里 — Умари

Нина — (царица) — ク イーン美 — Куинми

Оксана — (негостеприимная) — 愛想なく — Айсонаку

Олеся — (лесная) — 林 業子 — Рингёко

Ольга — (светлая) – 光り — Хикари

Полина — (истребляющая, уничтожающая) — 破壊な — Хакайна

Раиса — (райская, легкая, покорная) – 天使美 — Тэншими

Светлана — (светлая) – 光る — Хикару

Серафима — (пламенная змея) — 炎龍美 — Хоноорюми

Снежана — (снежная) – 雪、雪子 — Юки, Юкико

София — (мудрая) — 賢美 — Касикоми

Тамара — (пальма) — ヤ シ美 — Яшими

Татьяна — (повелительница) — 上司子 — Дзёшико

Ульяна — (праведная) — 正し美 — Тадашими

Юлия — (волнистая, пушистая) — 波状花 – Хадзёка, 波- Нами

Источник статьи: http://www.drive2.ru/c/2353041/

Ольга на японском как пишется

Войти

Если у вас не работает один из способов авторизации, сконвертируйте свой аккаунт по ссылке

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

Русские имена на японском

Имена в Японии часто создают самостоятельно из имеющихся знаков, поэтому в стране имеется огромное количество уникальных имён. Фамилии более традиционны и чаще всего восходят к топонимам (имя собственное, обозначающее название (идентификатор) географического объекта). Имён в японском языке значительно больше, чем фамилий. Мужские и женские имена различаются за счёт характерных для них компонентов и структуры. Чтения японских имён собственных — один из самых сложных элементов японского языка.

Александр – (защитник) – Мамору

Андрей – (мужественный, храбрый) – Юкио

Антон – (состязающийся) –– Рикиши

Аркадий – (счастливая страна) –- Шиавакуни

Артем – (невредимый, безупречного здоровья) – Андзэн

Артур – (большой медведь) – Окума

Борис – (борющийся) – – Тошики

Вадим – (доказывающий) – Сёмэй

Валентин – (сильный, здоровый) – – Цуёши

Валерий – (бодрый, здоровый) – – Гэнкито

Василий – (царственный) – – Обу

Виктор – (победитель) – – Сёриша

Виталий (жизненный) – – Икиру

Владимир (владыка мира) – – Хэйвануши

Вячеслав (прославленный) – – Кагаякаши

Геннадий – (благородный, родовитый) – – Кокэцу

Глеб (глыба, жердь) — Бурокку

Григорий (бодрствующий) – Мэосамаши

Даниил (божий суд) – – Камикото

Демьян – (покоритель, усмиритель) – – Сэйфуку

Денис – (жизненные силы природы) – – Шидзэнрёку

Дмитрий (земной плод) – – Кадзицу

Евгений (благородный) – – Рёидэнши

Егор (покровитель земледелия) – – Дзинуши

Емельян – (льстивый, приятный в слове) – – Кангэн

Ефим (благословенный) – -Мэгумаро

Иван – (благодать Божия) – – Каминоонтё

Игорь – (воинство, мужество) – Юдзиро

Илья – (крепость господа) – – Ёсайщю

Кирилл – (владыка солнца) – – Тайёнорёщю

Константин (постоянный) – – Эйдзоку

Максим (превеликий) – – Маттакуши

Михаил (подобный богу) – – Камидзу

Никита (победоносный) – – Сёрито

Николай (победа людей) – – Хитоносёри

Руслан (твердый лев) – – Шишихадо

Станислав (стать прославленным) – – Юмэйнару

Степан (венец, венок, корона) – – Ханаваро

Ярослав (яркая слава) – – Акарумэй

Александра (защитница) – – Мамока

Алиса (из благородного сословия) – – Ёидзокуми

Анастасия (воскрешенная) – – Фуккацуми

Анна (милость, благодать) – – Дзихико

Антонина (пространственная) – – Сорарико

Анфиса (цветущая) – – Кайка, – Сакура

Варвара (жестокая) – – Дзанкокуми

Василиса (царственная) – – Дзётэйко

Виктория (победительница) – – Сёри

Дарья (огонь великий) – – Охико

Евгения (благородная) – – Ёйидэнко

Екатерина (чистота, незапятнанность) – – Кохэйри

Елизавета (почитающая бога) – – Кэйкэнна

Зинаида (рожденная богом) – – Камигаума

Инна (бурный поток) – – Хаякава

Ирина (мир или гнев) – – Сэкай, – Икари

Ксения (странница, чужая) – – Хороми

Лидия (печальная песнь) – – Нагэки

Любовь (любовь) – – Ай, – Айюми

Людмила (людям милая) – – Таноми

Маргарита (жемчужина) – – Шиндзюка, – Тамаэ

Марина (морская) — Маритаими

Мария (горькая, упрямая) – – Нигаи

Надежда (надежда) – – Нодзоми

Наталья (рожденная, родная) – – Умари

Оксана (негостеприимная) – – Айсонаку

Полина (истребляющая, уничтожающая) — Хакайна

Раиса (райская, легкая, покорная) – Тэншими

Серафима (пламенная змея) — Хоноорюми

Снежана (снежная) – Юки, Юкико

Татьяна (повелительница) – – Дзёшико

Ульяна (праведная) – – Тадашими

Юлия (волнистая, пушистая) – – Хадзёка, – Нами

Источник статьи: http://licuala.livejournal.com/296365.html

Как звучит имя на японском

Русские имена по японски

Японцы верят в то, что имя человека, данное ему при рождении, определяет его судьбу и жизненный путь! Поэтому рекомендую узнать значение Вашего имени и как оно звучит на японском

Александр — (защитник) — 守る — Мамору

Алексей – (помощник) — ―助け — Таскэ

Анатолий – (восход) — 東 — Хигаши

Андрей – (мужественный, храбрый) – 勇気 オ — Юкио

Антон – (состязающийся) – 力士 – Рикиши

Аркадий — (счастливая страна) – 幸国 — Шиавакуни

Артем – (невредимый, безупречного здоровья) — 安全 – Андзэн

Артур – (большой медведь) — 大熊 — Окума

Борис – (борющийся) — 等式 — Тошики

Вадим – (доказывающий) – 証明 — Сёмэй

Валентин – (сильный, здоровый) — 強し — Цуёши

Валерий – (бодрый, здоровый) — 元気等 — Гэнкито

Василий – (царственный) — 王部 — Обу

Виктор – (победитель) — 勝利者 — Сёриша

Виталий — (жизненный) — 生きる — Икиру

Владимир — (владыка мира) — 平和主 — Хэйвануши

Вячеслав — (прославленный) – 輝かし — Кагаякаши

Геннадий – (благородный, родовитый) — 膏血 — Кокэцу

Георгий — (землепашец) – 農夫 — Нофу

Глеб — (глыба, жердь) — ブロック — Бурокку

Григорий — (бодрствующий) — 目を覚まし — Мэосамаши

Даниил — (божий суд) — 神コート — Камикото

Демьян — (покоритель, усмиритель) — 征服 者 — Сэйфуку

Денис — (жизненные силы природы) — 自然 力 — Шидзэнрёку

Дмитрий — (земной плод) — 果実 — Кадзицу

Евгений — (благородный) — 良遺伝子 — Рёидэнши

Егор — (покровитель земледелия) — 地 主 — Дзинуши

Емельян – (льстивый, приятный в слове) — 甘言 — Кангэн

Ефим — (благословенный) — 恵まろ — Мэгумаро

Иван – (благодать Божия) — 神の恩寵 — Каминоонтё

Игорь – (воинство, мужество) — 有事路 — Юдзиро

Илья – (крепость господа) — 要塞主 — Ёсайщю

Кирилл – (владыка солнца) — 太陽の領主 — Тайёнорёщю

Константин — (постоянный) — 永続 — Эйдзоку

Леонид — (сын льва) – 獅子急 — Шишикю

Максим — (превеликий) — 全くし — Маттакуши

Михаил — (подобный богу) — 神図 — Камидзу

Никита — (победоносный) -勝利と — Сёрито

Николай — (победа людей) -人の勝利 — Хитоносёри

Олег — (светлый) — 光ろ — Хикаро

Роман — (римлянин) — ローマン — Роман

Руслан — (твердый лев) — 獅子 ハード — Шишихадо

Станислав — (стать прославленным) — 有名なる — Юмэйнару

Степан — (венец, венок, корона) — 花輪ろ — Ханаваро

Юрий — (созидатель) — やり手 — Яритэ

Ярослав — (яркая слава) — 明る名 — Акарумэй

Александра — (защитница) – 守花 – Мамока

Алиса — (из благородного сословия) — よい属美 — Ёидзокуми

Алла — (другая) – 其 の他 — Сонота

Анастасия — (воскрешенная) — 復活美 — Фуккацуми

Анна — (милость, благодать) — 慈悲子 — Дзихико

Антонина — (пространственная) – 空里子 — Сорарико

Анфиса — (цветущая) — 開花 – Кайка, 桜 — Сакура

Валентина — (сильная) — 強い — Цуёи

Варвара — (жестокая) — 残酷美 — Дзанкокуми

Василиса — (царственная) — 女帝子 — Дзётэйко

Виктория — (победительница) — 勝里 — Сёри

Галина — (ясность) — 透明 — Томэй

Дарья — (огонь великий) – 大火子 — Охико

Евгения — (благородная) – 良い遺伝子 — Ёйидэнко

Екатерина — (чистота, незапятнанность) — 公平里 — Кохэйри

Елена — (солнечная) — 太陽他 — Тайёта

Елизавета — (почитающая бога) — 敬けんな — Кэйкэнна

Зинаида — (рожденная богом) — 神が生ま — Камигаума

Зоя — (жизнь) — 生 – Сэй, 命 — Иноти

Инна — (бурный поток) – 速川 — Хаякава

Ирина — (мир или гнев) — 世界 – Сэкай, 怒り — Икари

Карина — (дорогая) – 可愛美 — Каваими

Кира — (госпожа) — 夫 人花 — Фудзинка

Клавдия — (хромая) — ラメ代 — Рамэё

Ксения — (странница, чужая) — 放浪美 — Хороми

Лидия — (печальная песнь) — 嘆き — Нагэки

Любовь — (любовь) -愛 – Ай, 愛弓 — Айюми

Людмила — (людям милая) — 楽美 — Таноми

Маргарита — (жемчужина) — 真珠花 – Шиндзюка, 玉江 — Тамаэ

Марина — (морская) — マリタイ美 — Маритаими

Мария — (горькая, упрямая) — 苦い — Нигаи

Надежда — (надежда) — 望美 — Нодзоми

Наталья — (рожденная, родная) — 生ま里 — Умари

Нина — (царица) — ク イーン美 — Куинми

Оксана — (негостеприимная) — 愛想なく — Айсонаку

Олеся — (лесная) — 林 業子 — Рингёко

Ольга — (светлая) – 光り — Хикари

Полина — (истребляющая, уничтожающая) — 破壊な — Хакайна

Раиса — (райская, легкая, покорная) – 天使美 — Тэншими

Светлана — (светлая) – 光る — Хикару

Серафима — (пламенная змея) — 炎龍美 — Хоноорюми

Снежана — (снежная) – 雪、雪子 — Юки, Юкико

София — (мудрая) — 賢美 — Касикоми

Тамара — (пальма) — ヤ シ美 — Яшими

Татьяна — (повелительница) — 上司子 — Дзёшико

Ульяна — (праведная) — 正し美 — Тадашими

Юлия — (волнистая, пушистая) — 波状花 – Хадзёка, 波- Нами

Источник статьи: http://freewoman.club/kak-zvuchit-imya-na-yaponskom.html

Как звучат русские имена на японском

Женские окончания имен: -и, -ми, -ко, -ри, -ё, -э, -ки, -ра, -ка, -на,

Мужские окончания имен: –о, -го, -хико, –ро, -ру, -си, -ки, -кэ, -дзу, -я, -ти, -ити, -му, -то, -хэй, -бу, -н, -та, -са, -дай.

Можно переводить русские имена, первоначально исходя из их значения на греческом, латинском, еврейском и др. на японский.

Александр — (защитник) 守る — Мамору

Алексей – (помощник) ―助け — Таскэ

Анатолий – (восход) 東 — Хигаши

Андрей – (мужественный, храбрый) – 勇気 オЮкио

Антон – (состязающийся) –力士– Рикиши

Аркадий — (счастливая страна) –幸国 — Шиавакуни

Артем – (невредимый, безупречного здоровья) 安全– Андзэн

Артур – (большой медведь) 大熊 — Окума

Борис – (борющийся) – 等式 — Тошики

Вадим – (доказывающий) ― 証明 — Сёмэй

Валентин – (сильный, здоровый) — 強し — Цуёши

Валерий – (бодрый, здоровый) – 元気等 — Гэнкито

Василий – (царственный) – 王部 — Обу

Виктор – (победитель) – 勝利者 — Сёриша

Виталий (жизненный) – 生きる — Икиру

Владимир (владыка мира) – 平和主 — Хэйвануши

Вячеслав (прославленный) – 輝かし — Кагаякаши

Геннадий – (благородный, родовитый) – 膏血- Кокэцу

Георгий (землепашец) –農夫 — Нофу

Глеб (глыба, жердь) -ブロック- Бурокку

Григорий (бодрствующий) -目を覚まし ―Мэосамаши

Даниил (божий суд) — 神コート- Камикото

Демьян – (покоритель, усмиритель) –征服 者 — Сэйфуку

Денис – (жизненные силы природы) –自然 力 — Шидзэнрёку

Дмитрий (земной плод) – 果実 — Кадзицу

Евгений (благородный) — 良遺伝子 — Рёидэнши

Егор (покровитель земледелия) – 地 主 — Дзинуши

Емельян – (льстивый, приятный в слове) -甘言 — Кангэн

Ефим (благословенный) — 恵まろ-Мэгумаро

Иван – (благодать Божия) -神の恩寵 — Каминоонтё

Игорь – (воинство, мужество) – 有事路Юдзиро

Илья – (крепость господа) -要塞主 — Ёсайщю

Кирилл – (владыка солнца) — 太陽の領主 — Тайёнорёщю

Константин (постоянный) -永続 — Эйдзоку

Леонид (сын льва) – 獅子急 — Шишикю

Максим (превеликий) -全くし — Маттакуши

Михаил (подобный богу) -神図 — Камидзу

Никита (победоносный) -勝利と — Сёрито

Николай (победа людей) -人の勝利 — Хитоносёри

Роман (римлянин) -ローマン — Роман

Руслан (твердый лев) — 獅子 ハード — Шишихадо

Станислав (стать прославленным) -有名なる — Юмэйнару

Степан (венец, венок, корона) — 花輪ろ — Ханаваро

Юрий (созидатель) -やり手 — Яритэ

Ярослав (яркая слава) -明る名 — Акарумэй

Александра (защитница) – 守花 – Мамока

Алиса (из благородного сословия) -よい属美 — Ёидзокуми

Анастасия (воскрешенная) — 復活美 — Фуккацуми

Анна (милость, благодать) -慈悲子 — Дзихико

Антонина (пространственная) –空里子 — Сорарико

Анфиса (цветущая) -開花 – Кайка, 桜 — Сакура

Валентина (сильная) -強い — Цуёи

Варвара (жестокая) -残酷美 — Дзанкокуми

Василиса (царственная) -女帝子 — Дзётэйко

Виктория (победительница) -勝里 — Сёри

Дарья (огонь великий) –大火子 — Охико

Евгения (благородная) –良い遺伝子 — Ёйидэнко

Екатерина (чистота, незапятнанность) -公平里 — Кохэйри

Елена (солнечная) -太陽他 — Тайёта

Елизавета (почитающая бога) -敬けんな — Кэйкэнна

Зинаида (рожденная богом) -神が生ま — Камигаума

Зоя (жизнь) -生 – Сэй, 命 — Иноти

Инна (бурный поток) –速川 — Хаякава

Ирина (мир или гнев) -世界 – Сэкай, 怒り — Икари

Карина (дорогая) –可愛美 — Каваими

Кира (госпожа) -夫人花- Фудзинка

Клавдия (хромая) -ラメ代 — Рамэё

Ксения (странница, чужая) -放浪美 — Хороми

Лидия (печальная песнь) -嘆き — Нагэки

Любовь (любовь) -愛 – Ай, 愛弓 — Айюми

Людмила (людям милая) -楽美 — Таноми

Маргарита (жемчужина) -真珠花 – Шиндзюка, 玉江 — Тамаэ

Марина (морская) -マリタイ美- Маритаими

Мария (горькая, упрямая) -苦い — Нигаи

Надежда (надежда) — 望美 — Нодзоми

Наталья (рожденная, родная) -生ま里 — Умари

Нина (царица) -クイーン美 — Куинми

Оксана (негостеприимная) -愛想なく — Айсонаку

Ольга (светлая) – 光り — Хикари

Полина (истребляющая, уничтожающая) -破壊な- Хакайна

Раиса (райская, легкая, покорная) – 天使美Тэншими

Светлана (светлая) – 光るХикару

Серафима (пламенная змея) -炎龍美- Хоноорюми

Снежана (снежная) – 雪、雪子Юки, Юкико

София (мудрая) -賢美 — Касикоми

Татьяна (повелительница) -上司子 — Дзёшико

Ульяна (праведная) -正し美 — Тадашими

Юлия (волнистая, пушистая) -波状花 – Хадзёка, 波- Нами

Источник статьи: http://mnogoto4ka.ru/p2002/

Русские имена на японском языке

Русские имена на японском записываются с помощью катаканы – алфавита, предназначенного для заимствованных слов. Реже для записи используют традиционные иероглифы кандзи, пришедшие из китайского языка, или катакану – азбуку, предназначенную для исконно японских слов.

Введение

Современный язык Страны восходящего солнца включает три системы письменности – иероглифами, азбукой (существует два вида). Катакану используют, если нужно написать имя, фамилию иностранца на японском. Именно этот набор символов выберет японец. Если хочется записать красиво, можно пренебречь правилами грамматики и вместо предназначенной для этого азбуки выбрать иероглифы. При подборе символов ориентируются или на звучание (то есть подбирают так, чтобы прочтение знака соответствовало звукам слова), или на смысл – это чаще используется при подборе варианта написания фамилии.

Сложность записи русских имен, фамилий на японском языке в том, что в азбуке представлены не все звуки, имеющиеся в славянских или романских языках, а также не предусмотрено использование согласных вне слога (исключение – н). Так, Матроскин записывается как «Ма-ту-ро-су-ки-н» или «Ма-то-ро-су-ки-н». С течением времени японцы дополнили слоговую азбуку, чтобы записывать иностранные слова точнее, но самостоятельное использование согласных по-прежнему не принято.

Преимущество использования кандзи при подборе написания в том, что набор сочетаний звуков практически неограничен. Для каждого имени и фамилии удастся найти подходящий вариант. При этом учитывают, что каждый кандзи имеет уникальный смысл. Так, при переводе имени Катя можно подобрать сочетание кандзи, расшифровывающееся как «летний чай» или «огненный чай». Оба варианта по звучанию и прочтению практически совпадают с тем, как мы произносим. Записывая слово таким образом, дополняют его символами катаканы, уточняющими, как правильно читать кандзи, поскольку для каждого иероглифа есть несколько вариантов звучания. Обычно уточнение пишется мелкими знаками над словом.

Иногда при переводе обращаются к исходному слову – греческому, латинскому, еврейскому корню, его значению. В этом случае окончательный вариант будет звучать иначе, нежели слово на русском языке, но сохранится смысл.

Окончания женских имен

Хотя в официальной практике переводить имена, названия не принято, в повседневности это возможно. Переводчики советуют придерживаться правил и норм языка. Так, женские обычно заканчиваются слогами:

Подбирая перевод женскому имени, в конце можно написать одну из букв: и, э, е.

Такое завершение дамского слова – традиция, сформировавшаяся за долгие века. Первоначально в Японии дамские заканчивались только этими звуками.

Окончания мужских имен

Вместе со значением особенную мужественность звучанию слова в японском придают окончания:

Если прислушаться к тому, как звучат мужские, можно заметить, что часто последним слогом ставится: о, то, са, ти, я, кэ, та. Нередко заканчиваются на: н, му, бу, си. Иногда при записи мужского имени последним слогом выбирают ру или ки.

Мужские

Список мужских имен, сформированный на основе смысла корня:

  • Саша (защищающий) – Мамору;
  • Аркадий (довольная страна) – Шиавакуни;
  • Витя (победивший) – Сериша;
  • Володя (владеющий) – Хэйвануши;
  • Георгий (пахарь) – Нофу;
  • Даня (божественное судилище) – Камикото;
  • Дима (дар земли) – Кадзицу;
  • Женя (аристократ) – Реидэнши;
  • Ваня (божественная благодать) – Каминоонте;
  • Илья (городская защита) – Есайщю;
  • Костя (постоянство) – Эйдзоку;
  • Макс (величайший) – Маттакуши;
  • Коля (человеческий триумф) — Хитоносери;
  • Паша (младший) – Сеши;
  • Станислав (славный) – Юмэйнару;
  • Ярослав (славный) – Акарумэй.

Женские

При выборе перевода имени многие предпочитают исходить из смысла корня слова. Часто при переводе для написания используют кандзи. Популярные варианты:

  • Саша (защищающая) – Мамока (守花);
  • Настя (воскресшая) – Фуккацуми (復活美);
  • Аня (милостивая) – Дзихико (慈悲子);
  • Вера – Шинкори (信仰里);
  • Даша (огненная) – Охико (大火子);
  • Ира (вселенная) – Сэкай (世界);
  • Ксюша (иная) – Хороми (放浪美);
  • Люба – Айюми (愛弓);
  • Маша (упрямство) – Нигаи (苦い);
  • Надя – Нодзоми (望美);
  • Наташа (родственная душа) – Умари (生ま里);
  • Оля (свет) – Хикари (光り);
  • Света (свет) – Хикару (光る);
  • Таня (повелевающая) – Дзешико (上司子);
  • Юля (мягкая) – Нами (波).

Источник статьи: http://ojapan.ru/russkie-imena-na-yaponskom/

Русские имена на Японском (перевод по смыслу)

Женские Имена

Александра – (защитница) – Мамока

Алиса – (из благородного сословия) – Ёидзокуми

Алла – (другая) – Сонота

Анастасия – (воскрешенная) – Фуккацуми

Анна – (милость, благодать) – Дзихико

Антонина – (пространственная) – Сорарико

Анфиса – (цветущая) – Кайка, Сакура

Валентина – (сильная) – Цуёи

Варвара – (жестокая) – Дзанкокуми

Василиса – (царственная) – Дзётэйко

Вера – (вера) – Шинкори

Виктория – (победительница) – Сёри

Галина – (ясность) – Томэй

Дарья – (огонь великий) – Охико

Евгения – (благородная) – Ёйидэнко

Екатерина – (чистота, незапятнанность) – Кохэйри

Елена – (светлая) – Хикари

Елизавета – (почитающая бога) – Кэйкэнна

Зинаида – (рожденная богом) – Камигаума

Зоя – (жизнь) Сэй, Иноти

Инна – (бурный поток) – Хаякава

Ирина – (мир или гнев) – Сэкай, Икари

Карина – (дорогая) – Каваими

Кира – (госпожа) – Фудзинка

Клавдия – (хромая) – Рамэё

Ксения – (странница, чужая) – Хороми

Лариса – (чайка) – Камомэ

Лидия – (печальная песнь) – Нагэки

Любовь – (любовь) – Ай, Айюми

Людмила – (людям милая) – Таноми

Маргарита – (жемчужина) – Шиндзюка, Тамаэ

Марина – (морская) – Маритаими

Мария – (горькая, упрямая) – Нигаи

Надежда – (надежда) – Нодзоми

Наталья – (рожденная, родная) – Умари

Нина – (царица) – Куинми

Оксана – (негостеприимная) – Айсонаку

Олеся – (лесная) – Рингёко

Ольга – (светлая) – Хикари

Полина – (истребляющая, уничтожающая) – Хакайна

Раиса – (райская, легкая, покорная) – Тэншими

Светлана – (светлая) – Хикару

Серафима – (пламенная змея) – Хоноорюми

Снежана – (снежная) – Юки, Юкико

София – (мудрая) – Касикоми

Тамара – (пальма) – Яшими

Татьяна – (повелительница) – Дзёшико

Ульяна – (праведная) – Тадашими

Юлия – (волнистая, пушистая) – Хадзёка, Нами

Яна – (милость божья) – Дзихири

Александр – (защитник) – Мамору

Алексей – (помощник) – Таскэ

Анатолий – (восход) – Хигаши

Андрей – (мужественный, храбрый) – Юкио

Антон – (состязающийся) – Рикиши

Аркадий – (счастливая страна) – Шиавакуни

Артем – (невредимый, безупречного здоровья) – Андзэн

Артур – (большой медведь) – Окума

Борис – (борющийся) – Тошики

Вадим – (доказывающий) – Сёмэй

Валентин – (сильный, здоровый) – Цуёши

Валерий – (бодрый, здоровый) – Гэнкито

Василий – (царственный) – Обу

Виктор – (победитель) – Сёриша

Виталий – (жизненный) – Икиру

Владимир – (владыка мира) – Хэйвануши

Вячеслав – (прославленный) – Кагаякаши

Геннадий – (благородный, родовитый) – Кокэцу

Георгий – (землепашец) – Нофу

Глеб – (глыба, жердь) – Бурокку

Григорий – (бодрствующий) – Мэосамаши

Даниил – (божий суд) – Камикото

Демьян – (покоритель, усмиритель) – Сэйфуку

Денис – (жизненные силы природы) – Шидзэнрёку

Дмитрий – (земной плод) – Кадзицу

Евгений – (благородный) – Рёидэнши

Егор – (покровитель земледелия) – Дзинуши

Емельян – (льстивый, приятный в слове) – Кангэн

Ефим – (благословенный) – Мэгумаро

Иван – (благодать Божия) – Каминоонтё

Игорь – (воинство, мужество) – Юдзиро

Илья – (крепость господа) – Ёсайщю

Кирилл – (владыка солнца) – Тайёнорёщю

Константин – (постоянный) – Эйдзоку

Лев – (лев) – Шишио

Леонид – (сын льва) – Шишикю

Максим – (превеликий) – Маттакуши

Михаил – (подобный богу) – Камидзу

Никита – (победоносный) – Сёрито

Николай – (победа людей) – Хитоносёри

Олег – (светлый) – Хикаро

Павел – (малый) – Сёши

Петр – (камень) – Иши

Роман – (римлянин) – Роман

Руслан – (твердый лев) – Шишихадо

Станислав – (стать прославленным) – Юмэйнару

Степан – (венец, венок, корона) – Ханаваро

Юрий – (созидатель) – Яритэ

Ярослав – (яркая слава) – Акарумэй

Источник статьи: http://grouple.co/user/post/13275

Русские имена на японском языке.

Русские имена на японском

Женские окончания имен: -и, -ми, -ко, -ри, -ё, -э, -ки, -ра, -ка, -на,

Мужские окончания имен: –о, -го, -хико, –ро, -ру, -си, -ки, -кэ, -дзу, -я, -ти, -ити, -му, -то, -хэй, -бу, -н, -та, -са, -дай.

Можно переводить русские имена, первоначально исходя из их значения на греческом, латинском, еврейском и др. на японский.

Мужские:
Александр – (защитник) – Мамору
Алексей – (помощник) – – Таскэ
Анатолий – (восход) – Хигаши
Андрей – (мужественный, храбрый) – Юкио
Антон – (состязающийся) –– Рикиши
Аркадий – (счастливая страна) – – Шиавакуни
Артем – (невредимый, безупречного здоровья) – Андзэн
Артур – (большой медведь) – Окума
Борис – (борющийся) – – Тошики
Вадим – (доказывающий) – – Сёмэй
Валентин – (сильный, здоровый) – – Цуёши
Валерий – (бодрый, здоровый) – – Гэнкито
Василий – (царственный) – – Обу
Виктор – (победитель) – – Сёриша
Виталий (жизненный) – – Икиру
Владимир (владыка мира) – – Хэйвануши
Вячеслав (прославленный) – – Кагаякаши
Геннадий – (благородный, родовитый) – – Кокэцу
Георгий (землепашец) – – Нофу
Глеб (глыба, жердь) — Бурокку
Григорий (бодрствующий) – -Мэосамаши
Даниил (божий суд) – – Камикото
Демьян – (покоритель, усмиритель) – – Сэйфуку
Денис – (жизненные силы природы) – – Шидзэнрёку
Дмитрий (земной плод) – – Кадзицу
Евгений (благородный) – – Рёидэнши
Егор (покровитель земледелия) – – Дзинуши
Емельян – (льстивый, приятный в слове) – – Кангэн
Ефим (благословенный) – -Мэгумаро
Иван – (благодать Божия) – – Каминоонтё
Игорь – (воинство, мужество) – Юдзиро
Илья – (крепость господа) – – Ёсайщю
Кирилл – (владыка солнца) – – Тайёнорёщю
Константин (постоянный) – – Эйдзоку
Лев (лев) – – Шишио
Леонид (сын льва) – – Шишикю
Максим (превеликий) – – Маттакуши
Михаил (подобный богу) – – Камидзу
Никита (победоносный) – – Сёрито
Николай (победа людей) – – Хитоносёри
Олег (светлый) – – Хикаро
Павел (малый) – – Сёши
Петр (камень) – – Иши
Роман (римлянин) – – Роман
Руслан (твердый лев) – – Шишихадо
Станислав (стать прославленным) – – Юмэйнару
Степан (венец, венок, корона) – – Ханаваро
Юрий (созидатель) – – Яритэ
Ярослав (яркая слава) – – Акарумэй

Женские:
Александра (защитница) – – Мамока
Алиса (из благородного сословия) – – Ёидзокуми
Алла (другая) – – Сонота
Анастасия (воскрешенная) – – Фуккацуми
Анна (милость, благодать) – – Дзихико
Антонина (пространственная) – – Сорарико
Анфиса (цветущая) – – Кайка, – Сакура
Валентина (сильная) – – Цуёи
Варвара (жестокая) – – Дзанкокуми
Василиса (царственная) – – Дзётэйко
Вера (вера) – – Шинкори
Виктория (победительница) – – Сёри
Галина (ясность) – – Томэй
Дарья (огонь великий) – – Охико
Евгения (благородная) – – Ёйидэнко
Екатерина (чистота, незапятнанность) – – Кохэйри
Елена (солнечная) – – Тайёта
Елизавета (почитающая бога) – – Кэйкэнна
Зинаида (рожденная богом) – – Камигаума
Зоя (жизнь) – – Сэй, – Иноти
Инна (бурный поток) – – Хаякава
Ирина (мир или гнев) – – Сэкай, – Икари
Карина (дорогая) – – Каваими
Кира (госпожа) — Фудзинка
Клавдия (хромая) – – Рамэё
Ксения (странница, чужая) – – Хороми
Лариса (чайка) – – Камомэ
Лидия (печальная песнь) – – Нагэки
Любовь (любовь) – – Ай, – Айюми
Людмила (людям милая) – – Таноми
Маргарита (жемчужина) – – Шиндзюка, – Тамаэ
Марина (морская) — Маритаими
Мария (горькая, упрямая) – – Нигаи
Надежда (надежда) – – Нодзоми
Наталья (рожденная, родная) – – Умари
Нина (царица) – – Куинми
Оксана (негостеприимная) – – Айсонаку
Олеся (лесная) — Рингёко
Ольга (светлая) – – Хикари
Полина (истребляющая, уничтожающая) — Хакайна
Раиса (райская, легкая, покорная) – Тэншими
Светлана (светлая) – Хикару
Серафима (пламенная змея) — Хоноорюми
Снежана (снежная) – Юки, Юкико
София (мудрая) – – Касикоми
Тамара (пальма) – – Яшими
Татьяна (повелительница) – – Дзёшико
Ульяна (праведная) – – Тадашими
Юлия (волнистая, пушистая) – – Хадзёка, – Нами
Яна (милость божья) – – Дзихири

Источник статьи: http://www.stranamam.ru/post/1892763/

Имя Охико: значение имени, происхождение, судьба, характер, национальность, именины, известные люди

Как написать имя на японском легче понять, изучив основы японских азбук. Написать русское имя по-японски можно на хирагане, катакане и иероглифами.

Сегодня мы немного узнаем о системе японской письменности и научимся писать ваши имена по-японски. Русские и японские имена сильно отличаются друг от друга. На нашем сайте уже есть статья со списком японских имен (женских и мужских), объясняющая то, как они образуются. А чтобы понять, как можно написать русские имена на японском языке, сначала надо разобраться в японских системах письменности. Одной из особенностей этого языка является то, что в нем существуют целых три основных вида письма: две слоговые азбуки (кана

Применение хираганы и катаканы

Зачем же японцам две азбуки? Исторически так сложилось, что азбука хирагана используется для записи грамматических частиц и изменяемых частей слов. Хираганой можно писать японские слова – например, если вы не знаете, как слово пишется иероглифом. Также в некоторых текстах она используется в качестве подсказок, записываемых мелким шрифтом рядом с кандзи, чтобы было легче определить, как он читается. Именно поэтому хирагана — это основная азбука в японском письме. С нее начинается знакомство с языком, закладывается база для чтения и понимания написанного.

Катакана в основном используется для записи иностранных имен и заимствованных слов: например, японские слова «пэн» (от английского «ручка») и «банана» (от английского «банан») будут записываться этой азбукой. Ваши имена также будут писаться катаканой.

Знаки катаканы проще по начертанию и более угловатые, раньше они использовались только мужчинами, хирагана же более округлая, линии плавные: она была придумана японскими придворными дамами. Как мы видим, характер написания черт отражает мужской (катакана) и женский (хирагана) характер.

Структура азбуки

Обе азбуки – хирагана и катакана – произошли от иероглифов. Они построены по слоговому принципу, то есть каждая буква означает слог, который состоит из глухой согласной и одной из пяти гласных: «а», «и», «у», «э», «о». Также существует несколько отдельных букв: три гласные — «я», «ю», «ё» — и одна согласная «н». Эти слоги являются основными, их в каждой азбуке 46.

Помимо основных, есть еще и дополнительные слоги. Они образуются из звонких согласных (например «га» и «да») или при слиянии слога, оканчивающегося на «и», с одной из трех отдельных гласных. Так, например, если соединить «ки» и «ё», получится новый слог «кё».


Азбука катакана

Женские

При выборе перевода имени многие предпочитают исходить из смысла корня слова. Часто при переводе для написания используют кандзи. Популярные варианты:

  • Саша (защищающая) – Мамока (守花);
  • Настя (воскресшая) – Фуккацуми (復活美);
  • Аня (милостивая) – Дзихико (慈悲子);
  • Вера – Шинкори (信仰里);
  • Даша (огненная) – Охико (大火子);
  • Ира (вселенная) – Сэкай (世界);
  • Ксюша (иная) – Хороми (放浪美);
  • Люба – Айюми (愛弓);
  • Маша (упрямство) – Нигаи (苦い);
  • Надя – Нодзоми (望美);
  • Наташа (родственная душа) – Умари (生ま里);
  • Оля (свет) – Хикари (光り);
  • Света (свет) – Хикару (光る);
  • Таня (повелевающая) – Дзешико (上司子);
  • Юля (мягкая) – Нами (波).


Японская азбука хирагана

Русские имена на катакане

Русские имена по-японски будут записываться слогами на катакане, схожими с оригинальным звучанием имени. Проблемы в написании имени могут возникать при столкновении со звуками, которые в японском языке отсутствуют.

В отличие от русского языка, в японском нет звука «л», поэтому все иностранные слова (и имена в том числе), которые содержат этот звук, будут писаться через «р». Например, «Лена» по-японски будет звучать и писаться как «Рэна», а «Алексей» – «Арэкусэи».

Также надо о(ヴ), которая была создана специально для того, чтобы обозначать в иностранных словах несуществующий в японском звук «в». В русском же он довольно распространен и множество русских имен пишется именно через букву «ву». Например, имя «Владимир» можно написать так: «Вурадимиру».

Однако из-за сложности произношения японцы предпочитают заменять звук «в» на «б». Таким образом, имя Валерия, например, можно написать двумя способами: «Вуарэрия» и «Барэрия».

Иногда в имени, написанном на японском, можно встретить знак 「―」. Он служит в качестве ударения, удлиняя гласный звук, стоящий впереди. Например, имя «Ирина» по-японски можно написать с этим знаком: «Ири:на», или 「イリーナ」.

В русском языке также распространены сокращенные имена. В большинстве случаев такие имена будут писаться с помощью дополнительных слогов. Например, при написании «Даша» или «Саша» используется составной слог «ща» (シャ). А чтобы написать «Катя» или «Настя» на японском языке, нужно будет использовать «тя»(チャ). Таким образом, эти имена будут звучать и записываться так:

Нужно учитывать, что нет единственно верного написания вашего имени на катакане. Оно может варьироваться, так как некоторые звуки можно записать разными слогами.

Известные личности с именем Лиза

Сценическое имя: LiSA / リサ / Лиса Настоящее имя: 織部 里沙 Oribe Risa / Орибе Риса Японская певица Родилась в 1987-ом году

Сценическое имя: LISA / リサ / Лиса Настоящее имя: Нарита Элизабет Сакура / 成田 エリザベス サクラ / なりたエリザベスサクラ Японская певица, вокалистка в японской группе m-flo Родилась в 1974-ом году

Сценическое имя: Lisa / りさ / Лиза Настоящее имя: Ono Lisa / 小野リサ / おの りさ / Оно Лиза Японская певица бразильского происхождения Родилась в 1962-ом году

Сценическое имя: RISA / りさ / Лиза Японская AV-актриса Родилась в 1993-ом году

Сценическое имя: Lisa / 리사 / Лиса / リサ Настоящее имя: La Lisa Manoban / ล ลิ ษา มโน บาล / Лалиса Манобан Предыдущее имя: Pranpriya Manoban / ปราณปริยา มโนบาล / Пранприя Манобан Тайская певица, вокалистка в южнокорейской группе Blackpink Родилась в 1997-ом году

Таким образом все предлагаемые японские варианты русского имени Лиза полностью соответствует японским канонам и реально используется на практике.

  • Имя Алиса на корейском языке
  • Имя Кира на корейском языке
  • Имя Джой / Joy на китайском языке

Применение иероглифов кандзи

В японском языке существует ещё одна система письменности, которая используется для записи основы слов: иероглифы, или кандзи. Они были заимствованы из Китая и немного изменены. Поэтому каждый иероглиф не только имеет собственное значение, как в китайском языке, но и несколько вариантов чтения: китайское (онъёми) и японское (кунъёми).

Имена и фамилии самих японцев записываются кандзи, но возможно ли записать русские имена японскими иероглифами? Есть несколько способов сделать это. Однако необходимо учитывать, что все они обычно служат для развлечения, например, чтобы создавать ники на японском языке.

Первый способ — это подобрать кандзи, похожие по фонетическому звучанию на русские имена. Так, например, имя «Анна» на японском языке можно написать иероглифом「穴」, который произносится как «ана», а имя «Юлия»

— иероглифами「湯理夜」, которые звучат как «юрия». В этом случае кандзи подбираются по звучанию, а смыслу внимание не уделяется.

Есть и другой способ, который, наоборот, делает акцент на значении кандзи. Перевод имени на японский язык с русского невозможен, но, если обратиться к его первоначальному значению, пришедшему из греческого, латинского или какого-либо другого языка, то сделать это вполне реально. Например, имя «Александр», произошедшее с греческого, означает «защитник», что на японский язык можно перевести как «Мамору» (守る). По такому принципу можно перевести любое другое имя.

Ниже в таблице приведено несколько примеров того, как русские имена произносятся и пишутся на катакане и как их можно перевести на японский через первоначальное значение имени.

Мужские имена

Имя на русском Написание на катакане Значение имени Перевод на японский
Александр アレクサンダ
Арэкусанда
Защищающий 守る
Мамору
Андрей アンドレイ
Андорэи
Храбрец 勇気お
Юкио
Алексей アレクセイ
Арэкусэи
Помощник 助け
Таскэ
Владимир ヴラディミル
Вурадимиру
Владеющий миром 平和主
Хэвануши
Владислав ヴラディスラフ
Вурадисурафу
Владеющий славой 評判主
Хёбанщю
Дмитрий ドミトリ
Домитори
Земледелец 果実
Кадзицу
Денис デニース
Дени:су
Природные жизненные силы 自然力
Шидзэнрёку
Кирилл キリール
Кири:ру
Солнце, господин 太陽の領主
Таёнорёщю
Максим マクシム
Макусиму
Величайший 全くし
Маттакуши
Никита 二キータ
Ники:та
Победитель 勝利と
Щёрито
Сергей セルギェイ
Сэругеи
Высокочтимый 敬した
Кешита

Женские имена

Имя на русском Написание на катакане Значение имени Перевод на японский
Алина アリナ
Арина
Ангел 天使
Тенши
Алёна アリョナ
Арёна
Солнечная, сияющая 光り
Хикари
Анастасия アナスタシーア
Анастаси:а
Возвращение к жизни 復活美
Фуккацуми
Анна アンナ
Анна
Благосклонность 慈悲子
Джихико
Валерия バレーリア
Барэ:риа
Здоровая, крепкая 達者
Тащща
Виктория ヴィクトリア
Бикуториа
Победа 勝里
Щёри
Дарья ダリア
Дариа
Огонь великий 大火子
Охико
Екатерина エカテリナ
Экатэрина
Вечно чистая, непорочная 公平里
Кохэри
Ирина イリーナ
Ири:на
Мир 世界
Сэкай
Кристина クリスティナ
Куристина
Христианка 神の子
Каминоко
Наталья ナタリヤ
Натария
Благословенная, рождественская 生ま里
Умари
Полина ポリーナ
Пори:на
Солнечная 晴れた
Харета
Светлана スベトラーナ
Субетора:на
Светлая 光る
Хикару
Юлия ユーリヤ
Ю:рия
Волнистая 波状花
Хадзёка

Сейчас можно выяснить, как пишется ваше имя на японском языке онлайн с помощью многих сайтов. Однако научиться писать его самостоятельно, обратившись к японской азбуке, совсем не сложно.

Сперва может показаться, что письмо на японском языке это сложно и непонятно. Несколько азбук могут вас напугать, но очень быстро вы поймете, что научиться писать на хирагане и катакане так же просто, как и на латинице. Но нужно с чего-то начать! И сделать это можно с написания своего имени.

Давайте теперь попробуем написать Ваше имя катаканой! Уверена, у Вас получится! Напишите результат в комментариях.

А чтобы вы могли быстрее научиться писать не только своё имя на японском, но и ваших близких, получите бесплатный мини-курс по изучению катаканы.

Считаете, что выучить японский нереально? А что вы подумаете, если мы вам скажем, что уже через год обучения японскому на курсах Дарьи Мойнич вы сможете свободно общаться с японцами на повседневные темы? Спорим, у вас получится? Тогда скорее записывайтесь в группу, ибо количество мест ограничено. Желающих учиться много! Узнать подробнее о годовой программе обучения и записаться на курсы вы можете по ссылке.

Характеристика и толкование имени Кристина:

Уже в детстве Кристина замкнута в себе, неразговорчива. Внешне и по характеру походит на мать, однако взаимопонимания часто достигает с отцом. Производит впечатление «заторможенной» — времени на обдумывание ей требуется чуть больше, чем другим детям. Несмотря на это, Кристина смекалиста и сообразительна. Может показаться обиженной, но на самом деле она просто пребывает в своём внутреннем мире и полностью довольна жизнью. В учёбе чуть ленива, но усидчива и терпелива, вникает в суть вещей.

Кристины — реалистки, обеими ногами стоят на земле. В работе аккуратны и трудолюбивы, склонны к научной деятельности. Одна из основных их черт — исполнительность. Неплохо даётся им и педагогика — Кристины хорошие наставницы и умеют находить общий язык с детьми. Карьеру планируют тщательно, не доверяют эмоциям и полагаются лишь на разум. Редко следуют чужим советам, независимы и упорны. Успеха они достигают не сразу, но упрямо идут к поставленной цели. Рациональны, порой занудны. Неуспехи редко вызывают у них панику, Кристины собраны и деловиты. Мечты и фантазии — не для них, для Кристин значимы только реально существующие вещи.

Типичная Кристина консервативна, в зрелом возрасте — до мещанства. Не стремится заводить подруг, комфортнее всего ощущает себя в мужском коллективе. Беспардонности не терпит, способна на глубокую обиду, как враг — мстительна, изобретательна и коварна. Часто возводит вокруг себя стену, не допускает кого попало до своих чувств и переживаний. Друзей отбирает тщательно, предана им, совместные встречи предпочитает планировать, не любит импульсивности и непродуманности. Кристина хорошо воспитана и уважает требования этикета. Собственные моральные устои ей важнее дружбы, в своих убеждениях Кристина незыблема и непоколебима. Для неё важна собственная компетентность, она восприимчива к критике.

В любви Кристина строга и разборчива. Большое внимание уделяет правилам общественной морали. В противоположном поле ищет надёжности и внимательности. Высоко ценит проявления любви к себе, испытывает потребность в скрытой нежности. Ей важна прежде всего уверенность в том, что её любят и ценят, словам она придаёт второстепенное значение. Не склонна относить малейшие отголоски сексуальных отношений на публику, в постели нежна и темпераментна.

Кристина очень любит семью, свой дом превращает в свою крепость. Не терпит внезапных и непрошеных визитов, любых неожиданностей, бардака и бытовой расхлябанности, не допускает посторонних в семейную жизнь. Порой чрезмерно требовательна к мужу, что может стать причиной конфликтов. Тщательно воспитывает детей. Надёжность мужа и налаженность семейной жизни она ценит больше мимолётных влюблённостей. Измены её глубоко ранят.

Источник статьи: http://moyvostok.ru/kultura/russkie-imena-na-yaponskom.html

Понравилась статья? Поделить с друзьями: